Pioneer K060 NAVIGATION AV SYSTEM User Manual Short Term Confidential 2

Pioneer Corporation NAVIGATION AV SYSTEM Short Term Confidential 2

Contents

[Short Term Confidential]User Manual 2

Black plate (23,1)<CRD4696-A/N>23Fr 23Français
Black plate (24,1)<CRD4696-A/N>24Fr24
Black plate (25,1)Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votremodèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.PrécautionsInformations pour l’utilisateur 26–La protection de votre ouïe est entre vosmains 26–CHOISISSEZ UN VOLUMESÉCURITAIRE: 26–N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LESDIRECTIVES SUIVANTES: 27IntroductionLicence, exonération de garantie et limite deresponsabilité 28–PIONEER AVIC-Z150BH, AVIC-X950BH,AVIC-X850BT, AVIC-X8510BT - pour lesÉtats-Unis 28–PIONEER AVIC-Z150BH, AVIC-X950BH,AVIC-X850BT, AVIC-X8510BT - pour leCanada 30–CONTRAT DE LICENCE POURL’UTILISATEUR FINAL 33–DISPOSITIONS EN MATIÈRE DESÉCURITÉ 35À propos des données de la base de donnéesde carte 35Termes utilisés dans ce manuel 36–“Écran avant”et “Écran arrière”36–“Image vidéo”36–“Carte mémoire SD”36Consignes importantes de sécuritéPrécautions relatives à la façadeamovible 38Informations sur le trafic 39Fonctions relatives aux applications pouriPhone et smartphone 39Consignes de sécurité supplémentairesVerrouillage par le frein à main 40Lors de l’utilisation d’un afficheur branché àla borne REAR MONITOR OUTPUT 40Pour éviter l’épuisement de la batterie 41Caméra de rétrovisée 41Manipulation de la fente de la carte SD 41Manipulation du connecteur USB 41Remarques avant d’utiliser le systèmeProblème de fonctionnement 42Notre site web 42CD-ROM fourni 42<CRD4696-A/N>25Fr 25FrançaisSommaire
Black plate (26,1)Informations pour l’utilisateurNUMÉRO DE MODÈLE : AVIC-Z150BH, AVIC-X950BH, AVIC-X850BT, AVIC-X8510BTID FCC : AJDK060IC : 775E-K060!Le présent appareil est conforme aux la par-tie 15 des règles de la FCC et CNR d’Indus-trie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L’exploitation est auto-risée aux deux conditions suivantes: (1)l’appareil ne doit pas produire de brouil-lage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit ac-cepter tout brouillage radioélectrique subi,même si le brouillage est susceptible d’encompromettre le fonctionnement.!L’antenne Bluetooth ne peut pas être sup-primé (ou remplacé) par l’utilisateur.!Cet équipement est conforme aux limitesd’exposition aux rayonnements énoncéespour un environnement non contrôlé et res-pecte les règles les radioélectriques (RF) dela FCC lignes directrices d'exposition dansle Supplément C à OET65 et d’expositionaux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une éner-gie RF très faible qui est considéréeconforme sans évaluation de l’expositionmaximale autorisée. Cependant, cet équi-pement doit être installé et utilisé en gar-dant une distance de 20 cm ou plus entre ledispositif rayonnant et le corps (à l’excep-tion des extrémités : mains, poignets, piedset chevilles).ATTENTIONCe produit est classifié comme produit laserde classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007“Sécurité des appareils à laser”et contient unmodule laser de classe 1M. Pour assurer unesécurité permanente, n’enlevez aucun couver-cle et n’essayez pas d’accéder à l’intérieur duproduit. Faites effectuer l’entretien par du per-sonnel qualifié.APPAREIL À LASER DE CLASSE 1ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.La protection de votre ouïe estentre vos mainsPour assurer le rendement optimal de votrematériel et –plus important encore –la protec-tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveauraisonnable. Pour ne pas altérer votre sens dela perception, le son doit être clair mais neproduire aucun vacarme et être exempt detoute distorsion. Votre ouïe peut vous jouerdes tours. Avec le temps, votre système auditifpeut en effet s’adapter à des volumes supéri-eurs, et ce qui vous semble un « niveau deconfort normal » pourrait au contraire être ex-cessif et contribuer à endommager votre ouïede façon permanente. Le réglage de votre ma-tériel à un volume sécuritaire AVANT que votreouïe s’adapte vous permettra de mieux vousprotéger.CHOISISSEZ UN VOLUMESÉCURITAIRE :!Réglez d’abord le volume à un niveau infé-rieur.<CRD4696-A/N>26Fr26Chapitre01 Précautions
Black plate (27,1)!Montez progressivement le volume jusqu’àun niveau d’écoute confortable ; le son doitêtre clair et exempt de distorsions.!Une fois que le son est à un niveau confor-table, ne touchez plus au bouton du vo-lume.N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTERLES DIRECTIVES SUIVANTES :!Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre cequi se passe autour de vous.!Faites très attention ou cessez temporaire-ment l’utilisation dans les situations pou-vant s’avérer dangereuses.!N’utilisez pas des écouteurs ou un casqued’écoute lorsque vous opérez un véhiculemotorisé ; une telle utilisation peut créerdes dangers sur la route et est illégale à denombreux endroits.<CRD4696-A/N>27Fr 27ChapitreFrançais01Précautions
Black plate (28,1)Licence, exonération degarantie et limite deresponsabilitéPIONEER AVIC-Z150BH, AVIC-X950BH, AVIC-X850BT, AVIC-X8510BT- pour les États-UnisCE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGALENTRE VOUS, L’UTILISATEUR FINAL ETPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.(“PIONEER”). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENTLES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET AC-CORD AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL IN-STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. ENUTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LESPRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZD’ÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ-SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNEBASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DEFOURNISSEUR(S) TIERS (“FOURNISSEURS”)ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURSSEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD,S’APPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LABASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page33). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUTES CESCONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LESPRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI-CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LESCINQ (5) JOURS SUIVANT LA RÉCEPTIONDES PRODUITS AU REVENDEUR PIONEERAGRÉÉ À L’ADRESSE OÙ VOUS LES AVEZACHETÉS. L’UTILISATION DU LOGICIEL EN-TRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CETACCORD DE LICENCE.1 OCTROI DE LICENCEPioneer vous accorde un droit non transfé-rable et non exclusif d’utilisation du logiciel in-stallé sur les produits Pioneer (appelé le“Logiciel”) et de la documentation concernéeuniquement pour votre usage personnel oupour une utilisation interne au sein de votreentreprise, uniquement sur les produitsPioneer.Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro-ingénierie, traduction, port, modification outravaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvezpas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer,donner à bail, accorder une sous-licence, met-tre sur le marché ou transférer le Logiciel oul’utiliser d’une manière quelconque non ex-pressément autorisée par cet accord. Vous nepouvez pas extraire ou essayer d’extraire lecode source ou la structure de la totalité oud’une partie du Logiciel par rétro-ingénierie,démontage, décompilation ou tout autremoyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logicielpour faire fonctionner un bureau de service oupour toute autre finalité, liée au traitement dedonnées pour d’autres personnes ou entités.Pioneer et les concédants conserveront tousles droits d’auteur, secrets commerciaux, bre-vets et autres droits de propriété sur le Logi-ciel. Le Logiciel est protégé par des droitsd’auteur et il ne peut être copié, même modifiéou fusionné avec d’autres produits. Vous nepouvez pas altérer ou modifier les mentions decopyrights ou des droits exclusifs du proprié-taire présents dans le Logiciel.Vous pouvez transférer tous vos droits de li-cence sur le Logiciel, la documentation qui s’yrapporte et une copie de l’Accord de Licence àun tiers, à condition que celui-ci lise et ac-cepte les conditions générales de ce docu-ment.<CRD4696-A/N>28Fr28Chapitre02 Introduction
Black plate (29,1)2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉLE LOGICIEL ET SA DOCUMENTATION VOUSSONT FOURNIS SUR UNE BASE “EN L’ÉTAT”.PIONEER ET LES CONCÉDANTS (DANS LESARTICLES 2 ET 3, PIONEER ET LES CONCÉ-DANTS SERONT APPELÉS COLLECTIVEMENT“PIONEER”)N’ACCORDENT ET VOUS NE RE-CEVEZ AUCUNE GARANTIE POUR LE LOGI-CIEL, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTESLES GARANTIES DE CARACTÈRE MAR-CHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUEBUT PARTICULIER QUE CE SOIT POUR LE LO-GICIEL SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES.CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EX-CLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DESORTE QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUTNE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LE LOGICIELEST COMPLEXE ET IL PEUT RENFERMERCERTAINS DÉFAUTS, ERREURS OU IMPRÉCI-SIONS. PIONEER NE GARANTIT PAS QUE LELOGICIEL SATISFERA VOS BESOINS OUVOTRE ATTENTE, QUE SON FONCTIONNE-MENT SERA EXEMPT D’ERREUR OU ININ-TERROMPU ET QUE TOUTES LESIMPRÉCISIONS PEUVENT ÊTRE CORRIGÉESET LE SERONT. EN OUTRE, PIONEER N’AC-CORDE AUCUNE GARANTIE EN CE QUICONCERNE L’EMPLOI OU LES RÉSULTATS DEL’EMPLOI DU LOGICIEL EN TERMES DE PRÉ-CISION, DE FIABILITÉ, ETC.3 LIMITE DE RESPONSABILITÉEN AUCUN CAS, PIONEER NE SERA TENURESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA-TION OU PERTES QUE VOUS AVEZ ENCOU-RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LESDOMMAGES COMPENSATEURS, DIRECTS,ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX,CONSÉQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTESDE PROFITS, PERTES DE REVENUS, VENTESOU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, INVESTISSE-MENTS OU ENGAGEMENTS EN LIAISONAVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE BONNE VO-LONTÉ OU DÉGÂTS) RÉSULTANT DE L’UTILI-SATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISERLE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ IN-FORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIRCONNAISSANCE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELSDOMMAGES. CETTE LIMITATION S’APPLIQUEÀ TOUTES LES CAUSES D’ACTION INDIVI-DUELLE OU COMMUNE, Y COMPRIS ETSANS LIMITATION, RUPTURE DE CONTRAT,RUPTURE DE GARANTIE, NÉGLIGENCE, RES-PONSABILITÉ STRICTE, REPRÉSENTATIONERRONÉE ET AUTRES TORTS. SI LA RENON-CIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LALIMITATION DE GARANTIE, ÉNONCÉE DANSCET ACCORD, DEVIENT POUR UNE RAISONQUELCONQUE NON EXÉCUTOIRE OU INAP-PLICABLE, VOUS ACCEPTEZ QUE LA RES-PONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERAPAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIXPAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUITPIONEER CI-INCLUS.Certains États n’autorisent pas certaines ex-clusions de responsabilité ou limitations dedommages, et dans cette mesure, la limitationd’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquerà vous. Cette renonciation de garantie et cettelimitation de responsabilité ne peuvent pass’appliquer si elles sont interdites par les loisfédérales, d’État ou locales; de ce fait, la re-nonciation et la limitation ne peuvent pas êtreabandonnées ou préemptées.4 ASSURANCES DE LOI D’EXPORTATIONVous convenez et certifiez que ni le Logiciel nid’autres données techniques reçues dePioneer, ni le produit direct desdites, ne serontexportés hors des États-Unis sauf si cela estautorisé et permis par les lois et réglementa-tions des États-Unis. Si vous avez acquis le Lo-giciel de façon légale hors des États-Unis,vous convenez de ne pas réexporter le Logicielni d’autres données techniques reçues dePioneer, non plus que le produit direct desdi-tes, sauf si les lois et réglementations desÉtats-Unis et les lois et réglementations de lajuridiction dans laquelle vous avez obtenu leLogiciel le permettent.<CRD4696-A/N>29Fr 29ChapitreFrançais02Introduction
Black plate (30,1)5 RÉSILIATIONCet Accord reste en vigueur jusqu’àcequ’ilsoit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo-ment en détruisant le Logiciel. L’Accord serarésilié également si vous n’en respectez pasles clauses ou les conditions. Lors de cette ré-siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.6 UTILISATEURS FINAUX DU GOUVERNE-MENT DES ÉTATS-UNISSi le Logiciel est acquis par ou pour le comptedu gouvernement des États-Unis ou de touteautre entité recherchant ou appliquant desdroits similaires aux droits normalement stipu-lés par le gouvernement des États-Unis, lesdonnées sont concédées avec des “Droits limi-tés”.L’utilisation du Logiciel est limitée par lesrestrictions spécifiées dans la clause des“Droits en matière de données techniques”dans DFARS 252.227-7013, ou la clause équi-valente pour les agences ne faisant pas partiedu Département de la Défense. Pioneer Elec-tronics (USA) Inc., 1925 E. Dominguez Street,Long Beach, CA 90810.7 DIVERSLe présent document constitue l’Accordcomplet entre Pioneer et vous en ce quiconcerne son objet. Aucun amendement decet Accord n’entrera en vigueur sans leconsentement écrit de Pioneer. Les revendeursPioneer ne sont pas autorisés à amender leprésent Accord. Le présent Accord est régi etétabli selon les lois internes de l’État de Cali-fornie. Si une clause quelconque de cet Ac-cord est déclarée invalide ou inapplicable, lesstipulations restantes resteront pleinement envigueur et effectives.PIONEER AVIC-Z150BH, AVIC-X950BH, AVIC-X850BT, AVIC-X8510BT- pour le CanadaLE PRÉSENT DOCUMENT CONSTITUE UN AC-CORD LÉGAL ENTRE VOUS, L’UTILISATEURFINAL ET PIONEER ELECTRONICS CANADAINC. (“PIONEER”). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE-MENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CETACCORD AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL IN-STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. ENUTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LESPRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZD’ÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ-SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNEBASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DEFOURNISSEUR(S) TIERS (“FOURNISSEURS”)ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURSSÉPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD,S’APPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LABASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page33). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUTES CESCONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LESPRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI-CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LESCINQ (5) JOURS SUIVANT LA RÉCEPTIONDES PRODUITS AU REVENDEUR PIONEERAGRÉÉ À L’ADRESSE OÙ VOUS LES AVEZACHETÉS. L’UTILISATION DU LOGICIEL EN-TRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CETACCORD DE LICENCE.1 OCTROI DE LICENCEPioneer vous accorde un droit non transfé-rable et non exclusif d’utilisation du logiciel in-stallé sur les produits Pioneer (appelé le“Logiciel”) et de la documentation concernéeuniquement pour votre usage personnel oupour une utilisation interne au sein de votreentreprise, uniquement sur les produitsPioneer.<CRD4696-A/N>30Fr30Chapitre02 Introduction
Black plate (31,1)Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro-ingénierie, traduction, port, modification outravaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvezpas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer,donner à bail, accorder une sous-licence, met-tre sur le marché ou transférer le Logiciel oul’utiliser d’une manière quelconque non ex-pressément autorisée par cet accord. Vous nepouvez pas extraire ou essayer d’extraire lecode source ou la structure de la totalité oud’une partie du Logiciel par rétro-ingénierie,démontage, décompilation ou tout autremoyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logicielpour faire fonctionner un bureau de service oupour toute autre finalité, liée au traitement dedonnées pour d’autres personnes ou entités.Pioneer et les concédants conserveront tousles droits d’auteur, secrets commerciaux, bre-vets et autres droits de propriété sur le Logi-ciel. Le Logiciel est protégé par des droitsd’auteur et il ne peut être copié, même modifiéou fusionné avec d’autres produits. Vous nepouvez pas altérer ou modifier les mentions decopyrights ou des droits exclusifs du proprié-taire présents dans le Logiciel.Vous pouvez transférer tous vos droits de li-cence sur le Logiciel, la documentation qui s’yrapporte et une copie de l’Accord de Licence àun tiers, à condition que celui-ci lise et ac-cepte les conditions générales de ce docu-ment.2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉLE LOGICIEL ET SA DOCUMENTATION VOUSSONT FOURNIS SUR UNE BASE “EN L’ÉTAT”.PIONEER ET LES CONCÉDANTS (DANS LESARTICLES 2 ET 3, PIONEER ET LES CONCÉ-DANTS SERONT APPELÉS COLLECTIVEMENT“PIONEER”)N’ACCORDENT ET VOUS NE RE-CEVEZ AUCUNE GARANTIE POUR LE LOGI-CIEL, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTESLES GARANTIES DE CARACTÈRE MAR-CHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUEBUT PARTICULIER QUE CE SOIT POUR LE LO-GICIEL SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES.CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EX-CLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DESORTE QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUTNE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LE LOGICIELEST COMPLEXE ET IL PEUT RENFERMERCERTAINS DÉFAUTS, ERREURS OU IMPRÉCI-SIONS. PIONEER NE GARANTIT PAS QUE LELOGICIEL SATISFERA VOS BESOINS OUVOTRE ATTENTE, QUE SON FONCTIONNE-MENT SERA EXEMPT D’ERREUR OU ININ-TERROMPU ET QUE TOUTES LESIMPRÉCISIONS PEUVENT ÊTRE CORRIGÉESET LE SERONT. EN OUTRE, PIONEER N’AC-CORDE AUCUNE GARANTIE EN CE QUICONCERNE L’EMPLOI OU LES RÉSULTATS DEL’EMPLOI DU LOGICIEL EN TERMES DE PRÉ-CISION, DE FIABILITÉ, ETC.3 LIMITE DE RESPONSABILITÉEN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENURESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA-TION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOU-RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LESDOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOI-RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTSOU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS,VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, IN-VESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS ENLIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DEBONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANTDE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉD’UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEERA ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIRCONNAISSANCE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELSDOMMAGES. CETTE LIMITATION S’APPLIQUEÀ TOUTES LES CAUSES D’ACTION EN JUS-TICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUP-TURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE,NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE,REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRESTORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIEDE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN-TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENTPOUR UNE RAISON QUELCONQUE NONEXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS AC-CEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DEPIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTEPOUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUSPOUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS.<CRD4696-A/N>31Fr 31ChapitreFrançais02Introduction
Black plate (32,1)Certaines juridictions n’autorisent pas certai-nes exclusions de responsabilité ou limita-tions de dommages, et dans cette mesure, lalimitation d’exclusion ci-dessus peut ne pass’appliquer à vous. Cette renonciation de ga-rantie et cette limitation de responsabilité nepeuvent pas s’appliquer si elles sont interditespar les lois fédérales, d’État ou locales; de cefait, la renonciation et la limitation ne peuventpas être abandonnées ou préemptées.4 ASSURANCES DE LOI D’EXPORTATIONVous convenez et certifiez que ni le Logiciel nid’autres données techniques reçues dePioneer, ni le produit direct desdites, ne serontexportés hors du Canada sauf si cela est auto-risé et permis par les lois et réglementationsdu Canada. Si vous avez acquis le Logiciel defaçon légale hors du Canada, vous convenezde ne pas réexporter le Logiciel ni d’autresdonnées techniques reçues de Pioneer, nonplus que le produit direct desdites, sauf si leslois et réglementations du Canada et les loiset réglementations de la juridiction dans la-quelle vous avez obtenu le Logiciel le permet-tent.5 RÉSILIATIONCet Accord reste en vigueur jusqu’àcequ’ilsoit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo-ment en détruisant le Logiciel. L’Accord serarésilié également si vous n’en respectez pasles clauses ou les conditions. Lors de cette ré-siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.6 DIVERSLe présent document constitue l’Accordcomplet entre Pioneer et vous en ce quiconcerne son objet. Aucun amendement decet Accord n’entrera en vigueur sans leconsentement écrit de Pioneer. Les revendeursPioneer ne sont pas autorisés à amender leprésent Accord. Le présent Accord est régi etétabli selon les lois internes de la province del’Ontario et des lois fédérales du Canada appli-cables dans ce cas. Si une clause quelconquede cet Accord est déclarée invalide ou inappli-cable, les stipulations restantes resteront plei-nement en vigueur et effectives.<CRD4696-A/N>32Fr32Chapitre02 Introduction
Black plate (33,1)CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINALCet accord légal a été rédigé en anglais à l’origine et traduit ici uniquement pour permettre au lecteur d’en comprendrele contenu. En conséquence, l’accord traduit N’EST PAS légalement identifié au texte anglais d’origine.<CRD4696-A/N>33Fr 33ChapitreFrançais02Introduction
Black plate (34,1)<CRD4696-A/N>34Fr34Chapitre02 Introduction
Black plate (35,1)DISPOSITIONS EN MATIÈRE DESÉCURITÉLimitation de responsabilitéLES GARANTIES EXPRIMÉES DANS LA GA-RANTIE LIMITÉE DE PIONEER SONT LES SEU-LES GARANTIES FAITES PAR PIONEER OUUN QUELCONQUE DE CES CONCÉDANTS DELICENCE, SELON LE CAS. PIONEER ET SESCONCÉDANTS DE LICENCE DÉCLINENT EX-PRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EX-PRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET SANSLIMITATION, LES GARANTIES DE QUALITÉMARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNUSAGE PARTICULIER.Limite de responsabilitéDANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LALOI EN VIGUEUR, NI PIONEER NI SESCONCÉDANTS DE LICENCE NE SAURONTÊTRE RESPONSABLES VIS-À-VIS DE VOUSDE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉ-CUTIFS, ACCESSOIRES, PUNITIFS OU SPÉ-CIAUX, QUELQUE SOIT LE FONDEMENTJURIDIQUE, QUE CE SOIT SUR LE FONDE-MENT DE SA RESPONSABILITÉ CONTRAC-TUELLE OU EXTRACONTRACTUELLE, YCOMPRIS LA NÉGLIGENCE, MÊME SI CESPARTIES ONT ÉTÉ AVERTIES DE LA POSSIBI-LITÉ DE TELS DOMMAGES.DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LALOI EN VIGUEUR, LA PLEINE RESPONSABI-LITÉ DE PIONEER OU DE SES CONCÉDANTSDE LICENCE DÉCOULANT DE OU LIÉE ÀVOTRE UTILISATION DES PRODUITS, YCOMPRIS, SANS LIMITATION, LES RÉCLAMA-TIONS AU TITRE DE LA GARANTIE OU QUEL-CONQUE RÉCLAMATION POUR DESDOMMAGES MATÉRIELS, LE DÉCÈS OU L’IN-VALIDITÉ, INDÉPENDAMMENT DE L’INS-TANCE ET DU MOTIF JURIDIQUE INVOQUÉ,CONTRACTUEL, RESPONSABILITÉ CIVILE OUPÉNALE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE LARESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITSOU DE TOUT AUTRE PRINCIPE DE DROIT, NESAURAIT DÉPASSER MILLE DOLLARS(1 000 USD).CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENTPAS L’EXCLUSION DES DOMMAGES OU LI-MITE DE RESPONSABILITÉ, LES LIMITATIONSET EXCLUSIONS CI-DESSUS, DANS LA ME-SURE OÙ ELLES SONT INTERDITES PAR LALOI EN VIGUEUR, PEUVENT DONC NE PASS’APPLIQUER À VOUS. VOS DROITS SPÉCIFI-QUES PEUVENT VARIER D’UNE JURIDICTIONÀL’AUTRE.À propos des données de labase de données de carte!Les modifications relatives aux routes,rues/autoroutes, terrains, constructions etautres éléments avant/pendant la périodede développement peuvent ne pas êtres pri-ses en compte dans cette base de données.Et bien sûr, les modifications survenantaprès cette période ne sont pas prises encompte dans la base de données.!Indépendamment l’existence de nouveauxbâtiments, les données peuvent être diffé-rentes de la condition réelle.!Pour en savoir plus sur la couverture de lacarte de ce système de navigation, consul-tez les informations sur notre site Web.!Il est strictement interdit de reproduire etd’utiliser quelque partie de la carte, partiel-lement ou dans sa totalité, sous quelqueforme que ce soit, sans l’autorisation dupropriétaire des droits d’auteur.!Si les réglementations de la circulation rou-tière ou les conditions locales diffèrent deces données, suivez les réglementations dela circulation routière (tels que les pan-neaux, indications, etc.) et conditions loca-les (notamment des travaux et lesconditions météorologiques).<CRD4696-A/N>35Fr 35ChapitreFrançais02Introduction
Black plate (36,1)!Les données de réglementations de la cir-culation utilisées dans la base de donnéesde la carte s’appliquent uniquement auxvéhicules de tourisme de taille standard.Notez que les réglementations concernantles plus grands véhicules, les deux roues etautres véhicules hors standard, ne sontpas incluses dans la base de données.!©2012 NAVTEQ. Tous droits réservés.NAVTEQ Maps est une marque commerciale deNAVTEQ.!Les Données pour les régions du Canadacomprennent des informations obtenuesavec l’autorisation des autorités canadien-nes, notamment : ©Sa Majesté la Reine duchef du Canada, ©L’Imprimeur de la Reinepour l’Ontario, ©Société canadienne despostes, GeoBase®,©Ministère des Res-sources naturelles du Canada. Tous droitsréservés.!©United States Postal Service®2012. Lesprix ne sont pas établis, contrôlés ou ap-prouvés par l’United States Postal Service®.Les marques de commerce et inscriptionssont détenus par l’USPS : United StatesPostal Service, USPS et ZIP+4.!©2013 INCREMENT P CORP. TOUSDROITS RÉSERVÉS.Termes utilisés dans ce manuel“Écran avant”et “Écran arrière”Dans ce manuel, l’écran qui est fixé directe-ment à cette unité de navigation est appelél’“écran avant”. Tout autre écran supplémen-taire en vente dans le commerce et qui peutêtre raccordé à cette unité de navigation estappelé l’“écran arrière”.“Image vidéo”Le terme “Image vidéo”utilisé dans ce manuelindique une image animée d’un DVD-Vidéo,DivX®, iPod et de tout appareil connecté à cesystème avec un câble RCA (cinch), tel qu’unéquipement AV ordinaire.“Carte mémoire SD”La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC,la carte microSD et la carte microSDHC sontcollectivement appelées la “carte mémoireSD”.<CRD4696-A/N>36Fr36Chapitre02 Introduction
Black plate (37,1)AVERTISSEMENT!N’essayez pas d’installer ou de faire l’entretiende ce produit vous-même. L’installation oul’entretien de ce produit par des personnesn’ayant aucune formation ou expérience enmatière d’équipements électroniques et ac-cessoires automobiles peut être dangereux etpeut entraîner des risques d’électrocution, deblessure ou autres.!Ce produit ne doit pas être en contact avecdes liquides pour éviter tout risque d’électro-cution. En outre, le contact avec des liquidespeut entraîner des dommages, provoquer dela fumée et une surchauffe de ce produit.!Si un liquide ou une matière étrangère péné-trait dans ce système de navigation, garezvotre véhicule dans un endroit sûr et coupezle contact (ACC OFF) immédiatement, puisconsultez votre revendeur ou le centre de ser-vice Pioneer agréé le plus proche. N’utilisezpas le système de navigation dans ces condi-tions car cela pourrait entraîner un incendie,un choc électrique ou une autre défaillance.!Si vous remarquez de la fumée, un bruitétrange ou une odeur venant du système denavigation ou tout autre signe anormal venantde l’écran LCD, coupez immédiatement l’ali-mentation électrique et consultez votre reven-deur ou le service après-vente Pioneer agrééle plus proche. L’utilisation de ce produit dansces conditions risque d’endommager définiti-vement le système.!Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ceproduit au risque de subir une électrocutionavec les composants haute tension qui lecomposent. Veuillez consulter votre revendeurou le service après-vente Pioneer agréé le plusproche pour les vérifications internes, les ré-glages ou les réparations.ATTENTIONLors du calcul d’un itinéraire, l’itinéraire et le gui-dage vocal pour l’itinéraire sont automatique-ment définis. Par ailleurs, pour lesréglementations routières selon le jour oul’heure, seules les informations sur les réglemen-tations routières en vigueur à l’heure à laquellel’itinéraire a été calculé sont prises en considéra-tion. Les rues à sens unique et les rues ferméespeuvent ne pas être prises en compte. Par exem-ple, si une rue est ouverte le matin seulement,mais que vous arrivez plus tard, ce serait à l’en-contre des réglementations routières, de sorteque vous ne pouvez pas suivre l’itinéraire défini.Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signali-sation réelle. En outre, le système peut ne pasconnaître certaines réglementations routières.Avant d’utiliser votre système de navigation,veuillez lire les informations de sécurité sui-vantes de manière à bien les comprendre :!Veuillez lire ce manuel dans sa totalitéavant d’utiliser ce système de navigation.!Les fonctions de navigation de votre sys-tème de navigation (et la caméra de rétrovi-sée en option le cas échéant) sontuniquement destinées à vous assister lorsde la conduite de votre véhicule. En aucuncas, elles ne peuvent se substituer à votreattention, bon jugement et précautions pri-ses pendant que vous conduisez.!N’utilisez pas ce système de navigation (oula caméra de rétrovisée en option le caséchéant) si celui-ci risque d’une façon oud’une autre de détourner votre attention.Observez toujours les règles de sécurité etrespectez toujours les réglementations dela circulation routière en vigueur. Si vouséprouvez des difficultés à utiliser le sys-tème ou à lire l’écran, garez votre véhiculeen lieu sûr et serrez le frein à main avantd’effectuer les réglages nécessaires.!Ne laissez pas d’autres personnes utiliserce système avant qu’elles n’aient lu etcompris son mode d’emploi.!N’utilisez jamais ce système de navigationpour vous rendre à des hôpitaux, postes depolice, etc., en cas d’urgence. N’utilisez au-cune fonction liée à la téléphonie mainlibre et veuillez composer le 911.<CRD4696-A/N>37Fr 37ChapitreFrançais03Consignes importantes de sécurité
Black plate (38,1)!Les informations sur l’itinéraire et le gui-dage affichées par cet appareil sont four-nies à titre indicatif uniquement. Il se peutqu’elles n’indiquent pas les routes autori-sées, l’état des routes, les routes à sensuniques, les routes barrées ou les limita-tions routières les plus récentes.!Les restrictions et conseils à la circulationactuellement en vigueur doivent toujoursavoir la priorité sur le guidage fourni par lesystème de navigation. Respectez toujoursle code de la route actuel, même si ce sys-tème de navigation fournit des conseilscontraires.!Si les informations relatives à l’heure localene sont pas réglées correctement, les ins-tructions d’itinéraire et de guidage du sys-tème de navigation peuvent être erronées.!N’élevez jamais le volume de votre systèmede navigation à un niveau tel que vous nepuissiez pas entendre les bruits de la circu-lation environnante et les véhicules d’ur-gence.!Pour plus de sécurité, certaines fonctionssont désactivées tant que le véhicule n’estpas à l’arrêt et/ou que le frein à main n’estpas serré.!Les données codées dans la mémoire inté-grée sont la propriété intellectuelle du four-nisseur qui est responsable de telscontenus.!Conservez ce mode d’emploi à portée demain afin de vous y référer pour les modesde fonctionnement et les consignes de sé-curité.!Faites très attention à tous les avertisse-ments dans ce manuel et suivez attentive-ment toutes les instructions.Ne pas respecter les avertissements et lesprécautions tel que décrit dans ce manuelet inscrit sur le produit et/ou ne pas utiliserce produit correctement peut entraîner desblessures graves voire mortelles.!N’installez pas ce système de navigation àun endroit où il risque (i) d’entraver la visi-bilité du conducteur, (ii) d’altérer le fonc-tionnement de certains systèmes decommande ou dispositifs de sécurité, ycompris dispositifs de sac gonflable, tou-ches de feux de détresse ou (iii) d’empê-cher le conducteur de conduire le véhiculeen toute sécurité.!Veillez à toujours attacher votre ceinture desécurité sur la route. En cas d’accident, leport de la ceinture peut réduire considéra-blement la gravité des blessures.!N’utilisez jamais de casques d’écoute pen-dant la conduite.Précautions relatives à lafaçade amoviblepCes avertissements s’appliquent au AVIC-X950BH, AVIC-X850BT et AVIC-X8510BT.ATTENTION!Retirez ou fixez la façade amovible après avoircoupé le contact (ACC OFF).!Ne tenez pas les boutons serrés ni n’utilisez laforce lors du retrait ou de la fixation de la fa-çade.!Ne laissez pas la façade amovible dans un en-droit où elle risque d’être soumise à des tem-pératures élevées ou à de l’humidité. Parexemple :—À proximité du chauffage, de la ventilationou de la climatisation.—En plein soleil, comme sur le dessus du ta-bleau de bord ou de la lunette arrière.—Endroits susceptibles d’être exposés à lapluie, près de la portière ou sur le plancherdu véhicule par exemple.!Lorsque vous quittez votre véhicule, pensez àretirer la façade amovible du système de navi-gation et à l’emporter avec vous.!Après avoir retiré la façade amovible, conser-vez-la dans un endroit sûr où elle ne sera nirayée ni endommagée.!Tenez les jeunes enfants hors de portée de lafaçade amovible pour éviter qu’ils ne la met-tent dans leur bouche.<CRD4696-A/N>38Fr38Chapitre03 Consignes importantes de sécurité
Black plate (39,1)!Ne soumettez pas la façade amovible à unchoc excessif et ne le démontez pas.!Veillez à ne pas toucher les bornes de la fa-çade amovible ou du système de navigationsous peine de provoquer des problèmes deconnexion. Si les bornes sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec et propre.Informations sur le traficpCes avertissements s’appliquent au AVIC-Z150BH et AVIC-X950BH.!Pioneer n’engage aucune responsabilitéquant à la précision des informations trans-mises.!Pioneer ne sera pas tenu responsable deschangements, tels qu’annulation ou pas-sage à un service payant, des services in-formatifs fournis par les stations deradiodiffusion ou sociétés correspondan-tes. En outre, nous n’acceptons pas le re-tour du produit pour cette raison.Fonctions relatives auxapplications pour iPhone etsmartphoneConsultez le Manuel de fonctionnement afind’utiliser ce produit en toute sécurité. Condui-sez toujours avec prudence en respectant lesrègles et réglementations routières. N’utilisezaucune fonction de ce produit si elle ne peutpas être utilisée en toute sécurité et conformé-ment à la loi de votre pays pendant que vousconduisez. Avant d’utiliser une applicationpour iPhone et smartphone accessible à partirde ce produit, relisez toutes les instructionsd’utilisation, les précautions et les messagesd’avertissement fournis avec l’application.Lors de l’utilisation d’applications de naviga-tion, restez prudent et observez bien d’abordla situation extérieure au véhicule.<CRD4696-A/N>39Fr 39ChapitreFrançais03Consignes importantes de sécurité
Black plate (40,1)Verrouillage par le frein àmainCertaines fonctions (telles que la visualisationd’images vidéo et certaines opérations destouches de l’écran tactile) offertes par ce sys-tème de navigation peuvent être dangereuses(susceptibles d’entraîner des blessures gravesvoire mortelles) et/ou illégales si elles sont uti-lisées pendant que vous conduisez. Pour éviterque de telles fonctions soient utilisées pen-dant que le véhicule est en déplacement, unsystème de verrouillage détecte quand le freinà main est serré et quand le véhicule est endéplacement. Si vous essayez d’utiliser lesfonctions décrites ci-dessus pendant que vousconduisez, elles deviendront indisponibles jus-qu’à ce que vous arrêtiez le véhicule dans unendroit sûr et que vous serriez le frein à main.Pensez à appuyer sur la pédale de freinlorsque vous desserrez le frein à main.AVERTISSEMENT!LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEURD’ALIMENTATION EST CONÇU POURDÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENTET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALI-MENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTAC-TEUR DE FREIN À MAIN. UNECONNEXION OU UNE UTILISATION IN-APPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE IL-LÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI ENVIGUEUR ET RISQUE D’ENTRAÎNERDES BLESSURES SÉRIEUSES OU DESDOMMAGES.!N’essayez pas de modifier ou désactiverle système de verrouillage du frein àmain, lequel est installé pour votre protec-tion. La modification ou la désactivationdu système de verrouillage du frein àmain peut entraîner des blessures graves,voire mortelles.!Pour éviter les risques de dommages ou bles-sures et la violation éventuelle des lois appli-cables, ce système de navigation ne doit pasêtre utilisé lorsqu’une Image vidéo est visiblepar le conducteur.!Dans certaines juridictions, le fait de regarderune image vidéo sur un afficheur dans unevoiture est illégal, même s’il s’agit d’autrespersonnes que le conducteur. Lorsqu’il existede telles règles, vous devez vous y conformer.!Lorsque vous serrez le frein à main pour regar-der une Image vidéo ou activer d’autres fonc-tions proposées par le système de navigation,stationnez votre véhicule en lieu sûr. Appuyezsur la pédale de frein avant de desserrer lefrein à main si le véhicule est stationné enpente, sinon le véhicule risque de se déplacerlorsque vous desserrez le frein à main.ATTENTIONLa précision/efficacité du verrouillage peut êtreaffectée par divers facteurs tels que la détectiondu signal de vitesse, la détection du signal GPSet les habitudes de conduite ou encore les condi-tions présentes à l’endroit où le véhicule est sta-tionné.Si vous essayez de regarder une image vidéotout en conduisant, l’avertissement “Utilisa-tion de la source vidéo du siège avant in-terdite en roulant.”apparaîtra à l’écran. Pourregarder une image vidéo sur l’afficheur, sta-tionnez votre véhicule en lieu sûr et serrez lefrein à main. Veuillez maintenir la pédale defrein enfoncée avant de desserrer le frein àmain.Lors de l’utilisation d’unafficheur branché à la borneREAR MONITOR OUTPUTLa borne de sortie vidéo (REAR MONITOROUTPUT) est destinée au branchement d’unafficheur permettant aux passagers arrière deregarder les Images vidéo.<CRD4696-A/N>40Fr40Chapitre04 Consignes de sécurité supplémentaires
Black plate (41,1)AVERTISSEMENTN’installez JAMAIS l’écran arrière à un endroit oùle conducteur pourrait voir des images vidéo pen-dant la conduite.Pour éviter l’épuisement dela batterieAssurez-vous de faire tourner le moteur lors del’utilisation de cet appareil. Utiliser cet appa-reil sans faire tourner le moniteur peut déchar-ger la batterie.AVERTISSEMENTN’installez pas ce produit dans des véhicules quine possèdent pas de câble ACC ni de circuit dis-ponible.Caméra de rétroviséeAvec une caméra de rétrovisée en option, vouspouvez utiliser le système de navigation poursurveiller une caravane ou pour vous station-ner en marche arrière dans un emplacementde stationnement un peu étroit.AVERTISSEMENT!L’IMAGE DE L’ÉCRAN PEUT PARAÎTRE INVER-SÉE.!UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LACAMÉRA DE RÉTROVISÉE D’IMAGES RE-TOURNÉES OU INVERSÉES. TOUTE AUTREUTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DESBLESSURES OU DOMMAGES.ATTENTION!Par mesures de sécurité, la fonction de camé-ra de rétrovisée n’est pas disponible tant quele système de navigation n’est pas complète-ment démarré.!Le mode de rétrovisée doit être utilisé pourvous aider à surveiller une caravane ou pourfaire une marche arrière. N’utilisez pas cettefonction dans un but de divertissement.Manipulation de la fente dela carte SDATTENTION!Conservez la carte mémoire SD hors de la por-tée des jeunes enfants pour éviter qu’elle soitavalée accidentellement.!Pour éviter toute perte de données et toutdommage du périphérique de stockage, ne leretirez jamais de ce système de navigationpendant que des données sont en cours detransfert.!Si une perte ou une altération des données seproduit sur le périphérique de stockage pourune raison ou une autre, il n’est normalementpas possible de récupérer les données.Pioneer ne peut être tenu responsable de toutdommage, coût ou dépenses découlant de laperte ou de l’altération des données.!Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoireSD tout en conduisant.Manipulation duconnecteur USBATTENTION!Pour éviter toute perte de données et toutdommage du périphérique de stockage, ne leretirez jamais de ce système de navigationpendant que des données sont en cours detransfert.!Pioneer ne saurait garantir la compatibilitéavec tous les périphériques de stockage demasse USB et n’assume aucune responsabi-lité en cas de pertes des données contenuessur les lecteurs multimédias, les smartphonesou tout autre appareil lors de l’utilisation dece produit.<CRD4696-A/N>41Fr 41ChapitreFrançais04Consignes de sécurité supplémentaires
Black plate (42,1)Problème de fonctionnementSi le système de navigation ne fonctionne pascorrectement, veuillez vous adresser à votreconcessionnaire ou au centre de servicePioneer agréé le plus proche.Service après vente pour les produitsPioneerVeuillez contacter le revendeur ou le distribu-teur auprès duquel vous avez acheté le produitpour obtenir le service après vente (y comprisles conditions de la garantie) ou d’autres infor-mations. Dans le cas où les informations sou-haitées ne sont pas disponibles, veuillezcontacter les compagnies de la liste ci-des-sous.Veuillez ne pas envoyer votre produit directe-ment aux compagnies dont l’adresse est ci-dessous pour réparation avant d’avoir priscontact avec elles.!États-UnisPioneer Electronics (USA) Inc.DIVISION DE SERVICE APRÈS VENTEP.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404!CANADAPioneer Électroniques du Canada, Inc.DÉPARTEMENT DE SATISFACTION DE LACLIENTÈLE340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, OntarioL3R 2Z5, Canada1-877-283-5901905-479-4411Pour les informations sur la garantie, veuillezvous reporter à la carte de la garantie limitéefournie avec votre produit.Notre site webVisitez notre site :http://www.pioneerelectronics.comAu Canadahttp://www.pioneerelectronics.ca1 Enregistrez votre produit.2 Recevez des informations sur les produits etles technologies les plus récentes.3 Téléchargez des modes d’emploi, commandezdes catalogues de produits, recherchez denouveaux produits, etc.4 Recevez une notification des mises à niveaude logiciel et des mises à jour de logiciel.CD-ROM fourniEnvironnement de fonctionnementLe CD-ROM fourni peut être utilisé avecMicrosoft®Windows®2000/XP/Vista/7 et AppleMac OS X 10.4/10.5/10.6.Adobe Reader (Version 4.0 ou supérieur) estrequis pour lire le manuel sur le CD-ROM.Précautions d’utilisationLe CD-ROM est pour une utilisation avec unordinateur personnel. Il ne peut pas être utiliséavec n’importe quel autre lecteur de DVD/CD,etc. Essayer de lire le CD-ROM avec un tel ap-pareil peut endommager les enceintes ou cau-ser des problèmes d’audition à cause duvolume sonore excessivement élevé produit.LicenceVeuillez accepter les termes de Conditions d’u-tilisation indiqués ci-dessous avant d’utiliser leCD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne souhaitezpas accepter les termes d’utilisation.<CRD4696-A/N>42Fr42Chapitre05 Remarques avant d’utiliser le système
Black plate (43,1)Conditions d’utilisationLes droits d’auteur des données du CD-ROMappartiennent à PIONEER CORPORATION.Tout transfert non autorisé, copie, diffusion,émission publique, traduction, vente, locationou toute autre action qui dépasse le champ del’“utilisation personnelle”ou de la “citation”comme défini par la loi sur les droits d’auteurpeut être sujet à des actions pénales. L’autori-sation d’utiliser le CD-ROM est donnée sous li-cence de PIONEER CORPORATION.Limitation de responsabilité généralePIONEER CORPORATION ne garantit pas lefonctionnement du CD-ROM avec un ordina-teur personnel utilisant un des systèmes d’ex-ploitation compatible. De plus, PIONEERCORPORATION ne peut être tenu responsablepour tout dommage résultant de l’utilisationdu CD-ROM et n’est responsable d’aucunecompensation.RemarqueSi la page supérieure ne s’affiche pas automati-quement, insérer le CD-ROM dans un lecteur CD,parcourir le contenu du CD-ROM, puis cliquerdeux fois sur “INDEX.HTM”pour afficher la pagesupérieure.Les noms des sociétés privées, des pro-duits ou de toute autre entité décrite dansce produit sont des marques déposées oudes marques commerciales de leur pro-priétaire respectif.=Pour de plus amples informations, consul-ter le Manuel de fonctionnement.<CRD4696-A/N>43Fr 43ChapitreFrançais05Remarques avant d’utiliser le système
Black plate (44,1)PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, CanadaTEL: 1-877-283-5901TEL: 905-479-4411PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/BelgiqueTEL: (0) 3/570.05.11PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, AustraliaTEL: (03) 9586-6300PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270先鋒股份有限公司台北市內湖區瑞光路407號8樓電話: 886-(0)2-2657-3588先鋒電子(香港)有限公司香港九龍長沙灣道909號5樓電話: 852-2848-6488© 2012 PIONEER CORPORATION.All rights reserved.© 2012 PIONEER CORPORATION.Tous droits de reproduction et detraduction réservés.Printed in ThailandImprimé en Thaïlande<CRD4696-A/N> UC<KMZZX> <12L00000><CRD4696-A/N>44

Navigation menu