Sony Group MEXBT3600 Bluetooth Audio System User Manual MEX BT3600U

Sony Corporation Bluetooth Audio System MEX BT3600U

User Manual

© 2008 Sony CorporationOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom of the unit.Record the serial number in the spaces provided below.Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.Model No. MEX-BT3600U  Serial No.                                        MEX-BT3600UTo cancel the demonstration (DEMO) display, see page 18.Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 20.Operating Instructions Mode d’emploi masterpage:Right3-299-319-31 (1)G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US+00COV-CA.fmUSFRMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Bluetooth™Audio System00US+00COV-CA.book  Page 1  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PMFINAL(4TH) CHFROM YAMAGATA INTECH
2G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US01INT-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Warning“ATRAC”, “ATRAC AD”, SonicStage and their logos are trademarks of Sony Corporation.“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in aresidential installation. This equipmentgenerates, uses, and can radiate radio frequencyenergy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, may causeharmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interferencewill not occur in a particular installation. If thisequipment does cause harmful interference toradio or television reception, which can bedetermined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the followingmeasures:– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment   and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a   circuit different from that to which the receiver   is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV   technician for help.This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated with at least 20 cm and more between the radiator and person's body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).You are cautioned that any changes ormodifications not expressly approved in thismanual could void your authority to operate thisequipment.Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 18).The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain.If you do not set the Auto Off function, press and hold (OFF) until the display disappears each time you turn the ignition off.For the state of california, USA onlyPerchlorate Material – special handling may apply,See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratePerchlorate Material: Lithium battery contains perchlorateThe use of optical instruments with this productwill increase eye hazard.CAUTIONMicrosoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.00US+00COV-CA.book  Page 2  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
3G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US+00COV-CATOC.fmmasterpage:RightTable of ContentsMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedResetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Preparing the card remote commander . . . . . . . 6Setting the clock  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Adjusting the volume level of each device . . . . 6Detaching the front panel  . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Attaching the front panel  . . . . . . . . . . . . . . . 7Location of controls and basic operationsMain unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Card remote commander RM-X304 . . . . . . 10Searching for a track — Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11CDDisplay items  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 12RadioStoring and receiving stations . . . . . . . . . . . . . 12Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . 12Storing manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Receiving the stored stations  . . . . . . . . . . . 12Tuning automatically  . . . . . . . . . . . . . . . . . 12USB devicesUSB device playback . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Display items  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Listening to music on a Mass Storage Class type audio device. . . . . . . . . . . . . . . . 13Listening to music on a “Walkman” (ATRAC Audio Device). . . . . . . . . . . . . . . 13Bluetooth functionBluetooth operations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14Pairing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14About Bluetooth icons . . . . . . . . . . . . . . . .  14Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15To switch the Bluetooth signal output of this unit to on  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15Connecting a cellular phone. . . . . . . . . . . .  15Connecting an audio device . . . . . . . . . . . .  15Handsfree calling  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15Receiving calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15Making calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Call transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Voice Dial Activation  . . . . . . . . . . . . . . . .  16Music streaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Listening to music from an audio device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16Operating an audio device with this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17Deleting registration of all paired devices  . . .  17Other functionsChanging the sound settings . . . . . . . . . . . . . .  17Adjusting the sound characteristics . . . . . .  17Customizing the equalizer curve — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Adjusting setup items — SET  . . . . . . . . . . . .  18Using optional equipment. . . . . . . . . . . . . . . .  19Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . .  19Rotary commander RM-X4S . . . . . . . . . . .  19Additional InformationPrecautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20Notes on discs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20About USB devices . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Playback order of MP3/WMA/AAC files (CD-R/RW or Mass Storage Class) . . . . . .  21About MP3 files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22About WMA files. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22About AAC files  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22About ATRAC files . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22About Bluetooth function. . . . . . . . . . . . . .  22Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . .  2800US+00COV-CA.book  Page 3  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
4G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Welcome !Thank you for purchasing this Sony Bluetooth™ Audio System. You can enjoy your drive with the following functions.•CD playbackYou can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 22)).•Radio reception– You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2).–BTM (Best Tuning Memory): The unit selects strong signal stations and stores them.•Bluetooth function– Handsfree calling with your cellular phone in the car. This unit can answer and redial.– Music streaming from your cellular phone or portable audio device.– HFP 1.5, HSP, A2DP and AVRCP profiles supported.•Search function–Quick-BrowZer: You can quickly and easily search for a track in the CD and USB device connected to this unit (page 11).•Sound adjustment–EQ3 stage2: You can choose any one of 7 preset equalizer curves.–Digital Music Plus (DM+): Improves digitally compressed sound such as MP3.•Optional device operationUSB device: A Mass Storage Class USB device or “Walkman” (ATRAC Audio Device) can be connected to the front USB terminal. For details on usable devices, please refer to About USB devices (page 21) or the Sony support website (page 26).•Auxiliary equipment connectionAn AUX input jack on the front of the unit allows connection of a portable audio device.CautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.IMPORTANT NOTICE! Safe and efficient useChanges or modifications to this unit not expressly approved by Sony may void the user’s authority to operate the equipment.Please check for exceptions, due to national requirement or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product.DrivingCheck the laws and regulations on the use of cellular phones and handsfree equipment in the areas where you drive.Always give full attention to driving and pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.Connecting to other devicesWhen connecting to any other device, please read its user guide for detailed safety instructions.Radio frequency exposureRF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in cars, such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems or air bag systems. For installation or service of this device, please consult with the manufacturer or its representative of your car. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to this device.Consult with the manufacturer of your car to ensure that the use of your cellular phone in the car will not affect its electronic system.Check regularly that all wireless device equipment in your car is mounted and operating properly.Type of discs Label on the discCD-DAMP3 WMA AAC00US+00COV-CA.book  Page 4  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
5G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightG:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Emergency callsThis Bluetooth car handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals, cellular, and landline networks as well as user-programmed function, which cannot guarantee connection under all conditions.Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential communications (such as medical emergencies).Remember, in order to make or receive calls, the handsfree and the electronic device connected to the handsfree must be switched on in a service area with adequate cellular signal strength.Emergency calls may not be possible on all cellular phone networks or when certain network services and/or phone features are in use.Check with your local service provider.Note on the lithium batteryDo not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like.00US+00COV-CA.book  Page 5  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
6G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ball-point pen.NotePressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents.Preparing the card remote commanderBefore using the card remote commander for the first time, remove the insulation film.TipFor how to replace the battery, see “Maintenance” on page 23.Setting the clockThe clock uses a 12-hour digital indication.1Press and hold the select button.The setup display appears.2Press the select button repeatedly until “CLOCK-ADJ” appears.3Press (SEEK) +.The hour indication flashes.4Rotate the control dial to set the hour and minute.To move the digital indication, press (SEEK) –/+.5Press the select button.The setup is complete and the clock starts.To display the clock, press (DSPL). Press (DSPL) again to return to the previous display.Adjusting the volume level of each deviceWhen connecting to a portable audio device via Bluetooth connection or AUX input jack, we recommend adjusting the volume level of the connected device, or adjusting the volume level for each connected device in the setup menu on this unit. For Bluetooth device, see “Adjusting the volume level” on page 16. For a device connected to AUX, see “Adjust the volume level” on page 19.Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.Caution alarmIf you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds.The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.1Press (OFF).The unit is turned off.2Press  , then pull it off towards you.Notes•Do not drop or put excessive pressure on the front panel and display window.•Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked car or on a dashboard/rear tray.•Do not detach the front panel during playback of the USB device, otherwise USB data may be damaged.RESET button00US+00COV-CA.book  Page 6  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
7G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightG:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Attaching the front panelEngage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks.NoteDo not put anything on the inner surface of the front panel.BA00US+00COV-CA.book  Page 7  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
8G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Location of controls and basic operationsMain unitThis section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages.For USB device operation, see “USB devices” on page 13. The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on the unit.AOFF buttonTo power off; stop the source.B (BROWSE) button  page 11To enter the Quick-BrowZer mode.CControl dial/select/ (handsfree)  button  page 11, 15, 17To adjust volume/select search category (rotate); select setup items (press and rotate); receive/end a call (press).DSOURCE buttonTo power on; change the source (Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth phone).EDisc slotInsert the disc (label side up), playback starts.FDisplay windowGUSB terminal  page 13To connect to the USB device.HZ (eject) buttonTo eject the disc.I (front panel release) button  page 6J (BACK) button  page 11To return to the previous display.KReceptor for the card remote commanderLSEEK –/+ buttonsCD/USB:To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fast-forward a track (press and hold).BTBTM DSPLREP SHUF SCRL123456PAUSEBROWSEBACKSEEK SEEKMODESOURCEPUSH SELECT /MICAUXOFFALBUMBLUETOOTH12 4 5 863qaqdq;9 qsqfqg7qjqhqkRESETw;ql00US+00COV-CA.book  Page 8  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
9G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightG:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Radio:To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold).Bluetooth audio device*1:To skip tracks (press).MMODE button  page 12To select the radio band (FM/AM); select the play mode of ATRAC Audio Device.NBLUETOOTH button  page 14For Bluetooth signal on/off, pairing.OBTM button  page 12To start the BTM function (press and hold).PNumber buttonsCD/USB:(1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA/AAC playback)To skip albums (press); skip albums continuously (press and hold).(3): REP  page 12(4): SHUF  page 12(6): PAUSE*2To pause playback. To cancel, press again.Radio:To receive stored stations (press); store stations (press and hold).Bluetooth audio device*1:(6): PAUSE*2To pause playback. To cancel, press again.Bluetooth phone:(5): MIC  page 15QDSPL (display)/SCRL (scroll) button  page 12To change display items (press); scroll the display item (press and hold).RAUX input jack  page 19To connect a portable audio device.SRESET button (located behind the front panel)  page 6TMicrophone  page 15NoteDo not cover the microphone, the handsfree function may not work properly.*1 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP of Bluetooth technology) is connected. Depending on the device, certain operations may not be available.*2 When playing back on this unit.Notes•When ejecting/inserting a disc, keep any USB devices disconnected to avoid damage to the disc.•If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.About USB capWhen not using the USB terminal (G), use the supplied USB cap to prevent dust or dirt entering.Keep the USB cap out of the reach of children to prevent accidental swallowing.00US+00COV-CA.book  Page 9  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
10G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Card remote commander RM-X304The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit. Remove the insulation film before use (page 6).AOFF buttonTo power off; stop the source.BSOURCE buttonTo power on; change the source (Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth phone).C< (.)/, (>) buttonsTo control CD/radio/USB/Bluetooth audio, the same as (SEEK) –/+ on the unit.Setup, sound setting, etc., can be operated by < ,.DDSPL (display) buttonTo change display items.EVOL (volume) +/– buttonTo adjust volume.FATT (attenuate) buttonTo attenuate the sound. To cancel, press again.GMODE button  page 12To select the radio band (FM/AM); select the play mode of ATRAC Audio Device.HSEL (select)/  (handsfree) buttonThe same as the select button on the unit. During the Quick-BrowZer mode, (SEL) (select) is inactive.IM (+)/m (–) buttonsTo control CD/USB, the same as (1)/(2) (ALBUM –/+) on the unit.Setup, sound setting, etc., can be operated by M m.JSCRL (scroll) buttonTo scroll the display item.KNumber buttonsTo receive stored stations (press); store stations (press and hold).OFFDSPL SCRLSELSOURCEMODE132465ATTVOL+–+–287103654qa900US+00COV-CA.book  Page 10  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
11G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightG:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Searching for a track — Quick-BrowZerYou can search for a track in a CD or USB device (“Walkman”/Mass Storage Class) easily by category.1Press  (BROWSE).The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories appears.Display items differ, depending on the type of device or disc.2Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm.3Repeat step 2 until the desired track is selected.Playback starts.To return to the previous displayPress  (BACK).To exit the Quick-BrowZer modePress  (BROWSE).Notes•After entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/shuffle setting remains canceled.•Depending on the USB device, display items may not appear correctly.•Depending on the USB device, no sound may output during the Quick-BrowZer mode.BROWSEBACKSEEK SEEKMODESOURCEOFFPUSH SELECT /BTBLUETOOTHControl dial:To select the item (rotate); confirm the item (press). (BACK):To return to the previous display. (BROWSE):To enter/exit the Quick-BrowZer mode.00US+00COV-CA.book  Page 11  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
12G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)CDDisplay itemsASourceBTrack number/Elapsed playing time, Disc/artist name, Album number*, Album name, Track name, Text information, Clock*Album number is displayed only when the album is changed.To change display items B, press (DSPL).TipDisplayed items will differ, depending on the disc type, recording format and settings. For details on MP3/WMA/AAC, see page 22.Repeat and shuffle play1During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.*When an MP3/WMA/AAC is played.To return to normal play mode, select “  OFF” or “SHUF OFF.”RadioStoring and receiving stationsCautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.Storing automatically — BTM1Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears.To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2.2Press and hold (BTM) until “BTM” flashes.The unit stores stations in order of frequency on the number buttons.A beep sounds when the setting is stored.Storing manually1While receiving the station that you want to store, press and hold a number button ((1) to (6)) until “MEM” appears.NoteIf you try to store another station on the same number button, the previously stored station will be replaced.Receiving the stored stations1Select the band, then press a number button ((1) to (6)).Tuning automatically1Select the band, then press (SEEK) –/+ to search for the station.Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.TipIf you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) –/+ repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning).Select To play TRACK track repeatedly. ALBUM* album repeatedly.SHUF ALBUM* album in random order.SHUF DISC disc in random order.00US+00COV-CA.book  Page 12  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
13G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightG:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)USB devicesUSB device playback1Connect the USB device to the USB terminal.Playback starts.If a USB device is already connected, to start playback, press (SOURCE) repeatedly until “USB” appears.Press (OFF) to stop playback.Notes•Playback of the USB device is not possible during a call.•Before removing a USB device, be sure to stop playback first. If you remove your USB device during playback, data in the USB device may be damaged.•Do not use USB devices so large or heavy that they may fall down due to vibration, or cause a loose connection.•Do not detach the front panel during playback of the USB device, otherwise USB data may be damaged.Display itemsAATRAC Audio Device: AADMass Storage Class: USBBTrack/Album/Artist/Playlist/Genre number, Track/Album/Artist/Playlist/Genre name, Elapsed playing time, ClockTo change display items B, press (DSPL).TipDisplayed items will differ, depending on the recorded format and settings. For details on MP3/WMA/AAC/ATRAC, see page 22.NoteThe display differs depending on the Mass Storage Class type USB device, and ATRAC Audio Device.Listening to music on a Mass Storage Class type audio deviceRepeat and shuffle play1During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.To return to normal play mode, select “  OFF” or “SHUF OFF.”Listening to music on a “Walkman” (ATRAC Audio Device)1During playback, press (MODE) repeatedly until the desired setting appears.The item changes as follows:ALBUM t TRACK t GENRE t PLAYLIST t ARTISTRepeat and shuffle play1During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.To return to normal play mode, select “  OFF” or “SHUF OFF.”Select To play TRACK track repeatedly. ALBUM album repeatedly.SHUF ALBUM album in random order.SHUF DEVICE device in random order.Select To play TRACK track repeatedly. ALBUM album repeatedly. ARTIST artist repeatedly. PLAYLIST playlist repeatedly. GENRE genre repeatedly.SHUF ALBUM album in random order.SHUF ARTIST artist in random order.SHUF PLAYLIST playlist in random order.SHUF GENRE genre in random order.SHUF DEVICE device in random order.00US+00COV-CA.book  Page 13  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
14G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Bluetooth functionBluetooth operationsTo use the Bluetooth function, the following procedure is necessary.1PairingWhen connecting Bluetooth devices for the first time, mutual registration is required. This is called “pairing.” This registration (pairing) is required only for the first time, as this unit and the other devices will recognize each other automatically from the next time. You can pair up to 9 devices. (Depending on the device, you may need to input a passcode for each connection.)2ConnectionTo use the device after pairing is made, start the connection. Sometimes pairing allows to connect automatically.3Handsfree calling/Music streamingYou can talk handsfree and listen to music when the connection is made.PairingFirst, register (“pair”) a Bluetooth device (cellular phone, etc.) and this unit with each other. You can pair up to 9 devices. Once pairing is established, there is no need for pairing again.1Place the Bluetooth device within 1 m (3 ft) of this unit.2Press and hold (BT) until “ ” flashes (about 5 seconds).The unit enters pairing standby mode.3Set the Bluetooth device to search for this unit.A list of detected devices appears in the display of the device to be connected. This unit is displayed as “XPLOD” on the device to be connected.4If Passcode* input is required on the display of the device to be connected, input “0000.”This unit and the Bluetooth device memorize each other’s information, and when pairing is made, the unit is ready for connection to the device.“ ” flashes and then stays lit after pairing is complete.5Set the Bluetooth device to connect to this unit.“ ” or “ ” appears when the connection is made.*Passcode may be called “passkey,” “PIN code,” “PIN number” or “Password,” etc., depending on the device.NotePairing standby mode is not released until the connection is made.About Bluetooth iconsThe following icons are used by this unit.flashingXXXXXXXDR-BT30QXPLODlit:flashing:off:Bluetooth signal onPairing standby modeBluetooth signal offlit:flashing:off:Connection successfulConnectingNo connectionlit:flashing:off:Connection successfulConnectingNo connectionXXXXInput passcode.“0000”00US+00COV-CA.book  Page 14  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
15G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightG:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)ConnectionIf pairing has already been achieved, start operation from here.To switch the Bluetooth signal output of this unit to onTo use the Bluetooth function, switch the Bluetooth signal output of this unit to on.1Press and hold (BT) until “ ” lights (about 3 seconds).Bluetooth signal is switched to on.Connecting a cellular phone1Be sure that both this unit and the cellular phone are switched to Bluetooth signal on.2Connect to this unit using the cellular phone.“ ”appears when the connection is made.Connecting the last-connected cellular phone from this unit1Be sure that both this unit and the cellular phone are switched to Bluetooth signal on.2Press (SOURCE) repeatedly until “BT PHONE” appears.3Press  (handsfree).“ ” flashes while the connection is being made. And then “ ” stays lit when the connection is made.NoteWhile streaming Bluetooth audio, you cannot connect from this unit to the cellular phone. Connect from the cellular phone to this unit instead. A connecting noise may be heard over playback sound.TipWith Bluetooth signal on: when the ignition is switched to on, this unit reconnects automatically to the last-connected cellular phone. But automatic connection also depends on the cellular phone’s specification. If this unit does not reconnect automatically, connect manually.Connecting an audio device1Be sure that both this unit and the audio device are switched to Bluetooth signal on.2Connect to this unit using the audio device.“ ” appears when the connection is made.Connecting the last-connected audio device from this unit1Be sure that both this unit and the audio device are switched to Bluetooth signal on.2Press (SOURCE) repeatedly until “BT AUDIO” appears.3Press (6).“ ” flashes while the connection is being made. And then “ ” stays lit when the connection is made.Handsfree callingCheck that the unit and cellular phone are connected beforehand.Receiving callsWhen receiving a call, a ring tone is output from your car speakers.1Press   (handsfree) when a call is received with a ring tone. The phone call starts.To end a callPress   (handsfree) again, or (OFF).To reject an incoming call, press and hold   (handsfree) for 2 seconds.Mic Gain adjustmentYou can switch between two volume levels (“LOW” or “HI”) to set a suitable level for the other party during a call.1Press (5) during a call.The item changes as follows:MIC-LOW y MIC-HINoteThe microphone of this unit is located on the rear of the front panel (page 9). Do not cover the microphone with tape, etc.00US+00COV-CA.book  Page 15  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
16G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Making callsIn the case of making calls from this unit, redial is used.1Press (SOURCE) repeatedly until “BT PHONE” appears.2Press and hold   (handsfree) for 3 seconds or more.The phone call starts.To end a callPress   (handsfree) again, or (OFF).To call another phone, use your cellular phone, and then transfer the call.For call transfer details, check the following.Call transferIn order to activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone), check the following.1Press and hold   (handsfree) or use your cellular phone.For details on cellular phone operation, refer to your cellular phone manual.NoteDepending on the cellular phone, handsfree connection may be cut off when call transfer is attempted.Voice Dial ActivationYou can activate voice dialing with a cellular phone connected to this unit by saying the voice tag stored on the cellular phone, then make a call.1Press (SOURCE) repeatedly until “BT PHONE” appears.2Press  (handsfree).The cellular phone enters voice dialing mode.3Say the voice tag stored on the cellular phone.Your voice is recognized, and the call is made.Notes•Check that unit and cellular phone are connected beforehand.•Store a voice tag on your cellular phone beforehand.•If you activate voice dialing with a cellular phone connected to this unit, this function may not always work in some cases.•Noises such as the engine running may interfere with sound recognition. In order to improve recognition, operate under conditions where noise is minimized.•Voice dialing may not work in some situations, depending on the effectiveness of the cellular phone’s recognition function. For details, see the support site (page 26).Tips•Speak in the same way as you did when you stored the voice tag.•Store a voice tag while seated in the car, via this unit with “BT PHONE” source selected.Music streamingListening to music from an audio deviceYou can listen to music of an audio device on this unit if the audio device supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) of Bluetooth technology.1Turn down the volume on this unit.2Press (SOURCE) repeatedly until “BT AUDIO” appears.3Operate the audio device to start playback.4Adjust the volume on this unit.Adjusting the volume levelThe volume level is adjustable for any difference between the unit and the Bluetooth audio device.1Start playback of the Bluetooth audio device at a moderate volume.2Set your usual listening volume on the unit.3Press the select button repeatedly until “BTA” appears, and rotate the volume control dial to adjust the input level (–8 dB to +18 dB).00US+00COV-CA.book  Page 16  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
17G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightG:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Operating an audio device with this unitYou can perform the following operations on this unit if the audio device supports AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) of Bluetooth technology. (The operation differs depending on the audio device.)*Depending on the device, it may be necessary to press twice.Operations other than the above should be performed on the audio device.Notes•During audio device playback, information such as track number/time, playback status, etc., of a connected audio device is not displayed on this unit.•Even if the source is changed on this unit, playback of the audio device does not stop.TipYou can connect a cellular phone that supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) as an audio device and listen to music.Deleting registration of all paired devices1Press (OFF).This unit is turned off.2If “ ” lights, press and hold (BT) until “ ” turns off.3Press and hold the select button.4Press the select button repeatedly until “BT INIT” appears.5Press (SEEK) +.Initializing starts.It takes 3 seconds to cancel all registration. Do not turn off the power while “INITIAL” is flashing.Other functionsChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics1Press the select button repeatedly until the desired item appears.2Rotate the volume control dial to adjust the selected item.After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode.The following items can be set (follow the page reference for details):“z” indicates the default settings.*1 When EQ3 is activated.*2 When AUX source is activated.*3 When Bluetooth audio source is activated (page 16).To PressPlay (6) (PAUSE)* on this unit.Pause (6) (PAUSE)* on this unit.Skip tracks SEEK –/+ (./>) [once for each track]EQ3To select an equalizer type: “XPLOD,” “VOCAL,” “EDGE,” “CRUISE,” “SPACE,” “GRAVITY,” “CUSTOM” or “OFF” (z).LOW*1, MID*1, HI*1 (page 18)To customize the equalizer curve.BAL (Balance)To adjust the balance between the right and left speakers: “RIGHT-10” – “CENTER” (z) – “LEFT-10”FAD (Fader)To adjust the balance between the front and rear speakers: “FRONT-10” – “CENTER” (z) – “REAR-10”SUB (Subwoofer volume)To adjust the subwoofer volume: “+10 dB” – “0 dB” (z) – “–10 dB”(“ATT” is displayed at the lowest setting.)AUX*2 (AUX level)To adjust the volume level for each connected auxiliary equipment. This setting negates the need to adjust the volume level between sources (page 19).Adjustable level: “+18 dB” – “0 dB” (z) – “–8 dB”BTA*3To adjust the volume level for each connected Bluetooth audio device. This setting negates the need to adjust the volume level between sources (page 16).Adjustable level: “+18 dB” – “0 dB” (z) – “–8 dB”00US+00COV-CA.book  Page 17  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
18G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Customizing the equalizer curve — EQ3“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings.1Select a source, then press the select button repeatedly to select “EQ3.”2Rotate the volume control dial to select “CUSTOM.”3Press the select button repeatedly until “LOW,” “MID” or “HI” appears.4Rotate the volume control dial to adjust the selected item.The volume level is adjustable in 1 dB steps, from –10 dB to +10 dB.Repeat steps 3 and 4 to adjust the equalizer curve.To restore the factory-set equalizer curve, press and hold the select button before the setting is complete.After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode.TipOther equalizer types are also adjustable.Adjusting setup items — SET1Press and hold the select button.The setup display appears.2Press the select button repeatedly until the desired item appears.3Rotate the control dial to select the setting (example “ON” or “OFF”).4Press and hold the select button.The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode.NoteDisplayed items will differ, depending on the source and setting.The following items can be set (follow the page reference for details):“z” indicates the default settings.CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6)BEEPTo set “BEEP-ON” (z) or “BEEP-OFF.”RM (Rotary Commander)To change the operative direction of the rotary commander controls.–“RM NORM” (z): to use the rotary commander in the factory-set position.– “RM  REV”: when you mount the rotary commander on the right side of the steering column.AUX-A*1 (AUX Audio)To turn the AUX source display “AUX-A-ON” (z) or “AUX-A-OFF” (page 19).A.OFF (Auto Off)To shut off automatically after a desired time when the unit is turned off.– “A.OFF-NO” (z), “A.OFF-30S (Seconds),” “A.OFF-30M (Minutes)” or “A.OFF-60M (Minutes).”DEMO (Demonstration)To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF.”DIM (Dimmer)To change the brightness of the display.– “DIM-ON”: to dim the display.–“DIM-OFF” (z): to deactivate the dimmer.A.SCRL*2 (Auto Scroll)To scroll long displayed item automatically when the disc/album/track is changed.– “A.SCRL-ON” (z): to scroll.– “A.SCRL-OFF”: to not scroll.LOCAL (Local Seek Mode)– “LOCAL-ON”: to only tune into stations with stronger signals.–“LOCAL-OFF” (z): to tune normal reception.MONO*3 (Monaural Mode)To improve poor FM reception, select monaural reception mode.– “MONO-ON”: to hear stereo broadcast in monaural.– “MONO-OFF” (z): to hear stereo broadcast in stereo.LPF (Low Pass Filter)To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF OFF” (z), “LPF125Hz” or “LPF 78Hz.”LOUD (Loudness)To allow you to listen clearly at low volume levels.– “LOUD-ON”: to reinforce bass and treble.– “LOUD-OFF” (z): to not reinforce bass and treble.DM+*2To set the DM+ function.– “DM+-ON” (z): to activate it.– “DM+-OFF”: to cancel it.BTM (page 12)BT INIT*1 (page 17)00US+00COV-CA.book  Page 18  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
19G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightG:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. The volume level is adjustable for any difference between the unit and the portable audio device. Follow the procedure below: Connecting the portable audio device1Turn off the portable audio device.2Turn down the volume on the unit. 3Connect to the unit.*Be sure to use a straight type plug.Adjust the volume levelBe sure to adjust the volume for each connected audio device before playback.1Turn down the volume on the unit.2Press (SOURCE) repeatedly until “AUX” appears.“AUX FRONT IN” appears.3Start playback of the portable audio device at a moderate volume.4Set your usual listening volume on the unit.5Press the select button repeatedly until “AUX” appears, and rotate the control dial to adjust the input level (–8 dB to +18 dB).Rotary commander RM-X4SAttaching the labelAttach the indication label depending on how you mount the rotary commander.Location of controlsThe corresponding buttons on the rotary commander control the same functions as those on this unit.The following controls on the rotary commander require a different operation from the unit.•ATT (attenuate) buttonTo attenuate the sound. To cancel, press again.•SEL (select) buttonThe same as the select button on the unit. During the Quick-BrowZer mode, (SEL) (select) is inactive.•PRESET/DISC controlCD/USB: The same as (1)/(2) (ALBUM –/+) on the unit (push in and rotate).Radio: To receive stored stations (push in and rotate).•VOL (volume) controlThe same as the control dial on the unit (rotate).•SEEK/AMS controlThe same as (SEEK) –/+ on the unit (rotate, or rotate and hold).•DSPL (display) buttonTo change display items.*1 When the unit is turned off.*2 When CD/USB source is activated.*3 When FM is received.AUXAUXConnecting cord* (not supplied)continue to next page tSELDSPLMODESELDSPLMODEOFFATTSELSOURCEDSPLMODEOFFVOL SEEK/AMSPRESET/DISC00US+00COV-CA.book  Page 19  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
20G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Changing the operative directionThe operative direction of the controls is factory-set as shown below.If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction.1While pushing the VOL control, press and hold (SEL).Additional InformationPrecautions• If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.• Power antenna (aerial) will extend automatically while the unit is operating.Moisture condensationOn a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated.To maintain high sound qualityBe careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or discs.Notes on discs• To keep a disc clean, do not touch its surface. Handle the disc by its edge.• Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use.• Do not subject discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in a parked car or on a dashboard/rear tray.• Do not attach labels, or use discs with sticky ink/residue. Such discs may stop spinning when used, causing a malfunction, or may ruin the disc.• Do not use any discs with labels or stickers attached.The following malfunctions may result from using such discs:– Inability to eject a disc (due to a label or sticker peeling off and jamming the eject mechanism).– Inability to read audio data correctly (e.g., playback skipping, or no playback) due to heat shrinking of a sticker or label causing a disc to warp.• Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this unit. Attempting to do so may damage the unit. Do not use such discs.• You cannot play 8 cm (3 1/4 in) CDs.To increaseTo decrease00US+00COV-CA.book  Page 20  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
21G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightG:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs.Notes on CD-R/CD-RW discs• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit.• You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not finalized. • The unit is compatible with the ISO 9660 level 1/level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion format, and Multi Session.• The maximum number of:– folders (albums): 150 (including root and empty folders).– files (tracks) and folders contained in a disc: 300 (if a folder/file names contain many characters, this number may become less than 300).– displayable characters for a folder/file name is 32 (Joliet), or 64 (Romeo).• When the disc is recorded in Multi Session, only the first track of the first session format is recognized and played (any other format is skipped). The priority of the format is CD-DA and MP3/WMA/AAC.– When the first track is a CD-DA, only CD-DA of the first session is played.– When the first track is not a CD-DA, the MP3/WMA/AAC session is played. If the disc has no data in any of these formats, “NO MUSIC” is displayed.Music discs encoded with copyright protection technologiesThis product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard.Recently, various music discs encoded with copyright protection technologies are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product.About USB devices• Mass Storage Class and ATRAC Audio Device type USB devices compliant with the USB standard can be used. However, this unit cannot recognize USB devices via a USB HUB. For details on the compatibility of your USB device, visit the Sony support website (page 26).• Corresponding codec is different according to device type. – Mass Storage Class: MP3/WMA/AAC– ATRAC Audio Device: ATRAC/MP3/WMA/AAC• DRM (Digital Rights Management) files other than ATRAC cannot be played.• The maximum number of displayable data is as follows.Mass Storage Class: – folders (albums): 128, files (tracks) per folder: 500ATRAC Audio Device: ATRAC/MP3/WMA/AAC– albums/artists/playlists/genres: 65,535, tracks: 65,535Notes•When using a cable, use the one supplied with the USB device to connect.•Do not use a USB device that is so large or heavy it may interfere with driving operations.•Do not leave a USB device in a parked car, as malfunction may result.•It may take time for playback to begin, depending on the amount of recorded data.•Backup of data in a USB device is recommended.Playback order of MP3/WMA/AAC files (CD-R/RW or Mass Storage Class)Note on DualDiscsA DualDisc is a two sided disc product which mates DVD recorded material on one side with digital audio material on the other side. However, since the audio material side does not conform to the Compact Disc (CD) standard, playback on this product is not guaranteed.Folder (album)MP3/WMA/AAC file (track)MP3/WMA/AAC00US+00COV-CA.book  Page 21  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
22G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)About MP3 files• MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/10 of its original size.• ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and 1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4).• When naming an MP3 file, be sure to add the file extension “.mp3” to the file name.• During playback or fast-forward/reverse of a VBR (Variable Bit Rate) MP3 file, elapsed playing time may not display accurately.NoteIf you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps, sound may be intermittent.About WMA files• WMA, which stands for Windows Media Audio, is a music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/22* of its original size.• WMA tag is 63 characters.• When naming a WMA file, be sure to add the file extension “.wma” to the file name.• During playback or fast-forward/reverse of a VBR (Variable Bit Rate) WMA file, elapsed playing time may not display accurately.*only for 64 kbpsNotePlayback of a lossless compression file is not supported.About AAC files• AAC, which stands for Advanced Audio Coding, is a music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/11* of its original size.• AAC tag is 126 characters.• When naming an AAC file, be sure to add the file extension “.m4a” to the file name.• During playback or fast-forward/reverse of a VBR (Variable Bit Rate) AAC file, elapsed playing time may not display accurately.*only for 128 kbpsNotePlayback of the following AAC files is not supported.– lossless compression– copyright-protectedAbout ATRAC filesATRAC3plus formatATRAC3, which stands for Adaptive Transform Acoustic Coding3, is audio compression technology. It compresses audio CD data to approximately 1/10 of its original size. ATRAC3plus, which is an extended format of ATRAC3, compresses the audio CD data to approximately 1/20 of its original size. The unit accepts both ATRAC3 and ATRAC3plus format.The characters for text information written by SonicStage are displayed.About Bluetooth functionWhat is Bluetooth technology?• Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a cellular phone and a headset. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m (about 33 feet). Connecting two devices is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time.• You do not need to use a cable for connection since Bluetooth technology is a wireless technology, neither is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket.• Bluetooth technology is an international standard supported by millions of companies all over the world, and employed by various companies worldwide.On Bluetooth communication• Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m. Maximum communication range may vary depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment.• The following conditions may affect the sensitivity of Bluetooth communication.– There is an obstacle such as a person, metal, or wall between this unit and Bluetooth device.– A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit.• Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency, microwave interference may occur and result in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such as case, perform the following.– Use this unit at least 10 m away from the wireless LAN device.– If this unit is used within 10 m of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device.– Install this unit and Bluetooth device as near to each other as possible.00US+00COV-CA.book  Page 22  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
23G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightG:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)• Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other Bluetooth devices in the following locations, as it may cause an accident.– where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or petrol station– near automatic doors or a fire alarm• This unit supports security capabilities that comply with the Bluetooth standard to provide a secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using Bluetooth wireless technology.• We do not take any responsibility for the leakage of information during Bluetooth communication.• Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed.– A device featuring Bluetooth function is required to conform to the Bluetooth standard specified by Bluetooth SIG, and be authenticated.– Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device.– While talking on the phone hands free, noise may occur, depending on the device or communication environment.• Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication.Others• Using the Bluetooth device may not function on cellular phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used.• If you experience discomfort after using the Bluetooth device, stop using the Bluetooth device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.MaintenanceReplacing the lithium battery of the card remote commanderUnder normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.)When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.Notes on the lithium battery•Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.•Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact.•Be sure to observe the correct polarity when installing the battery.•Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur.Fuse replacementWhen replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.12+ side upcWARNINGBattery may explode if mistreated.Do not recharge, disassemble, or dispose ofin fire.Fuse (10 A)00US+00COV-CA.book  Page 23  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
24G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Cleaning the connectorsThe unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 6) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged.Notes•For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch.•Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device.Removing the unit1Remove the protection collar.1Detach the front panel (page 6).2Engage the release keys together with the protection collar.3Pull out the release keys to remove the protection collar.2Remove the unit.1Insert both release keys simultaneously until they click.2Pull the release keys to unseat the unit.3Slide the unit out of the mounting.SpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio: 120 dBFrequency response: 10 – 20,000 HzWow and flutter: Below measurable limitTuner sectionFMTuning range: 87.5 – 107.9 MHzAntenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connectorIntermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHzUsable sensitivity: 9 dBfSelectivity: 75 dB at 400 kHzSignal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),0.3 % (mono)Main unit Back of the front panelOrient the release keys as shown.Hook facing inwards.AUDIO POWER SPECIFICATIONSPOWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion.CEA2006 StandardPower Output: 17 Watts RMS × 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 82 dBA (reference: 1 Watt into 4 Ohms)00US+00COV-CA.book  Page 24  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
25G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightG:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Separation: 35 dB at 1 kHzFrequency response: 30 – 15,000 HzAMTuning range: 530 – 1,710 kHzAntenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connectorIntermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHzSensitivity: 30 µVUSB Player sectionInterface: USB (Full-speed)Maximum current: 500 mAWireless CommunicationCommunication System: Bluetooth Standard version 2.0Output: Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)Modulation method: FHSSCompatible Bluetooth Profiles*2:A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)HFP (Handsfree Profile) 1.5HSP (Headset Profile)*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s perfomance, operating system, software application, etc.*2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices.Power amplifier sectionOutput: Speaker outputs (sure seal connectors)Speaker impedance: 4 – 8 ohmsMaximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)GeneralOutputs: Audio outputs terminal (front/rear)Subwoofer output terminal (mono)Power antenna (aerial) relay control terminalPower amplifier control terminalInputs: Telephone ATT control terminalRemote controller input terminalAntenna (aerial) input terminalAUX input jack (stereo mini jack)Tone controls: Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD)High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth))Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm (7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (w/h/d)Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d)Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)Supplied accessories: Card remote commander: RM-X304Parts for installation and connections (1 set)Optional accessory: Rotary commander: RM-X4SYour dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information. Design and specifications are subject to change without notice.MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.Content providers are using the digital rights management technology for Windows Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect the integrity of their content (“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such content is not misappropriated.This device uses WM-DRM software to play Secure Content (“WM-DRM Software”). If the security of the WM-DRM Software in this device has been compromised, owners of Secure Content (“Secure Content Owners”) may request that Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right to acquire new licenses to copy, display and/or play Secure Content. Revocation does not alter the WM-DRM Software’s ability to play unprotected content. A list of revoked WM-DRM Software is sent to your device whenever you download a license for Secure Content from the Internet or from a PC. Microsoft may, in conjunction with such license, also download revocation lists onto your device on behalf of Secure Content Owners.•  Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.•  Halogenated flame retardants are not used in cabinets.•  Packaging cushions are made from paper.00US+00COV-CA.book  Page 25  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
26G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.If the problem is not solved, visit the following Support site.Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:http://esupport.sony.comGeneralNo power is being supplied to the unit.• Check the connection. If everything is in order, check the fuse.• If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander.tTurn on the unit.The power antenna (aerial) does not extend.The power antenna (aerial) does not have a relay box.No sound.• The volume is too low.• The ATT function is activated, or the Telephone ATT function (when the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead) is activated.• The position of the fader control “FAD” is not set for a 2-speaker system.• The Bluetooth audio device is in pause.tCancel pause.No beep sound.• The beep sound is canceled (page 18).• An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier.The contents of the memory have been erased.• The RESET button has been pressed.tStore again into the memory.• The power supply lead or battery has been disconnected.• The power supply lead is not connected properly.Stored stations and correct time are erased.The fuse has blown.Makes noise when the position of the ignition is switched.The leads are not matched correctly with the car’s accessory power connector.During playback or reception, demonstration mode starts.If no operation is performed for 5 minutes with “DEMO-ON” set, demonstration mode starts.tSet “DEMO-OFF” (page 18).The display disappears from/does not appear in the display window.• The dimmer is set “DIM-ON” (page 18).• The display disappears if you press and hold (OFF).tPress and hold (OFF) on the unit until the display appears.• The connectors are dirty (page 24).The Auto Off function does not operate.The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit.tTurn off the unit.Card remote commander operation is not possible.Make sure the insulation film has been removed (page 6).CD playbackThe disc cannot be loaded.• Another disc is already loaded.• The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way.The disc does not playback.• Defective or dirty disc.• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 21).MP3/WMA/AAC files cannot be played back.The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC format and version (page 22).MP3/WMA/AAC files take longer to play back than others.The following discs take a longer time to start playback.– a disc recorded with a complicated tree structure.– a disc recorded in Multi Session.– a disc to which data can be added.The display items do not scroll.• For discs with very many characters, those may not scroll.• “A.SCRL” is set to “OFF.”tSet “A.SCRL-ON” (page 18).tPress and hold (DSPL) (SCRL).The sound skips.• Installation is not correct. tInstall the unit at an angle of less than 45° in a sturdy part of the car.• Defective or dirty disc.The operation buttons do not function.The disc will not eject.Press the RESET button (page 6).00US+00COV-CA.book  Page 26  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
27G:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightG:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Radio receptionThe stations cannot be received.The sound is hampered by noises.• Connect a power antenna (aerial) control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only when your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side glass).• Check the connection of the car antenna (aerial).• The auto antenna (aerial) will not go up.tCheck the connection of the power antenna (aerial) control lead.• Check the frequency.Preset tuning is not possible.• Store the correct frequency in the memory.• The broadcast signal is too weak.Automatic tuning is not possible.• Setting of the local seek mode is not correct.tTuning stops too frequently:Set “LOCAL-ON” (page 18).tTuning does not stop at a station:Set “MONO-ON” (page 18).• The broadcast signal is too weak.tPerform manual tuning.During FM reception, the “ST” indication flashes.• Tune in the frequency accurately.• The broadcast signal is too weak.tSet “MONO-ON” (page 18).An FM program broadcast in stereo is heard in monaural.The unit is in monaural reception mode.tSet “MONO-OFF” (page 18).USB playbackYou cannot play back items via a USB HUB.This unit cannot recognize USB devices via a USB HUB.Cannot play back items.A USB device does not work.tReconnect it.The USB device takes longer to play back.The USB device contains files with a complicated tree structure.A beep sounds.During playback, the USB device has been disconnected.tBefore disconnecting a USB device, make sure to stop playback first for data protection.The sound is intermittent.The sound may be intermittent at a high-bit-rate of more than 320 kbps.Bluetooth functionThe connecting device cannot detect this unit.• Before the pairing is made, set this unit to pairing standby mode.• While connected to a Bluetooth device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect the current connection and search for this unit from another device.• When the device pairing is made, set the Bluetooth signal output to on (page 15).Connection is not possible.• Connect to this unit from a Bluetooth device or vice versa. The connection is controlled from one side (this unit or Bluetooth device), but not both.• Check the pairing and connection procedures in the manual of the other device, etc., and perform the operation again.The talker’s voice volume is low.Adjust the volume level.A call partner says that the volume is too low or high.Adjust the volume accordingly using Mic Gain adjustment (page 15).Echo or noise occurs in phone call conversations.• Lower the volume.• If the ambient noise other than the phone call sound is loud, try reducing this noise.E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud, shut the window. If the air conditioner is loud, lower the air conditioner.The phone is not connected.When the Bluetooth audio is played back, the phone is not connected even if you press   (handsfree).tConnect from the phone.The phone sound quality is poor.Phone sound quality depends on reception conditions of cellular phone. tMove your car to a place where you can enhance the cellular phone’s signal if the reception is poor.The volume of the connected audio device is low (high).Volume level will differ depending on the audio device.tAdjust the volume of the connected audio device or this unit.continue to next page t00US+00COV-CA.book  Page 27  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
28G:\Sagyo\SONY\DATA\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.The sound skips during playback of a Bluetooth audio device.• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio device.• If the Bluetooth audio device is stored in a case which interrupts the signal, remove the audio device from the case while using.• Several Bluetooth devices or other devices which emit radio waves are used nearby.tTurn off the other devices.tReduce the distance from the other devices.• The playback sound stops momentarily when the connection between this unit and the cellular phone is being made. This is not a malfunction.The connected Bluetooth audio device cannot be controlled.Check that the connected Bluetooth audio device supports AVRCP.Some functions do not work.Check if the connecting device supports the functions in question.A call is answered unintentionally.The connecting phone is set to answer a call automatically.No sound is output from the car speakers during handsfree call.If the sound is output from the cellular phone, set the cellular phone to output the sound from the car speakers.“OFF BT” appears when initializing.Press and hold (BT) until “ ” turns off. Then initialize again (page 17).CHECKINGThe unit is confirming the connection of a USB device.tWait until confirming the connection is finished.ERROR• The disc is dirty or inserted upside down.tClean or insert the disc correctly.• A blank disc has been inserted.• The disc cannot play due to a problem.tInsert another disc.• USB device was not automatically recognized.tReconnect it again.• Press Z to remove the disc.FAILUREThe connection of speakers/amplifiers is incorrect.tSee the installation/connections manual of this model to check the connection.HUB NO SUPRTUSB HUB is not supported on this unit.L. SEEK +/–The local seek mode is on during automatic tuning.NO INFOText information is not written in the MP3/WMA/AAC file.NO MUSICThe disc/USB device does not contain a music file.tInsert a music CD in this unit.tConnect a USB device with a music file in it.NO NAMEA disc/album/track name is not written in the track.NO TRACKThe selected item in the USB device does not contain an album/track.OFFSETThere may be an internal malfunction.tCheck the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer.OVERLOADUSB device is overloaded.tDisconnect the USB device, then change the source by pressing (SOURCE).tIndicates that the USB device is out of order, or an unsupported device is connected.READThe unit is reading all track and album information on the disc/USB device.tWait until reading is complete and playback starts automatically. Depending on the disc/USB device structure, it may take more than a minute.RESETThe CD unit cannot be operated due to a problem.tPress the RESET button (page 6).USB NO DEV (No Device)(SOURCE) is selected without a USB device connected. A USB device or a USB cable has been disconnected during playback.tBe sure to connect a USB device and USB cable.USB NO SUPRT (USB Not Support)The connected USB device is not supported.tConnect a USB device of Mass Storage Class (page 21).“” or “”During reverse or fast-forward, you have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further.“”The character cannot be displayed with the unit.00US+00COV-CA.book  Page 28  Tuesday, January 29, 2008  3:04 PM
masterpage:NoneG:\SONY\ME\845377S MEX-BT3600U\0129\3299319311\329931931MEXBT3600UCA\01US02CD-CA.fmMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)00US+00COV-CA.book  Page 29  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM
2H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR01INT-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)InformationsCet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la réglementation IC. Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.Vous devez savoir que tout changement ou toute modification non expressément approuvé dans ce mode d’emploi risque d’annuler votre pouvoir d’utiliser cet appareil.Cet équipement ne doit pas être placé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.Cet émetteur est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC/IC définies dans un environnement non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du supplément C du bulletin OET65 et au règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux radiofréquences (RF) IC. Cet équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas d’évaluation d’exposition maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et d’utiliser l’émetteur à une distance minimale de 20 cm entre l’appareil rayonnant et vous (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et jambes).« ATRAC », « ATRAC AD », SonicStage et leurs logos sont des marques de commerce de Sony Corporation.« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d’installation et de raccordements fourni.Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACCVeillez à régler la fonction arrêt automatique (page 20).L’appareil s’éteint complètement et automatiquement après le délai choisi une fois l’appareil mis hors tension afin d’éviter que la batterie ne se décharge.Si vous ne réglez pas la fonction arrêt automatique, appuyez sur la touche (OFF) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.ATTENTIONMicrosoft, Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.02FR+00COV-CA.book  Page 2  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
3H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR+00COV-CATOC.fmmasterpage:RightTable des matièresMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Félicitations !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PréparationRéinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6Préparation de la mini-télécommande. . . . . . . . 6Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Réglage du niveau sonore de chaque appareil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Retrait de la façade  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Installation de la façade  . . . . . . . . . . . . . . . . 7Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Mini-télécommande RM-X304. . . . . . . . . . 10Recherche d’une plage — Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11CDRubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 12Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . 12RadioMémorisation et réception des stations . . . . . . 12Mémorisation automatique — BTM. . . . . . 12Mémorisation manuelle  . . . . . . . . . . . . . . . 12Réception des stations mémorisées. . . . . . . 12Syntonisation automatique . . . . . . . . . . . . . 13Périphériques USBLecture de périphériques USB . . . . . . . . . . 13Rubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 13Écoute de musique sur un périphérique audio de stockage de masse  . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Écoute de musique sur un « Walkman » (périphérique audio ATRAC) . . . . . . . . . . . 14Fonction BluetoothOpérations Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Pairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15À propos des icônes Bluetooth . . . . . . . . . . 16Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Pour régler le signal Bluetooth émis par cet appareil à activé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Connexion d’un téléphone mobile . . . . . . . 16Connexion d’un périphérique audio . . . . . . 16Appel en mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17Réception d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17Appels  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17Transfert d’appel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17Activation de la composition vocale . . . . .  17Transmission de musique en continu . . . . . . .  18Écoute de musique à partir d’un périphérique audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Fonctionnement d’un périphérique audio avec cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Suppression de l’enregistrement de tous les périphériques jumelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Autres fonctionsModification des caractéristiques du son . . . .  19Réglage des caractéristiques du son. . . . . .  19Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19Réglage des paramètres de configuration — SET  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20Utilisation d’un appareil en option . . . . . . . . .  21Appareil audio auxiliaire . . . . . . . . . . . . . .  21Satellite de commande RM-X4S . . . . . . . .  21Informations complémentairesPrécautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . .  22À propos des périphériques USB . . . . . . . .  23Ordre de lecture de fichiers MP3/WMA/AAC (CD-R/RW ou périphérique de stockage de masse). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24À propos des fichiers MP3. . . . . . . . . . . . .  24À propos des fichiers WMA  . . . . . . . . . . .  24À propos des fichiers AAC  . . . . . . . . . . . .  24À propos des fichiers ATRAC. . . . . . . . . .  24À propos de la fonction Bluetooth . . . . . . .  24Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25Démontage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . .  26Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . .  26Dépannage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28Affichage des erreurs et messages . . . . . . .  3002FR+00COV-CA.book  Page 3  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
4H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce système audio Bluetooth™ Sony. Vous pouvez profiter de votre trajet grâce aux fonctions ci-dessous.•Lecture de CDPossibilité de lecture de CD-DA (contenant également des informations CD TEXT) et de CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC (page 24)).•Réception radio– Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations par bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2).–BTM (Mémorisation des meilleurs accords) : l’appareil sélectionne des stations émettant un signal fort et les mémorise.•Fonction Bluetooth– Appel en mains libres avec votre téléphone mobile pendant la conduite. Cet appareil permet de répondre et de recomposer le numéro.– Transmission en continu de musique à partir de votre téléphone mobile ou d’un autre appareil audio portatif.– Prise en charge des profils HFP 1.5, HSP, A2DP et AVRCP.•Fonction de recherche–Quick-BrowZer : vous pouvez rechercher rapidement et facilement une plage sur un CD et un périphérique USB raccordé à cet appareil (page 11).•Réglage du son–EQ3 stage2 : vous pouvez choisir l’une des 7 courbes d’égaliseur présélectionnées.–Digital Music Plus (DM+) : améliore les sons compressés numériquement comme les fichiers MP3.•Pilotage d’appareils en optionPériphérique USB : un périphérique USB de stockage de masse ou un « Walkman » (périphérique audio ATRAC) peut être raccordé à la borne USB située à l’avant. Pour plus de détails sur les périphériques pouvant être utilisés, reportez-vous à la section « À propos des périphériques USB » (page 23) ou au site Web d’assistance de Sony (page 28).•Raccordement d’un appareil auxiliaireUne prise d’entrée AUX située à l’avant de l’appareil permet de raccorder un appareil audio portatif.AttentionSONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, DU TEMPS D’ARRÊT LIÉ À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL.NOTIFICATION IMPORTANTE ! Utilisation efficace et en sécuritéLes modifications ou changements apportés à cet appareil, qui ne sont pas approuvés expressément par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil.Veuillez vérifier les exceptions, dues à des exigences ou limitations nationales, relatives aux équipements Bluetooth avant d’utiliser ce produit.ConduiteVérifiez la législation et la réglementation en vigueur concernant l’utilisation des téléphones mobiles et des équipements mains libres dans les endroits où vous circulez.Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les conditions de circulation l’exigent.Connexion à d’autres périphériquesAvant de connecter un autre périphérique, lisez attentivement son mode d’emploi pour plus de détails concernant les instructions de sécurité.Type de disque Symbole indiqué sur le disqueCD-DAMP3 WMA AAC02FR+00COV-CA.book  Page 4  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
5H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Exposition aux fréquences radioLes signaux RF peuvent affecter des systèmes électroniques automobiles mal installés ou insuffisamment protégés, tels que les systèmes d’injection électronique, les dispositifs d’antiblocage de frein électronique (ABS), les systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les systèmes airbag. Pour toute installation ou réparation de cet appareil, veuillez consulter le constructeur de votre véhicule ou son concessionnaire. Une installation ou une réparation incorrecte peut être dangereuse et annuler toute garantie qui s’applique à cet appareil.Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule que l’utilisation de votre téléphone mobile ne risque pas d’affecter les systèmes électroniques embarqués.Vérifiez régulièrement que tous les équipements périphériques sans fil installés dans votre véhicule sont bien montés et fonctionnent correctement.Appels d’urgenceCet appareil mains libres Bluetooth et l’appareil électronique connecté au système mains libres fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions programmées par l’utilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions.Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur les périphériques électroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences médicales).Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des appels, le périphérique mains libres et le périphérique électronique connecté à celui-ci doivent être activés dans une zone de service dans laquelle la puissance des signaux cellulaires est adaptée.Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles sur tous les réseaux mobiles ou lorsque certains services de réseau ou certaines fonctions du téléphone sont utilisés.Consultez votre fournisseur de service local pour plus de renseignements.Remarque sur la pile au lithiumN’exposez pas la pile à une chaleur excessive, comme à la lumière directe du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur.02FR+00COV-CA.book  Page 5  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
6H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)PréparationRéinitialisation de l’appareilAvant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil.Retirez la façade, puis appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille.RemarqueUne pression sur la touche RESET remet l’heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.Préparation de la mini-télécommandeAvant d’utiliser la mini-télécommande pour la première fois, retirez le film isolant.ConseilPour obtenir des informations détaillées sur la façon de remplacer la pile, reportez-vous à la section « Entretien » à la page 25.Réglage de l’horlogeL’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures.1Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.L’écran de configuration apparaît.2Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « CLOCK-ADJ » apparaisse.3Appuyez sur (SEEK) +.L’indication des heures clignote.4Tournez la molette de réglage pour régler l’heure et les minutes.Pour déplacer l’indication numérique, appuyez sur (SEEK) –/+.5Appuyez sur la touche de sélection.Le réglage est terminé et l’horloge démarre.Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL). Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à l’écran précédent.Réglage du niveau sonore de chaque appareilLors du raccordement à un périphérique audio portatif au moyen d’une connexion Bluetooth ou d’une prise d’entrée AUX, nous vous recommandons de régler le niveau sonore sur chaque périphérique connecté ou de régler le niveau sonore de chaque périphérique connecté dans le menu de configuration de cet appareil. Pour un périphérique Bluetooth, reportez-vous à la section « Réglage du niveau de volume » à la page 18. Pour un périphérique raccordé à la prise AUX, reportez-vous à la section « Réglage du niveau de volume » à la page 21.Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes.L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.1Appuyez sur (OFF).L’appareil est mis hors tension.2Appuyez sur  , puis sortez la façade en tirant vers vous.Remarques•N’exercez pas de pression excessive sur la façade ni sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.•N’exposez pas la façade à des températures élevées ou à l’humidité. Évitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.•Ne retirez pas la façade pendant la lecture du périphérique USB, sinon les données USB risquent d’être endommagées.Touche RESET02FR+00COV-CA.book  Page 6  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
7H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Installation de la façadeInsérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en position.RemarqueNe posez rien sur la face interne de la façade.BA02FR+00COV-CA.book  Page 7  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
8H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants.Pour plus de détails sur le fonctionnement du périphérique USB, reportez-vous à la section « Périphériques USB » à la page 13. Les touches correspondantes de la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de l’appareil.ATouche OFFPermet de mettre l’appareil hors tension ; d’arrêter la source.BTouche  (BROWSE) page 11Permet de passer en mode Quick-BrowZer.CMolette de réglage/touche de sélection/ (mains libres) page 11, 17, 19Permet de régler le niveau de volume/de sélectionner la catégorie de recherche (tournez) ; de sélectionner les paramètres de configuration (appuyez et tournez) ; de recevoir ou de terminer un appel (appuyez).DTouche SOURCEPermet de mettre l’appareil sous tension ; de changer de source (radio/CD/USB/AUX/son du Bluetooth/téléphone Bluetooth).EFente d’insertion du disqueInsérez le disque (côté imprimé vers le haut). La lecture démarre.FFenêtre d’affichage GBorne USB page 13Raccordement d’un périphérique USB.HTouche Z (éjecter)Permet d’éjecter le disque.ITouche   (déverrouillage de la façade) page 6JTouche  (BACK) page 11Permet de revenir à l’écran précédent.KRécepteur de la mini-télécommandeBTBTM DSPLREP SHUF SCRL123456PAUSEBROWSEBACKSEEK SEEKMODESOURCEPUSH SELECT /MICAUXOFFALBUMBLUETOOTH12 4 5 863qaqdq;9 qsqfqg7qjqhqkRESETw;ql02FR+00COV-CA.book  Page 8  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
9H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)LTouches SEEK –/+CD/USB :Permettent de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez, puis appuyez de nouveau dans un délai d’environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée) ; d’effectuer un retour/une avance rapide dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).Radio :Permettent d’effectuer une syntonisation automatique (appuyez) ; de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).Périphérique audio Bluetooth*1 :Permettent d’ignorer des plages (appuyez).MTouche MODE page 12Permet de sélectionner la bande radio (FM/AM) ; de sélectionner le mode de lecture du périphérique audio ATRAC.NTouche BLUETOOTH page 15Permet d’activer/désactiver un signal Bluetooth ; d’effectuer le pairage.OTouche BTM page 12Permet de démarrer la fonction BTM (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).PTouches numériquesCD/USB :(1)/(2) : ALBUM –/+ (en cours de lecture MP3/WMA/AAC)Permettent de sauter des albums (appuyez) ; de sauter plusieurs albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).(3) : REP page 12(4) : SHUF page 12(6) : PAUSE*2Permet d’interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.Radio :Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).Périphérique audio Bluetooth*1 :(6) : PAUSE*2Permet d’interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.Téléphone Bluetooth :(5) : MIC page 17QTouche DSPL (affichage)/ SCRL (défilement) page 12Permet de modifier les rubriques d’affichage (appuyez) ; de faire défiler une rubrique d’affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).RPrise d’entrée AUX page 21Permet de connecter un appareil audio portatif.STouche RESET (située à l’arrière de la façade) page 6TMicrophone page 17RemarqueNe couvrez pas le microphone, la fonction mains libres risquerait de ne pas fonctionner correctement.*1 Lorsqu’un périphérique audio Bluetooth (prenant en charge le profil AVRCP de la technologie Bluetooth) est connecté. Selon l’appareil, il est possible que certaines opérations ne soient pas disponibles.*2 Lors de la lecture sur cet appareil.Remarques•Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque, laissez les périphériques USB débranchés pour ne pas endommager le disque.•Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-télécommande sauf si la touche (SOURCE) de l’appareil est enfoncée ou si un disque est inséré dans le lecteur pour l’activer.À propos du capuchon USBSi vous n’utilisez pas la borne USB (G), utilisez le capuchon USB fourni pour éviter qu’elle ne s’empoussière ou qu’elle ne se salisse.Tenez le capuchon USB hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion accidentelle.02FR+00COV-CA.book  Page 9  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
10H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Mini-télécommande RM-X304Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches ou des fonctions différentes de celles de l’appareil. Retirez le film isolant avant l’utilisation (page 6).ATouche OFFPermet de mettre l’appareil hors tension ; d’arrêter la source.BTouche SOURCEPermet de mettre l’appareil sous tension ; de changer de source (radio/CD/USB/AUX/son du Bluetooth/téléphone Bluetooth).CTouches < (.)/, (>)Permettent de commander le CD/la radio/le périphérique USB/le son du périphérique Bluetooth, identiques aux touches (SEEK) –/+ de l’appareil.La configuration, le réglage du son, etc., peuvent être effectués à l’aide des touches < ,.DTouche DSPL (affichage)Permet de changer les rubriques d’affichage.ETouche VOL (volume) +/–Permet de régler le niveau du volume.FTouche ATT (atténuation du son)Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.GTouche MODE page 12Permet de sélectionner la bande radio (FM/AM) ; de sélectionner le mode de lecture du périphérique audio ATRAC.HTouche SEL (sélection)/  (mains libres)Identique à la touche de sélection de l’appareil. En mode Quick-BrowZer, la touche (SEL) (sélection) est inactive.ITouches M (+)/m (–)Permettent de commander le CD/le périphérique USB, identiques aux touches (1)/(2) (ALBUM –/+) de l’appareil.La configuration, le réglage du son, etc., peuvent être effectués à l’aide des touches M m.JTouche SCRL (défilement)Permet de faire défiler l’élément affiché.KTouches numériquesPermettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).OFFDSPL SCRLSELSOURCEMODE132465ATTVOL+–+–287103654qa902FR+00COV-CA.book  Page 10  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
11H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Recherche d’une plage — Quick-BrowZerVous pouvez facilement rechercher une plage d’un CD ou d’un périphérique USB (« Walkman »/périphérique de stockage de masse) par catégorie.1Appuyez sur   (BROWSE).L’appareil passe en mode Quick-BrowZer et la liste des catégories de recherche apparaît.Les rubriques d’affichage varient en fonction du type de périphérique ou de disque.2Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider.3Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage de votre choix soit sélectionnée.La lecture commence.Pour revenir à l’écran précédentAppuyez sur   (BACK).Pour quitter le mode Quick-BrowZerAppuyez sur   (BROWSE).Remarques•Lorsque l’appareil passe en mode Quick-BrowZer, la lecture répétée ou aléatoire est annulée.•Selon le périphérique USB, les rubriques d’affichage peuvent ne pas apparaître correctement.•Selon le périphérique USB, il est possible qu’aucun son ne soit émis en mode Quick-BrowZer.BROWSEBACKSEEK SEEKMODESOURCEOFFPUSH SELECT /BTBLUETOOTHMolette de réglage :Pour sélectionner un paramètre (tournez) ; valider la sélection (appuyez). (BACK) :Pour revenir à l’écran précédent. (BROWSE) :Pour activer/désactiver le mode Quick-BrowZer.02FR+00COV-CA.book  Page 11  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
12H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)CDRubriques d’affichageASourceBNuméro de plage/temps de lecture écoulé, nom du disque/de l’artiste, numéro d’album*, nom d’album, nom de plage, informations textuelles, horloge*Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque vous changez d’album.Appuyez sur (DSPL) pour modifier les rubriques d’affichage B.ConseilLes rubriques affichées diffèrent selon le type de disque, le format d’enregistrement et les réglages. Pour plus de détails à propos des fichiers MP3/WMA/AAC, reportez-vous à la page 24.Lecture répétée et aléatoire1En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou sur (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.*Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez «   OFF » ou « SHUF OFF ».RadioMémorisation et réception des stationsAttentionPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents.Mémorisation automatique — BTM1Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse.Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.2Appuyez sur la touche (BTM) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « BTM » clignote.L’appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l’ordre des fréquences.Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé.Mémorisation manuelle1Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’indication « MEM » s’affiche.RemarqueSi vous mémorisez une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée précédemment est effacée.Réception des stations mémorisées1Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)).Sélectionnez Pour lire TRACK une plage en boucle. ALBUM* un album en boucle.SHUF ALBUM* un album dans un ordre aléatoire.SHUF DISC un disque dans un ordre aléatoire.02FR+00COV-CA.book  Page 12  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
13H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Syntonisation automatique1Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la station.Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée.ConseilSi vous connaissez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, maintenez la touche (SEEK) –/+ enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) –/+ pour la régler avec précision (syntonisation manuelle).Périphériques USBLecture de périphériques USB1Raccordez le périphérique USB à la borne USB.La lecture commence.Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture.Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.Remarques•La lecture d’un périphérique USB est impossible pendant un appel.•Avant de retirer un périphérique USB, veillez à arrêter la lecture. Si vous retirez votre périphérique USB pendant la lecture, les données stockées sur celui-ci peuvent être endommagées.•N’utilisez pas un périphérique USB de grande taille ou lourd qui pourrait tomber à cause des vibrations ou entraîner un raccordement peu fiable.•Ne retirez pas la façade pendant la lecture du périphérique USB, sinon les données USB risquent d’être endommagées.Rubriques d’affichageAPériphérique audio ATRAC : AADPériphérique de stockage de masse : USBBNuméro de plage/d’album/d’artiste/de liste de lecture/de genre, nom de la plage/de l’album/de l’artiste/de la liste de lecture/du genre, temps de lecture écoulé, horlogePour modifier les rubriques d’affichage B, appuyez sur (DSPL).ConseilLes rubriques affichées varient selon le format d’enregistrement et les réglages. Pour plus de détails à propos des fichiers MP3/WMA/AAC/ATRAC, reportez-vous à la page 24.suite à la page suivante t02FR+00COV-CA.book  Page 13  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
14H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)RemarqueL’affichage varie selon qu’il s’agit d’un périphérique USB de stockage de masse ou d’un périphérique audio ATRAC.Écoute de musique sur un périphérique audio de stockage de masseLecture répétée et aléatoire1En cours de lecture, appuyez sur (3) (REP) ou sur (4) (SHUF) de façon répétée jusqu’à ce que le réglage de votre choix apparaisse.Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez «   OFF » ou « SHUF OFF ».Écoute de musique sur un « Walkman » (périphérique audio ATRAC)1En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que le réglage de votre choix apparaisse.Le paramètre change comme suit :ALBUM t TRACK t GENRE t PLAYLIST t ARTISTLecture répétée et lecture aléatoire1En cours de lecture, appuyez sur (3) (REP) ou sur (4) (SHUF) de façon répétée jusqu’à ce que le réglage de votre choix apparaisse.Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez «   OFF » ou « SHUF OFF ». Sélectionnez Pour lire TRACK une plage en boucle. ALBUM un album en boucle.SHUF ALBUM un album dans un ordre aléatoire.SHUF DEVICE un périphérique dans un ordre aléatoire.Sélectionnez Pour lire TRACK une plage en boucle. ALBUM un album en boucle. ARTIST un artiste en boucle. PLAYLIST une liste de lecture en boucle. GENRE un genre en boucle.SHUF ALBUM un album dans un ordre aléatoire.SHUF ARTIST un artiste dans un ordre aléatoire.SHUF PLAYLIST une liste de lecture dans un ordre aléatoire.SHUF GENRE un genre dans un ordre aléatoire.SHUF DEVICE un périphérique dans un ordre aléatoire.02FR+00COV-CA.book  Page 14  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
15H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Fonction BluetoothOpérations BluetoothPour utiliser la fonction Bluetooth, vous devez suivre la procédure suivante.1PairageLorsque vous connectez des périphériques Bluetooth pour la première fois, il est nécessaire que les périphériques se reconnaissent mutuellement. Cette reconnaissance est appelée « pairage ». Elle est nécessaire la première fois uniquement ; à partir de la seconde connexion, cet appareil et le périphérique se reconnaissent automatiquement. Vous pouvez jumeler jusqu’à 9 appareils. (Selon le périphérique, il peut être nécessaire de saisir un code d’authentification à chaque connexion.)2ConnexionLancez la connexion pour utiliser le périphérique une fois le pairage effectué. Le pairage permet parfois de se connecter automatiquement.3Appel en mains libres/Transmission de musique en continuUne fois la connexion établie, vous pouvez parler avec les mains libres et écouter de la musique.PairageEnregistrez d’abord (« pairage ») un périphérique Bluetooth (téléphone mobile, etc.) et cet appareil l’un auprès de l’autre. Vous pouvez jumeler jusqu’à 9 appareils. Une fois le pairage effectué, il n’est pas nécessaire de le recommencer.1Placez le périphérique Bluetooth dans un rayon de 1 m (3 pieds) par rapport à cet appareil.2Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que «   » clignote (environ 5 secondes).L’appareil passe en mode de veille de pairage.3Réglez le périphérique Bluetooth pour rechercher cet appareil.Une liste des périphériques détectés apparaît dans la fenêtre d’affichage du périphérique à connecter. Cet appareil est désigné par « XPLOD » sur le périphérique à connecter.4Si la saisie d’un code d’authentification* est requise dans la fenêtre d’affichage du périphérique à connecter, saisissez « 0000 ».Cet appareil ainsi que le périphérique Bluetooth mémorisent mutuellement leurs informations et lorsque le pairage est terminé, l’appareil est prêt à être connecté au périphérique.«   » clignote puis reste allumé une fois le pairage terminé.5Réglez le périphérique Bluetooth à connecter à cet appareil.«   » ou «   » s’affiche une fois la connexion établie.*Le code d’authentification peut également être nommé « clé d’authentification », « code PIN », « numéro PIN » ou « mot de passe », etc., en fonction du périphérique.RemarqueLe mode de veille de pairage reste actif tant que la connexion est établie.clignotantXXXXXXXDR-BT30QXPLODXXXXSaisissez un code d’authentification.« 0000 »02FR+00COV-CA.book  Page 15  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
16H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)À propos des icônes BluetoothCet appareil utilise les icônes suivantes.ConnexionSi le pairage a déjà été effectué, commencez ici.Pour régler le signal Bluetooth émis par cet appareil à activéPour utiliser la fonction Bluetooth, commutez le signal Bluetooth émis par cet appareil à activé.1Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que «   » s’allume (environ 3 secondes).Le signal Bluetooth est commuté à activé.Connexion d’un téléphone mobile1Vérifiez que le signal Bluetooth est activé sur cet appareil ainsi que sur le téléphone mobile.2Procédez à la connexion à cet appareil à l’aide du téléphone mobile.«   » s’affiche une fois la connexion établie.Connexion du dernier téléphone mobile connecté à partir de cet appareil1Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé sur cet appareil et sur le téléphone mobile.2Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce l’indication « BT PHONE » apparaisse.3Appuyez sur   (mains libres).«   » clignote en cours de connexion. «   » reste ensuite allumé une fois la connexion établie.RemarqueEn cours de transmission audio en continu Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone mobile à partir de cet appareil. Connectez-vous plutôt du téléphone mobile à cet appareil. Des parasites de connexion peuvent être audibles sur le son de lecture.ConseilSignal Bluetooth activé : si la clé de contact est réglée en position de marche, cet appareil se reconnecte automatiquement au dernier téléphone mobile Bluetooth connecté. Mais la connexion automatique dépend également des caractéristiques techniques du téléphone mobile. Si cet appareil ne se reconnecte pas automatiquement, connectez-le manuellement.Connexion d’un périphérique audio1Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé sur cet appareil et sur le périphérique audio.2Connectez-vous à cet appareil à l’aide du périphérique audio.«   » s’affiche une fois la connexion établie.Connexion au dernier périphérique audio connecté à partir de cet appareil1Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé sur cet appareil et sur le périphérique audio.2Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce l’indication « BT AUDIO » apparaisse.3Appuyez sur (6).«   » clignote en cours de connexion. «   » reste ensuite allumé une fois la connexion établie.allumé :clignotant :éteint :Signal Bluetooth activéMode de veille de pairageSignal Bluetooth désactivéallumé :clignotant :éteint :Connexion réussieConnexion en coursPas de connexionallumé :clignotant :éteint :Connexion réussieConnexion en coursPas de connexion02FR+00COV-CA.book  Page 16  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
17H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Appel en mains libresVérifiez au préalable que l’appareil et le téléphone mobile sont connectés.Réception d’appelsLorsque vous recevez un appel, les haut-parleurs de votre véhicule émettent une sonnerie.1Appuyez sur   (mains libres) lorsqu’un appel est reçu avec une sonnerie. L’appel commence.Pour terminer un appelAppuyez à nouveau sur   (mains libres) ou sur (OFF).Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la touche   (mains libres) et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.Réglage du gain du microVous pouvez commuter entre deux niveaux de volume (« LOW » ou « HI ») pour régler un niveau approprié pour votre interlocuteur pendant un appel.1Appuyez sur (5) pendant un appel.Le paramètre change comme suit :MIC-LOW y MIC-HIRemarqueLe microphone de cet appareil est situé à l’arrière de la façade (page 9). Ne couvrez pas le microphone avec du ruban adhésif, etc.AppelsSi vous effectuez des appels à partir de cet appareil, la recomposition du numéro est utilisée.1Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce l’indication « BT PHONE » apparaisse.2Appuyez sur la touche   (mains libres) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes minimum.L’appel commence.Pour terminer un appelAppuyez à nouveau sur   (mains libres) ou sur (OFF).Pour appeler un autre téléphone, utilisez votre téléphone mobile, puis transférez l’appel.Pour plus détails sur le transfert d’appel, effectuez les vérifications suivantes.Transfert d’appelPour activer/désactiver le périphérique adéquat (cet appareil/le téléphone mobile), effectuez les vérifications suivantes.1Appuyez sur la touche   (mains libres) et maintenez-la enfoncée ou utilisez votre téléphone mobile.Pour plus de détails sur le fonctionnement du téléphone mobile, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier.RemarqueSelon votre téléphone mobile, la connexion mains libres peut être interrompue lorsque vous essayez d’effectuer un transfert d’appel.Activation de la composition vocaleVous pouvez activer la composition vocale avec un téléphone mobile connecté à cet appareil en prononçant le repère vocal mémorisé sur le téléphone, puis vous pouvez effectuer un appel.1Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce l’indication « BT PHONE » apparaisse.2Appuyez sur   (mains libres).Le téléphone mobile passe en mode de composition vocale.3Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone mobile.Votre voix est reconnue et l’appel est effectué.Remarques•Vérifiez au préalable que l’appareil et le téléphone mobile sont connectés.•Mémorisez préalablement un repère vocal sur le téléphone mobile.•Si vous activez la composition vocale avec un téléphone mobile connecté à cet appareil, il est possible que cette fonction soit parfois inopérante.•Des bruits, tels que le bruit du moteur, peuvent gêner la reconnaissance vocale. Afin d’améliorer la reconnaissance, utilisez cette fonction dans des conditions où le bruit est réduit.•La composition vocale peut être inopérante dans certaines situations, selon l’efficacité de la fonction de reconnaissance du téléphone mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au site d’assistance (page 28).Conseils•Parlez de la même façon que lorsque vous avez mémorisé le repère vocal.•Mémorisez un repère vocal alors que vous êtes installé dans la voiture, au moyen de cet appareil, avec la source « BT PHONE » sélectionnée.02FR+00COV-CA.book  Page 17  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
18H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Transmission de musique en continuÉcoute de musique à partir d’un périphérique audioVous pouvez écoutez de la musique lue sur un périphérique audio sur cet appareil si le périphérique audio prend en charge le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de la technologie Bluetooth.1Baissez le volume de l’appareil.2Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce l’indication « BT AUDIO » apparaisse.3Faites fonctionnez le périphérique audio pour commencer la lecture.4Réglez le volume sur cet appareil.Réglage du niveau de volumeLe niveau de volume peut être réglé pour corriger toutes les différences entre l’appareil et le périphérique audio Bluetooth.1Démarrez la lecture sur le périphérique audio Bluetooth, à un niveau de volume moyen.2Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel.3Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « BTA » apparaisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour régler le niveau d’entrée (–8 dB à +18 dB).Fonctionnement d’un périphérique audio avec cet appareilVous pouvez effectuer les opérations suivantes sur cet appareil si le périphérique audio prend en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) de la technologie Bluetooth. (Le fonctionnement diffère selon le périphérique audio.)*En fonction du périphérique, il peut être nécessaire d’appuyer deux fois sur la touche.Les opérations autres que celles citées ci-dessus doivent être effectuées à partir du périphérique audio.Remarques•Pendant la lecture d’un périphérique audio, les informations telles que le numéro de la plage/le temps, le statut de lecture, etc., d’un périphérique audio connecté n’apparaissent pas sur cet appareil.•Même si la source change sur cet appareil, la lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique audio.ConseilVous pouvez connecter un téléphone mobile compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) comme périphérique audio et écouter de la musique.Suppression de l’enregistrement de tous les périphériques jumelés1Appuyez sur (OFF).Cet appareil est mis hors tension.2Si «   » s’allume, appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que «   » s’éteigne.3Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.4Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « BT INIT » apparaisse.5Appuyez sur (SEEK) +.L’initialisation commence.L’annulation de tous les enregistrements prend 3 secondes. Ne mettez pas l’appareil hors tension tandis que « INITIAL » clignote.Pour Appuyez surlire (6) (PAUSE)* sur cet appareil.interrompre la lecture(6) (PAUSE)* sur cet appareil.ignorer des plages SEEK –/+ (./>) [une fois pour chaque plage]02FR+00COV-CA.book  Page 18  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
19H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Autres fonctionsModification des caractéristiques du sonRéglage des caractéristiques du son1Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche.2Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné.Le réglage est terminé après 3 secondes et la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/réception normal.Les paramètres suivants peuvent être réglés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails) :« z » indique les réglages par défaut.*1 Lorsque EQ3 est activé.*2 Lorsque la source AUX est activée.*3 Lorsque la source audio Bluetooth est activée (page 18).Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3L’option « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.1Sélectionnez une source, puis appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection pour sélectionner « EQ3 ».2Tournez la molette de réglage du volume pour sélectionner « CUSTOM ».3Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « LOW », « MID » ou « HI » apparaisse.4Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné.Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.Répétez les étapes 3 et 4 pour régler la courbe de l’égaliseur.Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.Le réglage est terminé après 3 secondes et la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/réception normal.ConseilD’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.EQ3Permet de sélectionner un type d’égaliseur : « XPLOD », « VOCAL », « EDGE », « CRUISE », « SPACE », « GRAVITY », « CUSTOM » ou « OFF » (z).LOW*1, MID*1, HI*1 (page 19)Permet de personnaliser la courbe de l’égaliseur.BAL (Balance)Permet de régler la balance entre les haut-parleurs gauche et droit : « RIGHT-10 » – « CENTER » (z) – « LEFT-10 »FAD (Équilibre avant-arrière)Permet de régler la balance entre les haut-parleurs avant et arrière : « FRONT-10 » – « CENTER » (z) – « REAR-10 »SUB (Volume du caisson de graves)Permet de régler le volume du caisson de graves : « +10 dB » – « 0 dB » (z) – « –10 dB »(« ATT » est affiché avec le réglage le plus bas.)AUX*2 (Niveau AUX)Permet de régler le volume de chaque appareil auxiliaire raccordé. Ce réglage évite de régler le niveau de volume entre les sources (page 21).Niveau réglable : « +18 dB » – « 0 dB » (z) – « –8 dB »BTA*3Permet de régler le volume de chaque périphérique audio Bluetooth connecté. Ce réglage évite de régler le niveau de volume entre les sources (page 18).Niveau réglable : « +18 dB » – « 0 dB » (z) – « –8 dB »02FR+00COV-CA.book  Page 19  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
20H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Réglage des paramètres de configuration — SET1Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.L’écran de configuration apparaît.2Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche.3Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage (exemple : « ON » ou « OFF »).4Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/de réception normal.RemarqueLes rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.Les paramètres suivants peuvent être réglés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails) :« z » indique les réglages par défaut.CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 6)BEEPPour régler « BEEP-ON » (z) ou « BEEP-OFF ».RM (Satellite de commande)Pour changer le sens de fonctionnement des commandes du satellite de commande.– « RM NORM » (z) : pour utiliser le satellite de commande dans le sens par défaut.– « RM  REV » : lorsque vous montez le satellite de commande du côté droit de la colonne de direction.AUX-A*1 (Audio AUX)Pour régler l’affichage de la source AUX à « AUX-A-ON » (z) ou « AUX-A-OFF » (page 21).A.OFF (Arrêt automatique)Pour éteindre automatiquement après un laps de temps souhaité après la mise hors tension de l’appareil.– « A.OFF-NO » (z), « A.OFF-30S (Secondes) », « A.OFF-30M (Minutes) » ou « A.OFF-60M (Minutes) ».DEMO (Démonstration)Pour régler « DEMO-ON » (z) ou « DEMO-OFF ».DIM (Régulateur de luminosité)Pour modifier la luminosité de l’affichage.– « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage.– « DIM-OFF » (z) : pour désactiver le régulateur de luminosité.A.SCRL*2 (Défilement automatique)Pour faire défiler automatiquement une rubrique dont l’affichage est long lorsque vous changez de disque, d’album ou de plage.– « A.SCRL-ON » (z) : pour faire défiler les rubriques.– « A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler les rubriques.LOCAL (Mode de recherche locale)– « LOCAL-ON » : pour syntoniser uniquement les stations dont les signaux sont puissants.– « LOCAL-OFF » (z) : pour syntoniser une réception normale.MONO*3 (Mode monaural)Pour améliorer la réception FM faible, sélectionnez le mode de réception monaurale.– « MONO-ON » : pour écouter les émissions stéréo en mono.– « MONO-OFF » (z) : pour écouter les émissions stéréo en stéréo.LPF (Filtre passe-bas)Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « LPF OFF » (z), « LPF125Hz » ou « LPF 78Hz ».LOUD (Intensité sonore)Pour vous permettre d’entendre des sons nets à des volumes faibles.– « LOUD-ON » : pour amplifier les graves et les aigus.– « LOUD-OFF » (z) : pour ne pas amplifier les graves et les aigus.DM+*2Pour activer la fonction DM+.– « DM+-ON » (z) : pour activer la fonction.– « DM+-OFF » : pour désactiver la fonction.BTM (page 12)BT INIT*1 (page 18)*1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsque la source CD/USB est activée.*3 Lorsqu’une station FM est captée.02FR+00COV-CA.book  Page 20  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
21H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez l’écouter par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. Le niveau de volume peut être réglé pour corriger toutes les différences entre l’appareil et l’appareil audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous : Raccordement de l’appareil audio portatif1Mettez l’appareil audio portatif hors tension.2Baissez le volume de l’appareil. 3Effectuez le raccordement à l’appareil.*Veillez à utiliser une fiche de type droite.Réglage du niveau de volumeAvant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque périphérique audio connecté.1Baissez le volume de l’appareil.2Appuyez plusieurs fois sur la touche (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « AUX » s’affiche.L’indication « AUX FRONT IN » apparaît.3Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen.4Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel.5Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse, puis tournez la molette de réglage pour régler le niveau d’entrée (–8 dB à +18 dB).Satellite de commande RM-X4SInstallation de l’étiquetteApposez l’étiquette comportant les indications suivant la position de montage du satellite de commande.Emplacement des commandesLes touches correspondantes du satellite de commande pilotent les mêmes fonctions que celles de l’appareil.Les commandes suivantes du satellite de commande ont une fonction différente de celles de l’appareil.•Touche ATT (atténuation du son)Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.•Touche SEL (sélection)Identique à la touche de sélection de l’appareil. En mode Quick-BrowZer, la touche (SEL) (sélection) est inactive.•Commande PRESET/DISCCD/USB : identique à la touche (1)/(2) (ALBUM –/+) de l’appareil (appuyez et tournez).Radio : permet de capter les stations enregistrées (appuyez et tournez).•Commande VOL (volume)Identique à la molette de réglage de l’appareil (tournez).AUXAUXCordon de raccordement* (non fourni)suite à la page suivante tSELDSPLMODESELDSPLMODEOFFATTSELSOURCEDSPLMODEOFFVOL SEEK/AMSPRESET/DISC02FR+00COV-CA.book  Page 21  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
22H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)•Commande SEEK/AMSIdentique à la commande (SEEK) –/+ de l’appareil (tournez ou tournez et maintenez la commande enfoncée).•Touche DSPL (affichage)Permet de changer les rubriques d’affichage.Modification du sens de fonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.Si vous devez monter le satellite de commande du côté droit de la colonne de direction, vous pouvez inverser le sens de fonctionnement.1Tout en appuyant sur la commande VOL, appuyez sur la touche (SEL) et maintenez-la enfoncée.Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement.CondensationPar temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée.Pour conserver un son de haute qualitéVeillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.Remarques sur les disques• Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa surface. Manipulez le disque en le tenant par les bords.• Rangez vos disques dans leurs boîtiers ou dans des chargeurs lorsque vous ne vous en servez pas.• Ne soumettez pas les disques à des températures élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et n’utilisez pas de disques rendus collants par de l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent s’arrêter de tourner en cours de lecture et provoquer des problèmes de fonctionnement ou être endommagés.• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés des étiquettes ou des autocollants.L’utilisation de tels disques peut entraîner les problèmes de fonctionnement suivants :– impossibilité d’éjecter un disque (parce que l’étiquette ou l’autocollant s’est décollé et bloque le mécanisme d’éjection) ;– erreurs de lecture des données audio (notamment sauts de lecture ou absence de lecture) provoquées par une déformation du disque suite au rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant sous l’effet de la chaleur.Pour augmenterPour diminuer02FR+00COV-CA.book  Page 22  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
23H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)• Les disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques.• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD de 8cm (3 1/4 po).• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques analogiques.Remarques sur les disques CD-R/CD-RW• Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD-R/CD-RW (en fonction de l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état du disque).• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R/CD-RW non finalisés. • L’appareil est compatible avec le format ISO 9660 niveau 1 ou 2, avec les extensions Joliet/Romeo et les multisessions.• Nombre maximal de :– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire de base et les dossiers vides).– fichiers (plages) et dossiers contenus sur un disque : 300 (lorsqu’un nom de dossier ou de fichier contient un grand nombre de caractères, ce nombre peut être inférieur à 300).– caractères affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo).• Lors de l’enregistrement d’un disque en multisession, seule la première plage du premier format de session est reconnue et lue (tout autre format est ignoré). Le format prioritaire est CD-DA et MP3/WMA/AAC.– Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le CD-DA de la première session est lu.– Lorsque la première plage n’est pas un CD-DA, la session MP3/WMA/AAC est lue. Si le disque ne contient aucune donnée dans ces formats, « NO MUSIC » s’affiche.Disques de musique encodés à l’aide d’une technologie de protection des droits d’auteurCet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD).Dernièrement, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques de musique encodés selon des technologies de protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent pas être lus avec cet appareil.À propos des périphériques USB• Vous pouvez utiliser des périphériques USB de stockage de masse et des périphériques audio ATRAC conforme à la norme USB. Toutefois, cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un HUB USB. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site Web d’assistance de Sony (page 28).• Le codec correspondant dépend du type de périphérique. – Périphérique de stockage de masse : MP3/WMA/AAC– Périphérique audio ATRAC : ATRAC/MP3/WMA/AAC• La lecture de fichiers DRM (Gestion des droits numériques) d’un format autre que ATRAC peut être impossible.• Le nombre maximal de données pouvant être affichées est le suivant.Périphérique de stockage de masse : – dossiers (albums) : 128, fichiers (plages) par dossier : 500Périphérique audio ATRAC : ATRAC/MP3/WMA/AAC– albums/artistes/listes de lecture/genres : 65 535, plages : 65 535Remarques•Si vous utilisez un câble pour les raccordements, utilisez le câble fourni avec le périphérique USB.•N’utilisez pas de périphérique USB encombrant ou lourd pouvant gêner la conduite.•Ne laissez pas de périphérique USB dans un véhicule garé, car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.•Selon la quantité de données enregistrées, la lecture peut mettre quelques instants à démarrer.•Il est recommandé d’effectuer une copie de sauvegarde des données contenues dans un périphérique USB.Remarque sur les DualDiscsUn DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face.La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.02FR+00COV-CA.book  Page 23  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
24H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Ordre de lecture de fichiers MP3/WMA/AAC (CD-R/RW ou périphérique de stockage de masse)À propos des fichiers MP3• MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Il comprime les données de CD audio à environ 1/10e de leur taille initiale.• Versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 des étiquettes ID3 applicables aux fichiers MP3 uniquement. L’étiquette ID3 compte 15/30 caractères (1.0 et 1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).• Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à ajouter l’extension « .mp3 » au nom du fichier.• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour rapide d’un fichier MP3 VBR (Débit binaire variable), le temps de lecture écoulé affiché peut ne pas être correct.RemarqueIl est possible que le son soit intermittent lors de la lecture d’un fichier MP3 à haut débit binaire, par exemple 320 kbit/s.À propos des fichiers WMA• WMA, qui signifie Windows Media Audio, est une norme de format de compression des fichiers audio. Il comprime les données de CD audio à environ un 1/22e* de leur taille initiale.• L’étiquette WMA compte 63 caractères.• Lors de l’identification d’un fichier WMA, veillez à ajouter l’extension « .wma » au nom du fichier.• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour rapide d’un fichier WMA VBR (Débit binaire variable), le temps de lecture écoulé affiché peut ne pas être correct.*uniquement pour 64 kbit/sRemarqueLa lecture d’un fichier compressé sans perte n’est pas prise en charge.À propos des fichiers AAC• AAC, qui signifie Advanced Audio Coding, est une norme de format de compression des fichiers audio. Elle permet la compression des données de CD audio à environ 1/11e* de leur taille d’origine.• L’étiquette AAC comporte 126 caractères.• Lors de l’identification d’un fichier AAC, veillez à ajouter l’extension « .m4a » au nom du fichier.• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour rapide d’un fichier AAC VBR (Débit binaire variable), le temps de lecture écoulé affiché peut ne pas être correct.*uniquement pour 128 kbit/sRemarqueLa lecture des fichiers AAC suivants n’est pas prise en charge.– comprimés sans perte– protégés par des droits d’auteurÀ propos des fichiers ATRACFormat ATRAC3plusATRAC3, qui signifie Adaptive Transform Acoustic Coding3, est une technologie de compression audio. Il comprime les données de CD audio à environ 1/10e de leur taille initiale. ATRAC3plus est un format étendu de ATRAC3 et permet la compression des données des CD audio à environ 1/20e de leur taille d’origine. Cet appareil accepte à la fois les formats ATRAC3 et ATRAC3plus.Les informations textuelles de SonicStage sont affichées.À propos de la fonction BluetoothQu’est-ce que la technologie Bluetooth ?• La technologie Bluetooth sans fil est une technologie sans fil à courte portée permettant la communication sans fil de données entre des appareils numériques comme un téléphone mobile et un casque. La technologie Bluetooth sans fil fonctionne dans un rayon de 10 m (environ 33 pieds). La connexion de deux appareils est commune, mais certains appareils peuvent être connectés à plusieurs appareils à la fois.• Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble de raccordement étant donné que la technologie Bluetooth est une technologie sans fil, il n’est pas non plus nécessaire que les appareils se trouvent face à face, contrairement à la technologie infrarouge. Vous pouvez par exemple utiliser un appareil dans un sac ou une poche.• La technologie Bluetooth est une norme internationale prise en charge et utilisée par des millions de sociétés à travers le monde.Dossier (album)Fichier MP3/WMA/AAC (plage)MP3/WMA/AAC02FR+00COV-CA.book  Page 24  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
25H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Communication Bluetooth• La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres. La portée de communication maximale peut varier selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique.• Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de la communication Bluetooth :– un obstacle, par exemple une personne, un objet métallique ou un mur se trouve entre cet appareil et le périphérique Bluetooth ;– un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four à micro-ondes est utilisé à proximité de cet appareil.• Étant donné que les périphériques Bluetooth et les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide si cet appareil est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes :– utilisez cet appareil à au moins 10 m du périphérique LAN sans fil ;– si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension ;– installez cet appareil et le périphérique Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre.• Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les autres périphériques Bluetooth situés dans les endroits suivants hors tension afin d’éviter tout accident :– endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station service ;– à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie.• Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme Bluetooth pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth. Cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil Bluetooth.• Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication Bluetooth.• La connexion ne peut pas être garantie avec tous les périphériques Bluetooth.– Un périphérique doté de la fonction Bluetooth doit être conforme à la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié.– Même si le périphérique connecté est conforme à la norme Bluetooth précédemment mentionnée, certains périphériques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou spécifications.– Lors de communications téléphoniques en mains libres, des parasites peuvent se produire, en fonction du périphérique ou de l’environnement de communication.• Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début de la communication peut être plus ou moins long.Autres• Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner avec les téléphones mobiles, en fonction des conditions des ondes radio et de l’endroit où l’appareil est utilisé.• Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé le périphérique Bluetooth, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche.Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony.EntretienRemplacement de la pile au lithium de la mini-télécommandeDans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.)Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque d’incendie ou d’explosion.Remarques sur la pile au lithium•Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.•Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.•Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile.•Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.suite à la page suivante t12Pôle + vers le hautcATTENTIONUtilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.02FR+00COV-CA.book  Page 25  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
26H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Remplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche.Nettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 6) et nettoyez les connecteurs avec un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte, car les connecteurs pourraient être endommagés.Remarques•Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.•Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.Démontage de l’appareil1Retirez le tour de protection.1Retirez la façade (page 6).2Insérez les clés de déblocage simultanément dans le tour de protection.3Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection.2Retirez l’appareil.1Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic.2Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l’appareil.3Faites glisser l’appareil en dehors de son support.Caractéristiques techniquesLecteur CDRapport signal/bruit : 120 dBRéponse en fréquence : 10 à 20 000 HzPleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurableRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHzBorne d’antenne : connecteur d’antenne externeFréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHzSensibilité utile : 9 dBfSélectivité : 75 dB à 400 kHzRapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),0,3 % (mono)Fusible (10 A)Appareil principal Arrière de la façadeOrientez les clés de déblocage comme illustré.Tournez le crochet vers l’intérieur.02FR+00COV-CA.book  Page 26  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
27H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Séparation : 35 dB à 1 kHzRéponse en fréquence : 30 à 15 000 HzAMPlage de syntonisation : 530 à 1 710 kHzBorne d’antenne : connecteur d’antenne externeFréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHzSensibilité : 30 µVLecteur USBInterface : USB (haute vitesse)Courant maximal : 500 mACommunication sans filSystème de communication : Norme Bluetooth version 2.0Sorties : Norme Bluetooth Power Class 2 (max. +4 dBm)Portée de communication maximale : En ligne directe, environ 10 m (33 pieds)*1Bande de fréquences : Bande de 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz)Méthode de modulation : FHSSProfils Bluetooth compatibles*2 :A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)HFP (Handsfree Profile) 1.5HSP (Headset Profile)*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc.*2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la communication Bluetooth entre les périphériques.Amplificateur de puissanceSorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de sécurité)Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohmsPuissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)GénéralitésSorties : Borne de sorties audio (avant/arrière)Borne de sortie du caisson de graves (mono)Borne de commande de relais d’antenne électriqueBorne de commande d’amplificateur de puissanceEntrées : Borne de commande ATT téléphoneBorne d’entrée de télécommandeBorne d’entrée de l’antennePrise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)Commandes de tonalité : Graves : ±10 dB à 60 Hz (XPLOD)Médiums : ±10 dB à 1 kHz (XPLOD)Aigus : ±10 dB à 10 kHz (XPLOD)Alimentation requise : batterie de voiture 12 V CC (masse négative)Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm (7 1/8 × 2 × 7 1/8 po) (l/h/p)Dimensions du support : environ 182 × 53 × 162 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 po) (l/h/p)Poids : environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)Accessoires fournis : Mini-télécommande : RM-X304Composants destinés à l’installation et aux raccordements (1 jeu)Accessoire en option : Satellite de commande : RM-X4SIl est possible que votre détaillant ne dispose pas de certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.Les fournisseurs de ce contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media contenue dans cet appareil  (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée.Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les propriétaires du contenu sécurisé (« Propriétaires du contenu sécurisé ») peuvent exiger de Microsoft qu’il refuse le droit à WM-DRM Software d’acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ou lire le contenu sécurisé. La révocation ne modifie pas l’autorisation de WM-DRM Software de lire le contenu non protégé. Une liste des WM-DRM Software révoqués est envoyée sur votre appareil lorsque vous téléchargez une licence relative au contenu sécurisé à partir d’Internet ou d’un PC. Microsoft peut également, conjointement à cette licence, télécharger les listes de révocation sur votre appareil pour le compte des propriétaires du contenu sécurisé.•  Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé   dans certaines cartes à circuits imprimés.•  Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé   dans la composition des coques.•  Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.02FR+00COV-CA.book  Page 27  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
28H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation.Si le problème persiste, consultez le site d’assistance suivant.Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, visitez le site Web suivant :http://esupport.sony.comGénéralitésL’appareil n’est pas alimenté.• Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible.• Si l’appareil est mis hors tension et que l’affichage disparaît, il est alors impossible de commander l’appareil avec la télécommande.tMettez l’appareil sous tension.L’antenne électrique ne se déploie pas.L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de relais.Aucun son.• Le volume est trop faible.• La fonction ATT est activée ou la fonction ATT téléphone (lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture est raccordé au câble ATT) est activée.• La position de la commande d’équilibre avant/arrière « FAD » n’est pas réglée pour un système à 2 haut-parleurs.• Le périphérique audio Bluetooth est en mode de pause.tDésactivez le mode de pause.Aucun bip n’est émis.• Le bip est désactivé (page 20).• Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.Le contenu de la mémoire a été effacé.• La touche RESET a été enfoncée.tRecommencez la procédure d’enregistrement dans la mémoire.• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté.• Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé correctement.Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.Le fusible a sauté.Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires.En cours de lecture ou de réception, l’écran du mode de démonstration apparaît.Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes alors que le réglage « DEMO-ON » est sélectionné, l’écran du mode de démonstration apparaît.tSélectionnez le réglage « DEMO-OFF » (page 20).L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas.• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON » (page 20).• L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche (OFF) enfoncée.tMaintenez de nouveau la touche (OFF) de l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.• Les connecteurs sont sales (page 26).La fonction arrêt automatique est inopérante.L’appareil est mis sous tension. La fonction arrêt automatique s’active après la mise hors tension de l’appareil.tMettez l’appareil hors tension.Impossible de faire fonctionner la mini-télécommande.Assurez-vous que le film isolant a été retiré (page 6).Lecture de CDImpossible d’introduire le disque.• Un autre disque est déjà en place.• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvais sens.La lecture du disque ne commence pas.• Le disque est défectueux ou sale.• Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 23).Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC.Le disque n’est compatible ni avec le format, ni avec la version MP3/WMA/AAC (page 24).Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture.La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long :– disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe ;– disques enregistrés en multisession ;– disques auxquels il est possible d’ajouter des données.02FR+00COV-CA.book  Page 28  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
29H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Les rubriques d’affichage ne défilent pas.• Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant.• La fonction « A.SCRL » est réglée à « OFF ».tRéglez l’appareil à « A.SCRL-ON » (page 20).tAppuyez sur la touche (DSPL) (SCRL) et maintenez-la enfoncée.Le son saute.• L’installation est incorrecte. tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de 45° dans un endroit stable de la voiture.• Le disque est défectueux ou sale.Les touches de commande ne fonctionnent pas.Le disque ne s’éjecte pas.Appuyez sur la touche RESET (page 6).Réception radioImpossible de capter des stations.Le son comporte des parasites.• Raccordez un câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou un câble d’alimentation d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement si votre véhicule est équipé d’une antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale).• Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule.• L’antenne automatique ne se déploie pas.tVérifiez le raccordement du câble de commande d’antenne électrique.• Vérifiez la fréquence.Impossible de capter une présélection.• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.• Le signal capté est trop faible.La syntonisation automatique est impossible.• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.tLa syntonisation s’arrête trop souvent :Sélectionnez le réglage « LOCAL-ON » (page 20).tLa syntonisation ne s’arrête sur aucune station :Sélectionnez le réglage « MONO-ON » (page 20).• Le signal capté est trop faible.tRéglez manuellement la fréquence.En cours de réception FM, l’indication « ST » clignote.• Réglez la fréquence correctement.• Le signal capté est trop faible.tSélectionnez le réglage « MONO-ON » (page 20).Un programme FM émis en stéréo est entendu en mono.L’appareil est en mode de réception mono.tSélectionnez le réglage « MONO-OFF » (page 20).Lecture USBCe lecteur ne permet la lecture d’éléments via un HUB USB.Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un HUB USB.Impossible de lire certains éléments.Un périphérique USB ne fonctionne pas.tRaccordez-le de nouveau.La lecture sur le périphérique USB exige un délai de démarrage plus long.Le périphérique USB contient une hiérarchie de dossiers complexe.Un bip est émis.Le périphérique USB a été déconnecté en cours de lecture.tAvant de déconnecter un périphérique USB, arrêtez la lecture afin de ne pas endommager les données.Le son est intermittent.Il est possible que le son soit intermittent à un débit binaire supérieur à 320 kbit/s.Fonction BluetoothLe périphérique à connecter ne détecte pas cet appareil.• Avant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil en mode de veille de pairage.• Lorsqu’il est connecté à un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Désactivez la connexion en cours et recherchez l’appareil à partir de l’autre périphérique.• Une fois le pairage du périphérique effectué, activez la sortie du signal Bluetooth (page 16).Impossible d’établir la connexion.• Connectez cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth ou vice versa. La connexion est contrôlée d’un côté (cet appareil ou le périphérique Bluetooth), mais pas des deux.• Vérifiez les procédures de pairage et de connexion en vous reportant au manuel de l’autre périphérique, etc., puis effectuez à nouveau cette opération.Le volume de la voix de l’interlocuteur est faible.Réglez le niveau de volume.Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop élevé.Réglez le volume en conséquence à l’aide du réglage du gain du micro (page 17).Il y a de l’écho ou des parasites pendant les conversations téléphoniques.• Baissez le volume.• Si les bruits ambiants autres que ceux de la conversation téléphonique sont forts, essayez de les réduire.Par exemple : si une fenêtre est ouverte et que le bruit du trafic, par exemple, est fort, fermez la fenêtre. Si la climatisation fait beaucoup de bruit, baissez-la.suite à la page suivante t02FR+00COV-CA.book  Page 29  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
30H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:LeftMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Affichage des erreurs et messagesLe téléphone n’est pas connecté.Lorsque le son Bluetooth est lu, le téléphone n’est pas connecté, même si vous appuyez sur   (mains libres).tÉtablissez la connexion à partir du téléphone.La qualité sonore du téléphone est mauvaise.La qualité sonore du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone mobile. tDéplacez votre véhicule dans un endroit où la réception est meilleure si elle était mauvaise.Le volume du périphérique audio raccordé est faible (élevé).Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à l’autre.tRéglez le volume du périphérique audio connecté ou de cet appareil.Le son saute en cours de lecture d’un périphérique audio Bluetooth.• Réduisez la distance entre l’appareil et le périphérique audio Bluetooth.• Si le périphérique audio Bluetooth est rangé dans un étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour l’utiliser.• Plusieurs périphériques Bluetooth ou autres périphériques qui émettent des ondes radio sont utilisés à proximité.tMettez les autres périphériques hors tension.tRéduisez la distance par rapport aux autres périphériques.• Le son de la lecture s’interrompt momentanément lorsque la connexion entre cet appareil et le téléphone mobile est en cours. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.Impossible de commander le périphérique audio Bluetooth connecté.Vérifiez que le périphérique audio Bluetooth connecté prend en charge le profil AVRCP.Certaines fonctions ne sont pas activées.Vérifiez que le périphérique à connecter prend en charge les fonctions en question.Un appel commence involontairement.Le téléphone à connecter est réglé pour répondre automatiquement à un appel.Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du véhicule lors d’un appel en mains libres.Si le son est émis par le téléphone mobile, réglez ce dernier de sorte qu’il émette le son via les haut-parleurs du véhicule.« OFF BT » apparaît lors de l’initialisation.Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que «   » s’éteigne. Initialisez ensuite à nouveau l’appareil (page 18).CHECKINGL’appareil confirme le raccordement d’un périphérique USB.tAttendez la fin de la confirmation du raccordement.ERROR• Le disque est sale ou inséré à l’envers.tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.• Un disque vierge a été inséré.• Le disque ne peut pas être lu en raison d’un problème.tInsérez-en un autre.• Le périphérique USB n’a pas été automatiquement reconnu.tRaccordez-le de nouveau.• Appuyez sur Z pour retirer le disque.FAILURELe raccordement des haut-parleurs ou des amplificateurs est incorrect.tReportez-vous au manuel d’installation/raccordement de ce modèle pour vérifier les raccordements.HUB NO SUPRTCet appareil ne prend pas en charge les HUB USB.L. SEEK +/–Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique.NO INFOAucune information textuelle ne figure dans le fichier MP3/WMA/AAC.NO MUSICLe disque ou le périphérique USB ne contient pas de fichiers de musique.tInsérez un CD audio dans cet appareil.tRaccordez un périphérique USB contenant des fichiers de musique.NO NAMEAucun nom de disque/d’album/de plage n’est écrit dans la plage.NO TRACKL’élément sélectionné sur le périphérique USB ne contient aucun album/aucune plage.OFFSETIl est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement.tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre détaillant Sony le plus proche.02FR+00COV-CA.book  Page 30  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
31H:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightH:\wang min jie\XP 7.0 ML\CaFR-MEX\3299319311_MEX-BT3600U_CaFR\02FR02CD-CA.fmmasterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche.Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s’est produit.OVERLOADLe périphérique USB est saturé.tDébranchez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur (SOURCE).tIndique que le périphérique USB ne fonctionne plus ou qu’un périphérique non pris en charge est raccordé.READL’appareil lit toutes les informations relatives aux plages et albums du disque ou du périphérique USB.tAttendez que la lecture soit terminée et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque ou du périphérique USB, cette opération peut prendre plus d’une minute.RESETImpossible de commander le lecteur CD en raison d’un problème.tAppuyez sur la touche RESET (page 6).USB NO DEV (Aucun périphérique)(SOURCE) est sélectionné alors qu’aucun périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble USB a été débranché en cours de lecture.tVeillez à raccorder un périphérique USB et un câble USB.USB NO SUPRT (USB non pris en charge)Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge.tRaccordez un périphérique USB de stockage de masse (page 23).«   » ou «   »Pendant le retour ou l’avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.«  »Le caractère ne peut pas être affiché.02FR+00COV-CA.book  Page 31  Thursday, January 31, 2008  2:01 PM
Sony Corporation   Printed in Thailandhttp://www.sony.net/04US+03BCO-CA.fm masterpage:RightMEX-BT3600U3-299-319-31 (1)Support site / Site d’assistancehttp://esupport.sony.com00US+00COV-CA.book  Page 30  Tuesday, January 29, 2008  1:29 PM

Navigation menu