Sysgration NEWR07 2.4G Wireless Dongle User Manual

Sysgration Ltd. 2.4G Wireless Dongle Users Manual

Users Manual

РУССКИЙВ комплект входят::  a. 2.4 ГГц беспроводная оптическая мышь  b.  USB приемник 2,4 ГГц  c.  1 элемент питания типа АА d.  Краткое руководствоУстановка элементов питания1.   Снимите крышку.2.   Вставьте батарейки, соблюдая полярность.3.  Закройте крышку.ОСТОРОЖНО:•   В комплекте поставляются обычные элементы питания.•  Извлеките батарейки, если Вы не пользуетесь мышью длительное время.•  Используйте однотипные элементы питания.Подключение к ПК1.   Подключите USB-приемник к свободному порту USB.2.   Включите переключатель питания.ПРИМЕЧАНИЯ: •   Вы можете хранить USB-приемник внутри мыши. •  Для экономии энергии, выключите питание, когда не используете мышь.•  Замените батарейку когда она разрядилась, на что указывает мигающий красный индикатор.Настройка DPI и горячих клавишДля изменения DPI нажмите кнопку DPI.Индикаторы DPI смотрите ниже:800 dpi: Индикатор мигнет оранжевым один раз.1200 dpi: Индикатор мигнет оранжевым два раза.1600 dpi: Индикатор мигнет оранжевым три раза.WT415 оснащена двумя горячими клавишами:1. DPI (удерживать) + верхняя кнопка на левой стороне: Переключатель задач2. DPI (удерживать) + нижняя кнопка на левой стороне: Панель CharmsFRANÇAISContenu de la boîte:   a.  Souris optique sans l 2.4GHz  b.  Mini-récepteur USB 2.4GHz   c.  1 x piles AAA  d.  Guide de démarrage rapideInstaller la batterie1.   Retirez le couvercle duRetirez le couvercle du compartiment à pile.2.  Insérez les piles en prenant Insérez les piles en prenant garde à bien respecter la polarité.3.   Replacez le couvercle duReplacez le couvercle du compartiment à pile.ATTENTION :•    Les piles incluses ne sont pasLes piles incluses ne sont pas rechargeables.•    Si vous ne comptez pas utiliserSi vous ne comptez pas utiliser la souris pendant une longue période, il est recommandé de retirer les piles.•    N’utilisez que des piles neuvesN’utilisez que des piles neuves et de même type.Connexion à un PC1.   Insérez le récepteur USB sur l’un des ports USB de votre ordinateur.2.   Mettez la souris sous tension via son interrupteur d’alimentation.REMARQUES:  •    Vous pouvez placer le récepteur USB à l’intérieur de la souris. •   Pour économiser de l’énergie, éteignez la souris lorsque vous ne l’utilisez pas.•    Remplacer la pile lorsque l’alimentation de la souris est faible, comme l’indique une LED rouge clignotante.Réglage de touches DPI Pour modier les DPI, appuyez sur le bouton DPI.L’indicateur lumineux clignote diérement en fonction de la valeur sélectionnée.800 dpi : La LED clignote une fois en orange.1300 dpi : La LED clignote deux fois en orange.1600 dpi : La LED clignote trois fois en orange.Q8245/ Second Edition / March 2013DEUTSCHVerpackungsinhalt:   a. 2.4G Hz optische drahtlose Maus  b.  Nano-USB 2,4 GHz-Empfänger   c.  2 AAA-Batterien  d.  SchnellstartanleitungEinlegen der Batterien1.  Entfernen Sie die Abdeckung.2.   Legen Sie die Batterien unter Beachtung der richtigen Polung in das Batteriefach ein.3.  Schließen Sie die   Abdeckung.ACHTUNG:•    Die mitgelieferten Batterien sind nicht wiederauadbar.•    Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Maus längere Zeit nicht benutzen.•    Verwenden Sie neue gleichwertige Batterien.Verbinden mit einem PC1.   Stecken Sie den USB-Empfänger in einen freien USB-Anschluss.2.   Schalten Sie den Schalter ein..HINWEISE:  •    Sie können den USB-Empfänger im Inneren der Maus aufbewahren. •   Um Energie zu sparen, schalten Sie bitte den Schalter aus, wenn Sie die Maus nicht benutzen.•   Tauschen Sie erschöpfte Batterien aus, wenn die LED rot blinkt.DPI und Schnelltasten anpassenZum Ändern der DPI-Auösung drücken Sie die DPI-Taste.Schauen Sie sich Folgendes zur DPI-Anzeige an:800 DPI: Die LED blinkt einmal orange.1300 DPI: Die LED blinkt zweimal orange.1600 DPI: Die LED blinkt dreimal orange.Maus – Abmessungen110.5 × 68.5 × 38.6mm (L x B x H)Maus – Gewicht75.2g (ohne Batterie/Akku)Nano-USB-Empfänger – Gewicht 2.0gFonction des boutons1   Bouton gauche : clic gauche2  Bouton droit : clic droit3   Molette : délement haut/bas et clic central4  Bouton de commutation des DPI :   800 / 1300 / 16005   Bouton latéral gauche arrière : suivant (Internet)  6   Bouton latéral gauche avant : retour (Internet)7  DPI (maintenir) + bouton supérieur latéral gauche : Touche de raccourci du commutateur de tâches Windows8  DPI (maintenir) + bouton inférieur gauche : Touche de raccourci de la barre Windows CharmsDimensions de la souris110.5mm (L) x 68.5mm (P) x 38.6mm (H)Poids de la souris75.2g (sans pile)Poids du récepteur USB2.0gČEŠTINAObsah krabice::   a. Bezdrátová optická myš 2,4 GHz  b.  Přijímač Nano USB 2,4 GHz   c.  1 x baterie AAA  d.  Stručná příručkaVložení baterie1.  Sejměte kryt.2.   Vložte baterie do přihrádky tak, aby byla dodržena správná polarita.3.  Nasaďte kryt.UPOZORNĚNÍ:•    Přiložené baterie nejsou nabíjecí.•    Nebudete-li myš delší dobu používat, vyjměte baterie.•    Použijte nové baterie a baterie stejného typu.Připojení k POČÍTAČI1.   Zasuňte přijímač USB do volného portu USB.2.   Zapněte vypínač.POZNÁMKY:  •    Přijímač USB můžete uchovávat uvnitř myši.. •   Jestliže myš nepoužíváte, vypněte napájení, aby se šetřila energie.•   Když poklesne napájení myši a bliká červený indikátor LED, vyměňte baterii.Nastavení DPIChcete-li změnit DPI, stiskněte tlačítko DPI. Viz následující informace o indikátorech DPI:800dpi: Indikátor LED blikne jednou oranžově.1300dpi: Indikátor LED blikne dvakrát oranžově.1600dpi: Indikátor LED blikne třikrát oranžově.Rzměry myši110.5 mm (D) x 68.5 mm (Š) x 38.6mm (V)Hmotnost myši75.2g (bez baterie)Hmotnost přijímače nano USB2.0gФункции кнопок1 Левая кнопка:  Щелчок левой кнопкой2 Правая кнопка: Щелкните правой кнопкой3  Колесо прокрутки: Прокрутка вверх/вниз и щелчок средней кнопкой мыши4 кнопка переключения DPI:   800 / 1300 / 16004  Верхняя кнопка на левой стороне:  Вперед (Internet)5  Нижняя кнопка на левой стороне:  Назад (Internet)7 DPI (удерживать) + верхняя кнопка на левой стороне: Горячие клавиша для переключения задач в Windows8 DPI (удерживать) + нижняя кнопка на левой стороне: Горячая клавиша панели CharmsРазмер мыши110.5мм (Д) х 68.5мм (Ш) х 38.6мм (В)Вес мыши72.2г (без батарейки)Вес KBM USB приемника2 гNCC警語ENGLISH   Installing the batteries   Connecting to PC  Adjusting DPI WT415 Wireless Optical Mouse1. Insert the USB receiver into an available USB port.2. Turn on the power switch.Your package includes:a. 2.4GHz wireless optical mouseb. Nano USB 2.4 GHz receiverc. 1 x AA batteryd. Quick Start GuideButton functions1  Left button:  Left-click2  Right button: Right-click3  Wheel:   Scroll up/down and middle-click4  DPI switch button:   800 / 1300 / 16005  Left side upper button:  Forward (Internet)6 Left side lower button:  Backward (Internet)7  DPI (hold) +Left side upper button: Windows task switcher hot key8  DPI (hold) +Left side lower button: Windows Charms Bar hot key1. Remove the bottom cover.2. Insert the battery into the slot, taking note of the correct polarity.3. Replace the cover.CAUTION:• The bundled battery is not chargeable.• If you do not use the mouse for a long time, remove the battery.• Use new and similar-type batteries.NOTES:  •   You can store the USB receiver inside the mouse. •  To save power, turn o the power when you are not using the mouse.•  Replace the battery when the mouse is running low on power as indicated by a flashing red LED.Mouse dimensions110.5mm (L) x 68.5mm (W) x 38.6mm (H)Mouse weight75.2g (without battery)Nano USB receiver weight2.0ga123456dQuick Start Guidecb1 2312ON OFFTastenfunktionen1  Linke Taste:  Linksklick2  Rechte Taste: Rechtsklick3   Mausrad:  Bildlauf auf/ab und Mittelklick4  DPI-Umschalttaste:   800 / 1300 / 16005   Linke Seite obere Taste:  Weiter (Internet)  6   Linke Seite untere Taste: Zurück (Internet)7  DPI (halten) + linke obere Seitentaste: Schnelltastenkombination zur Windows-Fensterumschaltung8  DPI (halten) + linke untere Seitentaste: Schnelltastenkombination für Windows-CharmsleisteFunkce tlačítka1   Levé tlačítko:  klepnutí levým tlačítkem2   Pravé tlačítko:  klepnutí pravým tlačítkem3   Kolečko:  posouvání nahoru/dolů a klepnutí prostředním tlačítkem4  Přepínač DPI :   800 / 1300 / 16005   Levé horní tlačítko:  Dopředu (Internet)  6   Levé dolní tlačítko:  Zpět (Internet)7 DPI (přidržet) +levá strana horního tlačítka: rychlé tlačítko přepínání úloh Windows8  DPI (přidržet) +levá strana dolního tlačítka: rychlé tlačítko panelu ovládacích tlačítek WindowsTo change the DPI, press the DPI button.Refer to the following for DPI indicators:800 dpi: The LED will ash orange once.1300 dpi: The LED will ash orange twice.1600 dpi: The LED will ash orange thrice.ASUS WT415 FCC ID NumberMouse:  HQXAXM-377EDongle:   HQXNEWR07 按鍵功能      滑鼠尺寸                  髙鼠標重量不包含電池NanoUSB接收器重量簡體中文包裝內容物:a.  無線光電鼠標  b.  接收器 c.  1 x 五號 (AA) 電池  d.  快速安裝指南安裝電池連接到電腦1. 將紅色 LED 指示燈閃爍時,即表示鼠標電量不足,請更換電池。調 D� D� 鼠標尺寸110.5 mm (長) x 68.5mm (寬) x 38.6mm(高)鼠標重量75.2g (不含電池)NanoUSB接收器重量2.0g     ITALIANOContenuto della confezione:a. Mouse ottico senza li 2.4GHzb. Ricevitore nano USB 2.4GHzc. 1 x batteria AAd. Guida RapidaInstallazione della batteria1. Rimuovete la cover inferiore.2. Inserite la batteria nello slot assicurandovi che la polarità sia rispettata.3. Riposizionate la cover.ATTENZIONE:• La batteria in dotazione non è ricaricabile.• Se pensate di non usare il mouse per lungo tempo rimuovete la batteria.• Usate una batteria nuova ed equivalente.Collegamento al PC1. Inserite il ricevitore USB in una porta USB disponibile.2. Accendete il mouse tramite l’interruttore.NOTE:  •   Il ricevitore USB può essere riposto all’interno del mouse. •  Per risparmiare energia disattivate l’alimentazione quando non usate il mouse.•  Quando il LED lampeggia di colore rosso vuole indicare che la batteria si sta esaurendo ed è quindi necessario sostituirla.Regolazione DPI e tasti funzionePer regolare il DPI premete il pulsante DPI.Fate riferimento ai seguenti indicatori DPI:800 dpi: Il LED lampeggia una volta con colore arancione.1200 dpi: Il LED lampeggia due volte con colore arancione.1600 dpi: Il LED lampeggia tre volte con colore arancione.Il WT415 è dotato di due tasti funzione:1. DPI (tenere premuto) + tasto superiore sinistro: Cambia attività2. DPI (tenere premuto) + tasto inferiore sinistro: Charm barFunzioni dei pulsanti1 Tasto sinistro: Click con il tasto sinistro2 Tasto destro: Click con il tasto destro3 Rotellina: Scorrimento verticale e click centrale4 Tasto regolazione DPI: 800 / 1200 / 16005 Tasto superiore sinistro:  Avanti (Internet)6 Tasto inferiore sinistro:  Indietro (Internet)7 DPI (tenere premuto) + tasto superiore sinistro: Cambia attività8 DPI (tenere premuto) + tasto inferiore sinistro: Charm barDimensioni del mouse110.5mm (L) x 68.5mm (P) x 38.6mm (A)Peso del mouse75.2g (senza batteria)Peso del ricevitore nano USB2.0gQ8506_WT415_QSG.indd   1 11/07/13   11:12:22
     WT415 Wireless Optical MouseMAGYARA csomagja a következőket tartalmazza:  a.   2,4 GHz-es vezeték nélküli optika egér  b.  Nano USB 2,4 GHz-es vevő   c.  1 x AAA elem  d.   Gyors üzembe helyezési útmutatóAz elem beszerelése1.  Távolítsa el a burkolatot.2.   A megfelelő polaritás-jelzés szerint helyezze be az elemet a rekeszbe.3.  Helyezze vissza fedelet.VIGYÁZAT:•    A mellékelt elemek nem újratölthetőek.•    Ha hosszabb ideig nem használja az egeret, távolítsa el az elemeket.•    Új, vagy hasonló típusú elemeket használjon.Podłączanie do komputera1.   Illessze be az USB vevőt egy rendelkezésre álló USB portba.2.   Kapcsolja be a főkapcsolót.MEGJEGYZÉSEK:  •    Az USB vevőkészüléket az egér belsejében lehet tárolni. •   Az energiatakarékosság érdekében kapcsolja ki a tápellátást, amikor nem használja az egeret.•  Cseréljen elemet, ha az egér töltése kifogyóban van, amit a villogó vörös LED jelez.DPI beállításaA DPI módosításához nyomja meg a DPI gombot. A DPI jelzőfényeket illetően lásd az alábbi táblázatot:800 dpi: A LED narancssárga színben egyszer felvillan.1200 dpi: A LED narancssárga színben kétszer felvillan.1600 dpi: A LED narancssárga színben háromszor felvillan.Egér méretei110.5 mm (H) x 68.5 mm (Sz) x 38.6mm (M)Egér tömege75.2g (akkumulátor nélkül)Nano USB-vevő tömege2.0gPOLSKIOpakowanie zawiera:   a.   Bezprzewodowa mysz optyczna 2,4GHz b.  Odbiornik Nano USB 2.4 GHz   c.  1 baterie AAA  d.   Instrukcja szybkiego uruchomieniaMontaż/wymiana baterii1.  Zdejmij pokrywę.2.   Włóż do gniazda baterie, sprawdzając prawidłowy kierunek biegunów.3.   Załóż z powrotem pokrywę.PRZESTROGA:•    Dostarczonych baterii nie można ładować.•    Jeśli mysz nie będzie długo używana należy wyjąć baterie.•    Należy użyć baterie nowe i podobnego typu.Podłączanie do komputera1.   Włóż odbiornik USB do wolnego portu USB.2.   Włącz włącznik zasilania.UWAGI:  •    Możesz przechowywać odbiornik USB wewnątrz myszy. •   Aby zaoszczędzić energię, wyłącz zasilanie, kiedy nie korzystasz z myszy.•  Baterię należy wymienić, gdy jej poziom naładowania stanie się niski, co jest wskazywane przez migającą czerwoną diodę LED.Regulacja DPIAby zmienić rozdzielczość DPI, naciśnij przycisk DPI. Sprawdź następujące wskaźniki DPI:800 dpi: Dioda LED zamiga raz na pomarańczowo.1300 dpi: Dioda LED zamiga dwa razy na pomarańczowo.1600 dpi: Dioda LED zamiga trzy razy na pomarańczowo.Wymiary myszy110,5mm (D) x 68,5mm (S) x 38,6mm (W)Waga myszy75.2g (bez baterii)Waga odbiornika Nano USB2.0gPORTUGUÊSA embalagem inclui:   a. Rato a óptico sem os 2,4GHz  b.  Receptor nano USB 2.4 GHz   c.  1 x pilha AAA   d.  Guia de consulta rápidaInstalar a bateria1.  Remova a tampa.2.   Coloque as pilhas no respectivo compartimento respeitando a polaridade correcta.3.  Volte a colocar a tampa.ATENÇÃO:•    As pilhas fornecidas não são recarregáveis.•    Se não pretender utilizar o rato durante um longo período de tempo, remova as pilhas.•    Utilize pilhas novas e do mesmo tipo.Ligação ao PC1.   Introduza o receptor USB numa porta USB disponível.2.   Ligue o botão de energia.NOTAS:  •    Pode guardar o receptor USB dentro do rato. •   Para poupar energia, desligue o rato quando não estiver a utilizá-lo.•   Substitua a pilha quando o rato estiver a car sem energia, o que será indicado por um LED vermelho intermitente.Ajustar o nível de PPPPara alterar a denição de PPP, prima o botão PPP. Consulte a seguinte tabela de indicadores de PPP:800dpi: O LED irá piscar uma vez em laranja.1300dpi: O LED irá piscar duas vezes em laranja.1600dpi: O LED irá piscar três vez em laranja.Dimensões do rato110,5mm (C) x 68,5mm (L) x 38,6mm (A)Peso do rato75.2g (sem bateria)Peso do receptor Nano USB2.0gROMÂNĂPachetul dvs include:   a.   un mouse cu optic fără r de 2.4GHz b.  receptor Nano USB de 2.4 GHz   c.  1 x baterie AAA   d. Ghid de pornire rapidăInstalarea bateriei1.  Scoateţi capacul.2.   Introduceţi bateriile în compartiment, respectând polaritate.3.  Repuneţi capacul.ATENŢIE:•    Bateriile furnizate nu sunt reîncărcabile.•    În cazul în care nu veţi utiliza mouse-ul o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile.•   Utilizaţi baterii noi şi de acelaşi tip.Conectarea la PC1.   Inseraţi receptorul USB într-un port USB disponibil.2.   Porniţi întrerupătorul de alimentare.NOTE: •    Puteţi stoca receptorul USB în interiorul mouse-ului. •  Pentru a economisi curent, opriţi curentul când nu folosiţi mouse-ul.•   Atunci când puterea mouse-ului este aproape epuizată, fapt indicat prin aprinderea intermitentă a LED-ului roşu, înlocuiţi bateria acestuia.Reglarea rezoluţieiPentru a modica DPI, apăsaţi pe butonul DPI. Consultaţi resursele următoare pentru detalii referitoare la rezoluţiile disponibile:800dpi:LED-ul va clipi o dată în culoarea portocaliu.1300dpi: LED-ul va clipi de două ori în culoarea portocaliu.1600dpi: LED-ul va clipi de trei ori în culoarea portocaliu.Dimensiune mouse110.5 mm (L) x 68.5 mm (l) x 38.6mm (î)Greutate mouse75.2g (fără baterie)Greutate receiver Nano USB2.0gSLOVENSKYVaše balenie obsahuje:   a.   2,4 GHz bezdrôtovú optické myš b.  2,4 GHz Nano USB prijímač     c.  1 x AAA batéria   d.  Stručný návod na používanieNamestitev baterije1.  Snímte kryt.2.   Do štrbiny vložte batérie; dávajte pritom pozor na polaritu.3.  Znovu nasaďte kryt.UPOZORNENIE:•    Dodávané batérie nie sú nabíjateľné.•    Pokiaľ nebudete myš dlhodobo používať, vyberte z nej batérie.•    Použite nové batérie alebo batérie podobného typu.Povezovanje z računalnikom1.   USB prijímač zasuňte do voľného USB portu.2.   Zapnite hlavný vypínač.POZNÁMKY: •    USB prijímač môžete uložiť do myši. •   Kvôli úspore energie vypnite napájanie počas doby, kedy myš nepoužívate.•   Keď bliká červený indikátor LED, vymeňte batériu, pretože myš je slabo napájaná.Nastavenie DPIAk chcete zmeniť hodnotu DPI, stlačte tlačidlo DPI.dete v nasledujúcich častiach:800 dpi: Indikátor LED blikne na oranžovo raz.1300 dpi: Indikátor LED blikne na oranžovo dvakrát.1600 dpi: Indikátor LED blikne na oranžovo trikrát.Rozmery myši110.5 mm (D) x 68.5 mm (Š) x 38.6mm (V)Hmotnosť myši75.2g (bez batérie)Hmotnosť Nano USB prijímača2.0gSLOVENŠČINAVaš paket vsebuje:   a.   2,4 GHz brezžična optični miška b.  Nano USB 2,4 GHz sprejemnik   c.  1 x baterija AAA  d.  Vodilč za hitri začetekInstalación de las baterías1.  Odstranite pokrov.2.   Vstavite bateriji v režo in pazite na pravilno polarnost.3.   Ponovno namestite pokrov.POZOR:•    Priložene baterije niso polnilne.•    Če miške dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterije.•    Uporabite nove baterije podobne vrste.Conexión a un PC1.   Novi sprejemnik USB vstavite v razpoložljiva vrata USB.2.   Vključite napajalno stikalo.OPOMBE: •    Sprejemnik USB lahko shranite tudi v miško. •   Za varčevanje energije vedno izključite miško, kadar je ne uporabljate.•   Ko miški zmanjkuje moči (ko utripa rdeča LED), zamenjajte baterijo.Prilagoditev ločljivostiZa spreminjanje DPI pritisnite gumb za DPI.Indikatorji ločljivosti:800 dpi: LED enkrat utripne oranžno.1300 dpi:LED dvakrat utripne oranžno.1600 dpi: LED trikrat utripne oranžno.Mere miške110.5 mm (D) x 68.5 mm (Š) x 38.6mm (G)Teža miške75.2g (brez baterije)Teža USB-sprejemnika Nano2.0gESPAÑOLu paquete incluye:   a.   Ratón óptico inalámbrico de 2,4GHz b.  Receptor Nano USB de 2,4 GHz   c.  1 x Batería AAA   d.  Guía de inicio rápidoInstalación de las baterías1.  Retire la tapa.2.   Inserte las pilas en la ranura teniendo en cuenta la polaridad correcta.3.  Vuelva a colocar la tapa.PRECAUCIÓN:•    Las pilas incluidas no son recargables.•    Si no va a utilizar el ratón durante un prolongado período de tiempo, retire las pilas.•   Utilice pilas nuevas y de tipo similar.Conexión a un PC1.   Inserte el receptor USB en un puerto USB disponible.2.   Active el interruptor de encendido.NOTAS:  •    Puede almacenar el receptor USB dentro del ratón.  •   Para ahorrar energía, desactive la alimentación mientras no esté utilizando el ratón.•    Sustituya la batería cuando el ratón se esté quedando sin carga según lo indicado por un LED rojo intermitente.Ajustar la resolución PPPPara cambiar el valor DPI (PPP), pulse el botón DPI (PPP). Consulte la siguiente información para obtener indicaciones sobre la resolución PPP:800 ppp: El LED parpadeará una vez en naranja.1300 ppp: El LED parpadeará dos veces en naranja.1600 ppp: El LED parpadeará tres veces en naranja.Dimensiones del ratón110.5 mm (LA) X 68.5 mm (AN) X 38.6mm (AL)Peso del ratón75.2g (sin pilas)Peso del receptor USB diminuto2.0gTÜRKÇEAmbalaj aşağıdakileri içerir:   a.   2.4GHz kablosuz optik mouse b.  Nano USB 2.4 GHz alıcı    c.  1 x AAA pil   d.  Hızlı Başlangıç KılavuzuPili takma1.  Kapağı çıkarın.2.   Kutuplarına dikkat ederek pilleri yuvaya yerleştirin.3.  Kapağı yerleştirin.DİKKAT:•    Verilen piller yeniden şarj edilemez.•    Eğer fareyi uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri çıkarın.•    Yeni olan ve aynı tipteki pilleri kullanın.PC’ye Bağlama1.   USB alıcısını boş bir USB portuna takın.2.   Güç düğmesini açın.NOTLAR:  •    USB alıcıyı farenin içinde saklayabilirsiniz.  •   Elektrik tasarrufu için, mouseu kullanmadığınızda lütfen gücü kapatın.•   Yanıp sönen kırmızı LED ile gösterildiği üzere fare düşük güçte çalışırken pili yenisi ile değiştirin.DPI’ın ayarlanmasıDPI’yi değiştirmek için, DPI düğmesine basın. DPI göstergeleri için aşağıya bakınız:800dpi: LED turuncu renkte bir kez yanıp söner.1300dpi: LED turuncu renkte iki kez yanıp söner.1600dpi: LED turuncu renkte üç kez yanıp söner.Fare boyutu110,5mm (U) x 68,5mm (G) x 38,6mm (Y)Fare ağırlığı75.2 gr (pilsiz)Nano USB alıcısı ağırlığı2.0gУКРАЇНСЬКАДо комплекту входять:   a.   Бездротова оптична миша 2,4 ГГц  b.  приймач нано-USB 2,4 ГГц     c.  1 х батарея ААA  d.  Керівництво для швидкого початку експлуатаціїВстановлення акумулятора1.  Зніміть кришку.2.   Вставте батареї до отвору дотримуючись полярності.3.   Поверніть кришку на місце.ОБЕРЕЖНО:•    Батареї з комплекту не підлягають зарядженню.•    Якщо Ви протягом тривалого часу не користуєтеся мишею, вийміть батареї.•    Використовуйте нові батареї цього ж типу.Підключення до ПК1.   Вставте приймач USB до вільного порту USB.2.   Увімкніть перемикач живлення.ПРИМІТКИ: •    Приймач USB можна зберігати всередині миші. •   Щоб заощаджувати електроенергію, вимикайте живлення, коли не користуєтеся мишею.•   Замініть батарею, коли заряд миші майже вичерпався, про що свідчать червоні спалахи світлодіода.Регулювання DPIЩоб змінити DPI, натисніть на кнопку DPI. Значення покажчика DPI:800 dpi: Світлодіод спалахне оранжевим один раз.1300 dpi: Світлодіод спалахне оранжевим двічі.1600 dpi: Світлодіод спалахне оранжевим тричі.Габарити миші110.5 мм (д) x 68.5 мм (ш) x 38.6mm мм (в)Маса миші75.2 г (без батареї)Тягар приймача Nano USB 2.0 гFederal Communications Commission StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1.   This device may not cause harmful interference.2.   This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Caution: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENTThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.   CE Mark WarningThis is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.Declaration of Conformity (R&TTE directive 1999/5/EC)The following items were completed and are considered relevant and sufcient:•  Essential requirements as in [Article 3]•   Protection requirements for health and These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:--Reorient or relocate the receiving antenna.--Increase the separation between the equipment and receiver.-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.REACHComplying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/index.aspxASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in  China RoHS EFUP Labelling - 10 Years C-Tick MarkBSMI Certicatesafety as in [Article 3.1a]•   Testing for electric safety according to [EN 60950]•    Protection requirements for electromagnetic compatibility in [Article 3.1b]•   Testing for electromagnetic compatibility according to [EN 301 489-1] & [EN 301 489-3]•   Effective use of the ratio spectrum as in [Article 3.2]•  Radio test suites according to [EN 300 440]providing solutions for you to be able to  responsibly recycle  our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Take-back.htm for the detailed recycling information in different regions.Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447   Address:   4F, No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in Europe: ASUS Computer GmbH Address:   HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANYAuthorised distributors in Turkey: Penta Teknoloji Urunleri Dagitim Ticaret Anonim Sirkety   Tel:   0216 645 8200 Address:   Dudullu Organize Sanayi Bolgesi Nato Yolu 4. CAD.     No:1 Dudullu Umraniye 34775 Istanbul, TurkeyEEE Yönetmeliğine Uygundur.Gombfunkciók1  Bal gomb:  Bal kattintás2  Jobb gomb: Jobb kattintás3   Kerék:  Görgetés fel/le és középső kattintás4  DPI váltás gomb:   800 / 1300 / 16005   Bal oldali felső gomb:  Előre (Internet)6   Bal oldali alsó gomb: Vissza (Internet)7 DPI (tartás) +Bal oldali felső gomb: Windows feladatváltó gyorsgomb8  DPI (tartás) +Bal oldali alsó gomb: Windows Charms sáv gyorsgombFunkcje przycisków1   Lewy przycisk:  Kliknięcie lewym przyciskiem2   Prawy przycisk: Kliknięcie prawym przyciskiem3   Kółko:  Przewijanie do góry/do dołu i kliknięcie środkowym przyciskiem4  Przełącznik DPI:   800 / 1300 / 16005   Lewy, górny przycisk:  Dalej (Internet)6   Lewy, dolny przycisk: Wstecz (Internet)7 Przycisk DPI (przytrzymaj) + lewy, górny przycisk: Klawisz skrótu do przełącznika zadań w systemie Windows8  Przycisk DPI (przytrzymaj) + lewy, dolny przycisk: Klawisz skrótu do paska paneli funkcji systemu WindowsFunção dos botões1   Botão esquerdo:  Clique esquerdo2  Botão direito: Clique direito3   Roda:  Deslocamento para cima/baixo e clique com o botão do meio4  Botão de mudança de PPP:   800 / 1300 / 16005   Botão lateral superior:  Avançar (Internet)6   Botão lateral inferior: Voltar (Internet)7 PPP (manter premido) + botão lateral superior: Botão de atalho do comutador de tarefas do Windows8  PPP (manter premido) + botão lateral inferior: Botão de atalho da barra de Atalhos do WindowsFuncţia butonului1  Buton stânga:  Click stânga2  Buton dreapta: Click dreapta3   Rotiţă:  Rulare în sus/jos şi click mijloc4  Buton de comutare DPI:   800 / 1300 / 16005   Buton stânga sus:  Înainte (Internet) 6   Buton stânga jos: Înapoi (Internet)7 DPI (ţineţi apăsat) + butonul superior din partea stângă: tastă de comandă rapidă pentru comutarea sarcinilor în mediul Windows8  DPI (ţineţi apăsat) + butonul inferior din partea stângă: tastă de comandă rapidă pentru accesarea barei de butoane în mediul WindowsFunkcie tlačidiel1   Ľavé tlačidlo:  Kliknutie ľavým tlačidlom2   Pravé tlačidlo: Kliknutie pravým tlačidlom3   Koliesko:  Rolovanie nahor/nadol a kliknutie stredným tlačidlom4  Tlačidlo na prepínanie hodnoty DPI:   800 / 1300 / 16005   Ľavé horné tlačidlo:  Dopredu (Internet)6   Ľavé spodné tlačidlo: Naspäť (Internet)7 DPI (podržať) + ľavé bočné horné tlačidlo: aktivačný kláves na prepínanie úloh systému Windows8  DPI (podržať) + ľavé bočné spodné tlačidlo: aktivačný kláves okna s kľúčovými tlačidlami systému WindowsFunkcija gumba1  Levi gumb:  Levi klik2  Desni gumb: Desni klik3   Kolesce:  Podrsajte gor/dol in sredinski klik4  Gumb za preklop DPI:   800 / 1300 / 16005   Levi zgornji gumb:  Naprej (Internet)  6   Levi spodnji gumb: Nazaj (Internet)7 DDPI (pridrži) + zgornji gumb na levi strani: Windowsova bližnjična tipka za preklop med funkcijami8  DPI (pridrži) + spodnji gumb na levi strani: Windowsova bližnjična tipka za vrstico s čarobnimi gumbiFunción de los botones1   Botón izquierdo:  Clic a la izquierda2   Botón derecho:  Clic a la derecha3   Rueda:  Desplazamiento hacia arriba/abajo y clic en el centro4  Botón DPI Switch (Conmutador de PPP):   800 / 1300 / 16005   Botón superior lateral izquierdo:  Adelante (Internet)6   Botón inferior lateral izquierdo: Atrás (Internet)7 Mantener pulsado el botón DPI (PPP) + botón superior lateral izquierdo: tecla de acceso directo de conmutador de tareas de Windows8  Mantener pulsado el botón DPI (PPP) + botón inferior lateral izquierdo: tecla de acceso directo de la barra de accesos de WindowsDüğme işlevi1  Sol düğme:  Sol tık2  Sağ düğme:  Sağ tık3   Tekerlek:  Yukarı/Aşağı kaydırma ve orta tık4  DPI değiştirme düğmesi:   800 / 1300 / 16005   Sol taraf yukarı düğmesi:  İleri (İnternet)6   Sol taraf aşağı düğmesi: Geri (İnternet)7 DPI (tutma) +Sol taraf yukarı düğmesi: Windows görev değiştirici hızlı erişim tuşu8  DPI (tutma) +Sol taraf aşağı düğmesi: Windows Düğme Çubuğu hızlı erişim tuşuФункція кнопки1   Ліва кнопка:  типові функції лівоїкнопки миші2   Права кнопка:  типові функції правої кнопки миші3   Коліщатко:  Вертикальне прокручення і функція середньої кнопки4  Кнопка перемикання DPI:   800 / 1300 / 16005   Верхня кнопка з лівого боку:  Вперед (Internet) 6   Нижня кнопка з лівого боку: Назад (Internet)7 DPI (утримувати) + верхня кнопка ліворуч: Ярлик перемикання задач Windows8  DPI (утримувати) + нижня кнопка ліворуч: Ярлик ланцюжка задач WindowsQ8506_WT415_QSG.indd   2 11/07/13   11:12:29

Navigation menu