SteelSeries ApS HS00013 Headset User Manual

SteelSeries ApS Headset Users Manual

Users Manual

ARCTIS | 7PRODUCT INFORMATION GUIDE
21WELCOME TO ARCTIS.Your new headset is the result of more than 15 years of  gaming expertise and our unyielding pursuit of perfection.  We poured our hearts into making your new Arctis, giving  it the best gaming mic available, 7.1 surround sound and  comfort and style unlike anything you’ve experienced before.To enjoy DTS Headphone:X 7.1, and custom audio effects  on  your new Arctis 7 headset, download SteelSeries Engine  at steelseries.com/engineYEARSSTEELSERIES ENGINESTEELSERIES ENGINE
34find help at support.steelseries.com Product Information GuideArctis CardHeadsetWireless TransmitterMobile / Console Cable Micro-USB Charging Cable PACKAGE CONTENTS SYSTEM  COMPATIBILITY SOFTWARE REQUIREMENTSPC / MAC / MOBILE /  PS4 / XBOX ONE / VRDTS Headphone: X 7.1 is available for Windows 7-10 only. Software  installation requiredPlatforms:  Windows 7 - Windows 10    Mac OS X 10.8 - 10.11*120 MB of free hard drive space  for installationCONTENTSSteelSeries EngineWelcomeInfo and Table of ContentsProduct OverviewSetupChargingPower on/offPairingLine in / Line outMicrophoneSki Goggle HeadbandSystem Setting: MacSystem Setting: WindowsTranslations   Español 简体中文 繁體中文 日本語 한국어 Deutsch Русский Français Italiano PortuguêsRegulatory 123-45-6789101112131415 16 18 21 24 27 29 32 35 38 41a.b.  d.e.f.g.h.i.j.a.
66507080910111213*selected accessories available at steelseries.comPRODUCT OVERVIEW01020305040601  Ski Goggle Headband*02  Mobile / Console Cable*03  Wireless Transmitter04  Micro-USB Charging Cable05  Airweave Ear Cushion*06  Retractable Microphone 07  Microphone Mute Button08  Volume Control09  Mobile Cable Jack10  Headphone Share Jack11  Micro-USB Charging Jack12  ChatMix Dial13  Power Buttonb.
78find help at support.steelseries.com SETUP0302To charge the headset connect the micro-USB cable to the charging port on the headset, and plug the other end into any USB power source.The color of the power button  indicates the battery level.Green = 100-50% Yellow = 49-20% Red = 19-10% Red (fast blink) = 9-1%CHARGING04c.
910find help at support.steelseries.com 3sOFFONPOWER ON / OFFTo power on the headset press and hold the power button for at least 3 seconds. You will hear a tone, and the power button will illuminate.To power off the headset press  and hold the power button for at least 3 secondsPress and hold the transmitter  pairing button for 5 seconds until  the LED begins blinking rapidlyThe headset is already paired  to the transmitter when it arrives.With the headset off, press and hold the power button for 6 seconds.PAIRING5s 6se.d.e-1 e-2
11 12LINE OUTLINE INONOFFfind help at support.steelseries.com  MICROPHONEtop viewRetractable microphone Positioningfront viewPosition the microphone close to the corner of your mouth with the flat surface facing youWhen headset is off, audio can be sent to speakers via Line Out. When headset is powered on Line Out is automatically muted.g.g-1f. LINE IN / LINE OUT
1413SKI GOGGLE HEADBANDVelcroTighten or loosen the Velcro strap  on top of the headband to achieve the desired fit.InstallDirection of headband installation.accessory headbands available at steelseries.comh.OKSYSTEM SETTING: WINDOWS01  Go to Sound Settings 02   Under ‘Playback’ highlight Arctis 7  Game Audio and select ‘Set Default’ 03   Under ’Recording’ highlight Arctis 7  Microphone and select ‘Set Default’ 04   In your VoIP (chat) application select Arctis 7 Chat Audio as the default audio deviceplayback devicesrecording devicesOKArctis 7 Game AudioArctis 7 Microphonei.123
15 16find help at support.steelseries.com 01  Go to System Preferences > Sound02  Under ‘Output’ select Arctis 7 Game Audio03  Under ‘Input’ select Arctis 7 Microphone04   In your VoIP (chat) application select Arctis 7 Chat Audio as the default audio deviceSYSTEM SETTING: MACsound soundOutput InputArctis 7 Arctis 7USB USBj.ESPAÑOLa.b.c.Contenido Del PaqueteGuía de Información del ProductoArctis cardAuricularesTransmisor inalámbrico Cable de móvil / consolaCable de carga con micro USBCompatibilidad del sistema PC / MAC / TELÉFONO MÓVIL /  PS4 / XBOX ONE / VRPlataformas:   Windows 7 - Windows 10     Mac OS X 10.8 - 10.11Se requieren 120 MB de espacio libre en el disco duro para la instalaciónDTS Headphone: X 7.1 solamente está disponible para Windows 7-10. Se requiere la instalación de softwareDescripción general del producto01  Banda con gafas Ski*02  Cable de móvil / consola*03  Transmisor inalámbrico04  Cable de carga con micro USB05  Almohadillas Airweave*06  Micrófono retráctil 07  Botón para silenciar micrófono08  Control de volumen09  Salida para cable de móvil10  Salida para compartir audífonos11  Salida para cargar microUSB12  Disco para ChatMix,13  Botón de encendido,Cómo cargarPara cargar los audífonos conecte el cable microUSB al puerto de carga en los audífonos y enchufe el otro extremo a cualquier fuente de energía con entrada para USB.*  Los accesorios seleccionados están disponibles en steelseries.comDescarga de SteelSeries Engine en  steelseries.com/engine
1817Cómo encender / ApagarPara encender los audífonos  presione sin soltar el botón de encendido durante al menos 3  segundos. Escuchará un sonido y  el botón de encendido se iluminará.包装内含产品信息指南Arctis卡耳机Línea de entrada / Línea de salidaCuando los audífonos estén apagados, se puede enviar el audio a los parlantes a través de la línea de salida. Cuando los audífonos estén encendidos la línea de salida se silencia automáticamente.d.a.f.e. Cómo Apareare-1 Presione sin soltar el botón de apareamiento del transmisor durante 5 segundos hasta que la luz con LED comience a destellar rápido.e-2 Con los audífonos apagados, presi-one sin soltar el botón de encendido durante 6 segundos. El color del botón de encendido indica el nivel de carga.Verde = 100-50 % Amarillo = 49-20 % Rojo = 19-10 % Rojo (destello rápido) = 9-1 %Los audífonos ya están apareados con el transmisor cuando llegang. MicrófonoMicrófono retráctilPosicionamientoColoque el micrófono cerca de la esquina de su boca con la superficie plana hacia su rostrog-1   Vista superior                 Vista frontalCinta para el cabello con  gafas de esquíVelcroApriete o afloje la tira de Velcro sobre la banda para lograr el  calce deseado.InstalaciónInstrucción para instalar la cinta  para cabelloh.Más cintas para cabello disponibles env steelseries.comi. Ajustes de sistema: Windowsi-1    Dispositivos de reproducción Audio para juegos Arctis 7  Dispositivos de grabación Micrófono Arctis 7i-2   01    Ir a ajustes de sonido 02   En "Reproducción", marca Audio para juegos Arctis 7 y selecciona "Establecer como predeterminado" 03   En "Grabación", marca micrófono Arctis 7 y  selecciona "Establecer como predeterminado" 04   En tu aplicación de VoIP (chat), selecciona Audio de chat Arctis 7 como dispositi-vo de audio predeterminadoj. Ajustes de sistema: Macj-1    Sonido Salida: Arctis 7 Game Audioj-2  Sonido Entrada: Arctis 7 Game Audioj-3   01   Ve a Preferencias del  sistema > Sonido 02   En "Salida", selecciona Audio para juegos Arctis 7 03   En "Entrada", selecciona Micrófono Arctis 7 04   En tu aplicación de VoIP (chat), selecciona Audio de chat Arctis 7 como dispositi-vo de audio predeterminadoSolicite ayuda en  support.steelseries.com简体中文无线发射器手机/手柄控制线Micro-USB充电线
2019系统相容性 PC / MAC / 手机 /   PS4 / XBOX ONE / VRSteelSeries 7.1环绕音效只兼容 Windows 7-10。需要安装软件。适用平台   Windows 7 - Windows 10     Mac OS X 10.8 - 10.11安装需要120MB磁盘空间访问 steelseries.com/engine 下载b. 产品概览01  滑雪镜头带 *02  手机/手柄控制线*03  无线发射器04  Micro-USB充电线05  Airweave耳罩*06  伸缩式麦克风07  麦克风静音按钮08  音量控制09  主线接口10  耳机分享接口11  Micro-USB充电线接口12  ChatMix拨号13  电源按键* 勾选商品可在 steelseries.com 购买g. 麥克風伸縮式麥克風麥克風位置將麥克風放置於靠近您嘴角處, 寬平面朝向您自己。g-1    鳥瞰圖 正面圖c.d.f.e.充电如需为耳机充电,将micro-USB线连接至耳机上的充电接口,然后将另一端接入USB电源。电源按键颜色示意电量绿色=100-50%黄色=49-20%红色=19-10%红色(快速闪烁)=9-1%电源开/关如需打开耳机,长按电源开关至少 3秒。你会听到提示音,电源按键 会亮起。如需关闭耳机,长按电源开关至少3秒线性输入/线性输出当耳机关闭时,声音可以通过线出发送到扩音器。当耳机打开时,线出功能自动静音。配对 e -1 长按发射器配对按钮5秒,直至LED灯快速闪烁e -2 耳机关闭时,长按电源键6秒。收到产品时,耳机已经和发射器配对h. 滑雪镜头带尼龙搭扣调整头带两侧的尼龙搭扣至适宜松紧度安装头帶安装方法更多頭帶样式请参考官网 steelseries.comi. 系统设定: Windowsi-1    播放设备 Arctis 7 游戏耳机  录音设备 Arctis 7 麦克风i-2  01    打开声音设定 02   在播放设备的视窗里选取 Arctis 7 游戏耳机并右键选择设置为默认设备 03   在录音设备的视窗里选取 Arctis 7 麦克风并右键选择设置为默认设备
2221j. 系统设定: Macj-1  声音 输出:Arctis 7 游戏耳机j-2   输入:Arctis 7 游戏耳机j-3  01    打开偏好设定 > 声音 02   在播放设备的视窗里选取 Arctis 7 游戏耳机并右键选择设置为默认设备 03   在录音设备的视窗里选取 Arctis 7 麦克风并右键选择设置为默认设备 04   在您的VoIP (chat)应用程式 里将Arctis 7 游戏耳机设为默认设备 04   在您的VoIP (chat)应用程式里将Arctis 7 游戏耳机设为默认设备訪問 support.steelseries.com 尋求幫助繁體中文a. 包裝內容產品信息指南Arctis卡耳機无线发射器手機/搖桿控制線Micro-USB充电线系统相容性 PC / MAC / 手機 /   PS4 / XOBX ONE / VR只有Windows系统可設定DTS Head-phone: X7.1 環繞音效。使用前須先安裝軟體以及註冊帳號適用系統   Windows 7 - Windows 10     Mac OS X 10.8 - 10.11安装需要120MB硬體空間訪問 steelseries.com/engine 下载b. 產品概覽01  滑雪鏡頭帶*02  手機/搖桿控制線*03  無線發射器04  Micro-USB充電線05  Airweave耳罩*06  伸縮式麥克風07  麥克風靜音按鈕08  音量控制09  主線接口10  耳機分享接口11  Micro-USB充電線接口12  ChatMix 旋鈕13  電源按鍵* 勾選商品可在 steelseries.com 購買c. 充電如需為耳機充電,將micro-USB線連接至耳機上的充電接口,然後將另一端接入USB電源。電源按鍵顏色示意電量綠色=100-50%黃色=49-20%紅色=19-10%紅色(快速閃爍)=9-1%d. 電源開/關如需打開耳機,長按電源開關至少3秒。 聽到提示音,電源按鍵會亮起。如需關閉耳機,長按電源開關至少3秒。e. 配對e -1 長按發射器配對按鈕5秒,直至 LED燈快速閃爍。e -2 耳機關閉時,長按電源鍵6秒。收到產品時,耳機已經和發射器配對f. 線性輸入/線性輸出當耳機關閉時,聲音可以通過線出發送到音響。當耳機打開時,線出功能自動靜音。
2423g. 麥克風伸縮式麥克風麥克風位置將麥克風放置於靠近您嘴角處, 寬平面朝向您自己。g-1    鳥瞰圖 正面圖h. 滑雪鏡頭帶魔鬼氈調整頭戴兩側的魔鬼氈至適宜鬆緊度安装頭帶安装方法更多頭帶樣式請參考官網 steelseries.comi. 系统設定: Windowsi-1    播放設備 Arctis 7   錄音設備 Arctis 7 麥克風i-2  01    打開聲音設定 02   在播放設備的視窗裡選取 Arctis 7 遊戲耳機按右键選擇設定為預設設備 03   在錄音設備的視窗裡選取 Arctis 7 麥克風按右键選擇設定為預設設備 04   在您的VoIP (chat)應用程式裡將Arctis 7 遊戲耳機設定為預設設備j. 系统設定: Macj-1   聲音 輸出:Arctis 7 遊戲耳機j-2  輸入:Arctis 7 遊戲耳機j-3  01    打開偏好設定 > 聲音 02   在播放設備的視窗裡選取 Arctis 7 遊戲耳機按右键選擇設定為預設設備 03   在錄音設備的視窗裡選取 Arctis 7 麥克風按右鍵選擇設定為預設設備 04   在您的VoIP (chat)應用程式 裡將Arctis 7遊戲耳機設定為預設設備訪問 support.steelseries.com 尋求幫助日本語a. パッケージの内容製品情報ガイドArctis カードヘッドセットワイヤレス・トランスミッターモバイル / コンソールケーブルマイクロ USB 充電ケーブルプラットフォーム   Windows 7 - Windows 10     Mac OS X 10.8 - 10.11インストールに120MB以上の空き 容量が必要 。システム互換性 PC / MAC / モバイル  /  PS4 / XBOX ONE / VRSteelSeries 7.1サラウンドは   Windows 7-10のみに対応しています。ソフトウェアのインストールが必要です。ダウンロードは steelseries.com/engine から*  steelseries.com で厳選されたア クセサリをお求めいただけますb. 製品概要01  スキーゴーグルヘッドバンド*02  モバイル / コンソールケーブル*03  ワイヤレス・トランスミッター04  マイクロUSB充電ケーブル05  エアウイーヴイヤークッション*06  格納式マイク07  マイクミュートボタン08  ボリュームコントロール09  モバイルケーブルジャック10  ヘッドホンシェアジャック11  マイクロUSB充電ジャック12  ChatMixダイヤル13  電源ボタン
2625c. 充電ヘッドセットを充電するには、マイクロUSBケーブルをヘッドセットの充電ポートに接続し、 反対側のケーブルを他のUSB電源に接続してください。電源ボタンの色はバッテリー残量を示しています。緑 = 100-50%黄 = 49-20%赤 = 19-10%赤(素早い点滅) = 9-1%d. 電源 オン / オフヘッドセットをオンにするには、電源 ボタンを3秒以上押し続けてください。 電源が入ると音が鳴り、電源ボタンが 光ります。ヘッドセットをオンにするには電源ボタンを3秒以上押し続けてください。e.e -1 長按發射器配對按鈕5秒,直至 LED燈快速閃爍。e -2 耳機關閉時,長按電源鍵6秒。ペアリングトランスミッターが繋がればヘッドセットのペアリングは完了です。f. ラインイン / ラインアウトヘッドセットがオフのとき、ラインアウトを通してオーディオをスピーカーから出力することができます。ヘッドセットがオンのときには、ラインアウトは自動的にミュート状態になります。g. マイクリトラクタブルマイクポジショニングマイクの位置は、平らな面が口の端に来るように調節してください。g-1    トップビュー フロントビューh.インストールヘッドバンドの取り付け方法の 説明です。スキーゴーグルヘッドバンドベルクロヘッドバンドの上部にあるベルクロテープでフィット感の調節ができます。他のヘッドバンドをお求めの場合は steelseries.com をご覧くださいi. システム設定: Windowsi-1  再生機器 Arctis 7 ゲームオーディオ      記録機器 Arctis 7 マイクi-2  01    サウンド設定に進む 02   [再生] から [ Arctis 7 ゲームオーディオ] をハイライトし、 [デフォルトに設定] を選択 03   [録音] から [Arctis 7 マイク] をハイライトし、[デフォルトに設定] を選択 04   ご利用のVoIP(チャット) アプリケーションで [Arctis 7 チャットオーディオ] をデフォルトのオーディオ機器として選択しますj. システム設定: Macj-1  サウンド 出力:Arctis 7 ゲームオーディオj-2  サウンド 入力:Arctis 7 ゲームオーディオj-3   01   [システム設定] > [サウンド] と進みます 02   [出力] から [Arctis 7 ゲームオーディオ] を選択 03   [入力] から [Arctis 7 マイク]  を選択 04   ご利用のVoIP(チャット) アプリケーションで [Arctis 7 チャットオーディオ] をデフォルトのオーディオ機器として選択します
2827한국인a.  패키지 구성제품 정보 가이드Arctis 카드헤드셋무선 송신기모바일 / 콘솔 케이블Micro-USB 충전 케이블플랫폼   Windows 7 - Windows 10     Mac OS X 10.8 - 10.11시스템 호환 PC / MAC / MOBILE /  PS4 / XBOX ONE / VRDTS Headphone: X 7.1는Windows 7-10만 지원합니다.소프트웨어 설치가 필요합니다steelseries.com/engine 에서 다운로드할 수 있습니다b. 제품 개요01  스키 고글 헤드밴드*02  모바일 / 콘솔 케이블*03  무선 송신기04  Micro-USB 충전 케이블05  Airweave 이어패드*06  접이식 마이크 07  마이크 음소거 버튼08  볼륨 조절09  모바일 케이블 잭10  헤드폰 공유 잭11  Micro-USB 충전 잭12  ChatMix 다이얼13  전원 버튼*  선택된 액세서리는 steelseries.com에서 구할 수 있습니다c. 충전헤드셋을 충전하려면 micro-USB 케이블을 헤드셋의 충전 포트에 연결한 다음, 반대쪽 끝을 아무 USB 전원에 꽂으시면 됩니다.전원 버튼의 색깔을 보면 배터리   충전도를 알 수 있습니다.초록색 = 100-50% 노란색 = 49-20% 빨간색 = 19-10% (빠르게 깜박이는) 빨간색 = 9-1%d. 전원 켜기 / 끄기헤드셋의 전원을 켜려면 전원 버튼을 최소한 3초 동안 길게 누르십시오. 톤이 들리며 전원 버튼에 불이 켜질 것입니다.헤드셋의 전원을 끄려면전원 버튼을 최소한 3초 동안 길게 누르십시오.e. 페어링e -1 송신기 페어링 버튼을 LED 빛이 빠르게 깜박일 때까지 5초 동안 길게 누르십시오e -2 헤드셋이 꺼진 상태에서 전원 버튼을 6초 동안 길게 누르십시오.헤드셋은 배송 시에 이미 송신기와 페어링된 상태입니다f. Line In / Line Out헤드셋이 꺼진 상태에서 Line Out을 통해 스피커로 오디오를 전달할 수 있습니다. 헤드셋의 전원이 켜진 상태에서는 Line Out이 자동으로 음소거됩니다.g. 마이크접이식 마이크위치 조절평평한 쪽이 얼굴을 향하도록 하여 마이크를 입가 근처에 고정시키십시오g-1    평면 시점 정면 시점h. 스키고글 헤드밴드벨크로헤드셋 상부의 벨크로 띠의 부착을   조절하여 적절히 착용하십시오.설치헤드밴드 설치 방향steelseries.com 의 다른 헤드밴드 보기
3029i. 시스템 설정: Windowsi-1  재생 장치 Arctis 7 게임 오디오      녹음 장치 Arctis 7 마이크i-2  01    소리 설정으로 이동하십시오 02   ‘재생’ 탭에서 Arctis 7 게임 오디오를선택하고 ‘기본 장치로 설정’ 을 체크하십시오 03   '녹음' 탭에서 Arctis 7 마이를 선택하고기본 장치로 설정’을 체크하십시오 04   사용하는 VoIP(채팅) 응용프로그램에서 Arctis 7 Chat Audio를 기본 오디오 장치로 선택하십시오j. 시스템 설정: Macj-1  소리 출력:Arctis 7 게임 오디오j-2  소리 입력:Arctis 7 게임 오디오j-3   01   시스템 환경설정 > 사운드로 이동하십시오 02   ‘출력’ 탭에서 Arctis 7 게임 오디오를 선택하십시오 03   ‘입력’ 탭에서 Arctis 7 마이크를 선택하십시오 04   사용하는 VoIP(채팅) 응용프로그램에서 Arctis 7 Chat Audio를 기본 오디오 장치로 선택하십시오도움말은 support.steelseries.com에서 보실 수 있습니다DEUTSCHa. PackungsinhaltProduktinformationenArctis-karteHeadsetDrahtlossenderTelefon-/KonsolenkabelMicro-USB LadekabelPlattformen :   Windows 7 - Windows 10     Mac OS X 10.8 - 10.11120 MB freien Platz auf der  Festplatte für die InstallationCompatibilité du système PC / MAC / MOBILE /  PS4 / XBOX ONE / VRDTS Headphone:X 7.1 ist nur für Windows 7-10 verfügbar.  Software-Installation erforderlichDownload bei steelseries.com/engineb. Produktüberblick01  Skibrillen-Kopfband*02  Telefon-/Konsolenkabel*03  Drahtlossender04  Micro-USB Ladekabel05  Airweave-Ohrmuschel*06  Ausziehbares Mikrofon07  Mikrofon-Stummtaste08  Lautstärkeregler09  Telefonkabel-Anschluss10  Kopfhörer-Share-Anschluss11  Micro-USB Ladeanschluss12  ChatMix Stellrad13  Power-Taste*  Ausgewähltes Zubehör bei steelseries.comc. Laden Zum Laden verbinden Sie das Micro- USB-Kabel mit dem Ladeanschluss des Headsets und einer beliebigen USB-Stromquelle.Die Farbe der Power-Taste zeigt den Ladezustand der Batterie an:Grün = 100-50 % Gelb = 49-20 % Rot = 19-10 % Rot (schnell blinkend) = 9-1 %
3231Power ein / ausZum Einschalten des Headsets drücken und halten Sie mindestens  3 Sekunden lang die Power-Taste. Sie hören einen Ton und die  Power-Taste leuchtet auf.Zum Ausschalten des Headsets drücken und halten Sie mindestens  3 Sekunden lang die Power-Taste.d.e. Verbinden (Pairing)e-1 Drücken und Halten Sie 5 Sekunden lang die Sender-Verbindungstaste bis die LED schnell blinken.e-2 Am ausgeschalteten Headset drück-en und halten Sie nun mindestens 6 Sekunden lang die Power-Taste. Im Auslieferungszustand ist das Headset bereits mit dem Sender verbunden.Audioeingang / AudioausgangBei ausgeschaltetem Headset können Audiosignale über den Audioausgang zu den Lautsprechern geleitet werden. Bei eingeschaltetem Headset wird der Ausgang automatisch stumm geschaltet.f.g. MikrofonEinklappbares MikrofonPlatzierungPlatziere das Mikrofon in die Nähe deines Mundwinkels, wobei die flache Oberfläche in deine Richtung deuten soll.g-1   Ansicht von oben                 SeitenansichtSkibrillen-KopfbandKlettverschlussStellen Sie das Klettband so weit oder eng ein, dass Ihnen das Kopf-band bequem ist.InstallierenRichtung der Stirnband-Installationh.Weitere Stirnbänder bei steelseries.comi. Systemeinstellungen: Windowsi-1    Wiedergabegeräte Arctis 7 Game Audio  Aufnahmegeräte Arctis 7 Mikrofoni-2   01    Zu Sound-Einstellungen 02   Wähle bei ‘Playback’ Arctis 7 Game Audio und dann ‘Standard’  03   Wähle bei 'Aufnahme'  Arctis 7 Mikrofon und  dann 'Standard' 04   Wähle in deiner VoIP (Chat) Anwendung Arctis 7 Chat Audio als das Stan-dard-Tongerätj. Systemeinstellungen: Macj-1    Sound Ausgabe: Arctis 7 Game Audioj-2  Sound Eingabe: Arctis 7 Game Audioj-3   01   Gehe zu Systemeinstellun-gen > Sound 02   Wähle unter 'Ausgabe' Arctis 7 Game Audio 03   Wähle unter 'Eingabe'  Arctis 7 Mikrofon 04   Wähle in deiner VoIP(Chat) Anwendung Arctis 7 Chat Audio als das Stadard-TongerätSolicite ayuda en  support.steelseries.comРУССКИЙa. Содержимое упаковкиСведения об изделииКарточка ArctisНаушникиБеспроводной передатчикКабель д/моб. устройства или консолиЗарядный кабель микро-USB
3433Системная совместимостьПК / MAC / МОБИЛЬНЫЕ /  PS4 / XBOX ONE / VRСистема DTS Headphone:X 7.1 Surround. (только для Windows)  Требуется установка программного обеспечения  и регистрация аккаунтаПлатформы:   Windows 7 - Windows 10     Mac OS X 10.8 - 10.11Для установки нужно 120 МБ свободного места на жёстком диске.Загрузить steelseries.com/engine06  Выдвижной микрофон 07   Кнопка отключения микрофона08  Регулятор громкости09  Переходник д/моб. кабеля10  Переходник д/доп. наушников11   Зарядный переходник  микро-USB12  Колёсико ChatMix13  Кнопка включения*  Аксессуары steelseries.comb. Обзор изделия01   Оголовье как у лыжных очков*02   Кабель д/моб. устройства или консоли*03  Беспроводной передатчик04  Зарядный кабель микро-USB05  Амбушюры из ткани Airweave*c. Зарядка  Чтобы зарядить наушники, подключите к их зарядному порту кабель микро-USB, а другой конец кабеля — к источнику питания с USB-разъёмом.Цвет кнопки включения означает уровень заряда:Зелёный = 100-50% Жёлтый = 49-20% Красный = 19-10% Красное мигание = 9-1%Включение и выключение Чтобы включить наушники, зажмите кнопку включения на 3 секунды или дольше. Включённые наушники должны подать звуковой сигнал, а кнопка включения — загореться.Чтобы выключить наушники, зажмите кнопку включения на 3 секунды или дольше.3 Sekunden lang die Power-Taste.d.e. Подключениеe-1 Зажмите кнопку передатчика на 5 секунд, пока светодиод не начнёт быстро мигать.e-2 Если наушники выключены, зажмите кнопку включения на  6 секунд.При включении передатчика наушники подключатся к  нему сами.Линейный вход/выходПри выключенных наушниках звук можно подать на колонки через линейный выход. При включении наушников линейный выход автоматически выключается.f.g. микрофонВыдвижной микрофонPlatzierungРасположите микрофон около уголка рта, плоской стороной  к себе.c-1   Вид сверху                 Вид спередиОголовье как у лыжных очковВелкроЗатяните или ослабьте полосы Велкро по бокам оголовья, чтобы  оно лучше сиделоУстановкаИнструкция по установке оголовьяh.Другие модели steelseries.com
3635i. Системные настройки: Windowsi-1    Воспроизведение звука Игровой звук Arctis 7  Запись звука Микрофон Arctis 7i-2   01   Перейдите к настройкам звука. 02   В разделе «Воспроизведение» выберите «Игровой звук Arctis 7», а затем — «По умолчанию». 03   В разделе «Запись» выберите «Микрофон Arctis 7», а затем —  «По умолчанию». 04   В приложении VoIP (чате) установите «звук чата Arctis 7» по умолчанию.j. Системные настройки: Macj-1    Звук вход: Игровой звук Arctis 7j-2  Звук выход: Игровой звук Arctis 7j-3   01   Перейдите в раздел «Системные настройки > Звук». 02   В разделе «Вход» выберите «Игровой звук Arctis 7». 03   В разделе «Выход» выберите «Микрофон Arctis 7». 04   В приложении VoIP (чате) установите «звук чата Arctis 7» по умолчанию.Техподдержка  support.steelseries.comFRANÇAISa. Contenu de l’emballageGuide d’informations produitCarte ArctisCasque audioÉmetteur sans filCâble pour mobile/consoleCâble de chargement micro-USBPlateformes :   Windows 7 - Windows 10     Mac OS X 10.8 - 10.11*120 Mo d’espace disque dur  disponible pour l’installationCompatibilité du système PC / MAC / MOBILE /  PS4 / XBOX ONE / VRCasque DTS X 7.1 Surround  est disponible uniquement pour Windows 7-10.Installation de logiciel requiseTéléchargements ici  steelseries.com/engineb. Présentation du produit01   Serre-tête de masque de ski*02  Câble pour mobile/console*03  Émetteur sans fil04  Câble de chargement micro-USB05  Coussinet d’oreille Airweave*06  Microphone rétractable07  Bouton Muet du microphone08  Contrôle du volume09  Prise câble mobile10  Prise partage casque audio11  Prise chargement micro-USB12  Bouton de réglage ChatMix13  Bouton d’alimentation*  Sélection d’accessoires  disponibles ici steelseries.comc. Chargement  Pour charger le casque, connect-ez le câble micro-USB au port de chargement sur le casque, et bran-chez l’autre extrémité dans n’importe quelle source d’alimentation USB.La couleur du bouton d’alimentation indique le niveau actuel de la batterie.Vert = 100-50 % Jaune = 49-20 % Rouge = 19-10 % Rouge (clignotement rapide) = 9-1 %
3837Marche / arrêtPour allumer le casque, appuyez sur le bouton d’alimentation et main-tenez-le appuyé pendant au moins 3 secondes. Vous entendrez une tonalité, et le bouton d’alimentation s’illuminera.Pour éteindre le casque, appuyez sur le bouton d’alimentation et main-tenez-le appuyé pendant au moins 3 secondes.d.e. Appairagee-1 Appuyez sur le bouton d’appairage de l’émetteur et maintenez-le appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant LED clignote rapidemente-2 Assurez-vous que le casque est éteint et appuyez sur le bouton  d’alimentation et maintenez-le  appuyé pendant 6 secondes.Le casque est déjà appairé à  l’émetteur lorsque vous le recevezLigne d’entrée / de sortieLorsque le casque est éteint, l’audio peut être envoyé aux haut-parleurs via la ligne de sortie (Line Out). Lorsque le casque est allumé, la ligne de sortie est automatiquement coupée.f.g. MicrophoneMicrophone rétractablePositionnementPlacez le microphone près du coin de votre bouche, la surface plate vous faisant faceg-1   Vue du haut                 Vue avantSerre-tête de masque de skiVelcroSerrez ou desserrez la lanière en Velcro sur le haut du serre-tête pour un confort optimal.InstalaciónInstruction de l’installation du serre-tête.h.Plus de serre-têtes ici steelseries.comi. Configuration système: Windowsi-1    Périphériques de lecture Audio de jeu Arctis 7  Périphériques d’enregistrement Microphone Arctis 7i-2   01   Ouvrir la configuration sonore . 02   Sous «Lecture », activez  «Audio de jeu Arctis 7» et sélectionnez « Par défaut». 03   Sous « Enregistrement », activez «Microphone Arctis 7» et sélectionnez  «Par défaut » . 04   Dans votre application VoIP (de chat), sélectionnez  «Audio chat Arctis 7» en tant que périphérique audio par défaut.j. Configuration système: Macj-1    Son Sortie: Audio de jeu Arctis 7j-2  Son Entrée: Microphone Arctis 7j-3   01   Ouvrez « Préférences système > Son» 02   Sous « Sortie» , sélection-nez « Audio de jeu Arctis 7» 03   Sous «Entrée», sélection-nez « Microphone Arctis 7» 04   Dans votre application VoIP (de chat), sélectionnez « Audio chat Arctis 7 » en tant que périphérique audio par défaut.ITALIANOa. Contenuti della confezioneGuida informazioni sul prodottoScheda ArctisCuffieTrasmettitore wirelessCavo dispositivi mobili/consoleCavo micro USB per ricarica
4039scarica da steelseries.com/engine120 MB di spazio libero sull’hard  drive per l’installazionePiattaforma:   Windows 7 - Windows 10     Mac OS X 10.8 - 10.11Compatibilità di sistema PC / MAC / MOBILE /  PS4 / XBOX ONE / VRDTS Headphone:X 7.1 Surround è dis-ponibilesolamente per Windows 7-10. Richiede l’installazione del softwareb. Generalità sul prodotto01  Archetto stile occhiali da sci*02  Cavo dispositivi mobili/console*03  Trasmettitore wireless04  Cavo micro USB per ricarica05  Cuscinetti Airweave*06  Microfono retrattile07  Pulsante microfono muto08  Controllo del volume09  Cavo jack per dispositivi mobili10  Splitter per cuffie11  Porta micro USB per ricarica12  Barra ChatMix13  Tasto Power*  accessori selezionati disponibili  su  steelseries.comc. Ricarica  Per ricaricare le cuffie collega il  cavo micro USB alla presa di ricarica posta sulle cuffie quindi collega l’altra estremità a qualsiasi fonte di alimentazione USB.Il colore del tasto Power indica  il livello della batteria.Verde = 100-50% Giallo = 49-20% Rosso = 19-10% Rosso (lampeggio rapido) = 9-1%Accensione / Spegnimento Per accendere le cuffie mantieni premuto il tasto Power per almeno 3 secondi, poi udirai un segnale acus-tico e il tasto Power si illuminerà.Per spegnere le cuffie tieni premuto il tasto Power per almento 3 secondid.e. Accoppiamentoe-1 Tieni premuto il tasto di accop-piamento del trasmettitore per 5 secondi fin quando il LED inizia a lampeggiare rapidamentee-2 A cuffie spente, tieni premuto  il tasto Power per 6 secondi.Le cuffie vengono fornite già  accoppiate col trasmettitoreIngresso/UscitaQuando le cuffie sono spente, l’au-dio può essere inviato agli speaker attraverso l’uscita. Quando le cuffie sono accese l’uscita viene automati-camente disattivata.f.g. MicrofonoMicrofono retrattilePosizionamentoSistema il microfono vicino all’angolo della bocca con la superficie piatta rivolta verso di teg-1   Vista dall’alto                 Vista frontaleArchetto stile occhiali da sciVelcroStringi o allenta la cinghia di velcro sull’archetto per ottenere la misura desiderata.MontaggioSenso di montaggio dell’archetto.h.Trova altri archetti su steelseries.comi. Impostazioni di sistema: Windowsi-1    Periferica di riproduzione Audio del gioco Arctis 7  Periferica di registrazione Microfono Arctis 7
4241i-2   01   Vai a Impostazioni audio. 02   In "Riproduzione" evidenzia audio del gioco Arctis 7 quindi seleziona "Impostazi-oni predefinite" 03   In "Registrazione" evidenzia il microfono Arctis 7 quindi seleziona "Impostazioni predefinite" 04   Seleziona Arctis 7 Chat Audio come periferica audio predefinita per la tua applicazione VoIP (chat).j. Impostazioni di sistema: Macj-1    Audio Uscita: Audio del gioco Arctis 7j-2  Audio Entrée: Microfono Arctis 7j-3   01   apri preferenze di sistema  > Audio 02   In “Uscita” seleziona Audio del gioco Arctis 7 03   In “Ingresso” seleziona Microfono Arctis 7 04   Seleziona Arctis 7 Chat Audio come periferica audio predefinita per la tua applicazione VoIP (chat)Per assistenza vai su  support.steelseries.comPORTUGUÊSConteúdo do pacoteGuia de informação de produtoCartão ArctisHeadsetTransmissor sem fioCabo móvel / consoleCabo de energia micro USBa.faça download em steelseries.com/engineCompatibilidade do sistemaПК / MAC / MÓVEL /  PS4 / XBOX ONE / VRFone de ouvido DTS:X 7.1 Surround disponível apenas no Windows 7-10. Instalação de software necessáriaPlataformas:   Windows 7 - Windows 10     Mac OS X 10.8 - 10.11*120 MB de espaço livre em disco para a instalaçãob. Visão geral do produto01  Faixa de óculos de esqui*02  Cabo móvel / console*03  Transmissor sem fio04  Cabo de energia micro USB05  Almofada de orelha Airweave*06  Microfone retrátil07  Botão de silenciar microfone08  Controle de volume09  Entrada do cabo móvel10  Entrada de compartilhar fone11  Entrada de energia micro USB12  Teclado do ChatMix13  Botão de ligar*  acessórios selecionados disponíveis  em steelseries.comc. CarregandoPara carregar o headset, conecte o cabo micro USB à entrada de energia no headset e conecte a outra ponta em qualquer fonte de energia USB.A cor do botão de ligar indica  o nível da bateria.Verde = 100-50% Amarelo = 49-20% Vermelho = 19-10% Vermelho (piscando rápido) = 9-1%Ligado / DesligadoPara ligar o headset, aperte e  segure o botão de ligar por pelo menos 3 segundos. Você ouvirá um som e o botão de ligar se iluminará.Para desligar o headset, aperte  e segure o botão de ligar por pelo menos 3 segundos.d.
4443e. Pareandoe-1 Aperte e segure o botão de parear do transmissor por 5 segundos até que o LED comece a piscar rapidamentee-2 Com o headset desligado, aperte e segure o botão de ligar por 6 segundos.O headset já chega parado ao transmissorEntrada / SaídaQuando o headset está desligado, o áudio pode ser enviado às caixas de som pela saída. Quando o headset estiver pareado, a saída é automati-camente silenciada.f.g. MicrofoneMicrofone retrátilPosicionamentoPosicione o microfone perto do canto da sua boca com a superfície lisa virada para vocêg-1   Visão de cima                 Visão frontalmais faixas em steelseries.comFaixa de óculos de esquiVelcroAperte ou afrouxe as tiras de velcro  nos lados da faixa para chegar no  ponto desejadoInstalaçãoDireção da instalação da faixa.h.i. Configurações de sistema: Windowsi-1    Dispositivos de reprodução Áudio de jogo Arctis 7  Dispositivos de gravação Microfone Arctis 7i-2   01   Ir para configurações  de som. 02   Sob "Reprodução" selecione áudio de jogo Arctis 7  e escolha "Definir padrão" 03   Sob "Gravação" selecione microfone Arctis 7 e escolha "Definir padrão" 04   No seu aplicativo de VoIP (chat) selecione áudio de chat Arctis 7 como o  dispositivo de áudio padrão.j. Impostazioni di sistema: Macj-1    Som Saída: Áudio de jogo Arctis 7j-2  Som Entrada: Microfone Arctis 7j-3   01   vá para Preferências do sistema > Som  02   Sob “Saída”, selecione áudio de jogo Arctis7 03   Sob “Entrada”, selecione microfone Arctis 7 04   No seu aplicativo de VoIP (chat) selecione áudio  de chat Arctis 7 como o  dispositivo de áudio padrão.encontre ajuda em  support.steelseries.com
Europe – EU Declaration of ConformityProducts with CE marking complies with the R&TTE Directive (99/5/EC) and R.E.D (2014/53/EU), the EMC Directive (2004/108/EC; 2014/30/EU), and the Low Voltage Directive(2006/95/EC;2014/35/EU) issued by the Commission of the European Community.•   EN60950-1 Safety of Information Technology Equipment  EN  62311 Assessment of electronic and electrical equipment related to human exposure restrictions for electro-magnetic fields (0 Hz-300 GHz)•  EN 300 328 ( For 802.11b/g/n ) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using spread spectrum modulation techniques; Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 of the R&TTE Directive•  EN 301 489-17 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 17: Specific conditions for 2,4 GHz wideband transmission systems and 5 GHz high performance RLAN equipment•  EN 301 489-1 Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirementsThe product is EEE product and contained in the Li-Ion Battery Cell. This product must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.Federal Communication Commission Interference StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter-ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: -       Reorient or relocate the receiving antenna.-       Increase the separation between the equipment and receiver.-        Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.-       Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Operations in the 5GHz products are restricted to indoor usage only.Industry Canada Statement:This device complies with RSS-247 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfer-ence received, including interference that may cause undesired operation.Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다1.    상호명: SteelSeries ApS.2.    기기명칭: Headset3.    모델명: HS-000134.    인증번호:MSIP-REM-SS4-HS-00013MSIP-CRM-SS4-HS-000135.    제조사/제조국: SteelSeries ApS./China
Restriction on Hazardous Substances statement (India) This product complies with the “India E-waste Rule 2011“ and prohibits use of lead, mercury, hexavalent, chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.《废弃电器电子产品回收処裡管理条例》为了更好地关爱及保护地球,当用戶不再需要此产品或产品寿命終止时,请遵守国家废弃电器 电子产品回收処裡相关法律法规,將其交給当地具有国家認可的回收处裡资貭的厂商进行回收处理。この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。1この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。2万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混信回避のための処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。3その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、次の連絡先へお問い合わせ下さい。この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この装置、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。《低功率電波輻射性電機管理辦法》第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。*報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理Taiwan: For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for  recycling or special disposal.This product is compliant with requirements of Circular No. 30/2011/TT-BCT Regulations “STIPULATING TEMPORARILY THE PERMISSIBLE CONTENT LIMITATION OF SOME TOXIC CHEMICALS IN THE ELECTRONIC, ELECTRICAL PROD-UCTS“Türkiye Cumhuriyet: EEE Yönetmeligine Uygundur根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量:*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。本表格依据SJ/T 11364的规定编制。O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求;上表中打“X”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求, 但是符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免部分)。塑料电路板组件其他线材零部件名称有害物质铅 (Pb)汞 (Hg)镉 (Cd)六价铬 (Cr(VI))多溴联苯 (PBB)多溴二苯醚(PBDE)该电子电气产品含有某些有害物质,在环保使用期限内可以放心使用, 超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。廢電池請回收
Asia 23511 新北市中和區建一路150號16樓 +886 2 8226 3858+1 312 258 9467+45 702 500 75Dirch Passers Allé 27, 5.Sal 2000 Frederiksberg, Denmark656 W Randolph St, Suite 3E  Chicago, IL 60661, USAUSAEuropeRegions Coantact InformationCustom Union Compliance.  (Russia / Belarus / Kazakhstan) BSMI Compliance. (Taiwan)FCC Compliance. (USA)EMC Directives 2014/30/EU and Low  Voltage Directives 2014/35/EU  Compliance. (European Commission)l  Подтверждение соответствия  Минкомсвязи России: Декларация соответствия№ Д-РД-xxxxотDD.MM.YYYYгода, действительна доDD.MM.YYYYгода, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи DD.MM.YYYY годаACMA Compliance (Australia/ New-Zealand)Direct CurrentTo prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.*PCBA consisted of bare printed circuit board, soldering and its surface-mounted elements, such as  resistors, capacitors, arrays, connectors, chips, etc.NOTE1: The “O“ indicates taht the percentage content of the substance to be calculated is not exceeding  the reference percentage content.NOTE 2: The “Exempted‘ item means that the specified chemical substance corresponds to the items  exempted by the standard of JIS C 0950.PlasticPCBA ExemptedExemptedCableCoarse Classificatior,Chemical Substance TablePb Hg Cd Cr6+ PBBs PBDEsEnvironmental conditions for transport and storage:Temperature: -20 ℃ to +60 ℃ Humidity: 0% to 90% RH Altitude: 0 - 3000mProduct(產品/产品): Headset (耳機/耳机)Model No. (型號/型号): HS-00013Rated (額定值/额定值): 5V    , 500mAMade in China 中國製造/中国制造配件:Product(產品/产品): Transceiver (收發器/收发器)Model No. (型號/型号): HS-00013TXRated (額定值/额定值): 5V    , 200mA
learn more at steelseries.com

Navigation menu