Rockford PMX-1 DIGITAL MEDIA RECEIVER User Manual

Rockford Corporation DIGITAL MEDIA RECEIVER

User Manual

Installation & OperationPMX-1DIGITAL MEDIARECEIVERSerial Number: Date of Purchase:Installation assistance available at:www.rockfordfosgate.com/rftechROCKFORDFOSGATE.COM600 South Rockford Drive • Tempe, Arizona 85281 United StatesDirect: (480) 967-3565 • Toll Free: (800) 669-9899Printed in China0815171230-61292-01-AIC warning- English:This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.Operation is subject to the following two conditions:(1) Thfis devfice may not cause finterference, and(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.- French:Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables auxapparefifls radfio exempts de flficence. L'expflofitatfion est autorfisée aux deux (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. conditions suivantes :
2Dear Customer,Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of audio products. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.For maximum performance we recommend you have your new Rockford Fosgate product installed by an Authorized Rockford Fosgate Dealer, as we provide specialized training through Rockford Technical Training Institute (RTTI). Please read your warranty and retain your receipt and original carton for possible future use.Great product and competent installations are only a piece of the puzzle when it comes to your system. Make sure that your installer is using 100% authentic installation accessories from Rockford Fosgate in your installation. Rockford Fosgate has everything from RCA cables and speaker wire to power wire and battery connectors. Insist on it! After all, your new system deserves nothing but the best.To add the finishing touch to your new Rockford Fosgate image, order your Rockford accessories, which include everything from T-shirts to hats.Visit our web site for the latest information on all Rockford products; www.rockfordfosgate.com  or, in the U.S. call 1-800-669-9899 or FAX 1-800-398-3985. For all other countries, call +001-480-967-3565 or FAX +001-480-966-3983.Table of ContentsIf, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.SafetyThis symbol with “WARNING” is intended to alert the user to the presence of important instructions. Failure to heed the instructions will result in severe injury or death.This symbol with “CAUTION” is intended to alert the user to the presence of important instructions. Failure to heed the instructions can result in injury or unit damage.To prevent injury and damage to the unit, please read and follow the instructions in this manual. We want you to enjoy this system, not get a headache.If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified Rockford Fosgate technician.Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.IntroductionPRACTICE SAFE SOUNDContinuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent hearing loss. High powered auto sound systems may produce sound pressure levels well over 130dB. Use common sense and practice safe sound.2 Introduction3 Specifications4 Design Features5 Wiring6 Installation/Mounting7-10 OperationSettingsTuner (AM/FM/WB)USBAUX (Auxiliary Input)Bluetooth®11 Troubleshooting12-31 French, Spanish, German and Italian32 Limited Warranty Information©2017 Rockford Corporation. All Rights Reserved. PUNCH® and associated logos where applicable, are registered trademarks of Rockford Corporation in the United States and/or other countries. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Rockford Corporation is under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Specifications subject to change without notice.1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference,and(2) This device must accept any interference received, including interference       that may cause undesired operation.2. any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible     for compliance could void the user's authority to operate the equipment.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits fora Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to whfich the receiver is connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC Radiation Exposure StatementThis equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.• • • • FCC Statement
3SpecificationsCEA 2006Power ratings on Rockford Fosgate source units conform to CEA-2006 industry standards. These guide-lines mean your source unit’s output power ratings are REAL POWER numbers, not inflated marketing ratings.Model PMX-1Operating Voltage 10.5V - 16V Fuse Rating 20APower Output 25 W X 4 @ 4 Ohms RMS 50 W x 4 @ 2 Ohms PeakMax. RCA Output Voltage 4VOutput Impedance 500ΩFrequency Response 20 - 20kHzFM Frequency Range 87.5MHz - 107.9MHzAM Frequency Range 530kHz - 1710kHzWB Frequency Range 162.40 - 162.55(US & Canada)Tuner Presets 18 FM / 12 AM / 6 WBClock No ClockDisplay 2.3” Full Dot Matrix LCD Gorilla GlassBluetooth 3.0+EDR, A2DP 1.3USB Compatibility 2.0USB Capacity 32 GB max, 255 Folders max, 999 Songs maxUSB Output 1AAudio File Compatibility MP3, WMA
4Design FeaturesRotary EncoderThis knob is for adjusting main volume, menu navigation and setting adjustments.REV / FWD buttonUse this button to skip back and forward through channels or tracks with a short press. Long pressing will activate manual seek mode.MENU buttonThis button gives you access to the main settings of the unit by long pressing. Short pressing will give you access to the settings for the active source.DIMMER buttonPressing this button will allow you to select between the two brightness values for the display.PLAY / PAUSE buttonPress this button to play or pause your music. This button also acts as a MUTE when the source is in AUX & TUNER mode.SRC (Power) ButtonThis button allows you to switch between sources (short press) and power the unit ON and OFF (long press).SUB ButtonsThese buttons allow you to adjust the subwoofer output or rear line out UP or DOWN (0-20).Fig. 1
5Wiring DiagramUSBRADIO ANTENNABLACKBLACKBLACKGREYREDRED (REAR LINE OUT RIGHT OR SUB-W OUT)WHITE (REAR LINE OUT LEFT OR SUB-W OUT)RED (FRONT LINE OUT RIGHT)WHITE (FRONT LINE OUT LEFT)RED (AUX IN RIGHT)WHITE (AUX IN LEFT)147102581136912SECTION A-A147102581136912SECTION B-BSPEAKER REAR LEFT (+)REMOTE (+)ACC (+12V)1RED71211109845632BLACK GROUND (-)PURPLE/BLACKBLUE/WHITEPURPLEGREEN/BLACKGREENORANGE/WHITEGREY/BLACKGREYWHITE/BLACKWHITEPIN NO. WIRE COLOR WIRE DEFINITIONILLUMINATIONORIENTATIONSPEAKER REAR LEFT (-)SPEAKER FRONT LEFT (+)SPEAKER FRONT LEFT (-)SPEAKER FRONT RIGHT (+)SPEAKER FRONT RIGHT (-)SPEAKER REAR RIGHT (+)SPEAKER REAR RIGHT (-)AWG201616202020202020202020WHITEWHITE/BLACKGREEN/BLACKORANGE/WHITEREDGREENBGRAYGRAY/BLACKPURPLE/BLACKBLUE/WHITEBLACKPURPLEB20AFig. 2
6Installation / MountingContentsInstallation ConsiderationsThe following is a basic list of tools needed for installation:This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new source unit. Pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments.If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified Rockford Audio technician.Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.Before beginning any installation, follow these simple rules:1.  Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to install the unit.2.  For safety, disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the installation.3.  For easier assembly, we suggest you run all wires prior to mounting your unit in place.4.  Route all of the RCA cables close together and away from any high current wires.5.  Use high quality connectors for a reliable installation and to minimize signal or power loss.6.  Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel lines, brake or hydraulic lines, vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle.7.  Never run wires underneath the vehicle. Running the wires inside the vehicle provides the best protection.8.  Avoid running wires over or through sharp edges. Use rubber or plastic grommets to protect any wires routed through metal, especially the firewall.9.  ALWAYS protect the battery and electrical system from damage with proper fusing. Install the appropriate fuse holder and fuse on the +12V power wire within 18” (45.7 cm) of the battery terminal.10. When grounding to the chassis of the vehicle, scrape all paint from the metal to ensure a good, clean ground connection. Grounding connections should be as short as possible and always be connected to metal that is welded to the main body, or chassis, of the vehicle. Seatbelt bolts should never be used for connecting to ground.•  Volt/Ohm meter•  Wire strippers•  Wire crimpers•  Wire cutters•  #2 Phillips screwdriver•  Battery post wrench•  Hand held drill w/ assorted bits•  Heat shrink tubing•  Soldering iron•  Solder•  Heat gun•  7mm wrench•  Source Unit•  Trim Bezel•  Mounting Plate•  U Bracket•  Screws•  Power / Speaker Harness•  Installation & Operation ManualMounting (Using Mounting Plate)To mount the unit, you will need to find a flat surface with adequate clearance behind it that provides enough clearance for the unit and all it’s necessary wiring.1.  Once you have determined a mounting location, you will need to cut a circular hole 3” (77mm) in diameter.2.  After the hole is cut slide the unit and wiring through the hole.3.  Slide the mounting plate over the backside of the unit and secure with the supplied screws.4.  Press on the trim bezel to the front side of the unit.5.  Plug in all wiring harnesses and cables. Refer to the wiring diagram for wire harness connection types.Mounting (Using U Bracket)To mount the unit, you will need to find a flat surface with adequate clearance behind it that provides enough clearance for the unit and all it’s necessary wiring.1.  Once you have determined a mounting location, you will need to cut a circular hole 3” (77mm) in diameter.2.  After the hole is cut slide the unit and wiring through the hole.3.  Take the U bracket and slide over the two studs on the back of the unit. Tighten down with supplied nuts.4.  Press on the trim bezel to the front side of the unit.5.  Plug in all wiring harnesses and cables. Refer to the wiring diagram for wire harness connection types.Trim BezelPanelBracketMounting ScrewsMounting PlateSource UnitSource UnitNutsPanelTrim BezelTrim BezelPanelBracketMounting ScrewsMounting PlateSource UnitSource UnitNutsPanelTrim BezelFig. 4Fig. 3
7SettingsSource Unit SettingsTo access the source unit’s settings, long press the MENU button until the options appear. Rotate the encoder to scroll through the list of settings and short press the encoder button to select the setting you wish to change. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DEFAULT)This source unit has a zero current draw when turned off. All of your settings and presets will be saved along with your boat’s battery during storage.BALANCEShort press the encoder button to access BALANCE adjustment settings. Rotate the encoder button to set the output BALANCE.FADERShort press the encoder button to access FADER adjustment settings. Rotate the encoder button to set the output FADER.AUDIOTo access the AUDIO settings, short press the AUDIO option from the MENU screen. Rotate the encoder to scroll through the list of settings and short press the encoder button to select the setting you wish to change. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>REAR RCA>AUX INPUT>SOURCE GAIN>INTERNAL AMPLIFIER)7 BAND EQShort press the encoder button to access the 7 BAND EQ settings. Use the rotary encoder to scroll through the EQ settings. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) When setting up the CUSTOM EQ, short press the encoder button to set the first frequency. Once active, rotate the encoder to adjust the frequency settings. Short press encoder button again to access the next frequency. Repeat until all EQ settings are complete. Short press the MENU button to exit and go back up one level.CROSSOVERShort press to access the CROSSOVER settings. Use the rotary encoder to select the crossover zone options (FRONT>REAR>SUB). Short press the encoder to adjust the frequency of the crossover (60Hz>80Hz>120Hz>APF). Short press MENU to exit and go back up one level.REAR RCAShort press to access the REAR RCA options. Use the rotary encoder to select options (LINE OUT>SUBWOOFER).PUNCH EQShort press to access the PUNCH EQ settings. Use the rotary encoder to adjust the gain output (0-12). Short press MENU to exit and go back up one level.Punch EQ is an onboard equalizer with up to +18dB @ 45Hz and/or up to +12dB boost at 12.5kHzAUX INPUTRENAME – To rename AUX, short press the encoder button to set the first letter of the new name. Once active, rotate encoder to adjust letters. Short press the encoder button again to set the next letter. Repeat until AUX has been renamed. Short press MENU to exit and go back up one level.ENABLE - Short press the encoder button to access options. Rotate the encoder button to select if unit is discoverable. (ENABLE > DISABLE)SOURCE GAINTo adjust the level of device input gain, scroll through the inputs (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH) to the device you want to adjust, short press the encoder button to access the gain settings. Rotate the encoder button to set the level of gain. (-3dB > -2dB > -1dB > 0dB > +1dB > +2dB > +3dB) INTERNAL AMPLIFIERShort press to access the INTERNAL AMPLIFIER options. Use the rotary encoder to select options (ON>OFF). When using an amplifier to power your speakers, select OFF. If you are powering your speakers directly from the source unit, select the INTERNAL AMPLIFIER to ON.VOLTAGE GAUGETo display the vehicle voltage, short press the encoder button on the VOLTAGE GAUGE option. BT DEVICE PAIRINGShort press the encoder button to access options (DISCOVERABLE > DEVICE).DISCOVERABLERotate the encoder button to select if unit is discoverable for pairing. (ENABLE > DISABLE) Once enabled, the source unit is now discoverable and ready for pairing to your device. Open the Bluetooth settings on your device to find the source unit labeled “Rockford PMX” and select.DEVICESelecting DEVICE by short pressing the encoder button will allow you to rename the source unit with up to 16 characters. This gives you the ability to have a unique name for easy identification during device pairing. Short press the encoder button to select the letter to be changed and rotate the knob to change the value. Repeat process until desired name is reached.BEEPShort press the encoder button to access the BEEP options. Rotate the encoder button to turn system beep ON/ OFF.TUNER REGIONTo adjust, short press the encoder button to access. Rotate the encoder button to select the TUNER REGION of your preference. (EUROPE > USA > RUSSIA > LATIN > ASIA > JAPAN > MIDEAST > AUSTRALIA)CONTRAST RATETo adjust the CONTRAST RATE, short press the encoder to access the feature. Rotate the encoder button to select the desired amount of contrast to be displayed (1-10).SOFTWAREVERSION - Short press the encoder button to display the current firmware version of the unit.UPDATE - Short press the encoder button to update the firmware. Follow the instructions on the screen when updating.FACTORY DEFAULTAUDIO – Short press the encoder button to access. Rotate the encoder button to select YES/NO. Selecting YES will reset your unit back to factory default settings.
8SettingsSYSTEM - Short press the encoder button to access. Rotate the encoder button to select YES/NO. Selecting YES will reset your unit back to factory default settings.Basic OperationTURNING THE UNIT ON / OFFLong press the SRC (Power) button to turn the unit ON or OFFADJUSTING THE VOLUMERotate encoder knob left or right to desired volume level (0-40). The current volume level will be displayed during adjustment.ADJUSTING THE SUBWOOFER OUTPUTPress the SUB + or SUB- buttons to adjust the output level (0-20).ADJUSTING THE SCREEN BRIGHTNESSShort press the SCREEN BRIGHTNESS button to adjust the brightness level. There are two brightness levels.SELECTING A SOURCE TO PLAYShort press the SRC button to show the different source options (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH). Use the rotary encoder or short press the SRC button to scroll through sources.Tuner Operation (FM/AM/WB)To operate, use the rotary encoder to select the tuner source you want to listen to (FM>AM>WB).To AUTO SEEK stations, short press the FWD and REV buttons. To MANUAL SEEK stations, long press the FWD and REV buttons to tune to the desired frequency.To MUTE the TUNER, short press the PLAY/PAUSE button. FM BAND SETTINGSTo access the FM BAND SETTINGS, short press the MENU when using the FM TUNER source. This will give you access to the settings specific to the FM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).PRESETSShort press the encoder button to access the PRESETS list. Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit.ADD PRESETSShort press the encoder button on the ADD PRESETS option. You will need to be on both the station and PRESET group you want to add first (FM1>FM2>FM3). Using this feature allows you to save stations to the unit. Once selected, use the rotary encoder to select the PRESET number (1-6) you want the station saved to.REMOVE PRESETSShort press the encoder button on the  REMOVE PRESETS option. You will need to be under the PRESET group you want to adjust first (FM1>FM2>FM3). Using this feature allows you to remove saved stations on the unit. Once selected, use the rotary encoder to select the PRESET number (1-6) of the station you want removed.FMShort press the encoder button to access the FM PRESET options (FM1>FM2>FM3). Using this feature allows you to have separate tuner preset groups to choose from. Use the rotary encoder button to scroll through the TUNER groups and short press to select the group.AUTO STOREShort press the encoder button to access the AUTO STORE function. You will need to be under the PRESET group you want to adjust first (FM1>FM2>FM3). This feature automatically stores presets on the unit. It will stop when presets 1-6 are set. Select the next PRESET group and repeat to fill next set.LOCALShort press the encoder button to access the LOCAL options. Once selected, use the rotary encoder to select ON or OFF. The local option tunes to nearby radio stations with sufficiently strong signals for good reception. In areas where reception is poor, switching to distance tuning enables the unit to tune in to more distant stations. Distance tuning is the default.AM BAND SETTINGSTo access the AM BAND SETTINGS, short press the MENU when using the AM TUNER source. This will give you access to the settings specific to the AM TUNER (AM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).PRESETSShort press the encoder button to access the PRESETS list. Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit.ADD PRESETSShort press the encoder button on the ADD PRESETS option. You will need to be on both the station and PRESET group you want to add first (AM1>AM2). Using this feature allows you to save stations to the unit. Once selected, use the rotary encoder to select the PRESET number (1-6) you want the station saved to.REMOVE PRESETSShort press the encoder button on the  REMOVE PRESETS option. You will need to be under the PRESET group you want to adjust first (AM1>AM2). Using this feature allows you to remove saved stations on the unit. Once selected, use the rotary encoder to select the PRESET number (1-6) of the station you want removed.AMShort press the encoder button to access the FM PRESET options (AM1>AM2). Using this feature allows you to have separate tuner preset groups to choose from. Use the rotary encoder button to scroll through the TUNER groups and short press to select the group.AUTO STOREShort press the encoder button to access the AUTO STORE function. You will need to be under the PRESET group you want to adjust first (AM1>AM2). This feature automatically stores presets on the unit. It will stop when presets 1-6 are set. Select the next PRESET group and repeat to fill next set.LOCALShort press the encoder button to access the LOCAL options. Once selected, use the rotary encoder to select ON or OFF. The local option tunes to nearby radio stations with sufficiently strong signals for good reception. In areas where reception is poor, switching to distance tuning enables the unit to tune in to more distant stations. Distance tuning is the default.
9WB BAND SETTINGSTo access the WB BAND SETTINGS, short press the MENU when using the WB TUNER source. This will give you access to the settings specific to the WB TUNER (PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS).PRESETSShort press the encoder button to access the PRESETS list. Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit.ADD PRESETSShort press the encoder button on the ADD PRESETS option. You will need to be on both the station you want to add first. Using this feature allows you to save stations to the unit. Once selected, use the rotary encoder to select the PRESET number (1-6) you want the station saved to.REMOVE PRESETSShort press the encoder button on the  REMOVE PRESETS option. You will need to be under the PRESET group you want to adjust first (AM1>AM2). Using this feature allows you to remove saved stations on the unit. Once selected, use the rotary encoder to select the PRESET number (1-6) of the station you want removed.USB OperationAfter your device is connected to the source unit, this feature allows you to control playback from a USB flash drive directly from the unit. Select the USB source option on the source unit. To play or pause a song, short press the PLAY/PAUSE button.To skip a track forward, short press the FWD button. To skip a track backwards, short press the REV button.To access USB specific settings, short press the MENU button for the list of settings (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Use the encoder to select the option to change.BROWSERShort press the encoder button to access the media that is stored on the USB flash drive. Using this feature allows you to search for tracks or songs by different types of categories.REPEATShort press the encoder button to access the REPEAT feature options (OFF>ONE>ALL).SHUFFLEShort press the encoder button to access the SHUFFLE feature options (OFF>ALL). This feature allows you to set your preference on shuffling tracks or songs.NOTE: When using a USB extension cable, it must be a Rockford Fosgate powered extension cable. The maximum distance for the cable is 33 feet (10 meters).AUX OperationAfter your device is plugged into the source unit, this feature allows you to play music from your device. Select the AUX source option on the source unit and use your plugged in device to control song/track selection, PLAY/PAUSE and track skip FWD/REV.Bluetooth® OperationAfter your device is paired to the source unit, this feature allows you to control playback from your device directly from the unit. Select the BLUETOOTH source option on the source unit.To play or pause a song, short press the PLAY/PAUSE button.To skip a track forward, short press the FWD button. To skip a track backwards, short press the REV button.To access BLUETOOTH specific settings, short press the MENU button for the list of settings (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Use the encoder to select the option to change.BROWSERShort press the encoder button to access the BROWSER options (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). Using this feature allows you to search for tracks or songs by different types of categories.REPEATShort press the encoder button to access the REPEAT feature options (OFF>ONE>ALL). This feature allows you to set your preference on the amount of times a track or song will repeat.SHUFFLEShort press the encoder button to access the SHUFFLE feature options (OFF>ALL). This feature allows you to set your preference on shuffling tracks or songs.Operation
11Symptom Diagnosis RemedyBasicSource unit does not turn on.Blown fuse Check fuse of the unit, replace with correct rating.Vehicle’s ignition is off If connected following the instructions, the unit will not operate with ignition off.Voltage applied to Red wire is not between 10.5 & 16 volts or there is no voltage presentCheck battery, connections and fuses and repair or replace as necessary. If voltage is above +16 volts, have the electrical system inspected by an authorized service center.Unit is not properly grounded Check wiring and repair as necessary.Radio TunerTuner fails to tune any stations No antenna or disconnected or open connection in cable Check all connections and repair as necessary.Unable to tune stations in seek mode You are in a weak signal area Make sure the tuner LOC mode is off.USB DevicesUSB device cannot be insertedThe USB device has been inserted in the wrong direction Reversing the connection direction of the USB device, try reinserting.The USB device connector is broken Replace with a new USB device.USB device is not recognizedThe USB device is damaged Disconnect USB device and reconnect. If the device is still not recognized, try replacing with a different USB device.USB does not work with Android® and Apple® devices.Connectors are looseNo sound heard with the display “No File” shown No MP3/WMA files are stored on the USB device Store these files properly on the USB device. USB does not work with Android® and Apple® devices.Sound skips or is noisy MP3/WMA files are not created properly Use MP3/WMA files that are encoded correctly.AUXMP3 is not playing back Writing error occurred. The MP3 format is not compatible. Make sure MP3 has been written in a supported formatTroubleshooting
12FrançaisCaractéristiques de conception (Fig. 1)Encodeur rotatifCe bouton sert à régler le volume principal, la navigation du menu et les réglages de réglage.Bouton MENUCe bouton donne accès aux paramètres principaux de l’appareil par une longue pression. Appuyer dessus brièvement pour avoir accès aux paramètres pour la source active.Bouton SRC (Alimentation)Ce bouton permet de commuter entre les sources (pression courte) et d’activer et de désactiver l’appareil (pression longue).Boutons SUBCes boutons permettent d’ajuster la sortie du subwoofer ou la ligne arrière vers le haut ou vers le bas (0-20).Bouton LECTURE/PAUSEAppuyer sur ce bouton pour jouer ou pauser la musique. Ce bouton sert aussi de VEILLEUSE quand la source est en mode AUX et TUNER.Bouton DIMMER (GRADATEUR)Appuyer sur ce bouton pour sélectionner entre les valeurs de luminosité de l’affichage.Bouton REV/FWDUtiliser ce bouton pour sauter en arrière et en avant parmi les chaînes ou les pistes avec une pression courte. Une pression longue activera le mode de recherche manuelle.ContenuConsidérations d’installationVoici une liste de base des outils nécessaires pour l’installation :Cette section se concentre sur certaines des considérations automobiles pour l’installation de la nouvelle unité source. Pré-planifier l’aménagement du système et les meilleures voies de câblage fera gagner du temps en installation.  Lors de la décision de l’aménagement du nouveau système, s’assurer que chaque composant soit facilement accessible pour effectuer des réglages.En cas de question sur l’installation de ce système soi-même, le faire installer par un technicien qualifié Audio Rockford.Avant l’installation, débrancher la borne négative (-) de la batterie pour prévenir tout dommage matériel, tout incendie et/ou des blessures éventuelles.Avant de commencer toute installation, suivre ces simples règles :1.  Faire attention de lire attentivement et de comprendre les instructions avant de tenter l’installer l’unité.2.  Par mesure de sécurité, débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation.3.  Pour faciliter l’assemblage, il est conseillé d’acheminer tous les fils avant de monter l’unité en place.4.  Acheminer tous les câbles RCA près les uns des autres et à l’écart des fils à haute intensité.5.  Utiliser des connecteurs de haute qualité pour une installation fiable et pour minimiser la perte de signal ou d’alimentation.6.  Penser avant de percer ! Faire attention de ne pas couper ni percer dans les réservoirs à essence, les canalisations de carburant, les conduites de freins ou conduites hydrauliques, les lignes de vide ou •  Unité source•  Lunette profilée•  Plaque de montage•  Support en U•  Vis•  Faisceau alimentation/haut-parleur•  Manuel d’installation et d’exploitation•  Voltmètre/Ohmmètre•  Dénudeuse•  Sertisseuse•  Coupe-fils•  Tournevis cruciforme n° 2•  Clé de borne de batterie•  Perceuse portative avec embouts assortis•  Tubulure thermorétractable•  Fer à souder•  Soudage•  Pistolet thermique•  Clé de 7 mmle câblage électrique lors de toute opération sur un véhicule.7.  Ne jamais acheminer les fils sous le véhicule. Acheminer les fils à l’intérieur du véhicule fournit la meilleure protection.8.  Éviter d’acheminer les fils sur ou à travers des bords coupants. Utiliser des œillets en caoutchouc ou en plastique pour protéger les fils acheminés dans du métal, en particulier le pare-feu.9.  TOUJOURS protéger la batterie et le système électrique de tout dommage grâce à des fusibles appropriés. Installer le porte-fusible approprié et le fusible sur le fil d’alimentation de +12 V dans les 45,cm (18 po) de la borne de batterie.10. Lors de la mise à la terre au châssis du véhicule, gratter toute peinture du métal pour assurer une bonne connexion à la masse propre. Les raccordements de mise à la terre doivent être aussi courts que possible et toujours connectés au métal qui est soudé au corps principal, ou au châssis, du véhicule. Les boulons de ceinture de sécurité ne doivent jamais être utilisés pour raccorder à la terre.Montage (Utilisation de la plaque de montage) - Fig. 3Pour monter l’unité, il faudra une surface plate disposant d’un dégagement adéquat derrière qui offre suffisamment de dégagement pour l’unité et tout son câblage nécessaire.Une fois que l’emplacement de montage aura été déterminé, il faudra couper un trou circulaire de 77 mm de diamètre.Une fois le trou coupé, faire glisser l’unité et le câblage à travers le trou.Faire glisser la plaque de montage sur l’arrière de l’unité et la sécuriser à l’aide des vis fournies.Appuyer sur la lunette profilée sur le devant de l’unité.Brancher les faisceaux de câblage et les câbles. Consulter le schéma de câblage pour les types de connexion de faisceaux de câbles.Montage (utilisation du support en U) - Fig. 4Pour monter l’unité, il faudra une surface plate disposant d’un dégagement adéquat derrière qui offre suffisamment de dégagement pour l’unité et tout son câblage nécessaire.Une fois que l’emplacement de montage aura été déterminé, il faudra couper un trou circulaire de 77 mm de diamètre.Une fois le trou coupé, faire glisser l’unité et le câblage à travers le trou.Prendre le support en U et faire glisser les deux goujons sur l’arrière de l’unité. Serrer avec les écrous fournis.Appuyer sur la lunette profilée sur le devant de l’unité.Brancher les faisceaux de câblage et les câbles. Consulter le schéma de câblage pour les types de connexion de faisceaux de câbles.Paramètres de l’unité sourcePour accéder aux paramètres de l’unité source, appuyer longuement sur le bouton MENU jusqu’à affichage des options. Faire pivoter l’encodeur pour faire défiler la liste des paramètres et effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur pour sélectionner le paramètre que l’on souhaite modifier. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DEFAULT)Cette unité source a un courant nul quand elle est désactivée.  Tous les paramètres et préréglages seront sauvegardés avec la batterie du bateau pendant l’entreposage.BALANCEAppuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux paramètres de réglage de BALANCE. Faire pivoter le bouton d’encodeur pour régler la BALANCE de sortie.FADERAppuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux paramètres de réglage du FADER. Faire pivoter le bouton d’encodeur pour régler le FADER de sortie.AUDIOPour accéder aux paramètres AUDIO, effectuer une pression courte sur l’option AUDIO à partir de l’écran MENU. Faire pivoter l’encodeur pour faire défiler la liste des paramètres et effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur pour sélectionner le paramètre que l’on souhaite modi-fier. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>REAR RCA>AUX INPUT>SOURCE GAIN>INTERNAL AMPLIFIER)7 BAND EQAppuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux
13Françaisparamètres 7 BAND EQ. Utiliser l’encodeur rotatif pour faire défiler les paramètres EQ. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) Lors de la configuration du CUSTOM EQ, effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur pour régler la première fréquence. Une fois activé, faire pivoter l’encodeur pour ajuster les paramètres de fréquence. Effectuer une autre pression courte sur le bouton d’encodeur pour accéder à la fréquence prochaine. Répéter jusqu’à ce que tous les paramètres EQ soient terminés. Appuyer briève-ment sur le bouton MENU pour quitter et revenir d’un niveau en arrière.CROISEMENTAppuyer brièvement pour accéder aux paramètres de CROISEMENT. Utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner les options de zones de croisement (FRONT>REAR>SUB). Effectuer une courte pression sur l’encodeur pour ajuster la fréquence du croisement (60 Hz>80 Hz>120 Hz>APF). Appuyer brièvement sur le bouton MENU pour quitter et revenir d’un niveau en arrière.RCA ARRIÈREEffectuer une pression courte pour accéder aux options RCA AR-RIÈRE. Utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner les options (LINE OUT>SUBWOOFER).PUNCH EQAppuyer brièvement pour accéder aux paramètres de PUNCH EQ. Utiliser l’encodeur rotatif pour ajuster la sortie de gain (0-12). Appuyer brièvement sur le bouton MENU pour quitter et revenir d’un niveau en arrière.Punch EQ est un égaliseur embarqué avec un amplificateur maximum de +18 dB à 45 Hz et/ou de +12 dB à 12,5 kHzENTRÉE AUXRENOMMER – Pour renommer AUX, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour régler la première lettre du nouveau nom. Une fois activé, faire tourner l’encodeur pour ajuster les lettres. Effectuer une autre pression courte sur le bouton d’encodeur pour régler la prochaine lettre. Répéter jusqu’à ce que AUX ait été renommé. Appuyer brièvement sur le bouton MENU pour quitter et revenir d’un niveau en arrière.ACTIVER - Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options. Faire tourner le bouton d’encodeur pour sélectionner si l’unité est découvrable. (ENABLE > DISABLE)/(ACTIVER>DÉSACTIVER)GAIN SOURCEPour ajuster le niveau du gain d’entrée de périphérique, faire défiler les entrées (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH) jusqu’au périphérique que l’on souhaite ajuster, appuyer brièvement le bouton d’encodeur pour accéder aux paramètres de gain. Faire tourner le bouton d’encodeur pour régler le niveau de gain. (-3 dB > -2 dB > -1 dB > 0 dB > +1 dB > +2 dB > +3 dB) AMPLIFICATEUR INTERNEAppuyer brièvement pour accéder aux options AMPLIFICATEUR INTERNE. Utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner les options (ON>OFF). Lors de l’utilisation d’un amplificateur pour alimenter les haut-parleurs, sélection-ner OFF. Si on alimente les haut-parleurs directement de l’unité source, sélectionner l’AMPLIFICATEUR INTERNE sur ON.INDICATEUR DE TENSIONPour afficher la tension du véhicule, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option INDICATEUR DE TENSION. APPAIRAGE DE PÉRIPHÉRIQUE BTAppuyez brièvement sur le bouton codeur pour accéder aux options (DISCOVERABLE>DISPOSITIF).DISCOVERABLETournez le bouton encodeur pour sélectionner si l’unité est détectable pour l’appariement. (ENABLE> DISABLE) Une fois activée, l’unité source est maintenant visible Et prêt à être couplé à votre appareil. Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre. Pour trouver l’unité source intitulée «Rockford PMX» et sélectionnez.DISPOSITIFLa sélection de DEVICE en appuyant brièvement sur le bouton pour renommer l’unité source avec un maximum de 16 caractères. Cela vous donne la possibilité d’avoir un nom unique pour faciliter l’identification pendant l’appareil appariement appuyez brièvement sur la touche du codeur pour sélectionner la lettre à modifier et tournez le bouton pour modifier la valeur. Répéter le processus jusqu’à ce que vous désiriez nom est atteint.BIPAppuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options BIP. Faire tourner le bouton d’encodeur pour activer/désactiver le bip du système.RÉGION DU TUNERPour ajuster, appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder. Faire tourner le bouton d’encodeur pour sélectionner la RÉGION DU TUNER de préférence. (EUROPE > USA > RUSSE > AMÉRIQUE LATINE > ASIE > JAPON > MOYEN-ORIENT > AUSTRALIE)LOGICIELVERSION - Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour afficher la version de logiciel actuelle de l’unité.MISE À JOUR - Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour mettre le logiciel à jour. Suivre les instructions à l’écran pour mettre à jour.THÈMEPour régler le THEME , appuyez brièvement sur l’encodeur pour accéder à la fonction . Tournez le bouton encodeur pour sélectionner le thème désiré ( jour, nuit, AUTO )RÉGLAGE D’USINEAUDIO – Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder. Faire pivoter le bouton d’encodeur pour sélectionner YES/NO (OUI/NON). Sélectionner YES/OUI pour remettre l’unité aux réglages d’usine.SYSTÈME - Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder. Faire pivoter le bouton d’encodeur pour sélectionner YES/NO (OUI/NON). Sélectionner YES/OUI pour remettre l’unité aux réglages d’usine.Fonctionnement de baseACTIVER/DÉSACTIVER L’UNITÉAppuyer longuement sur le bouton SRC (Alimentation) pour ACTIVER ou DÉSACTIVER l’unitéRÉGLAGE DU VOLUMEFaire tourner le bouton d’encodeur vers la gauche ou vers la droite au niveau de volume souhaité (0-40). Le niveau de volume actuel s’affiche pendant le réglage.RÉGLAGE DE LA SORTIE DU SUBWOOFERAppuyer sur le bouton SUB + ou SUB- pour régler le niveau de sortie (0-20).RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRANAppuyer brièvement sur le bouton LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN pour ajuster le niveau de luminosité. Il existe deux niveaux de luminosité.SÉLECTIONNER UNE SOURCE À JOUERAppuyer brièvement sur le bouton SRC pour afficher les dif-férentes options de source (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH). Utiliser l’encodeur rotatif ou appuyer brièvement sur le bouton SRC pour faire défiler les sources.Fonctionnement du tuner (FM/AM/WB)Pour faire fonctionner, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner la source de tuner que l’on souhaite écouter (FM>AM>WB).Pour RECHERCHER AUTOMATIQUEMENT des stations, appuyer briève-ment sur les boutons FWD et REV. Pour RECHERCHER MANUELLEMENT des stations, appuyer longuement sur les boutons FWD et REV pour régler à la fréquence souhaitée.Pour mettre le TUNER en SOURDINE, appuyer brièvement sur le bouton  PLAY/PAUSE. PARAMÈTRES DE BANDE FMPour accéder aux PARAMÈTRES DE BANDE FM, appuyer brièvement sur le MENU lors de l’utilisation de source FM TUNER. Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques au FM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).STATIONS PRÉRÉGLÉESAppuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES. Utiliser cette fonction pour voir quelles STA-TIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur l’unité.ADD PRESETS (AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)
14Effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur sur l’option AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sur la station et sur le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajouter en premier (FM1>FM2>FM3). Utiliser cette fonction pour pouvoir sauveg-arder des stations sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) sur lequel on souhaite sauvegarder la station.REMOVE PRESETS (SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)Effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur sur l’option SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (FM1>FM2>FM3). Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) de la station que l’on souhaite supprimer.FMEffectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options STATIONS PRÉRÉGLÉES FM (FM1>FM2>FM3). Utiliser cette fonction permet d’avoir des groupes de stations préréglées de tuner séparés parmi lesquels choisir. Utiliser le bouton d’encodeur rotatif pour faire défiler les groupes de TUNER et appuyer brièvement pour sélection-ner le groupe.AUTO STORE (SAUVEGARDE AUTOMATIQUE)Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la fonction SAUVEGARDE AUTOMATIQUE. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (FM1>FM2>FM3). Cette fonction sauvegarde automatiquement les sta-tions préréglées sur l’unité. Cela s’arrêtera lorsque les stations préréglées 1-6 sont réglées. Sélectionner le prochain groupe de STATIONS PRÉRÉ-GLÉES et répéter pour remplir le jeu prochain.LOCALAppuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options LOCAL. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner ON ou OFF. L’option LOCAL se règle sur les stations de radio proches avec des signaux suffisamment forts pour une bonne réception. Dans les zones où la réception est médiocre, passer au réglage à distance permet à l’unité de se régler dans des stations plus distantes. Le réglage à distance est le réglage d’usine.PARAMÈTRES DE BANDE AMPour accéder aux PARAMÈTRES DE BANDE AM, appuyer brièvement sur le MENU lors de l’utilisation de source AM TUNER. Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques au AM TUNER (AM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).STATIONS PRÉRÉGLÉSAppuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES. Utiliser cette fonction pour voir quelles STA-TIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur l’unité.ADD PRESETS (AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à l’option ADD PRESETS. Il faudra se trouver sur la station et sur le groupe des STA-TIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajouter en premier (AM1>AM2). Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder des stations sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le nu-méro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) sur lequel on souhaite sauvegarder la station.REMOVE PRESETS (SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)Effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur sur l’option SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (AM1>AM2). Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) de la station que l’on souhaite supprimer.AMAppuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options STATIONS PRÉRÉGLÉES FM (AM1>AM2). Utiliser cette fonction permet d’avoir des groupes de stations préréglées de tuner séparés parmi lesquels choisir. Utiliser le bouton d’encodeur rotatif pour faire défiler les groupes de TUNER et appuyer brièvement pour sélectionner le groupe.AUTO STORE (SAUVEGARDE AUTOMATIQUE)Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la fonction SAUVEGARDE AUTOMATIQUE. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (AM1>AM2). Cette fonction sauvegarde automatiquement les stations préréglées sur l’unité. Cela s’arrêtera lorsque les stations préréglées 1-6 sont réglées. Sélectionner le prochain groupe de STATIONS PRÉRÉGLÉES et répéter pour remplir le jeu prochain.LOCALAppuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options LOCAL. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner ON ou OFF. L’option LOCAL se règle  sur les stations de radio proches avec des signaux suffisamment forts pour une bonne réception. Dans les zones où la réception est médiocre, passer au réglage à distance permet à l’unité de se régler dans des stations plus distantes. Le réglage à distance est le réglage d’usine.PARAMÈTRES DE BANDE WBPour accéder aux PARAMÈTRES DE BANDE WB, appuyer brièvement sur le MENU lors de l’utilisation de source WB TUNER. Ceci donnera accès aux paramètres spécifiques au WB TUNER (PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS).STATIONS PRÉRÉGLÉESAppuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder à la liste des STATIONS PRÉRÉGLÉES. Utiliser cette fonction pour voir quelles STA-TIONS PRÉRÉGLÉES sont sauvegardées sur l’unité.ADD PRESETS (AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)Effectuer une pression courte sur le bouton d’encodeur sur l’option AJOUTER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sur les deux stations que l’on souhaite ajouter en premier. Utiliser cette fonction pour pouvoir sauvegarder des stations sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) sur lequel on souhaite sauvegarder la station.REMOVE PRESETS (SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES)Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur sur l’option SUPPRIMER DES STATIONS PRÉRÉGLÉES. Il faudra se trouver sous le groupe des STATIONS PRÉRÉGLÉES que l’on souhaite ajuster en premier (AM1>AM2). Utiliser cette fonction pour pouvoir supprimer des stations sauvegardées sur l’unité. Une fois sélectionnée, utiliser l’encodeur rotatif pour sélectionner le numéro de STATION PRÉRÉGLÉE (1-6) de la station que l’on souhaite supprimer.Fonctionnement USBUne fois que votre appareil est connecté à l’unité source, cette fonction vous permet de contrôler la lecture à partir d’un lecteur flash USB directement depuis l’appareil. Sélectionnez l’option source USB sur l’unité source.Pour jouer ou pauser une chanson, appuyer brièvement sur le bouton  PLAY/PAUSE.Pour sauter une piste vers l’avant, appuyer brièvement sur le bouton FWD. Pour sauter une piste vers l’arrière, appuyer brièvement sur le bouton REV.Pour accéder aux paramètres spécifiques USB, appuyer briève-ment sur le bouton MENU pour obtenir la liste des paramètres (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Utiliser l’encodeur pour sélectionner l’option à modifier.BROWSER (NAVIGATEUR)Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options NAVIGATEUR (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). Utiliser cette fonction permet de chercher les pistes ou chansons par différents types de catégories.REPEAT (RÉPÉTITION)Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options de la fonction RÉPÉTITION (OFF>ONE>ALL).SHUFFLEAppuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options de la fonction SHUFFLE (OFF>ALL). Cette fonction permet de régler les préférences de lecture aléatoire de pistes ou de chansons.Fonctionnement AUXFrançais
15Une fois le périphérique  branché dans l’unité source, cette fonction permet de jouer de musique à partir du périphérique. Sélectionner l’option source AUX sur l’unité source et utiliser le périphérique branché pour contrôler la sélection de chansons/pistes, PLAY/PAUSE et sauter la piste FWD/REV.Fonctionnement Bluetooth® Une fois le périphérique appairé à l’unité source, cette fonction permet de contrôler la lecture à partir du périphérique directement de l’unité. Sélectionner l’option source BLUETOOTH sur l’unité source.Pour jouer ou pauser une chanson, appuyer brièvement sur le bouton  PLAY/PAUSE.Pour sauter une piste vers l’avant, appuyer brièvement sur le bouton FWD. Pour sauter une piste vers l’arrière, appuyer brièvement sur le bouton REV.Pour accéder aux paramètres spécifiques BLUETOOTH, appuyer brièvement sur le bouton MENU pour obtenir la liste des paramètres (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Utiliser l’encodeur pour sélectionner l’option à modifier.BROWSER (NAVIGATEUR)Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options NAVIGATEUR (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). Utiliser cette fonction permet de chercher les pistes ou chansons par différents types de catégories.REPEAT (RÉPÉTITION)Appuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options de la fonction RÉPÉTITION (OFF>ONE>ALL). Cette fonction permet de régler la préférence sur le nombre de fois qu’une piste ou qu’une chanson sera répétée.SHUFFLEAppuyer brièvement sur le bouton d’encodeur pour accéder aux options de la fonction SHUFFLE (OFF>ALL). Cette fonction permet de régler les préférences de lecture aléatoire de pistes ou de chansons.REMARQUE: Lors de l’utilisation d’un câble d’extension USB, il doit s’agir d’un câble d’extension Rockford Fosgate. La distance maximale pour le câble est de 10 mètres (33 pieds).Français
16FrançaisSymptôme/Avertissement Diagnostic SolutionDe baseL'unité source ne se met pas en marche.Fusible grillé Vérifier le fusible de l'unité, remplacer avec le calibre approprié.L'allumage du véhicule est désactivé Si connectée selon les instructions, l'unité ne fonctionnera pas avec l'allumage désactivé.La tension appliqué sur le fil rouge n'est pas entre 10,5 et16 volts ou absence de toute tensionVérifier la batterie, les connexions et les fusibles, et réparer ou remplacer selon les besoins. Si la tension est supérieure à +16 volts, faire inspecter le système électrique par un centre de service homologué.L'unité n'est pas correctement mise à la masse. Vérifier le câblage et réparer selon les besoins.Tuner de radioLe tuner ne syntonise aucune station Aucune antenne, ou connexion décon-nectée ou ouverte dans le câble Vérifier toutes les connexions et réparer selon les besoins.Impossible de régler des stations en mode recherche On se trouve dans une zone à signal faible S'assurer que le mode LOC du tuner est désactivé.Périphériques USBLe périphérique USB ne peut pas être inséréLe périphérique USB a été inséré dans le mauvais sens Inverser le sens de connexion du périphérique USB, essayer de le réinsérer.Le connecteur du périphérique USB est cassé. Le remplacer par un nouveau périphérique USB.Le périphérique USB n'est pas reconnu.Le périphérique USB est endommagé. Déconnecter le périphérique USB et reconnecter. Si le péri-phérique n'est toujours pas reconnu, tenter de le remplacer par un périphérique USB différent. USB ne fonctionne pas avec les périphériques Android® et Apple®.Les connecteurs sont desserrésAucun son entendu avec l'affichage « Aucun fichier » Aucun fichier MP3/WMA sauvegardé sur le périphérique USBSauvegarder ces fichiers correctement sur le périphérique USB. USB ne fonctionne pas avec les périphériques Android® et Apple®.Sautes de son ou son bruyant Les fichiers MP3/WMA ne sont pas créés correctement Utiliser les fichiers MP3/WMA qui sont correctement encodés.AUXMP3 ne joue pas Une erreur d'écriture s'est produite. Le format MP3 n'est pas compatible. S'assurer que MP3 a été écrit dans un format pris en charge
17Características de diseño (Fig. 1)Codificador giratorioEste mando sirve para ajustar el volumen principal, la navegación del menú y los ajustes de ajuste.Botón MENUEste botón le permite acceso a las configuraciones principales de la unidad presionando largo tiempo. Si se presiona brevemente consigue acceso a las configuraciones de la fuente activa.Botón SRC (encendido)Este botón le permite conmutar entre fuentes (presión breve) y encender (ON) o apagar (OFF) la unidad (presión prolongada)Botones SUBEstos botones le permiten ajustar la salida del subwoofer o de la línea de salida posterior UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) (0-20).Botón PLAY/PAUSE (REPRODUCCION/PAUSA)Presione este botón para reproducir o pausar su música. Este botón también actúa como MUTE (SILENCIAMIENTO) cuando la fuente está en el modo AUX & TUNER (AUXILIAR Y SINTONIZADOR).Botón DIMMER (ATENUADOR)Presionar este botón le permitirá seleccionar entre dos valores de brillo para la pantalla.Botón REV / FWD (REBOBINAR / AVANZAR)Use este botón para desplazarse hacia atrás y adelante a través de canales o pistas presionando brevemente. Si se presiona durante largo tiempo se activa el modo de búsqueda manual.ÍndiceConsideraciones para la instalaciónLa siguiente es una lista básica de herramientas necesarias para la instalación:Esta sección se enfoca en algunas de las consideraciones del vehículo para instalar la unidad de fuente nueva. Preplanear la distribución de su sistema y las rutas de cableado le ahorrará• tiempo de instalación. Cu-ando decida la distribución de su nuevo sistema asegúrese de que pueda acceder fácilmente a cada componente para hacer los ajustes.Si no está seguro si debe hacer la instalación de este sistema usted mismo, haga que lo instale un técnico calificado de Rockford Audio.Antes de efectuar la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para evitar daños a la unidad, incendio y/o posiblemente lesiones.Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples normas:1.  Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones antes de tratar de instalar la unidad.2.  Por seguridad, desconecte el conductor negativo de la batería antes de comenzar la instalación.3.  Para facilitar el montaje, sugerimos que tienda todos los cables antes de montar su unidad en el sitio.4.  Tienda todos los cables RCA cerca unos de otros y alejados de los cables de alta corriente.5.  Utilice conectores de alta calidad para tener una instalación confiable y para reducir al mínimo las pérdidas de señal o de potencia.6.  ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar tanques de combustible, tuberías de combustible, de frenos o hidráulicas, tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en cualquier vehículo.7.  Nunca tienda cables abajo del vehículo. Tender los cables adentro del vehículo proporciona la mejor protección.8.  Evite tender cables arriba o a través de bordes filosos. Use arandelas aislantes de caucho para proteger los cables tendidos a través de metal, especialmente en la mampara cortafuegos.9.  Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños usando los fusibles correspondientes. Instale el portafusibles y los fusible correspondientes en el cable de +12 V a una distancia menor de 18 pulg. (45.7 cm) del terminal de la batería.10.  Al conectar la tierra del chasis del vehículo raspe la pintura del metal para asegurar una conexión buena y limpia a tierra. Las conexiones a tierra se deben hacer lo más cortas posibles y siempre conectadas a metal que esté soldado a la carrocería o al chasis del vehículo. Nunca debe usar los pernos del cinturón de seguridad para la conexión a tierra.Montaje (usando la placa de montaje) - Fig. 3Para montar la unidad, deberá encontrar una superficie plana con espacio suficiente atrás para que proporcione suficiente separación para la unidad y todo el cableado necesario.1.  Una vez que haya determinado un lugar para el montaje, tendrá que cortar un agujero circular de 3 pulg. (77mm) de diámetro.2.  Después de haber cortado el agujero deslice la unidad y el cableado a través del agujero.3.  Deslice la placa de montaje arriba del lado posterior de la unidad y asegure con los tornillos proporcionados.4.  Presione el marco de terminación en el lado delantero de la unidad.5.  Enchufe todos los arneses de cableado y los cables. Consulte el dia-grama de cableado para ver los tipos de conexión de arneses de cables.Montaje (usando un soporte en “U”) - Fig. 4Para montar la unidad, deberá encontrar una superficie plana con espacio suficiente atrás para que proporcione suficiente separación para la unidad y todo el cableado necesario.1.  Una vez que haya determinado un lugar para el montaje, tendrá que cortar un agujero circular de 3 pulg. (77mm) de diámetro.2.  Después de haber cortado el agujero deslice la unidad y el cableado a través del agujero.3.  Tome el soporte en “U” y deslícelo arriba de la parte posterior de la unidad. Apriete hacia abajo usando los tornillos proporcionados.4.  Presione el marco de decoración en el lado delantero de la unidad.5.  Enchufe todos los arneses de cableado y los cables. Consulte el dia-grama de cableado para ver los tipos de conexión de arneses de cables.Configuración de la unidad fuentePara acceder a la configuración de la unidad fuente, presione el botón MENU hasta que aparezcan las opciones. Haga girar el codificador para desplazarse por la lista de configuraciones y presione breve-mente el botón del codificador para seleccionar la configuración que desea cambiar. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DEFAULT)Esta unidad fuente tiene cero consumo de corriente cuando está apagada. Se guardará todas sus configuraciones y predeterminaciones junto con la batería de su embarcación durante el almacenamiento.BALANCEPresione brevemente el botón codificador para acceder al ajuste de BALANCE. Haga girar el botón del codificador para configurar  la salida de BALANCE.FADER (ATENUADOR)Presione brevemente el botón codificador para acceder al ajuste de FADER. Haga girar el botón del codificador para configurar la salida de FADER.AUDIOPara acceder a la configuración de AUDIO, presione brevemente la opción AUDIO desde la pantalla MENU. Haga girar el codificador para desplazarse por la lista de configuraciones y presione brevemente el botón del codificador para seleccionar la configuración que desea cam-biar. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>REAR RCA>AUX INPUT>SOURCE GAIN>INTERNAL AMPLIFIER)Español•  Unidad fuente•  Marco decorativo•  Placa de montaje•  Soporte en “U”•  Tronillos•  Arnés de alimentación / altavoz•  Manual de Instalación y Operación•  Multímetro•  Pelacables•  Alicates de engarzar•  Pinza de corte•  Destornillador Phillips No. 2•  Llave para bornes de batería•  Taladro de mano con brocas varias•  Tubos termocontraíbles•  Soldador•  Soldadura•  Pistola de aire caliente•  Llave de 7mm
187 BAND EQ (ECUALIZADOR DE 7 BANDAS)Presione brevemente el botón codificador para acceder a la configuración de 7 BAND EQ. Use el codificador giratorio para desplazarse por la configuración del EQ. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) al configurar CUSTOM EQ, presione brevemente el botón del codificador para establecer la primera frecuencia. Una vez activo, haga girar el codificador para ajustar la configuración de la frecuencia. Presione brevemente de nuevo el botón del codificador para acceder a la frecuencia siguiente. Repita hasta haber terminado la configuración del EQ. Presione brevemente el botón MENU para salir y volver a subir un nivel.CROSSOVER (CRUCE)Presione brevemente el botón para acceder a la configuración de CROSS-OVER. Use el codificador giratorio para seleccionar las opciones de la zona de cruce (FRONT>REAR>SUB). Presione brevemente el codificador para ajustar la frecuencia del cruce (60Hz>80Hz>120Hz>APF). Presione brevemente MENU para salir y volver a subir un nivel.REAR RCA Presione brevemente el botón para acceder a la configuración de REAR RCA. Use el codificador giratorio para seleccionar opciones (LINE OUT>SUBWOOFER).PUNCH EQPresione brevemente el botón para acceder a la configuración de PUNCH EQ. Use el codificador giratorio para ajustar la ganancia de la salida (0 a 12). Presione brevemente MENU para salir y volver a subir un nivel.Punch EQ es un ecualizador abordo con hasta +18dB a 45Hz y/o un refuerzo de hasta +12dB a 12.5kHzENTRADA AUX.RENAME – Para cambiar el nombre de AUX, presione brevemente el botón del codificador para configurar la primera letra del nombre nuevo. Una vez activado, haga girar el codificador para ajustar letras. Presione brevemente de nuevo el botón del codificador para ajustar la letra siguiente. Repita hasta que se haya cambiado el nombre de AUX. Presione brevemente MENU para salir y volver a subir un nivel.ENABLE - Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones. Gire el botón codificador para seleccionar si no puede descubrir la unidad. (ENABLE > DISABLE)SOURCE GAIN (GANANCIA DE LA FUENTE)Para ajustar el nivel de ganancia del dispositivo, desp-lácese a través de las entradas (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH) hasta el dispositivo que quiere ajustar, presione brevemente el botón del codificador para acceder a los ajustes de la ganancia. Haga girar el botón codificador para ajustar el nivel de ganancia. (-3dB > -2dB > -1dB > 0dB > +1dB > +2dB > +3dB) AMPLIFICADOR INTERNOPresione brevemente el botón para acceder a las opciones de AMPLI-FICADOR INTERNO. Use el codificador giratorio para seleccionar las opciones (ON>OFF). Al usar un amplificador para alimentar sus altavoces, seleccione OFF. Si está alimentando sus altavoces directamente desde la unidad fuente, seleccione ON en INTERNAL AMPLIFIER.VOLTAGE GAUGE (VOLTIMETRO)Para mostrar el voltaje del vehículo, presione brevemente el botón del codificador en la opción VOLTAGE GAUGE. EMPAREJADO DEL DISPOSITIVO BTPulse brevemente el botón del encoder para acceder a las opciones (DISCOVERABLE>DISPOSITIVO).DESCUBIERTAGire el botón del codificador para seleccionar si la unidad es detectable para el emparejamiento. (ENABLE> DESACTIVAR) Una vez habilitada, la unidad fuente es ahora detectable y lista para emparejarse a su disposi-tivo. Abra la configuración de Bluetooth en su dispositivo para encontrar la unidad fuente etiquetada “Rockford PMX” y seleccione.DISPOSITIVOSi selecciona DISPOSITIVO presionando brevemente el botón del encoder, podrá cambiar el nombre de la unidad fuente con un máximo de 16 caracteres. Esto le da la capacidad de tener un nombre único para facilitar la identificación durante el emparejamiento del dispositivo. Pulse brevemente el botón del encoder para seleccionar la letra que desea cambiar y gire el mando para cambiar el valor. Repita el proceso hasta que se alcance el nombre deseado.BEEP (ZUMBIDO)Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de BEEP. Haga girar el botón codificador para encender y apagar (ON/OFF) el sistema.REGIÓN DE SINTONIZADORPara ajustar, presione brevemente el botón del codificador para tener acceso. Haga girar el botón del codificador para seleccionar la REGION DE SINTONIZADOR de su preferencia. (EUROPE > USA > RUSSIA > LATIN > ASIA > JAPAN > MIDEAST > AUSTRALIA)SOFTWAREVERSION - Presione brevemente el botón del codificador para visualizar la versión actual del firmware de la unidad.UPDATE - Presione brevemente el botón del codificador para actualizar el firmware. Siga las instrucciones de la pantalla al actualizar.TEMAPara ajustar el tema, pulse brevemente el codificador para acceder a la función . Girar el botón del codificador para seleccionar el tema deseado ( día, noche, AUTO )PREDETERMINACIÓN DE FABRICAAUDIO – Presione brevemente el botón para tener acceso. Gire el botón codificador para seleccionar YES/NO. Seleccionar YES repondrá su unidad de nuevo a la configuración predeterminada de la fábrica.SYSTEM – Presione brevemente el botón del codificador para tener acceso. Gire el botón codificador para seleccionar YES/NO. Seleccionar YES repondrá su unidad de nuevo a la configuración predeterminada de la fábrica.Funcionamiento BásicoPARA ENCENDER Y APAGAR (ON/OFF) LA UNIDAD.Presione prolongadamente el botón SRC (encendido) para encender la unidad o para apagarla (ON u OFF).AJUSTE DEL VOLUMENHaga girar la perilla del codificador a la izquierda o a la derecha al nivel de volumen deseado (0-40). Se visualizará el nivel de volumen actual durante el ajuste.AJUSTE DE LA SALIDA DEL SUBWOOFERPresione los botones SUB + o SUB- para ajustar el nivel de la salida (0-20).AJUSTE DEL BRILLO DE LA PANTALLAPresione brevemente el botón SCREEN BRIGHTNESS para ajustar el nivel de brillo. Hay dos niveles de brillo.SELECCIÓN DE UNA FUENTE PARA REPRODUCIRPresione brevemente el botón SRC para mostrar las distintas opciones de fuente (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH). Use el codificador giratorio o presione brevemente SCR para desplazarse por las fuentes.Operación del sintonizador (FM/AM/WB)Para operar use el codificador giratorio para seleccionar la fuente del sintonizador que quiere escuchar (FM>AM>WB).Para BUSCAR AUTOMÁTICAMENTE estaciones, presione brevemente los botones FWD y REV. Para BUSCAR MANUALMENTE estaciones, presione prolongadamente los botones FWD y REV para sintonizar la frecuencia deseada.Para MUTE (silenciar) el TUNER (sintonizador), presione brevemente el botón PLAY/PAUSE (reproducción/pausa). CONFIGURACIÓN DE BANDAS DE FWPara acceder a FM BAND SETTINGS, presione brevemente el MENU al utilizar la fuente FM TUNER. Esto le permite acceso a las configuraciones específicas de FM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).PRESETS (PREDETERMINACIONES)Presione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de PRESETS. El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad.Español
19ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES)Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS. Tendrá que estar en ambos, la estación y el grupo PRESET que quiere ajustar primero (FM1>FM2>FM3). Usar esta característica le permite guardar estaciones en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) en el que quiere guardar la estación.REMOVE PRESETS (ELIMINACIÓN DE PREDETERMINACIONES)Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (FM1>FM2>FM3). Usar esta característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) de la estación que quiere eliminar. FMPresione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de FM PRESET (FM1>FM2>FM3). El uso de esta característica le permite tener grupos predeterminados de sintonizador separados de los que pu-ede escoger. Use el botón codificador giratorio para desplazarse a través de los grupos de TUNER y presione brevemente para seleccionar el grupo.AUTO STORE (ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO)Presione brevemente el botón codificador para acceder a la función AUTO STORE. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (FM1>FM2>FM3). Esta característica almacena automáticamente predeterminaciones en la unidad. Se detiene cuando se haya configurado las predeterminaciones 1-6. Seleccione el siguiente grupo PRESET y repita para llenar el próximo.LOCALPresione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de LOCAL. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar ON u OFF. La opción local sintoniza estaciones más cercanas con señales suficientemente fuertes para tener buena recepción. En áreas donde la recepción es deficiente, cambiar a sintonización distante habilita a la unidad a que sintonice estaciones más distantes. La sintonía distante es la predeterminación.CONFIGURACIÓN DE BANDAS DE AMPara acceder a AM BAND SETTINGS, presione brevemente el MENU al utilizar la fuente AM TUNER. Esto le permite acceso a las configuraciones específicas de AM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL).PRESETSPresione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de PRESETS. El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad.ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES)Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS. Tendrá que estar en ambos, la estación y el grupo PRESET que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Usar esta característica le permite guardar las estaciones en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) en el que quiere guardar la estación.REMOVE PRESETS (ELIMINACION DE PREDETERMINACIONES)Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Usar esta característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) de la estación que quiere eliminar.AMPresione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de FM PRESET (AM1>AM2). El uso de esta característica le permite tener grupos de predeterminación de de sintonizador separados de los que pu-ede escoger. Use el botón codificador giratorio para desplazarse a través de los grupos de TUNER y presione brevemente para seleccionar el grupo.AUTO STOREPresione brevemente el botón codificador para acceder a la función AUTO STORE. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Esta característica almacena automáticamente predeterminaciones en la unidad. Se detiene cuando se configura las predeterminaciones 1-6. Seleccione el siguiente grupo PRESET y repita para completar el siguiente.LOCALPresione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de LOCAL. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar ON u OFF. La opción local sintoniza estaciones más cercanas con señales suficientemente fuertes para tener buena recepción. En áreas donde la recepción es deficiente, cambiar a sintonización distante habilita a la unidad a que sintonice estaciones más distantes. La sintonía distante es la predeterminación.WB BAND SETTINGS (CONFIGURACIÓN DE LA BANDA WB)Para acceder a WB BAND SETTINGS, presione brevemente el MENU al utilizar la fuente WB TUNER. Esto le permite acceso a las configura-ciones específicas de WB TUNER (PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS).PRESETSPresione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de PRESETS. El uso de esta característica le permite ver qué PRESETS se guardan en la unidad.ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES)Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción ADD PRESETS. Tendrá que estar en la estación que quiere agregar primero. Usar esta característica le permite guardar las estaciones en la unidad. Una vez seleccionado, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) en el que quiere guardar la estación.REMOVE PRESETS (ELIMINACIÓN DE PREDETERMINACIONES)Presione brevemente el botón codificador para acceder a la opción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Usar esta característica le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad. Una vez seleccionada, use el codificador giratorio para seleccionar el número PRESET(1-6) de la estación que quiere eliminar.Operación de USBDespués de conectar el dispositivo a la unidad fuente, esta función le per-mite controlar la reproducción desde una unidad flash USB directamente desde la unidad. Seleccione la opción fuente USB en la unidad fuente.Para reproducir o pausar una canción, presione brevemente el botón PLAY/PAUSE.Para omitir una pista y avanzar, presione brevemente el botón FWD. Para omitir una pista y retroceder, presione brevemente el botón REV.Para acceder a una configuración específica de USB, presione brevemente el botón MENU para visualizar una lista de configuraciones (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Use el codificador para seleccionar la opción a cambiar.BROWSERPresione brevemente el botón del codificador para acceder a las opciones del BROWSER (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). El uso de esta característica per-mite la búsqueda de pistas o canciones por tipos de categorías distintas.REPEATPresione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de la característica REPEAT (OFF>ONE>ALL).SHUFFLEPresione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de la característica SHUFFLE (OFF>ALL). Esta característica le permite que configure su preferencia en cuanto a la reproducción en orden aleatorio de pistas o canciones.NOTA: Cuando use un cable de extensión USB, debe ser un cable de extensión alimentado por Rockford Fosgate. La distancia máxima para el cable es de 10 metros (33 pies).Operación AUXDespués que su dispositivo esté conectado a la unidad fuente, esta característica le permite reproducir música desde su dispositivo. Selec-cione la opción fuente AUX en la fuente de la unidad y use su dispositivo enchufado para controlar la selección de canciones/pistas, REPRODUCIR/Español
20PAUSA y omisión de pista FWD/REV.Operación de Bluetooth® Después que su dispositivo esté conectado a la unidad fuente, esta característica le permite controlar la reproducción de su dispositivo di-rectamente desde la unidad. Seleccione la opción de fuente BLUETOOTH en la unidad fuente.Para reproducir o pausar una canción, presione brevemente el botón PLAY/PAUSE.Para omitir una pista y avanzar, presione brevemente el botón FWD. Para omitir una pista y retroceder, presione brevemente el botón REV.Para acceder a una configuración específica de BLUETOOTH, presione brevemente el botón MENU para visualizar una lista de configuraciones (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Use el codificador para seleccionar la opción a cambiar.BROWSERPresione brevemente el botón del codificador para acceder a las opciones del BROWSER (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). El uso de esta característica per-mite la búsqueda de pistas o canciones por tipos de categorías distintas.REPEATPresione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de de la característica REPEAT (OFF>ONE>ALL). Esta característica le permite que configure su preferencia en cuanto a la cantidad de veces que se repetirá una pista o canción.SHUFFLEPresione brevemente el botón codificador para acceder a las opciones de la característica SHUFFLE (OFF>ALL). Esta característica le permite que configure su preferencia en cuanto a la reproducción en orden aleatorio de pistas o canciones.Español
21EspañolSíntoma / Asesoramiento Diagnóstico Acción correctivaBásicaNo se enciende la unidad fuenteFusible quemado Compruebe el fusible de la unidad cambie por uno con la calificación correcta.La ignición del vehículo está apagada Si conecta siguiendo las instrucciones, la unidad no funcio-nará con la ignición apagada.El voltaje aplicado al alambre rojo no está entre 10.5 y 16 voltios o no hay voltaje presenteCompruebe la batería, las conexiones y los fusibles, y repare o reemplace como sea necesario. Si el voltaje es mayor de +16 voltios, haga que un centro de servicio autorizado inspeccione el sistema eléctrico. El amplificador no está correctamente conectado a tierra Revise las conexiones y repárelas como sea necesarioSintonizador de radioEl sintonizador no sintoniza ninguna estación No tiene antena o está desconectada o hay una conexión abierta en el cable Revise todas las conexiones y repárelas como sea necesario.No puede sintonizar estaciones en el modo seek  Está en un área de señal débil Asegúrese de que el modo LOC del sintonizador esté apagadoDispositivos USBNo se puede insertar el dispositivo USBSe insertó en dispositivo USB en la dirección equivocada Intente reinsertar de nuevo invirtiendo la dirección de la conexión del dispositivo USB.El conector del dispositivo USB está roto Cambie por un dispositivo USB nuevoNo se reconoció el dispositivo USBEl dispositivo USB está dañado Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectar. Si el dis-positivo todavía no se reconoce, pruebe de reemplazar con un dispositivo USB distinto. USB no funciona con dispositivos Android® y Apple®.Los conectores están sueltosNo se escuchó un sonido y se muestra el mensaje "No File" (sin archivo)No se almacenan archivos MP3/WMA en el dispositivo USB Almacene correctamente estos archivos en el dispositivo USB USB no funciona con dispositivos Android® y Apple®.El sonido salta o es ruidoso Los archivos MP3/WMA no fueron creados correctamente. Use archivos MP3/WMA que estén correctamente codificados.AUXEl MP3 no se está reproduciendo Hubo un error de escritura. El formato MP3 no es compatible Asegúrese de que se haya escrito en el MP3 usando un formato apoyado
22Design-Elemente (Fig. 1)DrehgeberDieser Regler dient zum Einstellen der Hauptlautstärke, der Menüführung und der Einstellungen.MENU-TasteLanges Drücken der Taste ermöglicht den Zugriff auf die Haupteinstel-lungen des Geräts. Kurzes Drücken ermöglicht den Zugriff auf die Einstel-lungen für die aktive Source.SRC (Netzschalter)-TasteDiese Taste ermöglicht das Umschalten zwischen Sources (kurzes Drücken) und Ein- und Ausschalten des Geräts ON/OFF (langes Drücken).SUB-TastenÜber diese Tasten wird der Subwoofer-Ausgang oder der hintere Line-out nach oben (UP) oder unten (DOWN) eingestellt (0-20).PLAY/PAUSE-TasteDiese Taste für die Musik-Wiedergabe oder Unterbrechnung drücken. Diese Taste dient gleichzeitig als MUTE-Taste (Stummschalttaste), wenn die Source im AUX & TUNER-Modus ist.DIMMER-TasteDurch Drücken dieser Taste kann man zwischen den zwei Helligkeitsstufen des Displays auswählen.REV/FWD-TasteDurch kurzes Drücken dieser Taste durch die Kanäle oder Titel zurück- oder vorspringen. Langes Drücken aktiviert den manuellen Suchmodus.InhaltInformationen zum EinbauListe der erforderlichen Werkzeuge für den Einbau:Dieser Abschnitt enthält einige Informationen zum Einbau des neuen Source-Geräts im Fahrzeug. Vorausplanung des Systemlayouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau. Bei der Wahl eines Layouts für das neue System prüfen, ob alle Komponenten leicht erreich-bar sind, um Einstellungen vorzunehmen.Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford-Fosgate-Techniker einbauen.Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Brand und mögliche Verletzungen zu vermeiden.Vor dem Einbau diese einfachen Regeln befolgen:1.  Vor dem Einbau des Geräts die Anleitungen sorgfältig durchlesen und verstehen.2.  Aus Sicherheitsgründen vor dem Einbau das negative Kabel von der Batterie trennen.3.  Um die Montage zu erleichtern, empfehlen wir, alle Kabel vor der Befestigung des Source-Geräts zu verlegen.4.  Alle RCA-Kabel dicht zusammen und möglichst weit von Hoch-stromkabeln entfernt verlegen.5.  Nur Qualitätsstecker verwenden, um einen zuverlässigen Einbau zu gewährleisten und Signal- und Stromverlust zu minimieren.6.  Vorsicht vor dem Bohren! Bei Arbeiten am Fahrzeug darauf achten, nicht in den Benzintank, in die Benzin-, Brems- oder hydraulischen Lei-tungen, Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren.7.  Kabel nie unter dem Fahrzeug verlegen. Verlegen der Kabel im Fahrzeug bietet den besten Schutz.8.  Verlegen der Kabel über oder durch scharfe Kanten vermeiden. Gummi- oder Plastik-Dichtungshülsen verwenden, um Kabel zu schützen, die durch Metall verlegt werden, insbesondere durch die Feuerwand.9.  Die Batterie und das elektrische System IMMER durch ordnungs-gemäße Sicherungen vor Beschädigung schützen. Die entsprechende Sicherungshalterung und Sicherung auf dem +12V Stromkabel maximal 45,7 cm vom Batteriepol entfernt installieren.10.  Bei der Erdung über das Fahrgestell alle Farbe vom Metall abkratzen, um eine gute, saubere Erdung zu gewährleisten. Erdleitungen sollten so kurz wie möglich und stets an Metall angeschlossen sein, das an der Karosserie oder am Fahrgestell des Fahrzeugs angeschweißt ist. Niemals die Bolzen von Sicherheitsgurten für die Erdung verwenden.Einbau (mit der Einbauplatte) - Fig. 3Für den Einbau des Gerätes eine flache Oberfläche mit genügend Freiraum hinten finden, um genügend Abstand für das Gerät und alle erforderlichen Kabel zu haben.1.  Nach der Festlegung der Befestigungsstelle ein rundes Loch mit einem Durchmesser von 77 mm ausschneiden.2.  Nach dem Ausschneiden des Lochs das Gerät und die Kabel durch das Loch führen.3.  Die Montageplatte über die Rückseite des Geräts schieben und mit den mitgelieferten Schrauben sichern.4.  Die Fassung auf die Vorderseite des Geräts aufdrücken.5.  Alle Kabelbäume und Kabel einstecken. Weitere Informationen zu den Arten von Kabelbaumanschlüssen sind im Schaltplan enthalten.Einbau (mit der U-Form-Halterung) - Fig. 4Für den Einbau des Gerätes eine flache Oberfläche mit genügend Freiraum hinten finden, um genügend Abstand für das Gerät und alle erforderlichen Kabel zu haben.1.  Nach der Festlegung der Befestigungsstelle ein rundes Loch mit einem Durchmesser von 77 mm ausschneiden.2.  Nach dem Ausschneiden des Lochs das Gerät und die Kabel durch das Loch führen.3.  U-Form-Halterung herausnehmen und über die zwei Stifte auf der Rückseite des Geräts schieben. Mit den mitgelieferten Schraubenmuttern festziehen.4.  Die Fassung auf die Vorderseite des Geräts aufdrücken.5.  Alle Kabelbäume und Kabel einstecken. Weitere Informationen zu den Arten von Kabelbaumanschlüssen sind im Schaltplan enthalten.Einstellungen des Source-GerätsUm auf die Einstellungen des Source-Geräts zuzugreifen, die MENU-Taste lange drücken, bis die Optionen angezeigt werden. Den Drehgeber drehen, durch die Liste der Einstellungen blättern und den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die gewünschte Einstellung auszuwählen und zu ändern. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DEFAULT) (BALANCE>FADER>AUDIO>SPANNUNSMESSER>BT PAIRING>SIGNALTON>TUNER-REGION>SOFTWARE>WERKSEINSTELLUNG)Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, ist die Stromaufnahme gleich Null. Alle Einstellungen und Voreinstellungen werden mit der Bordbatterie während der Lagerung gespeichert.BALANCEDen Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die BALANCE-Einstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um die Ausgang-BALANCE einzustellen.FADERDen Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die FADER-Einstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um den Ausgang-FADER einzustellen.AUDIODie Option AUDIO in der MENU-Anzeige kurz drücken, um auf die AUDIO-Einstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber drehen, durch die Liste der Einstellungen blättern und den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die gewünschte Einstellung auszuwählen und zu ändern. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>REAR RCA>AUX INPUT>SOURCE GAIN>INTERNAL AMPLIFIER) (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>RCA Deutsch•  Source-Gerät•  Fassung•  Montageplatte•  U-Form-Halterung•  Schrauben•  Netzanschluss / Lautsprecher-Kabelband•  Einbau- und Betriebsanleitung•  Spannungsmesser (Volt/Ohm)•  Abisolierzange•  Drahtkripper•  Drahtschere•  Kreuzschraubenzieher Nr. 2•  Batteriestützenschlüssel•  Handbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen•  Schrumpfschlauch•  Lötkolben•  Lot•  Heißluftpistole•  Schraubenschlüssel 7 mm
23HINTEN>AUX-INPUT>SOURCE-VERSTÄRKUNG>INTERNER VER-STÄRKER)7 BAND EQDen Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Einstellungen 7 BAND EQ zuzugreifen. Mit dem Drehgeber durch die EQ-Einstellungen blättern. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) Bei der Einrichtung von CUSTOM EQ den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die erste Frequenz einzustellen. Nach der Aktivierung den Drehgeber drehen und die Frequenzeinstellungen vornehmen. Den Drehgeber-Knopf erneut kurz drücken, um auf die nächste Frequenz zuzugreifen. Wiederholen, bis alle EQ-Einstellungen vorgenommen wurden. Zum Beenden die MENU-Taste kurz drücken und eine Ebene zurück gehen.CROSSOVERKurz drücken, um auf die CROSSOVER-Einstellungen zuzugreifen. Mit dem Drehgeber die Optionen der CROSSOVER-Zonen auswählen (FRONT>REAR>SUB) (VORNE>HINTEN>SUB). Den Drehgeber kurz drück-en, um die Crossover-Frequenz einzustellen (60Hz>80Hz>120Hz>APF). Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene zurück gehen.REAR RCA (RCA hinten)Kurz drücken, um auf die Einstellungen REAR RCA zuzugreifen. Mit dem Drehgeber die Optionen auswählen (LINE OUT>SUBWOOFER) (AUSGANG>SUBWOOFER).PUNCH EQKurz drücken, um auf die Einstellungen PUNCH EQ zuzugreifen. Mit dem Drehgeber die Ausgangsverstärkung (0-12) einstellen. Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene zurück gehen.Punch EQ ist ein integrierter Entzerrer mit bis zu +18 dB @ 45 Hz und/oder bis zu +12 dB Boost bei 12,5 kHz.AUX INPUT (AUX-EINGANG)RENAME (Umbenennen) – Um AUX umzubenennen, den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um den ersten Buchstaben des neuen Namens einzugeben. Nach der Aktivierung den Drehgeber drehen, um die Buchstaben einzustellen. Den Drehgeber-Knopf erneut kurz drücken, um den nächsten Buchstaben einzustellen. Wiederholen, bis AUX umbenannt wurde. Zum Beenden MENU kurz drücken und eine Ebene zurück gehen.ENABLE (Aktivieren) - Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Op-tionen zuzugreifen. Zum Auswählen den Drehgeber-Knopf drehen, wenn das Gerät sichtbar ist. (ENABLE > DISABLE) (Aktivieren > Deaktivieren)SOURCE GAIN (Source-Verstärkung)Zum Einstellen des Levels der Gerät-Eingangsverstärkung durch die Eingänge (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH) zum Gerät blättern, das eingestellt werden soll, und den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Verstärkungseinstellungen zuzugreifen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um das Verstärkungslevel einzustellen. (-3dB > -2dB > -1dB > 0dB > +1dB > +2dB > +3dB) INTERNAL AMPLIFIER (Interner Verstärker)Kurz drücken, um auf die Einstellungen INTERNAL AMPLIFIER zuzug-reifen. Mit dem Drehgeber die Optionen auswählen (ON>OFF). Wenn ein Verstärker für die Stromversorgung der Lautsprecher verwendet wird, OFF wählen. Wenn die Lautsprecher direkt vom Source-Gerät mit Strom versorgt werden, den INTERNAL AMPLIFIER auf ON einstellen.VOLTAGE GAUGE (Spannungsmesser)Zur Ansicht der Fahrzeugspannung den Drehgeber-Knopf auf der Option VOLTAGE GAUGE kurz drücken. BT DEVICE PAIRING (BT-Geräte-Kopplung)Drücken Sie kurz die Encoder-Taste, um auf Optionen zuzugreifen (DISCOVERABLE> DEVICE).ENTDECKLICHDrehen Sie die Encoder-Taste, um auszuwählen, ob die Einheit für die Paarung erkennbar ist. (ENABLE> DISABLE) Sobald sie aktiviert ist, ist die Quelleneinheit jetzt erkennbar und bereit für die Paarung mit Ihrem Gerät. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät, um die Quelleneinheit “Rockford PMX” zu finden, und wählen Sie.GERÄTWenn Sie DEVICE durch kurzes Drücken der Encodertaste auswählen, können Sie die Quelleinheit mit bis zu 16 Zeichen umbenennen. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, einen eindeutigen Namen für eine einfache Identifikation während der Gerätepaarung zu haben. Drücken Sie kurz die Encoder-Taste, um den zu ändernden Buchstaben auszuwählen, und drehen Sie den Regler, um den Wert zu ändern. Wiederholen Sie den Vorgang, bis der gewünschte Name erreicht ist.BEEP (Signalton)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die BEEP-Optionen zuzugrei-fen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um den System-Signalton zu aktivieren (ON) oder deaktivieren (OFF).TUNER REGIONDen Drehgeber-Knopf kurz drücken, um diese einzustellen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um die bevorzugte TUNER REGION auszu-wählen. (EUROPE > USA > RUSSIA > LATIN > ASIA > JAPAN > MIDEAST > AUSTRALIA) (EUROPA > USA > RUSSLAN > LATEINAMERIKA > ASIEN > JAPAN > NAHOST > AUSTRALIEN)SOFTWAREVERSION - Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die aktuelle Firmware-Version des Geräts anzuzeigen.UPDATE (Aktualisieren) - Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um die Firmware zu aktualisieren. Den Anleitungen auf dem Bildschirm während der Aktualisierung folgen.THEMAZur Einstellung des Thema, drücken Sie kurz die Encoder die Funktion zuzugreifen. Drehen Sie den Encoder- Taste, um das gewünschte Thema (Tag, Nacht , AUTO)FACTORY DEFAULT (Werkseinstellung)AUDIO – Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um diese einzustellen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um YES/NO (Ja/Nein) auszuwählen. YES setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück.SYSTEM – Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um diese einzustellen. Den Drehgeber-Knopf drehen, um YES/NO (Ja/Nein) auszuwählen. YES setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück.Grundlegende FunktionenEIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTSDie SRC (Netzschalter)-Taste lange drücken, um das Gerät ein- (ON) oder auszuschalten (OFF).EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKEDen Drehgeber-Knopf nach links oder rechts auf die gewünschte Laut-stärke (0-40) drehen. Die aktuelle Lautstärke wird während der Einstellung angezeigt.EINSTELLUNG DES SUBWOOFER-AUSGANGSDie Tasten SUB + oder SUB- drücken, um den Ausgangspegel einzustellen (0-20).EINSTELLUNG DER BILDSCHIRM-HELLIGKEITDie Taste SCREEN BRIGHTNESS kurz drücken, um die Helligkeit einzustellen. Es gibt zwei Helligkeitsstufen.AUSWAHL EINER SOURCE FÜR DIE WIEDERGABEDie SRC-Taste kurz drücken, um die verschiedenen Source-Optionen an-zuzeigen (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH). Den Drehgeber-Knopf verwenden oder die SRC-Taste kurz drücken, um durch die Sources zu blättern.Tuner-Bedienung (FM/AM/WB)Mit dem Drehgeber-Knopf die Tuner-Source wählen, der man zuhören möchte (FM>AM>WB).Um Sender AUTOMATISCH ZU SUCHEN, die Tasten FWD und REV kurz drücken. Um Sender MANUELL ZU SUCHEN, die Tasten FWD und REV zum Einstellen der gewünschten Frequenz lange drücken.Um den TUNER auf MUTE (stumm) einzustellen, die Taste PLAY/PAUSE kurz drücken. FM BAND SETTINGS (FM-Band-Einstellungen)Um auf FM BAND SETTINGS zuzugreifen, bei der Verwendung der Source FM TUNER kurz MENU drücken. Dies gibt Zugang zu den FM TUNER-spezifischen Einstellungen (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL) (FM>VOREINSTELLUNGEN>VOREINSTELLUNGEN HINZUFÜGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN>AUTOM SPEICHERUNG>ÖRTL).Deutsch
24PRESETS (Voreinstellungen)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die PRESETS-Liste zuzugrei-fen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind.ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufügen)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen. Es muss sowohl der Sender als auch die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst hinzufügen möchte (FM1>FM2>FM3). Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wählen, auf der der Sender gespeichert werden soll.REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfernen)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (FM1>FM2>FM3). Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfernen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) des Senders wählen, der entfernt werden soll.FMDen Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen FM PRESET (FM1>FM2>FM3) zuzugreifen. Mit dieser Funktion ist es möglich, getrennte Gruppen Tuner-Voreinstellungen zur Auswahl zu haben. Mit dem Drehgeber-Knopf durch die TUNER-Gruppen blättern und kurz drücken, um die Gruppe auszuwählen.AUTO STORE (Automatische Speicherung)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Funktion AUTO STORE zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (FM1>FM2>FM3). Diese Funktion speichert die Voreinstellungen automatisch auf dem Gerät. Sie stoppt, wenn die Voreinstellungen 1-6 eingestellt sind. Die nächste PRESET-Gruppe wählen und wiederholen, um die nächste Serie einzustellen.LOCAL (Örtlich)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die LOCAL-Optionen zuzu-greifen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber ON oder OFF auswählen. Die LOCAL-Option stellt sich auf Radiosender in der Nähe ein, die ausreichend starke Signale für einen guten Empfang haben. In Gebieten mit schlechtem Empfang kann das Gerät durch Auswahl von Ferneinstel-lung weiter entfernt gelegene Sender einstellen. Ferneinstellung ist der Standard.AM BAND SETTINGS (AM-Band-Einstellungen)Um auf AM BAND SETTINGS zuzugreifen, bei der Verwendung der Source AM TUNER kurz MENU drücken. Dies gibt Zugang zu den AM TUNER-spezifischen Einstellungen (AM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL) (AM>VOREINSTELLUNGEN>VOREINSTELLUNGEN HINZUFÜGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN>AUTOM SPEICHERUNG>ÖRTL).PRESETS (Voreinstellungen)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die PRESETS-Liste zuzugrei-fen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind.ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufügen)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zuzugreifen. Es muss sowohl der Sender als auch die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst hinzufügen möchte (AM1>AM2). Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wählen, auf der der Sender gespeichert werden soll.REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfernen)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (AM1>AM2). Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfernen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) des Senders wählen, der entfernt werden soll.AMDen Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen FM PRESET (AM1>AM2) zuzugreifen. Mit dieser Funktion ist es möglich, getrennte Gruppen Tuner-Voreinstellungen zur Auswahl zu haben. Mit dem Drehgeber-Knopf durch die TUNER-Gruppen blättern und kurz drücken, um die Gruppe auszuwählen.AUTO STORE (Automatische Speicherung)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Funktion AUTO STORE zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (AM1>AM2). Diese Funktion speichert die Voreinstel-lungen automatisch auf dem Gerät. Sie stoppt, wenn die Voreinstellungen 1-6 eingestellt sind. Die nächste PRESET-Gruppe wählen und wiederho-len, um die nächste Serie einzustellen.LOCAL (Örtlich)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die LOCAL-Optionen zuzu-greifen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber ON oder OFF auswählen. Die LOCAL-Option stellt sich auf Radiosender in der Nähe ein, die ausreichend starke Signale für einen guten Empfang haben. In Gebieten mit schlechtem Empfang kann das Gerät durch Auswahl von Ferneinstel-lung weiter entfernt gelegene Sender einstellen. Ferneinstellung ist der Standard.WB BAND SETTINGS (WB-Band-Einstellungen)Um auf WB BAND SETTINGS zuzugreifen, bei der Verwendung der Source WB TUNER kurz MENU drücken. Dies gibt Zugang zu den WB TUNER-spezifischen Einstellungen (WB>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS) (WB>VOREINSTELLUNGEN>VOREINSTELLUNGEN HINZUFÜGEN>VOREINSTELLUNGEN ENTFERNEN).PRESETS (Voreinstellungen)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die PRESETS-Liste zuzugrei-fen. Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, welche PRESETS auf dem Gerät gespeichert sind.ADD PRESETS (Voreinstellungen hinzufügen)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option ADD PRESETS zu-zugreifen. Es muss der Sender angezeigt sein, den man zuerst hinzufügen möchte. Mit dieser Funktion kann man Sender auf dem Gerät speichern. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) wählen, auf der der Sender gespeichert werden soll.REMOVE PRESETS (Voreinstellungen entfernen)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option REMOVE PRESETS zuzugreifen. Es muss die PRESET-Gruppe angezeigt sein, die man zuerst einstellen möchte (AM1>AM2). Mit dieser Funktion kann man gespeicherte Sender auf dem Gerät entfernen. Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET-Nummer (1-6) des Senders wählen, der entfernt werden soll.USB-BetriebNachdem Ihr Gerät an das Quellgerät angeschlossen ist, können Sie mit dieser Funktion die Wiedergabe von einem USB-Flash-Laufwerk direkt vom Gerät aus steuern. Wählen Sie die Option USB-Quelle auf dem Quellengerät aus.Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAY/PAUSE kurz drücken.Um einen Track vorwärts zu springen, die FWD-Taste kurz drücken. Um einen Track rückwärts zu springen, die REV-Taste kurz drücken.Für den Zugang zu spezifischen USB-Einstellungen die MENU-Taste für die Liste der Einstellungen (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE) kurz drücken. Mit dem Drehgeber die zu ändernde Option wählen.BROWSERDen Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die BROWSER-Optionen zuzugreifen (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS) (Wiedergabelisten>Künstler>Alben>Genres>Songs>Komponisten>Audiobücher>Podcasts). Mit dieser Funktion können Titel oder Songs nach verschiedenen Typen von Kategorien durchsucht werden.REPEAT (Wiederholen)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen REPEAT  (OFF>ONE>ALL)  (EIN>EINE>ALLE) zuzugreifen.SHUFFLEDen Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option SHUFFLE  (OFF>ALL)  (EIN>ALLE) zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann die Shuffle-Präferenz für Titel oder Songs eingestellt werden.Deutsch
25HINWEIS: Bei Verwendung eines USB-Verlängerungskabels muss es sich um ein Rockford Fosgate-Netzkabel handeln. Der maximale Abstand für das Kabel beträgt 33 Fuß (10 Meter).AUX-BetriebNachdem das Gerät an das Source-Gerät angeschlossen ist, kann über diese Funktion Musik über das Gerät wiedergegeben werden. Die Option AUX-Source auf dem Source-Gerät wählen und über das angeschlossene Gerät die Auswahl von Song/Titel, PLAY/PAUSE und Titel FWD/REV überspringen steuern.Bluetooth® -BetriebNachdem das Gerät an das Source-Gerät gekoppelt ist, kann über diese Funktion die Wiedergabe vom Gerät direkt über das Source-Gerät ges-teuert werden. BLUETOOTH-Source-Option auf dem Source-Gerät wählen.Für die Wiedergabe oder Pause eines Songs die Taste PLAY/PAUSE kurz drücken.Um einen Track vorwärts zu springen, die FWD-Taste kurz drücken. Um einen Track rückwärts zu springen, die REV-Taste kurz drücken.Für den Zugang zu spezifischen BLUETOOTH-Einstellungen die MENU-Taste für die Liste der Einstellungen (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE) kurz drücken. Mit dem Drehgeber die zu ändernde Option wählen.BROWSERDen Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die BROWSER-Optionen zuzugreifen (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS) (Wiedergabelisten>Künstler>Alben>Genres>Songs>Komponisten>Audiobücher>Podcasts). Mit dieser Funktion können Titel oder Songs nach verschiedenen Typen von Kategorien durchsucht werden.REPEAT (Wiederholen)Den Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Optionen REPEAT  (OFF>ONE>ALL)  (EIN>EINE>ALLE) zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann die Präferenz für die Anzahl der Wiederholung von Titeln oder Songs eingestellt werden.SHUFFLEDen Drehgeber-Knopf kurz drücken, um auf die Option SHUFFLE  (OFF>ALL)  (EIN>ALLE) zuzugreifen. Mit dieser Funktion kann die Shuffle-Präferenz für Titel oder Songs eingestellt werden.HINWEIS: Bei Verwendung eines USB-Verlängerungslabels muss es sich um ein Rockford Fosgate-Netzkable handein. Der maximale Abstand für das Kabel beträgt 33Füß (10 Meter).Deutsch
26DeutschSymptom / Beschreibung Diagnose LösungGrundSource-Gerät kann nicht einge-schaltet werden.Sicherung durchgebrannt Die Sicherung des Geräts prüfen und ggf mit der richtigen Stärke ersetzen.Zündung des Fahrzeugs ist ausgestellt. Falls nach den Anleitungen angeschlossen wird das Gerät bei ausgeschalteter Zündung nicht funktionieren.Die auf den roten Draht angelegte Span-nung liegt nicht zwischen 10,5 und 16 Volt oder die Spannung ist unzureichend.Batterie, Anschlüsse und Sicherungen überprüfen und reparieren oder nach Bedarf ersetzen. Wenn die Spannung über +16 Volt liegt, die Elektrik von einem autorisierten Servicezentrum prüfen lassen.Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß gesichert Die Kabel prüfen und ggf. reparieren.Radio TunerTuner kann keine Sender einstellen Keine Antenne oder unterbrochene oder offene Kabelverbindung Alle Verbindungen prüfen und ggf. reparieren.Sender im Such-Modus nicht einstellbar Man befindet sich in einem Gebiet mit schwachem Signal Sicherstellen, dass der Tuner-Modus LOC deaktiviert ist.USB-GeräteUSB-Gerät kann nicht eingeführt werdenDas USB-Gerät wurde in der falschen Richtung eingeführt Nach Umkehrung der Verbindungsrichtung des USB-Geräts Einführung nochmals versuchen.Der USB-Geräteanschluss ist beschädigt Durch ein neues USB-Gerät ersetzen.USB-Gerät wird nicht erkanntDas USB-Gerät ist beschädigt Das USB-Gerät trennen und neu anschließen. Wenn das Gerät trotzdem nicht erkannt wird, es mit einem anderen USB-Gerät ersetzen. USB funktioniert nicht mit Android® und Apple® Geräten.Anschlüsse sind loseKein Ton hörbar mit der Display-Anzeige "No File" Keine MP3/WMA-Dateien auf dem USB-Gerät gespeichert Diese Dateien korrekt auf dem USB-Gerät speichern. USB funktioniert nicht mit Android® und Apple® Geräten.Tonsprünge oder Geräusche MP3/WMA-Dateien wurden nicht korrekt erstellt Korrekt erstellte MP3/WMA-Dateien verwenden.AUXKeine Wiedergabe von MP3 Es ist ein Schreibfehler aufgetreten. Das MP3-Format ist nicht kompatibel. Sicherstellen, dass das MP3 in einem unterstützten Format geschrieben wurde.
27Caratteristiche del designEncoder rotativoQuesta manopola è per regolare il volume principale, la navigazione del menu e le regolazioni di impostazione.Pulsante MENUPremendo a lungo questo pulsante si accede alle impostazioni principali dell’unità. Premendo brevemente si accede alle impostazioni per la fonte attiva.Pulsante SRC (Alimentazione)Questo pulsante consente di scegliere la fonte (premendo velocemente) e accendere l’unità ON e spegnerla OFF (premendo a lungo).Pulsanti SUBQuesti pulsanti regolano l’uscita del subwoofer o della linea di uscita posteriore SÙ o GIÙ (0-20).Pulsante PLAY / PAUSE (Riproduzione/Pausa)Premere questo pulsante per riprodurre o sospendere la musica. Questo pulsante ha anche la funzione MUTE per la disattivazione dell’audio quando la fonte è nella modalità AUX e TUNER.Pulsante DIMMER (reostato)Questo pulsante consente di selezionare uno dei due valori di luminosità del display.Pulsante REV / FWD (inversione / avanzamento)Usare questo pulsante per saltare al canale o brano precedente o suc-cessivo premendo brevemente. Premendo a lungo si attiva la modalità di ricerca manuale.ContenutoConsiderazioni sull’installazioneSegue l’elenco di base degli strumenti necessari per l’installazione:Questa sezione spiega alcune considerazioni relative al veicolo per l’installazione della nuova unità di fonte. La pianificazione della con-figurazione del sistema e dei migliori percorsi per il cablaggio ridurrà i tempi d’installazione. Nel decidere la configurazione del nuovo sistema accertarsi che ogni componente sarà facilmente accessibile per potere effettuare modifiche.Se non siete sicuri come installare il sistema voi stessi, fatelo installare da un tecnico audio qualificato della Rockford.Prima dell’installazione staccare il terminale negativo (-) per prevenire danni all’unità, incendi e/o lesioni.Prima di procedere con l’installazione seguire queste semplici regole:1.  Leggere attentamente le istruzioni e comprenderle prima di iniziare l’installazione dell’unità.2.  Per motivi di sicurezza staccare il terminale negativo della batteria prima di iniziare l’installazione.3.  Per facilitare l’assemblaggio consigliamo di  passare tutti i cavi nella posizione d’installazione prima di montare l’unità.4.  Condurre tutti i cavi RCA vicini tra di loro e lontani dagli altri cavi ad alta tensione.5.  Usare connettori di alta qualità per un’installazione affidabile e per minimizzare la perdita di segnale o potenza.6.  Attenzione prima di trapanare! Attenzione a non tagliare o trapanare il serbatoio della benzina, le tubazioni del carburante, le linee freno o idrauliche, le linee da vuoto o i cavi elettrici quando si lavora su qualsiasi veicolo.7.  Mai passare i cavi sotto il veicolo. Si ottiene la protezione migliore facendo scorrere i cavi all’interno del veicolo.8.  Evitare di passare i cavi sopra o attraverso bordi taglienti. Usare guarnizioni in gomma o plastica per proteggere i cavi che si fanno passare attraverso il metallo, soprattutto la parete parafiamma.9.  Proteggere SEMPRE la batteria e il sistema elettrico da danni usando fusibili adatti. Installare fusibile e portafusibili adeguati sul cavo di alimentazione da +12V entro 45,7 cm dal terminale della batteria.10.  Quando si collega la messa a terra al telaio del veicolo, raschiare tutta la vernice dal metallo per garantire una connessione a terra pulita e salda. Le connessioni a terra dovrebbero essere più corti possibile e sempre connesse al metallo saldato alla carrozzeria principale o al telaio del veicolo. Mai usare i bulloni delle cinture di sicurezza per la connes-sione a terra.Montaggio (usare la piastra di montaggio) - Fig. 3Per montare l’unità trovare una superficie piana con spazio libero dietro per avere spazio sufficiente per l’unità e tutto il cablaggio necessario.1.  Dopo avere scelto il luogo di montaggio tagliare un foro circolare con un diametro di 77 mm.2.  Dopo aver tagliato il foro far passare l’unità e il cablaggio attraverso il foro.3.  Inserire la piastra di montaggio sul retro dell’unità e fissarla con le viti fornite.4.  Premere la cornice sulla parte frontale dell’unità.5.  Inserire tutti i cablaggi e cavi. Fare riferimento al diagramma per i tipi di connessione dei cablaggi.Montaggio (usando la staffa a forma U) - Fig. 4Per montare l’unità trovare una superficie piana con spazio libero dietro per avere spazio sufficiente per l’unità e tutto il cablaggio necessario.1.  Dopo avere scelto il luogo di montaggio tagliare un foro circolare con un diametro di 77 mm.2.  Dopo aver tagliato il foro far passare l’unità e il cablaggio attraverso il foro.3.  Prendere la staffa a forma U e farla scivolare sopra i due perni sul retro dell’unità. Fissare con i dadi forniti avvitandoli.4.  Premere la cornice sulla parte frontale dell’unità.5.  Inserire tutti i cablaggi e cavi. Fare riferimento al diagramma per i tipi di connessione dei cablaggi.Impostazioni dell’unità di fontePer accedere alle impostazioni dell’unità di fonte premere a lungo il pulsante MENU fino a visualizzare le opzioni. Ruotare l’encorder per scorrere attraverso l’elenco delle impostazioni e premere velocemente per selezionare l’impostazione che si desid-era modificare. (BALANCE>FADER>AUDIO>VOLTAGE GAUGE>BT PAIRING>BEEP>TUNER REGION>SOFTWARE>FACTORY DE-FAULT) (BILANCIAMENTO>ATTENUATORE>AUDIO>CALIBRO TENSIONE>APPAIAMENTO BT>SEGNALE ACUSTICO>REGIONE TUNER>SOFTWARE>IMPOSTAZIONI PREDEFINITE)Questa unità di fonte ha una potenza assorbita uguale a zero quando l’unità è spenta. Tutte le impostazioni e le impostazioni predefinite saranno salvate con la batteria dell’imbarcazione durante l’immagazzinaggio. BALANCE (BILANCIAMENTO)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle impostazi-oni per il regolamento di BALANCE. Ruotare il pulsante dell’encoder per impostare il bilanciamento dell’output.FADER (ATTENUATORE)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle im-postazioni per il regolamento del FADER. Ruotare il pulsante dell’encoder per impostare il FADER dell’output.AUDIOPer accedere alle impostazioni AUDIO premere brevemente l’opzione AUDIO dalla schermata MENU. Ruotare l’encorder per scorrere attraverso l’elenco delle impostazioni e premere veloce-mente per selezionare l’impostazione che si desidera modificare. (7 BAND EQ>CROSSOVER>PEQ>REAR RCA>AUX INPUT>SOURCE Italiano•  Unità di fonte•  Cornice•  Piastra di montaggio•  Staffa a forma U•  Viti•  Alimentazione / Cablaggio del diffusore•  Manuale d’installazione e funzionamento•  Multimetro Volt/Ohm•  Pinze spellafili•  Crimpatrici•  Tronchesi•  Cacciavite a croce #2•  Chiave inglese per il polo della batteria•  Trapano portatile con varie punte•  Tubazione termoretraibile a caldo•  Saldatore•  Lega per saldatura•  Pistola termica•  Chiave inglese da 7 mm
28ItalianoGAIN>INTERNAL AMPLIFIER) (EQ 7 BANDE>CROSSOVER>PEQ>RCA POST>INPUT AUX>GUADAGNO FONTE>AMPLIFICATORE INTERNO)7 BAND EQ (EQ 7 BANDE)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle impostazioni per 7 BAND EQ. Usare l’encoder rotativo per scorrere attraverso le impostazioni EQ. (FLAT > ROCK > CLASSIC > ACOUSTIC > DANCE > ELECTRONIC > HIP-HOP > CUSTOM) Per impostare CUSTOM EQ, pre-mere brevemente il pulsante dell’encoder e impostare la prima frequenza. Una volta attivata, ruotare l’encoder per regolare le impostazioni della frequenza. Premere brevemente di nuovo il pulsante dell’encoder per ac-cedere alla prossima frequenza. Ripetere fino a quando tutte le impostazioni EQ sono state completate. Premere brevemente il pulsante MENU per uscire e tornare indietro di un livello.CROSSOVERPremere brevemente per accedere alle impostazioni CROSSOVER. Usare l’encoder rotativo per selezionare le opzioni zona CROSSOVER (FRONT>REAR>SUB) (ANTER>POST>SUB). Premere brevemente l’encoder per regolare la frequenza del crossover (60Hz>80Hz>120Hz>APF). Premere brevemente il pulsante MENU per uscire e tornare indietro di un livello.REAR RCA (RCA POST)Premere brevemente per accedere alle opzioni REAR RCA. Usare l’encoder rotativo per selezionare le opzioni (LINE OUT>SUBWOOFER).PUNCH EQ (Equalizzatore Punch)Premere brevemente per accedere alle impostazioni PUNCH EQ. Usare l’encoder rotatorio per regolare il guadagno di uscita (0-12). Premere brevemente il pulsante MENU per uscire e tornare indietro di un livello.Punch EQ è un equalizzatoreonboard con fino a +18 dB @ 45 Hz e/o fino a +12 dB boost a 12,5 kHz.AUX INPUTRENAME (Rinomina) – Per rinominare AUX premere brevemente il pulsante dell’encoder e digitare la prima lettera del nuovo nome. Una volta attivato, ruotare l’encoder per regolare le lettere. Premere brevemente di nuovo il pulsante dell’encoder per impostare la prossima lettera. Ripetere fino a quando AUX è stato rinominato. Premere brevemente il pulsante MENU per uscire e tornare indietro di un livello.ENABLE (Attiva) - Premere brevemente il pulsante dell’encoder per acce-dere alle opzioni. Ruotare il pulsante dell’encoder per selezionare se l’unità è individuabile. (ENABLE > DISABLE) (Attiva > Disattiva) SOURCE GAIN (Guadagno fonte)Per regolare il livello del guadagno dell’ingresso del dis-positivo scorrere attraverso gli input (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH) fino al dispositivo che si desidera regolare, premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle impostazioni del guadagno. Ruotare il pulsante dell’encoder per impostare il livello di guadagno. (-3dB > -2dB > -1dB > 0dB > +1dB > +2dB > +3dB) INTERNAL AMPLIFIER (Amplificatore interno)Premere brevemente per accedere alle opzioni INTERNAL AMPLI-FIER. Usare l’encoder rotativo per selezionare le opzioni  (ON>OFF) (Acceso>Spento). Quando si usa un amplificatore per alimentare gli altoparlanti selezionare OFF. Se gli altoparlanti sono alimentati direttamente dall’unità di fonte, impostare l’INTERNAL AMPLIFIER su ON.VOLTAGE GAUGE (Calibro tensione)Per visualizzare il voltaggio del veicolo, premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione VOLTAGE GAUGE. BT DEVICE PAIRING (Appaiamento dispositivo BT)Premere brevemente il pulsante codificatore per accedere alle opzioni (RILEVABILE> dispositivo).SCOPRIBILERuotare il pulsante codificatore per selezionare se l’unità è rilevabile per l’accoppiamento. (ABILITA> DISABILITA) Una volta attivato, l’unità sorgente è ora rilevabile e pronto per l’accoppiamento con il dispositivo. Aprire le impostazioni Bluetooth sul dispositivo per trovare l’unità sorgente con l’etichetta “Rockford PMX” e selezionare.DISPOSITIVOSelezione dispositivo premendo brevemente il pulsante codificatore vi permetterà di rinominare l’unità sorgente con un massimo di 16 caratteri. Questo ti dà la possibilità di avere un nome univoco per una facile identi-ficazione durante l’accoppiamento del dispositivo. Premere brevemente il pulsante codificatore per selezionare la lettera da modificare e ruotare la manopola per modificare il valore. si raggiunge Ripetere procedura fino nome desiderato.BEEP (Segnale acustico)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni BEEP. Ruotare il pulsante dell’encoder per accendere ON o spegnere OFF il segnale acustico del sistema.TUNER REGION (Regione tuner)Per regolare premere brevemente il pulsante dell’encoder e accedere. Ruotare il pulsante dell’encoder per selezionare la TUNER REGION preferita. (EUROPE > USA > RUSSIA > LATIN > ASIA > JAPAN > MIDEAST > AUSTRALIA) (EUROPA > USA > RUSSIA > AMERICA LATINA > ASIA > GIAPPONE > MEDIO ORIENTE > AUSTRALIA)SOFTWAREVERSION - Premere brevemente il pulsante dell’encoder per visualizzare la versione firmware dell’unità.UPDATE -  Premere brevemente il pulsante dell’encoder per aggiornare il firmware. Seguire le istruzioni sullo schermo durante l’aggiornamento. TEMAPer regolare il tema premere brevemente l’encoder per accedere alla funzione . Ruotare il pulsante encoder per selezionare il tema desiderato ( giorno, notte , AUTO)FACTORY DEFAULT (Impostazioni predefinite)AUDIO –  Per accedere premere brevemente il pulsante dell’encoder. Ruotare il pulsante dell’encoder per selezionare YES/NO (Sì/No). Selezion-ando YES l’unità verrà reimpostata alle impostazioni predefinite.SYSTEM - Per accedere premere brevemente il pulsante dell’encoder. Ruotare il pulsante dell’encoder per selezionare YES/NO (Sì/No). Selezion-ando YES l’unità verrà reimpostata alle impostazioni predefinite.Funzionamento di baseACCENDERE E SPEGNERE L’UNITÀ ON/OFFPremere a lungo il pulsante SRC (alimentazione) per accendere ON o spegnere OFF l’unità.REGOLARE IL VOLUMERuotare la manopola dell’encoder verso sinistra o verso destra per selezionare il livello di volume desiderato (0-40). Il livello di volume attuale è visualizzato durante il regolamento.REGOLARE L’USCITA DEL SUBWOOFERPremere i pulsanti SUB+ o SUB- per regolare il livello di uscita (0-20).REGOLARE LA LUMINOSITÀ DELLO SCHERMOPremere brevemente il pulsante SCREEN BRIGHTNESS per regolare il livello di luminosità. Ci sono due livelli di luminosità.SELEZIONARE UNA FONTE PER LA RIPRODUZIONEPremere brevemente il pulsante SRC per visualizzare le varie fonti (FM TUNER>AM TUNER>WB TUNER>USB>AUX>BLUETOOTH). Usare l’encoder rotativo o premere brevemente il pulsante SRC per scorrere attraverso le fonti.Funzionamento del tuner (FM/AM/WB)Per il funzionamento usare l’encoder rotativo per selezionare la fonte tuner che si desidera ascoltare (FM/AM/WB).Per LA RICERCA AUTOMATICA delle stazioni, premere i pulsanti FWD (avanzamento) e REV (inversione). Per LA RICERCA MANUALE delle stazioni, premere a lungo i pulsanti FWD (avanzamento) e REV (inversione) per sintonizzare la frequenza desiderata.Per disattivare l’audio MUTE del TUNER, premere brevemente il pulsante PLAY/PAUSE (Riproduzione/Pausa). IMPOSTAZIONI DELLA BANDA FMPer accedere alle impostazioni della banda FM BAND SET-TINGS, premere brevemente il MENU durante l’uso della fonte FM TUNER. Questo da accesso alle impostazioni specifiche del FM TUNER (FM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL) (FM>PREDEFINITI>AGGIUNGI PREDEFINITI>RIMUOVI PREDEFINITI>SALVATAGGIO AUTOM>LOCALE).PRESETS (Predefiniti)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere all’elenco
29ItalianoPRESETS. Questa funzione consente di visualizzare i PRESETS salvati sull’unità.ADD PRESETS (Aggiungi predefiniti)Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione ADD PRESETS. Bisogna essere sia sulla stazione sia sul gruppo PRESET che si desidera aggiungere prima (FM1>FM2>FM3). Questa funzione consente di salvare le stazioni sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezion-are il numero PRESET (1-6) sul quale si desidera salvare la stazione.REMOVE PRESETS (Rimuovi predefiniti)Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione REMOVE PRESETS. Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima (FM1>FM2>FM3). Questa funzione consente di rimuovere le stazioni salvate sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare il numero PRESET (1-6) della stazione che si desidera rimuovere.FMPremere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni FM PRESET (FM1>FM2>FM3). Questa funzione consente di avere gruppi pre-definiti distinti del tuner dai quali selezionare. Usare il pulsante dell’encoder rotativo per scorrere attraverso i gruppi TUNER, e premere brevemente per selezionare il gruppo.AUTO STORE (Salvataggio automatico)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alla funzione AUTO STORE. Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima (FM1>FM2>FM3). Questa funzione salva automaticamente i pre-definiti sull’unità. Si ferma quando i predefiniti 1-6 sono impostati. Selezi-onare il prossimo gruppo PRESET e ripetere per completare il prossimo set.LOCAL (Locale)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni LOCAL. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare ON o OFF. L’opzione locale sintonizza sulle stazioni radio vicine con segnali sufficientemente forti  per una buona ricezione. In zone con una scarsa ricezione cambiando alla sintonizzazione a distanza consente all’unità di sintonizzarsi su stazioni più distanti. La sintonizzazione a distanza è l’impostazione predefinita.IMPOSTAZIONI DELLA BANDA AMPer accedere alle impostazioni della banda AM BAND SET-TINGS, premere brevemente il MENU durante l’uso della fonte AM TUNER. Questo da accesso alle impostazioni specifiche del AM TUNER (AM>PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS>AUTO STORE>LOCAL) (AM>PREDEFINITI>AGGIUNGI PREDEFINITI>RIMUOVI PREDEFINITI>SALVATAGGIO AUTOM>LOCALE).PRESETS (Predefiniti)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere all’elenco PRESETS. Questa funzione consente di visualizzare i PRESETS salvati sull’unità.ADD PRESETS (Aggiungi predefiniti)Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione ADD PRESETS. Bisogna essere sia sulla stazione sia sul gruppo PRESET che si desidera aggiungere prima (AM1>AM2). Questa funzione consente di salvare le stazioni sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezion-are il numero PRESET (1-6) sul quale si desidera salvare la stazione.REMOVE PRESETS (Rimuovi predefiniti)Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione REMOVE PRESETS. Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima (AM1>AM2). Questa funzione consente di rimuovere le stazioni salvate sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare il numero PRESET (1-6) della stazione che si desidera rimuovere.AMPremere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni FM PRESET (AM1>AM2). Questa funzione consente di avere gruppi predefiniti separati del tuner dai quali selezionare. Usare il pulsante dell’encoder rotativo per scorrere attraverso i gruppi TUNER, e premere brevemente per selezionare il gruppo.AUTO STORE (Salvataggio automatico)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alla funzione AUTO STORE. Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima (AM1>AM2). Questa funzione salva automaticamente i predefiniti sull’unità. Si ferma quando i predefiniti 1-6 sono impostati. Selezionare il prossimo gruppo PRESET e ripetere per completare il prossimo set.LOCAL (Locale)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni LOCAL. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare ON o OFF. L’opzione locale sintonizza sulle stazioni radio vicine con segnali sufficientemente forti  per una buona ricezione. In zone con una scarsa ricezione cambiando alla sintonizzazione a distanza consente all’unità di sintonizzarsi su stazioni più distanti. La sintonizzazione a distanza è l’impostazione predefinita.IMPOSTAZIONI DELLA BANDA WBPer accedere alle impostazioni della banda WB BAND SETTINGS, premere brevemente il MENU durante l’uso della fonte WB TUNER. Questo da accesso alle impostazioni specifiche del WB TUNER (PRESETS>ADD PRESETS>REMOVE PRESETS) (PREDEFINITI>AGGIUNGI PREDEFINITI>RIMUOVI PREDEFINITI).PRESETS (Predefiniti)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere all’elenco PRESETS. Questa funzione consente di visualizzare i PRESETS salvati sull’unità.ADD PRESETS (Aggiungi predefiniti)Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione ADD PRESETS. Bisogna essere sia sulla stazione sia sul gruppo PRESET che si desidera aggiungere prima. Questa funzione consente di salvare le stazioni sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare il numero PRESET (1-6) sul quale si desidera salvare la stazione.REMOVE PRESETS (Rimuovi predefiniti)Premere brevemente il pulsante dell’encoder sull’opzione REMOVE PRESETS. Bisogna essere sul gruppo PRESET che si desidera regolare prima (AM1>AM2). Questa funzione consente di rimuovere le stazioni salvate sull’unità. Dopo la selezione usare l’encoder rotativo per selezionare il numero PRESET (1-6) della stazione che si desidera rimuovere.Funzionamento USBDopo che il dispositivo è collegato all’unità sorgente, questa funzione consente di controllare la riproduzione da un’unità flash USB direttamente dall’unità. Selezionare l’opzione sorgente USB nell’unità di origine. Per riprodurre o sospendere un brano, premere brevemente il pulsante PLAY/PAUSE.Per saltare avanti di un brano, premere brevemente il pulsante FWD. Per saltare indietro di un brano, premere brevemente il pulsante REV.Per accedere alle impostazioni specifiche USB, premere breve-mente il pulsante MENU per l’elenco delle impostazioni (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE) (BROWSER>RIPETI>RIPRODUZIONE CASUALE). Usare l’encoder per selezionare l’opzione da modificare.BROWSERPremere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni BROWSER (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS) (Playlist>Artisti>Album>Generi>Brani>Compositori>Libri audio>Podcast). Questa funzione consente di ricercare tracce o brani in base a vari tipi di categoria.REPEAT (Ripeti)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni della funzione REPEAT (OFF>ONE>ALL) (DISATTIVA>UNO>TUTTI).SHUFFLE (Riproduzione casuale)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni della funzione SHUFFLE (OFF>ONE>ALL) (DISATTIVA>TUTTI). Questa funzione consente di impostare le preferenze riguardo la riproduzione casuale di tracce o brani.SHUFFLE (Riproduzione casuale)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni della funzione SHUFFLE (OFF>ONE>ALL) (DISATTIVA>TUTTI). Questa funzione consente di impostare le preferenze riguardo la riproduzione casuale di tracce o brani.NOTA: Se si utilizza un cavo di prolunga USB, deve essere un cavo di prolunga alimentato Rockford Fosgate. La distanza massima per il cavo è di 33 piedi (10 metri).Funzionamento AUX
30ItalianoDopo avere collegato il dispositivo all’unità di fonte, questa funzione consente di riprodurre la musica dal dispositivo. Selezionare l’opzione di fonte AUX sull’unità di fonte e usare il dispositivo collegato per scegliere la selezione di brani/tracce, PLAY/PAUSE (riproduzione/pausa) e saltare la traccia FWD/REV.Funzionamento Bluetooth® Dopo avere effettuato il pairing del dispositivo con l’unità di fonte, questa funzione consente di controllare la riproduzione dal dispositivo diretta-mente dall’unità. Selezionare l’opzione fonte BLUETOOTH sull’unità di fonte.Per riprodurre o sospendere un brano, premere brevemente il pulsante PLAY/PAUSE.Per saltare avanti di un brano, premere brevemente il pulsante FWD. Per saltare indietro di un brano, premere brevemente il pulsante REV.Per accedere alle impostazioni specifiche BLUETOOTH, pre-mere brevemente il pulsante MENU per l’elenco delle impostazioni (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE) (BROWSER>RIPETI>RIPRODUZIONE CASUALE). Usare l’encoder per selezionare l’opzione da modificare.BROWSERPremere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni BROWSER (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRES>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS) (Playlist>Artisti>Album>Generi>Brani>Compositori>Libri audio>Podcast). Questa funzione consente di ricercare tracce o brani in base a vari tipi di categoria.REPEAT (Ripeti)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni della funzione REPEAT (OFF>ONE>ALL) (DISATTIVA>UNO>TUTTI). Questa funzione consente di impostare le preferenze riguardo il numero di volte che una traccia o un brano verrà ripetuto.SHUFFLE (Riproduzione casuale)Premere brevemente il pulsante dell’encoder per accedere alle opzioni della funzione SHUFFLE (OFF>ONE>ALL) (DISATTIVA>TUTTI). Questa funzione consente di impostare le preferenze riguardo la riproduzione casuale di tracce o brani.
31ItalianoSintomo / Descrizione Diagnosi SoluzioneDi baseL'unità di fonte non si accende.Fusibile bruciato Controllare il fusibile sull'unità, cambiarlo con la portata corretta.L'accensione del veicolo è spenta Se collegata seguendo le istruzioni, l'unità non funzionerà con l'accensione spenta.La tensione applicata al cavo rosso non è tra 10,5 e 16 Volt o non vi è tensione presente.Controllare la batteria, i collegamenti e i fusibili e riparare o cambiare se necessario. Se la tensione supera +16 volt, fare ispezionare il sistema da un centro di assistenza autorizzato.L'unità non ha la messa a terra adeguata Controllare i cavi e riparare se necessario.Tuner RadioIl tuner non si sintonizza su nessuna stazione Non c'è l'antenna, oppure collegamento sconnesso o aperto nel cavo Controllare tutti i collegamenti e riparare se necessario.Impossibile sintonizzare stazioni nella modalità di ricerca Zona con segnale debole Accertarsi che la modalità LOC del tuner sia spenta (OFF).Dispositivi USBImpossibile inserire il dispositivo USBIl dispositivo USB è stato inserito nella direzione sbagliata Invertire la direzione di collegamento del dispositivo USB e provare a reinserirlo.Il connettore del dispositivo USB è rotto Sostituire con un nuovo dispositivo USB.Dispositivo USB non riconosciutoIl dispositivo USB è danneggiato. Disconnettere il dispositivo USB e riconnetterlo. Se il dispositivo continua a non essere riconosciuto, sostituirlo con un altro dispositivo USB. USB non funziona con i dispositivi Android® e Apple®.I connettori sono allentati.Non vi è suono con il display visual-izzato "No File" Sul dispositivo USB non ci sono file MP3/WMA salvati. Salvare questi file correttamente sul dispositivo USB. USB non funziona con i dispositivi Android® e Apple®.Il suono salta o è rumoroso I file MP3/WMA non sono stati creati correttamente. Usare i file MP3/WMA che sono codificati correttamente.AUXMP3 non viene riprodotto Errore di scrittura. Il formato MP3 non è compatibile. Accertarsi che l'MP3 sia stato scritto in un formato supportato.
32Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms:Length of WarrantyPOWER Amplifiers – 2 Years BMW® Direct Fit Speakers – 2 Years PUNCH® & PRIME® Amplifiers – 1 Year Speakers, Signal Processors, Accessories and Capacitors – 1 Year All marine, motorcycle, motorsport products - 2 Years Any Factory Refurbished Product – 90 Days (receipt required)What is CoveredThis warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by authorized Rockford Fosgate dealers in the United States of America. Products purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor and not by Rockford Corporation.Who is CoveredThis warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an authorized Rockford Fosgate dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with a product deemed to be equivalent) at Rockford’s discretion.What is Not Covered1.  Damage caused by accident, abuse, improper installation, operations, theft, water (on non-Element Ready products).2.  Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product.3.  Service performed by anyone other than Rockford or an authorized Rockford Fosgate service center.4.  Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed.5.  Subsequent damage to other components.6.  Any product purchased outside the U.S.7.  Any product not purchased from an authorized Rockford Fosgate dealer. Refer to rockfordfosgate.com dealer locator for more detail.Limit on Implied WarrantiesAny implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product.How to Obtain ServicePlease call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Service. You must obtain an RA# (Return Authorization number) to return any product to Rockford Fosgate. You are responsible for shipment of product to Rockford.EU WarrantyThis product meets the current EU warranty requirements, see your Authorized dealer for details.Warranty

Navigation menu