Pioneer K056 Bluetooth CD RDS RECEIVER User Manual Short Term Confidential DEH X9500BHS

Pioneer Corporation Bluetooth CD RDS RECEIVER Short Term Confidential DEH X9500BHS

[Short Term Confidential]User Manual(DEH-X9500BHS)

Owner’s ManualMode d’emploiManual de instruccionesCD RDS RECEIVERAUTORADIO CD RDSREPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDSDEH-X9500BHS<QRD3154-A/S>1English EspañolFrançais
Before you startInformation to User 2The Safety of Your Ears is in YourHands 3About this unit 3After-sales service for Pioneerproducts 3If you experience problems 3About this manual 3Visit our website 3Using this unitHead unit 4Remote control 4Set up menu 4Basic operations 4Use and care of the remote control 5Frequently used menu operations 5Tuner 6CD/CD-R/CD-RW and USB storagedevices 7iPod 9Using Bluetooth wireless technology 10Using smartphone applications 13Audio adjustments 15Using different entertainmentdisplays 16Selecting the illumination color 16Customizing the illumination color 16About MIXTRAX 17MIXTRAX menu 17System menu 18Set up menu 18System menu 19Using an AUX source 19Turning the display off or on 19If an unwanted display appears 19Available accessoriesSiriusXM Satellite Radio 19InstallationConnections 22Installation 23Installing the microphone 24Additional informationTroubleshooting 25Error messages 25Handling guidelines 28Compressed audio compatibility (disc,USB) 29iPod compatibility 29Sequence of audio files 30Bluetooth profiles 30Copyright and trademark 30Specifications 31Thank you for purchasing this PIONEERproductTo ensure proper use, please read through thismanual before using this product. It is especiallyimportant that you read and observe WARN-INGs and CAUTIONs in this manual. Pleasekeep the manual in a safe and accessible place forfuture reference.FCC ID: AJDK056MODEL NO.: DEH-X9500BHSIC: 775E-K056This device complies with Part 15 of FCCRules and Industry Canada licence-exemptRSS standard(s). Operation is subject to thefollowing two conditions: (1) this device maynot cause interference, and (2) this devicemust accept any interference, including inter-ference that may cause undesired operationof this device.This transmitter must not be co-located or op-erated in conjunction with any other antennaor transmitter.The antenna for Bluetooth cannot be removed(or replaced) by user.This equipment complies with FCC/IC radia-tion exposure limits set forth for an uncon-trolled environment and meets the FCC radiofrequency (RF) Exposure Guidelines in Sup-plement C to OET65 and RSS-102 of the ICradio frequency (RF) Exposure rules. Thisequipment has very low levels of RF energythat it deemed to comply without maximumpermissive exposure evaluation (MPE). But itis desirable that it should be installed and op-erated keeping the radiator at least 20 cm ormore away from person’s body (excluding ex-tremities: hands, wrists, feet and ankles).Information to UserAlteration or modifications carried out with-out appropriate authorization may invalidatethe user’s right to operate the equipment.NoteThis equipment has been tested and foundto comply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reason-able protection against harmful interferencein a residential installation. This equipmentgenerates, uses and can radiate radio fre-quency energy and, if not installed and usedin accordance with the instructions, maycause harmful interference to radio commu-nications. However, there is no guaranteethat interference will not occur in a particu-lar installation. If this equipment does causeharmful interference to radio or television re-ception, which can be determined by turningthe equipment off and on, the user is encour-aged to try to correct the interference by oneor more of the following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equip-ment and receiver.- Connect the equipment into an outlet on acircuit different from that to which the re-ceiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Contents2SectionBefore you startEn01<QRD3154-A/S>2
The Safety of Your Ears is inYour HandsGet the most out of your equipment by playing itat a safe level—a level that lets the sound comethrough clearly without annoying blaring or dis-tortion and, most importantly, without affectingyour sensitive hearing. Sound can be deceiving.Over time, your hearing “comfort level”adapts tohigher volumes of sound, so what sounds “nor-mal”can actually be loud and harmful to yourhearing. Guard against this by setting yourequipment at a safe level BEFORE your hearingadapts.ESTABLISH A SAFE LEVEL:!Set your volume control at a low setting.!Slowly increase the sound until you can hearit comfortably and clearly, without distortion.!Once you have established a comfortablesound level, set the dial and leave it there.BE SURE TO OBSERVE THEFOLLOWING GUIDELINES:!Do not turn up the volume so high that youcan’t hear what’s around you.!Use caution or temporarily discontinue usein potentially hazardous situations.!Do not use headphones while operating amotorized vehicle; the use of headphonesmay create a traffic hazard and is illegal inmany areas.About this unitThe tuner frequencies on this unit are allocatedfor use in North America. Use in other areasmay result in poor reception.WARNINGHandling the cord on this product or cords asso-ciated with accessories sold with the productmay expose you to chemicals listed on proposi-tion 65 known to the State of California andother governmental entities to cause cancer andbirth defect or other reproductive harm. Washhands after handling.CAUTION:USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT ORPERFORMANCE OF PROCEDURESOTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREINMAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATIONEXPOSURE.CAUTION:THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTSWITH THIS PRODUCT WILL INCREASEEYE HAZARD.CAUTION!Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, damage to this unit, smoke, and over-heating could result from contact withliquids.!Always keep the volume low enough to hearoutside sounds.!Avoid exposure to moisture.!If the battery is disconnected or discharged,any preset memory will be erased.Important (Serial number)The serial number is located on the bottom ofthis unit. For your own security and conven-ience, be sure to record this number on the en-closed warranty card.NoteFunction setting operations are completed evenif the menu is canceled before the operationsare confirmed.After-sales service forPioneer productsPlease contact the dealer or distributor fromwhere you purchased this unit for after-salesservice (including warranty conditions) or anyother information. In case the necessary infor-mation is not available, please contact the com-panies listed below:Please do not ship your unit to the companies atthe addresses listed below for repair without ad-vance contact.U.S.A.Pioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404CANADAPioneer Electronics of Canada, Inc.CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT340 Ferrier StreetUnit 2Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada1-877-283-5901905-479-4411For warranty information please see the LimitedWarranty sheet included with this unit.If you experience problemsShould this unit fail to work properly, please con-tact your dealer or nearest authorized PIONEERService Station.About this manual!In the following instructions, USB memorysticks and USB audio players are collectivelyreferred to as “USB storage device”.!In this manual, iPod and iPhone will be re-ferred to as “iPod”.Visit our websitehttp://www.pioneerelectronics.comin Canadahttp://www.pioneerelectronics.ca!Learn about product updates (such as firm-ware updates) for your product.!Register your product to receive noticesabout product updates and to safeguard pur-chase details in our files in the event of lossor theft.!Access owner’s manuals, spare parts infor-mation, service information, and muchmore.EnglishBefore you start3SectionBefore you startEn01<QRD3154-A/S>3
Head unit1934 568b a27cdPart Part1SRC/OFF 8MIX/DISP OFF2LEVER 9BAND/(iPod)3/DISP a(phone)4(list) bMULTI-CONTROL(M.C.)5Open button cDisc loading slot6AUX input jack(3.5 mm stereojack)dh(eject)7/ (up/down)CAUTION!Use a Pioneer USB cable when connecting aUSB storage device. Connecting a USB stor-age device directly may be dangerous be-cause it may stick out.!Do not use unauthorized products.Remote controlRemote controller buttons marked with thesame numbers as on the unit work in the sameway as the corresponding unit button, regard-less of button name.elj19fihkgPart OperationeVOLUME Press to increase or decreasevolume.fMUTE Press to mute. Press again tounmute.ga/b/c/dPress to perform manual seektuning, fast forward, reverseand track search controls.Also used for controlling func-tions.hPress to end a call, reject an in-coming call, or reject a callwaiting while on another call.iDISP/SCRL Press to select different dis-plays.jePress to pause or resume play-back.Part OperationkPress to start talking to thecaller while using the phone.lLIST/ENTERPress to display the list de-pending on the source.While in the operating menu,press to control functions.Set up menuWhen you turn the ignition switch to ON after in-stallation, set up menu appears on the display.You can set up the menu options below.1 After installation of this unit, turn theignition switch to ON.Set up appears.2 Turn M.C. to switch to YES.#If you do not use the unit for 30 seconds, the setup menu will not be displayed.#If you prefer not to set up at this time, turn M.C.to switch to NO.If you select NO, you cannot set up in the set upmenu.3 Press M.C. to select.4 Follow these steps to set the menu.To proceed to the next menu option, you need toconfirm your selection.Language select (multi-language)1Turn M.C. to select the desired language.English—Français—Español2Press M.C. to confirm the selection.Calendar (setting the date)1Turn M.C. to change the year.2Press M.C. to select day.3Turn M.C. to change the day.4Press M.C. to select month.5Turn M.C. to change the month.6Press M.C. to confirm the selection.Clock (setting the clock)1Turn M.C. to adjust hour.2Press M.C. to select minute.3Turn M.C. to adjust minute.4Press M.C. to confirm the selection.Contrast (display contrast setting)1Turn M.C. to adjust the contrast level.0to 15 is displayed as the level is increased ordecreased.2Press M.C. to confirm the selection.Quit appears.5 To finish your settings, turn M.C. to selectYES.#If you prefer to change your setting again, turnM.C. to switch to NO.6 Press M.C. to select.Notes!You can set up the menu options from thesystem menu. For details about the settings,refer to System menu on page 18.!You can cancel set up menu by pressingSRC/OFF.Basic operationsImportant!Handle the front panel with care when re-moving or attaching it.!Avoid subjecting the front panel to excessiveshock.Using this unit4SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>4
!Keep the front panel out of direct sunlightand high temperatures.!To avoid damaging the device or vehicle inte-rior, remove any cables and devices attachedto the front panel before detaching it.Removing the front panel to protect your unit fromtheftThe front panel can be detached to deter theft.1Press the open button to open the front panel.2Grip the left side of the front panel and pull itgently outward.Take care not to grip it too tightly or to drop thefront panel and protect it from contact withwater or other fluids to prevent permanentdamage.3Always store the detached front panel in a pro-tective case or bag.Re-attaching the front panel1Reattach the front panel by holding it uprightto the unit and clipping it securely into themounting hooks.Turning the unit on1Press SRC/OFF to turn the unit on.Turning the unit off1Press and hold SRC/OFF until the unit turnsoff.Selecting a source1Press SRC/OFF to cycle between:SiriusXM (SiriusXM Satellite Radio)—TUNER(tuner)—CD (CD player)—USB1 (USB1)/iPod1(iPod1)—Pandora1 (Pandora1)—Apps1(Smartphone App1)—USB2 (USB2)/iPod2(iPod2)—Pandora2 (Pandora2)—Apps2(Smartphone App2)—AUX (AUX)—BT Audio(BT audio)Adjusting the volume1Turn M.C. to adjust the volume.CAUTIONFor safety reasons, park your vehicle when re-moving the front panel.Notes!When this unit’s blue/white lead is con-nected to the vehicle’s auto-antenna relaycontrol terminal, the vehicle’s antenna ex-tends when this unit’s source is turned on.To retract the antenna, turn the source off.!When there are two USB storage devicesconnected to this unit and you want toswitch between them for playback, discon-nect communications for the USB storagedevice first before proceeding.!If connecting both USB1 (USB storage de-vice1)/iPod1 (iPod connected using USBinput1) and USB2 (USB storage device2)/iPod2 (iPod connected using USB input2) atthe same time, use a Pioneer USB cable(CD-U50E) in addition to the regular PioneerUSB cable.Use and care of the remotecontrolUsing the remote control1Point the remote control in the direction of thefront panel to operate.When using for the first time, pull out the filmprotruding from the tray.Replacing the battery1Slide the tray out on the back of the remotecontrol.2Insert the battery with the plus (+) and minus(–) poles aligned properly.WARNING!Keep the battery out of the reach of children.Should the battery be swallowed, consult adoctor immediately.!Batteries (battery pack or batteries installed)must not be exposed to excessive heat suchas sunshine, fire or the like.CAUTION!Use one CR2025 (3 V) lithium battery.!Remove the battery if the remote control isnot used for a month or longer.!There is a danger of explosion if the battery isincorrectly replaced. Replace only with thesame or equivalent type.!Do not handle the battery with metallic tools.!Do not store the battery with metallic ob-jects.!If the battery leaks, wipe the remote controlcompletely clean and install a new battery.!When disposing of used batteries, complywith governmental regulations or environ-mental public institutions’rules that apply inyour country/area.!“Perchlorate Material –special handling mayapply.See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. (Applicable to California,U.S.A.)”Important!Do not store the remote control in high tem-peratures or direct sunlight.!The remote control may not function properlyin direct sunlight.!Do not let the remote control fall onto thefloor, where it may become jammed underthe brake or accelerator pedal.Frequently used menuoperationsReturning to the previous displayReturning to the previous list/category (the folder/category one level higher)1Press /DISP.Returning to the ordinary display1Press BAND/.Returning to the ordinary display from the list/cat-egory1Press BAND/.Selecting a function or list1Turn M.C. or LEVER.!In this manual, “Turn M.C.”is used to describethe operation used to select a function or list.EnglishUsing this unit5SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>5
TunerAbout HD RadioästationsHD Radioästations offer high-quality audio anddata services. HD Radio stations are brought toyou by local FM/AM stations.HD Radio stations feature the following:!High quality audio!FM multicasting!Data servicesProgram Service Data: Contributes to the superior userexperience of HD Radio Technology. Presents song name,artist, station IDs, HD2/HD3 Channel Guide, and other rel-evant data streams.Adjacent to traditional main stations are extra local FMchannels. These HD2/HD3 Channels provide new, originalmusic as well as deep cuts into traditional genre.Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology enableslocal radio stations to broadcast a clean digital signal.AM sounds like today’s FM and FM sounds like a CD.iTunesâTagging provides you the opportunity to discovera wide range of content and the means to “tag”that con-tent for later review and purchase from the iTunesâStore.HD RadioäTechnologyHD Radio Technology manufactured under li-cense from iBiquity Digital Corporation. U.S.and Foreign Patents. HD Radioäand the HD,HD Radio, and “Arc”logos are proprietary trade-marks of iBiquity Digital Corp.Basic operations91 5 7432 861TAG indicator2Tags transferring indicator3Signal reception status indicatorWhen digital signal is received, is dis-played. Otherwise, is displayed.4Band indicator55(stereo) indicator6LOC indicatorAppears when local seek tuning is on.7Preset number indicator8Signal level indicator9Frequency indicatorSelecting a band1Press BAND/until the desired band (FM-1,FM-2,FM-3 for FM or AM) is displayed.Manual tuning (step by step)1Turn LEVER.!When an analog station is received, tuningdown operation is conducted within theanalog broadcasting. (6d2)!If a digital broadcast is not yet received,tuning-up operation tunes in the next ana-log station. (2d6)Seeking1Turn and hold down LEVER.!While turning and holding down LEVER,you can skip stations. Seek tuning startsas soon as you release LEVER.Storing and recalling stationsfor each band1 Press (list).The preset screen is displayed.2 Use M.C. to store the selected frequencyin the memory.Turn to change the preset number. Press andhold to store.3 Use M.C. to select the desired station.Turn to change the station. Press to select.#You can also change the station by pressingor .Switching the displaySelecting the desired text information%Press /DISP.Channel and program service name (frequency)—song title/channel and program service name(frequency)—song title/artist name—song title/genre—album title/genreNotes!If the channel and program service namecannot be acquired, the broadcast frequencyis displayed instead. If the channel and pro-gram service name are detected, the channeland program service name will be displayed.!Depending on the band, text information canbe changed.Using iTunes taggingThis function can be performed with the followingiPod models.—iPod touch 4th generation—iPod touch 3rd generation—iPod touch 2nd generation—iPod touch 1st generation—iPod classic 160GB—iPod classic 120GB—iPod classic—iPod nano 6th generation—iPod nano 5th generation—iPod nano 4th generation—iPod nano 3rd generation—iPhone 4S—iPhone 4—iPhone 3GS—iPhone 3G—iPhoneHowever, tag information can be stored in thisunit even while other iPod models are used.Using this unit6SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>6
The song information (tag) can be saved fromthe broadcasting station to your iPod. The songswill show up in a playlist called “Tagged playlist”in iTunes the next time you sync your iPod. Thenyou can directly buy the songs you want fromthe iTunes Store.!The tagged songs and the song that you canbuy from the iTunes Store may be different.Make sure to confirm the song before youmake the purchase.Storing the tag information to this unit1Tune in to the broadcast station.2Press and hold M.C. if TAG is indicated in thedisplay while desired song is broadcasting.!While storing the tag data on this unit,TAG flashes.Storing the tagged information to your iPod1Switch the source to iPod.The tag transfer screen is displayed.2Turn M.C. to switch to YES.3Press M.C. to select.Tagged information is transferred to your iPod.!You can also transfer tagged informationusing Tags transfer. For details, refer toTags transfer (Tags transfer) on page 10.!Tags transfer will stop if the source is changedfrom iPod1 to iPod2, or from iPod2 to iPod1while tagged information is being transferred.Function settings1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select FUNCTION.3 Turn M.C. to select the function.Once selected, the following functions can beadjusted.BSM (best stations memory)BSM (best stations memory) automatically storesthe six strongest stations in the order of their sig-nal strength.1Press M.C. to turn BSM on.To cancel, press M.C. again.Local (local seek tuning)Local seek tuning allows you to tune in to onlythose radio stations with sufficiently strong sig-nals for good reception.1Press M.C. to display the setting mode.2Press M.C. to turn local on or off.3Turn M.C. to select the desired setting.FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4AM: Level 1—Level 2The highest level setting allows reception ofonly the strongest stations, while lower levelsallow the reception of weaker stations.Seek mode (seek mode)Seek tuning setting can be changed between digi-tal station seek (Seek HD) and all station seek(Seek ALL) depending on the reception status.1Press M.C. to select the desired setting.Seek ALL—Seek HDBlending (reception mode)If a digital broadcast reception condition getspoor, this unit automatically switches to the ana-log broadcast of the same frequency level. If thisfunction is set to on, the tuner switches betweendigital broadcast and analog broadcast automati-cally. If this function is off, reception will be con-ducted within an analog broadcast.1Press M.C. to turn this function on or off.NoteIf Seek mode is set to Seek HD and Blending isset to off, the tuner cannot receive broadcasts.In this case, the seek mode or reception mode ischanged automatically as follows:!When Seek mode is set to Seek HD, if youswitch Blending from on to off, Seek mode ischanged to Seek ALL.!When Blending is set to off, if you switchSeek mode from Seek ALL to Seek HD,Blending is changed to on.CD/CD-R/CD-RW and USBstorage devicesBasic operations75 643211Bit rate/sampling frequency indicatorShows the bit rate or sampling frequency ofthe current track (file) when the compressedaudio is playing.!When playing back VBR (variable bitrate)-recorded AAC files, the average bitrate value is displayed. However, depend-ing on the software used to decode AACfiles, VBR may be displayed.2Folder number indicatorShows the current folder number when play-ing a compressed audio file.3Track number indicator4PLAY/PAUSE indicator5S.Rtrv indicatorAppears when Sound Retriever function ison.6Song time (progress bar)7Play time indicatorPlaying a CD/CD-R/CD-RW1Insert the disc into the disc loading slot withthe label side up.Ejecting a CD/CD-R/CD-RW1Press h(eject).Playing songs on a USB storage device1Plug in the USB storage device using the USBcable.!Use a Pioneer USB cable to connect the USBstorage device to the unit.Stopping playback of files on a USB storage de-vice!You may disconnect the USB storage device atany time.Selecting a folder1Press or .Selecting a track1Turn LEVER.Fast forwarding or reversing1Turn and hold down LEVER to the right or left.Returning to root folder1Press and hold BAND/.Switching between compressed audio and CD-DA1Press BAND/.Switching between playback memory devicesYou can switch between playback memory deviceson USB storage devices with more than one MassStorage Device-compatible memory device.1Press BAND/.!You can switch between up to 32 differentmemory devices.Notes!When playing compressed audio, there is nosound during fast forward or reverse.!Disconnect USB storage devices from theunit when not in use.EnglishUsing this unit7SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>7
Operations using the MIXTRAXbuttonTurning MIXTRAX on or offYou can use this function when USB is selected asthe source.1Press MIX/DISP OFF to turn MIXTRAX on oroff.!For more details about MIXTRAX, refer toAbout MIXTRAX on page 17.!For more details about MIXTRAX functions,refer to MIXTRAX menu on page 17.Switching the displaySelecting the desired text information%Press /DISP.Notes!Depending on the version of iTunes used towrite MP3 files to a disc or media file types,incompatible text stored within an audio filemay be displayed incorrectly.!Text information items that can be changeddepend on the media.Selecting and playing files/tracks from the name listThis function is available when OFF is selectedin Music browse. For details, refer toMusic browse (music browse) on page 18.1 Press (list) to switch to the file/trackname list mode.2 Use M.C. to select the desired file name(or folder name).Changing the file or folder name1Turn M.C.Playing1When a file or track is selected, press M.C.Viewing a list of the files (or folders) in the se-lected folder1When a folder is selected, press M.C.Playing a song in the selected folder1When a folder is selected, press and hold M.C.Browsing for a songYou can use this function when USB is selectedas the source.This function is available when USB memory1or USB memory2 is selected in Music browse.For details, refer to Music browse (musicbrowse) on page 18.1 Press (list) to switch to the top menuof the list search.2 Use M.C. to select a category/song.Changing the name of the song or category1Turn M.C.Artists (artists)—Albums (albums)—Songs(songs)—Genres (genres)Playing1When a song is selected, press M.C.Viewing a list of songs in the selected category1When a category is selected, press M.C.Playing a song in the selected category1When a category is selected, press and holdM.C.Searching the list by alphabet1When a list for the selected category is dis-played, press to switch to alphabet searchmode.2Turn M.C. to select a letter.3Press M.C. to display the alphabetical list.Notes!This unit must create an index in order to fa-cilitate Artists,Albums,Songs, and Genressearches. Typically, it will take approximately70 seconds to create an index for 1 000songs, and we recommend that up to 3 000songs be used. Please note that certain typesof file may take longer to index than others.!Depending on the number of files in the USBstorage device, there may be a delay whendisplaying a list.!Keys may not have any effect during the cre-ation of an index or list.!Lists are recreated each time the unit isturned on.Playing songs related to thecurrently playing songYou can use this function when USB is selectedas the source.This function is available when USB memory1or USB memory2 is selected in Music browse.For details, refer to Music browse (musicbrowse) on page 18.You can play songs from the following lists.•Album list of the currently playing artist•Song list of the currently playing album•Album list of the currently playing genre1 Press and hold M.C. to switch to link playmode.2 Turn M.C. to change the mode; press toselect.!Artist –Plays an album by the artist currentlyplaying.!Album –Plays a song from the album cur-rently being played.!Genre –Plays an album from the genre cur-rently being played.The selected song/album will be played after thecurrently playing song.Notes!The selected song/album may be canceled ifyou use functions other than link search (e.g.fast forward and reverse).!Depending on the song selected to play, theend of the currently playing song and the be-ginning of the selected song/album may becut off.Function settings1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select FUNCTION.3 Turn M.C. to select the function.Once selected, the following functions can beadjusted.!Link play is not available when OFF is se-lected in Music browse. For details, refer toMusic browse (music browse) on page 18.Using this unit8SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>8
Play mode (repeat play)1Press M.C. to select a repeat play range.CD/CD-R/CD-RW!Disc repeat –Repeat all tracks!Track repeat –Repeat the current track!Folder repeat –Repeat the current folderUSB storage device!All repeat –Repeat all files!Track repeat –Repeat the current file!Folder repeat –Repeat the current folderRandom mode (random play)1Press M.C. to turn random play on or off.Link play (link play)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to change the mode; press to select.For details about the settings, refer to Playingsongs related to the currently playing song onthe previous page.Pause (pause)1Press M.C. to pause or resume.Sound Retriever (sound retriever)Automatically enhances compressed audio andrestores rich sound.1Press M.C. to select the desired setting.1—2—OFF (off)1is effective for low compression rates, and 2is effective for high compression rates.iPodBasic operations86 7532411LINK PLAY indicator2Repeat indicator3Song number indicator4Shuffle indicator5PLAY/PAUSE indicator6S.Rtrv indicatorAppears when Sound Retriever function ison.7Song time (progress bar)8Play time indicatorPlaying songs on an iPod1Connect an iPod to the USB cable using aniPod Dock Connector.Selecting a track (chapter)1Turn LEVER.Fast forwarding or reversing1Turn and hold down LEVER to the right or left.Selecting an album1Press or .Notes!The iPod cannot be turned on or off when thecontrol mode is set to Ctrl Audio.!Disconnect headphones from the iPod be-fore connecting it to this unit.!The iPod will turn off about two minutes afterthe ignition is switched off.Operations using the MIXTRAXbuttonTurning MIXTRAX on or off1Press MIX/DISP OFF to turn MIXTRAX on oroff.!For more details about MIXTRAX, refer toAbout MIXTRAX on page 17.!For more details about MIXTRAX functions,refer to MIXTRAX menu on page 17.Switching the displaySelecting the desired text information%Press /DISP.Browsing for a song1 Press (list) to switch to the top menuof the list search.2 Use M.C. to select a category/song.Changing the name of the song or category1Turn M.C.Playlists (playlists)—Artists (artists)—Albums(albums)—Songs (songs)—Podcasts (pod-casts)—Genres (genres)—Composers (com-posers)—Audiobooks (audiobooks)Playing1When a song is selected, press M.C.Viewing a list of songs in the selected category1When a category is selected, press M.C.Playing a song in the selected category1When a category is selected, press and holdM.C.Searching the list by alphabet1When a list for the selected category is dis-played, press to switch to alphabet searchmode.2Turn M.C. to select a letter.3Press M.C. to display the alphabetical list.Notes!You can play playlists created with the Music-Sphere application. The application will beavailable on our website.!Playlists that you created with the Music-Sphere application are displayed in abbrevi-ated form.Playing songs related to thecurrently playing songYou can play songs from the following lists.•Album list of the currently playing artist•Song list of the currently playing album•Album list of the currently playing genre1 Press and hold to switch to link playmode.2 Turn M.C. to change the mode; press toselect.!Artist –Plays an album by the artist currentlyplaying.!Album –Plays a song from the album cur-rently being played.!Genre –Plays an album from the genre cur-rently being played.The selected song/album will be played after thecurrently playing song.EnglishUsing this unit9SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>9
Notes!The selected song/album may be canceled ifyou use functions other than link search (e.g.fast forward and reverse).!Depending on the song selected to play, theend of the currently playing song and the be-ginning of the selected song/album may becut off.Using this unit’s iPod functionfrom your iPodThis unit’s iPod function can be controlled byusing the connected iPod.Ctrl iPod is not compatible with the followingiPod models.!iPod nano 1st generation!iPod with video%Press BAND/ to switch the controlmode.!Ctrl iPod –This unit’s iPod function can beoperated from the connected iPod.!Ctrl Audio –This unit’s iPod function can becontrolled by using this unit.Notes!Switching the control mode to Ctrl iPodpauses song playback. Use the iPod to re-sume playback.!The following operations are still accessiblefrom the unit even if the control mode is setto Ctrl iPod.—Pausing—Fast forward/reverse—Selecting a song (chapter)!The volume can only be adjusted from thisunit.Function settings1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select FUNCTION.3 Turn M.C. to select the function.Once selected, the following functions can beadjusted.!Play mode,Shuffle mode,Shuffle all,Link play and Audiobooks are not availablewhen Ctrl iPod is selected in the controlmode. For details, refer to Using this unit’siPod function from your iPod on this page.Play mode (repeat play)1Press M.C. to select a repeat play range.!Repeat One –Repeat the current song!Repeat All –Repeat all songs in the se-lected list!When the control mode is set to Ctrl iPod, therepeat play range will be same as what is setfor the connected iPod.Shuffle mode (shuffle)1Press M.C. to select the desired setting.!Shuffle Songs –Play back songs in the se-lected list in random order.!Shuffle Albums –Play back songs from arandomly selected album in order.!Shuffle OFF –Cancel random play.Shuffle all (shuffle all)1Press M.C. to turn shuffle all on.To turn off Shuffle all, select Shuffle OFF inShuffle mode. For details, refer toShuffle mode (shuffle) on this page.Link play (link play)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to change the mode; press to select.For details about the settings, refer to Playingsongs related to the currently playing song onthe previous page.Pause (pause)1Press M.C. to pause or resume.Audiobooks (audiobook speed)1Press M.C. to select the desired setting.!Faster –Playback at a speed faster thannormal!Normal –Playback at normal speed!Slower –Playback at a speed slower thannormalTags transfer (Tags transfer)Transfer the tag information contained in the tunersource.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to switch to YES.3Press M.C. to select.Tagged information is transferred to your iPod.Sound Retriever (sound retriever)1Press M.C. to select the desired setting.1—2—OFF (off)1is effective for low compression rates, and 2is effective for high compression rates.Using Bluetooth wirelesstechnologyUsing the Bluetooth telephoneImportant!Leaving the unit on standby to connect toyour phone via Bluetooth while the engine isnot running can drain the battery.!Operations may vary depending on the kindof cellular phone.!Advanced operations that require attentionsuch as dialing numbers on the monitor,using the phone book, etc., are prohibitedwhile driving. Park your vehicle in a safeplace when using these advanced opera-tions.!Be sure to park your vehicle in a safe placeand apply the parking brake when perform-ing this operation.Setting up for hands-free phoningBefore you can use the hands-free phoningfunction you must set up the unit for use withyour cellular phone.1ConnectionUse the Bluetooth telephone connectionmenu. Refer to Connection menu operation onthe next page.2Function settingsUse the Bluetooth telephone function menu.Refer to Phone menu operation on the nextpage.Basic operationsMaking a phone call!Refer to Phone menu operation on the nextpage.Answering an incoming call1When a call is received, press .Ending a call1Press .Rejecting an incoming call1When a call is received, press and hold .Answering a call waiting1When a call is received, press .Switching between callers on hold1Press M.C.Using this unit10SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>10
Canceling call waiting1Press and hold .Adjusting the other party’s listening volume1Turn LEVER while talking on the phone.!When private mode is on, this function is notavailable.Turning private mode on or off1Press BAND/while talking on the phone.Switching the information display1Press /DISP while talking on the phone.Notes!If private mode is selected on the cellularphone, hands-free phoning may not be avail-able.!The estimated call time appears in the dis-play (this may differ slightly from the actualcall time).Using voice recognitionThis feature can be used on an iPod equippedwith voice recognition that is connected byBluetooth with the source set to iPod orBT Audio.%Press and hold M.C. to switch to voicerecognition mode.Notes!For details on voice recognition features,check the manual for the iPod you are using.!Some commands may not be available onthis unit.Connection menu operationImportant!Be sure to park your vehicle in a safe placeand apply the parking brake when perform-ing this operation.!Connected devices may not work properly ifmore than one Bluetooth device is con-nected at a time (e.g. a phone and a separateaudio player are connected simultaneously).1 Press and hold to display the connec-tion menu.#You cannot perform this step during a call.2 Turn M.C. to select the function.Once selected, the following functions can beadjusted.Device list (connecting or disconnecting a devicefrom the device list)!When no device is selected in the device list,this function is not available.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the name of a device youwant to connect/disconnect.!Press and hold M.C. to swap between theBluetooth device address and the devicename.3Press M.C. to connect/disconnect the selecteddevice.Once the connection is established, Con-nected is displayed.Delete device (deleting a device from the devicelist)!When no device is selected in the device list,this function is not available.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the name of a device youwant to delete.!Press and hold M.C. to swap between theBluetooth device address and the devicename.3Press M.C. to display Delete YES.4Press M.C. to delete the device informationfrom the device list.!While this function is in use, do not turn offthe engine.Add device (connecting a new device)1Press M.C. to start searching.!To cancel, press M.C. while searching.!If this unit fails to find any available cellularphones, Not found is displayed.2Turn M.C. to select a device from the devicelist.!Press and hold M.C. to swap between theBluetooth device address and the devicename.3Press M.C. to connect the selected device.!To complete the connection, check the de-vice name (Pioneer BT Unit). Enter thePIN code on your device if necessary.!PIN code is set to 0000 as the default. Youcan change this code.!6-digit number appears on the display ofthis unit. Once the connection is estab-lished, this number disappears.!If you are unable to complete the connec-tion using this unit, use the device to con-nect to the unit.!If three devices are already paired, DeviceFull is displayed and it is not possible toperform this operation. In this case, deletea paired device first.Auto connect (connecting to a Bluetooth deviceautomatically)1Press M.C. to turn automatic connection on oroff.Visibility (setting the visibility of this unit)Bluetooth visibility can be turned on so that otherdevices can discover the unit.1Press M.C. to turn the visibility of this unit onor off.Pin code input (PIN code input)You must enter a PIN code on your device to con-firm the Bluetooth connection. The default code is0000, but you can change it with this function.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select a number.3Press M.C. to move the cursor to the next posi-tion.4After inputting PIN code, press and hold M.C.!After inputting, pressing M.C. returns youto the PIN code input display, and you canchange the PIN code.Device INFO (Bluetooth device address display)1Press M.C. to display the setting mode.2Press M.C. to select the desired setting.Device name—Bluetooth device addressPhone menu operationImportantBe sure to park your vehicle in a safe place andapply the parking brake when performing thisoperation.1 Press to display the phone menu.2 Turn M.C. to select the function.Once selected, the following functions can beadjusted.EnglishUsing this unit11SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>11
Missed calls (missed call history)Dialed calls (dialed call history)Received calls (received call history)1Press M.C. to display the phone number list.2Turn M.C. to select a name or phone number.3Press M.C. to make a call.!To display details about the contact you se-lected, press and hold M.C.PhoneBook (phone book)!The contacts on your phone will normally betransferred automatically when the phone isconnected. If it is not, use your phone menu totransfer the contacts. The visibility of this unitshould be on when you use the phone menu.Refer to Visibility (setting the visibility of thisunit) on the previous page.1Press M.C. to display ABC Search (alphabeti-cal list).2Turn M.C. to select the first letter of the nameyou are looking for.3Press M.C. to display a registered name list.4Turn M.C. to select the name you are lookingfor.5Press M.C. to display the phone number list.6Turn M.C. to select a phone number you wantto call.7Press M.C. to make a call.Phone Function (phone function)You can set Auto answer,Ring tone and PH.B.Name view from this menu. For details, refer toFunction and operation on this page.Function and operation1 Display Phone Function.Refer to Phone Function (phone function) onthis page.2 Press M.C. to display the function menu.3 Turn M.C. to select the function.Once selected, the following functions can beadjusted.Auto answer (automatic answering)1Press M.C. to turn automatic answering on oroff.Ring tone (ring tone select)1Press M.C. to turn the ring tone on or off.PH.B.Name view (phone book name view)1Press M.C. to invert the order of names in thephone book.Bluetooth AudioImportant!Depending on the Bluetooth audio playerconnected to this unit, the available opera-tions will be limited to the following two lev-els:—A2DP profile (Advanced Audio DistributionProfile): You can only playback songs on youraudio player.You cannot use the A2DP connection wheniPod or Pandora (iPhone) is selected as asource.—AVRCP profile (Audio/Video Remote ControlProfile): You can perform playback, pauseplayback, select songs, etc.!Functions will vary depending on theBluetooth audio player you are using. Whenusing your player with this unit, refer to theinstruction manual that came with yourBluetooth audio player as well as this man-ual.!As the signal from your cellular phone maycause noise, avoid using it when you are lis-tening to songs on your Bluetooth audioplayer.!The sound of the Bluetooth audio player willbe muted when the phone is in use.!When the Bluetooth audio player is in use,you cannot connect to a Bluetooth telephoneautomatically.!Playback continues even if you switch fromyour Bluetooth audio player to anothersource while listening to a song.!Depending on the type of Bluetooth audioplayer you have connected to this unit, oper-ation and information display may not beavailable for some functions.Setting up for Bluetooth audioBefore you can use the Bluetooth audio functionyou must set up the unit for use with yourBluetooth audio player. You will need to pair thisunit with your Bluetooth audio player.1ConnectionUse the Bluetooth telephone connectionmenu. Refer to Connection menu operation onthe previous page.Basic operations6532141Device nameShows the device name of the connectedBluetooth audio player.2Track number indicator3PLAY/PAUSE indicator4S.Rtrv indicatorAppears when Sound Retriever function ison.5Song time (progress bar)6Play time indicatorFast forwarding or reversing1Turn and hold down LEVER to the right or left.Selecting a track1Turn LEVER.Pausing and starting playback1Press BAND/.Switching the displaySelecting the desired text information%Press /DISP.NoteDepending on the device, text information canbe changed.Function settings1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select FUNCTION.3 Turn M.C. to select the function.Once selected, the following functions can beadjusted.Play (play)1Press M.C. to start playback.Stop (stop)1Press M.C. to stop the playback.Pause (pause)1Press M.C. to pause or resume.Random (random play)Using this unit12SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>12
1Press M.C. to turn random play on or off.!This function may not be available depend-ing on the type of Bluetooth audio playerconnected.!The random play range varies dependingon the Bluetooth audio player in use.Repeat (repeat play)1Press M.C. to select a repeat play range.!This function may not be available depend-ing on the type of Bluetooth audio playerconnected.!The repeat play range varies depending onthe Bluetooth audio player in use.Sound Retriever (sound retriever)1Press M.C. to select the desired setting.1—2—OFF (off)1is effective for low compression rates, and 2is effective for high compression rates.Using smartphone applicationsImportantUse of third party apps may involve or requirethe provision of personally identifiable infor-mation, whether through the creation of auser account or otherwise, and for certain ap-plications, the provision of geolocation data.ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RE-SPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUD-ING WITHOUT LIMITATION COLLECTION ANDSECURITY OF USER DATA AND PRIVACYPRACTICES. BY ACCESSING THIRD PARTYAPPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMSOF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THEPROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITHTHE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDEROR DO NOT CONSENT TO THE USE OF GEO-LOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DONOT USE THAT THIRD PARTY APP.Information for the smartphonecompatibilityThe following devices are compatible with thisfunction.!iPhone and iPod touchIn this chapter, iPod and iPhone will be re-ferred to as “iPhone”.!AndroidädeviceFor iPhone users!Use a Pioneer USB cable to connect aniPhone.For Android device users!The device supports Bluetooth SPP (SerialPort Profile) and A2DP (Advanced Audio Dis-tribution Profile).The device is connected to this unit viaBluetooth.Compatibility with all Android devices is notguaranteed.For details about Android device compatibilitywith this unit, refer to the information on ourwebsite.Notes!Please check our website for a list of sup-ported smartphone applications for this unit.!Pioneer is not liable for any issues that mayarise from incorrect or flawed app-basedcontent.!The content and functionality of the sup-ported applications are the responsibility ofthe App providers.Using PandoraâIMPORTANT:Requirements to access Pandora using thePioneer car audio/video products:!iPhone compatibilityApple iPhone (first generation), iPhone 3G,iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod touch 1G,iPod touch 2G, iPod touch 3G or iPod touch 4G(firmware version 3.0 or later)Certain firmware versions for the iPhone may notbe compatible with the Pandora application. Ifthis appears to be the case, please update thefirmware to a version that is compatible withPandora.!Latest version of the Pandora application, down-loaded to your device (Search Apple iTunes AppStore for “Pandora”).!Current Pandora account (Free account and paidaccounts available from Pandora; create a freeaccount online athttp://www.pandora.com/register or through thePandora application for the iPhone).!Data PlanNote: If the Data Plan for your iPhone does notprovide for unlimited data usage, additionalcharges from your carrier may apply for accessingthe Pandora service via 3G and/or EDGE net-works.!Connection to the Internet via 3G, EDGE or Wi-Finetwork.!Optional Pioneer adapter cable connecting youriPhone to the Pioneer car audio/video products.Limitations:!Access to the Pandora service will depend on theavailability of a cellular and/or Wi-Fi network forpurposes of allowing your device to connect tothe Internet.!Ability of the Pioneer car audio/video products toaccess the Pandora service is subject to changewithout notice and could be affected by any ofthe following: compatibility issues with futurefirmware versions of iPhone; compatibility issueswith future firmware versions of the Pandora ap-plication for the iPhone; changes to the Pandoramusic service by Pandora; discontinuation of thePandora music service by Pandora.!Certain functions of the Pandora service are notavailable when accessing the service through thePioneer car audio/video products, including, butnot limited to, creating new stations, deleting sta-tions, emailing current stations, buying tracksfrom iTunes, viewing additional text information,logging in to Pandora, and adjusting Cell Net-work Audio Quality.Pandora internet radio is a music service not af-filiated with Pioneer. More information is avail-able at http://www.pandora.com.You can play Pandora by connecting youriPhone with the Pandora application installed.Starting procedure for iPhone users1 Connect an iPhone to the USB cable usingan iPhone Dock Connector.EnglishUsing this unit13SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>13
2 Select Wired in APP CONNECT MODE. Fordetails, refer to APP CONNECT MODE (APPconnect mode setting) on page 18.3 Switch the source to Pandora.4 Start up the application on the smart-phone and initiate playback.Starting procedure for Androiddevice usersThe device has Android OS 2.2 or later.1 Connect your Android device to this unitusing Bluetooth wireless technology. For de-tails, refer to Connection menu operation onpage 11.2 Select Bluetooth in APP CONNECT MODE.For details, refer to APP CONNECT MODE(APP connect mode setting) on page 18.3 Switch the source to Pandora.The smartphone application will start up auto-matically. If it fails to start, follow the instruc-tions on the screen to attempt to resolve theproblem.Basic operations64 531 21Thumbs Up/Thumbs Down indicator2Shuffle indicator3PLAY/PAUSE indicator4S.Rtrv indicatorAppears when Sound Retriever function ison.5Song time (progress bar)6Play time indicatorGiving a Thumbs Up1Press to give a “Thumbs Up”for the trackcurrently playing.Giving a Thumbs Down1Press to give a “Thumbs Down”for thetrack currently playing and to skip to the nexttrack.Skipping tracks1Turn LEVER to the right.Switching the displaySelecting the desired text information%Press /DISP.Notes!Depending on the station, text informationcan be changed.!Due to music licensing restrictions, Pandoralimits the total number of skips per hour.Selecting and playing the Shuffle/station listThe display shown on this unit may not be thesame as that shown on the connected device.1 Press (list) to switch to the Shuffle/sta-tion list mode.2 Use M.C. to select the Shuffle or desiredstation.Changing the sort order1Press (list).!ABC –You can sort the items in the list alpha-betically!DATE –You can sort the items in the list inorder of the dates on which the items werecreatedChanging Shuffle or stations1Turn M.C.Playing1When Shuffle or the station is selected, pressM.C.Function settings1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select FUNCTION.3 Turn M.C. to select the function.Once selected, the following functions can beadjusted.Bookmark (bookmark)1Press M.C. to store track information.Pause (pause)1Press M.C. to pause or resume.Sound Retriever (sound retriever)1Press M.C. to select the desired setting.1—2—OFF (off)1is effective for low compression rates, and 2is effective for high compression rates.Using other applicationsYou can use this unit to perform streaming play-back of and control tracks in smartphone appli-cations or just for streaming playback.Starting procedure for iPhone users1 Connect an iPhone to the USB cable usingan iPhone Dock Connector.2 Select Wired in APP CONNECT MODE. Fordetails, refer to APP CONNECT MODE (APPconnect mode setting) on page 18.3 Switch the source to Apps.4 Start up the application on the smart-phone and initiate playback.Starting procedure for Androiddevice users1 Connect your Android device to this unitusing Bluetooth wireless technology. For de-tails, refer to Connection menu operation onpage 11.2 Select Bluetooth in APP CONNECT MODE.For details, refer to APP CONNECT MODE(APP connect mode setting) on page 18.3 Switch the source to Apps.4 Start up the application on the smart-phone and initiate playback.Using this unit14SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>14
Basic operations542131Application name2PLAY/PAUSE indicator3S.Rtrv indicatorAppears when Sound Retriever function ison.4Song time (progress bar)5Play time indicatorSelecting a track1Turn LEVER.Fast forwarding or reversing1Turn and hold down LEVER to the right or left.Switching the displaySelecting the desired text information%Press /DISP.NoteSong information may not display correctly foriOS versions earlier than 5.0.Function settings1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select FUNCTION.3 Turn M.C. to select the function.Once selected, the following functions can beadjusted.Pause (pause)1Press M.C. to pause or resume.Sound Retriever (sound retriever)1Press M.C. to select the desired setting.1—2—OFF (off)1is effective for low compression rates, and 2is effective for high compression rates.Audio adjustments1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select AUDIO.3 Turn M.C. to select the audio function.Once selected, the following audio functionscan be adjusted.!The cut-off frequency and output level can beadjusted when the subwoofer output is on.!SLA is not available when FM is selected asthe source.Fader/Balance (fader/balance adjustment)1Press M.C. to display the setting mode.2Press M.C. to cycle between fader (front/rear)and balance (left/right).3Turn M.C. to adjust the front/rear speaker bal-ance.Turn M.C. to adjust the left/right speaker bal-ance.Preset EQ (equalizer recall)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select an equalizer curve.Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus-tom2—Flat—SuperBassG.EQ (equalizer adjustment)You can adjust the currently selected equalizercurve setting as desired. Adjusted equalizer curvesettings are stored in Custom1 or Custom2.!Custom1 can be set separately for eachsource. However, each of the below combina-tions are set to the same setting automatically.!USB,iPod,Pandora (iPhone), and Apps(iPhone)!BT Audio,Pandora (Android), and Apps(Android)!Custom2 is a shared setting used in commonfor all sources.1Press M.C. to display the setting mode.2Press M.C. to cycle between the following:Equalizer band—Equalizer level3Turn M.C. to select the desired setting.Equalizer band: 100Hz—315Hz—1.25kHz—3.15kHz—8kHzEqualizer level: +6 to –6Loudness (loudness)Loudness compensates for deficiencies in the low-frequency and high-frequency ranges at low vol-ume.1Press M.C. to display the setting mode.2Press M.C. to turn loudness on or off.3Turn M.C. to select the desired setting.Low (low)—Mid (mid)—High (high)Subwoofer1 (subwoofer on/off setting)This unit is equipped with a subwoofer outputwhich can be turned on or off.1Press M.C. to display the setting mode.2Press M.C. to turn subwoofer output on or off.3Turn M.C. to select the phase for the sub-woofer output.Turn M.C. to the left to select reverse phase,and Reverse appears in the display. Turn M.C.to the right to select normal phase, and Nor-mal appears in the display.Subwoofer2 (subwoofer adjustment)Only frequencies lower than those in the selectedrange are outputted from the subwoofer.1Press M.C. to display the setting mode.2Press M.C. to cycle between the cut-off fre-quency and the output level for the subwoofer.3Turn M.C. to select the cut-off frequency.50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz4Turn M.C. to adjust the output level for the sub-woofer.+6 to –24 is displayed as the level is increasedor decreased.Bass Booster (bass boost)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select a desired level.0to +6 is displayed as the level is increased ordecreased.HPF (high pass filter adjustment)When you do not want low sounds from the sub-woofer output frequency range to play from thefront or rear speakers, turn on the HPF (high passfilter). Only frequencies higher than those in theselected range are output from the front or rearspeakers.1Press M.C. to display the setting mode.2Press M.C. to turn high pass filter on or off.3Turn M.C. to select the cut-off frequency.50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125HzEnglishUsing this unit15SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>15
SLA (source level adjustment)SLA (Source level adjustment) lets you adjust thevolume level of each source to prevent suddenchanges in volume when switching between sour-ces.!Settings are based on the FM volume level,which remains unchanged.!The AM volume level can also be adjusted withthis function.!Each of the below combinations are set to thesame setting automatically.!USB,iPod,Pandora (iPhone), and Apps(iPhone)!BT Audio,Pandora (Android), and Apps(Android)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to adjust the source volume.Adjustment range: +4 to –4Using differententertainment displaysYou can enjoy entertainment displays while lis-tening to each sound source.1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select ENTERTAINMENT.3 Turn M.C. to select the entertainmentfunction.Once selected, the following entertainmentfunctions can be adjusted.Background (background setting)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the desired setting.Background visual—genre—background pic-ture 1—background picture 2—backgroundpicture 3—background picture 4—simple dis-play—movie screen —calendar!Genre display changes depending on thegenre of music.!Genre display may not work correctly de-pending on the application used to encodeaudio files.3Press M.C. to select.Clock (clock display setting)1Press M.C. to select the desired setting.ON (clock display)—Elapsed time (elapsedtime display)—OFF (clock off)Selecting the illumination color1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select ILLUMINATION.3 Turn M.C. to select the illumination func-tion.Once selected, the following illumination func-tions can be adjusted.Key Side (key color setting)You can select desired colors for the keys of thisunit.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the desired setting.You can select any one of the options in the fol-lowing list:!Preset colors (ranging from White toRose)!Scan (cycle through all colors)!Sets of colors (Warm,Ambient,Calm)!Custom (customized illumination color)Display Side (display color setting)You can select the desired colors for the display ofthis unit.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the desired setting.You can select any one of the options in the fol-lowing list:!Preset colors (ranging from White toRose)!Scan (cycle through all colors)!Sets of colors (Warm,Ambient,Calm)!Custom (customized illumination color)Key & Display (key and display color setting)You can select the desired colors for the keys anddisplay of this unit.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the desired setting.You can select any one of the options in the fol-lowing list:!Preset colors (ranging from White toRose)!Scan (cycle through all colors)!Sets of colors (Warm,Ambient,Calm)Phone (phone color setting)You can select the desired key colors to displaywhen an incoming call is received.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the desired setting.You can select any one of the options in the fol-lowing list:!Flashing –The color selected from KeySide flashes.!Flash FX 1 to Flash FX 6 –The system auto-matically cycles through all available keycolors for this unit. Select the desiredmode.!OFF –No change in key color made whenincoming calls are received.Notes!The MIX/DISP OFF color cannot be changed.!When Scan is selected, the system automati-cally cycles through the preset colors.!When Warm is selected, the system auto-matically cycles through the warm colors.!When Ambient is selected, the system auto-matically cycles through the ambient colors.!When Calm is selected, the system automati-cally cycles through the calm colors.!When Custom is selected, the customizedcolor saved is selected.Customizing theillumination colorYou can create custom illumination colors forboth Key Side and Display Side.1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to display ILLUMINATION andpress to select.3 Turn M.C. to display Key Side orDisplay Side. Press to select.Using this unit16SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>16
4 Press M.C. and hold until the customizingillumination color setting appears in the dis-play.5 Press M.C. to select the primary color.R(red)—G(green)—B(blue)6 Turn M.C. to adjust the brightness level.Adjustment range: 0to 60#You cannot select a level below 20 for all three ofR(red), G(green), and B(blue) at the same time.#You can also perform the same operation onother colors.NoteYou cannot create a custom illumination colorwhile Scan,Warm,Ambient or Calm is se-lected.About MIXTRAXMIXTRAX technology is used to insert a varietyof sound effects in between songs, allowing youto experience your music as a nonstop mix com-plete with visual and lighting effects.Notes!Depending on the file/song, sound effectsmay not be available.!MIXTRAX includes a MIXTRAX flashing colormode that when switched on turns the flash-ing colors on and off in time with the audiotrack. If you find the feature distracting whiledriving, please turn MIXTRAX off. Refer to Op-erations using the MIXTRAX button on page 8.MIXTRAX menu1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select MIXTRAX.3 Turn M.C. to select the MIXTRAX func-tion.Once selected, the following MIXTRAX functionscan be adjusted. The function is enabled whenMIXTRAX is on.SHORT PLAYBACK (short playback mode)You can select the length of the playback time.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the desired setting.1.0 MIN (1.0 minute)—1.5 MIN (1.5 minutes)—2.0 MIN (2.0 minutes)—2.5 MIN (2.5 minutes)—3.0 MIN (3.0 minutes)—Random (random)—OFF (off)!Turn this option OFF if you want to play a selec-tion all the way through from start to finish.FLASH AREA (flash area)You can select areas for flashing colors.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the desired setting.Key & Display (key and display)—KEY SIDE(key)—OFF (off)!When OFF is selected, the color set under IL-LUMINATION is used as the display color.Flashing Color (flash pattern)You can select flashing color patterns.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the desired setting.You can select any one of the options in the fol-lowing list:!Sound Level Mode Color 1 to Color 6 –Flashing colors will flash on and off in syn-chronization with the sound level in asong. Select the desired mode.!Low Pass Mode Color 1 to Color 6 –Flashing colors will flash on and off in syn-chronization with the bass level in a song.Select the desired mode.!Flashing Color Random –The pattern forthe flashing colors is randomly selected foreach song from the sound level mode andlow pass mode.!Sound Level Mode Random –The patternfor the flashing colors is randomly selectedfor each song from the sound level mode.!Low Pass Mode Random –The pattern forthe flashing colors is randomly selected foreach song from the low pass mode.DISP EFFECT (display effect)The MIXTRAX special effects display can be turnedon or off.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the desired setting.MIXTRAX 1 (MIXTRAX special effects dis-play 1)—MIXTRAX 2 (MIXTRAX special effectsdisplay 2)—OFF (normal display)CUT IN EFFECT (manual cut-in effect)You can turn on or off the MIXTRAX sound effectswhile manually changing tracks.1Press M.C. to select the desired setting.ON (on)—OFF (off)MIX Settings (MIXTRAX settings)For details, refer to MIXTRAX settings on this page.Notes!The MIX/DISP OFF color cannot be changed.!MIX/DISP OFF does not flash.MIXTRAX settingsYou can change the settings for fixed soundsand sound effects.!The fixed sound settings can be changedfrom MIX Fixed.!The sound effect settings can be changedfrom any of the following menus:LOOP EFFECT,Flanger EFFECT,Echo EFFECT, and Crossfade EFFECT.1 Display MIX Settings.2 Press M.C. to display the function menu.3 Turn M.C. to select the function.Once selected, the following functions can beadjusted.MIX Fixed (MIXTRAX sound effects)The fixed sounds can be removed from MIXTRAXsound effects.1Press M.C. to select the desired setting.ON (fixed sounds and sound effects)—OFF(sound effects)LOOP EFFECT (loop effect)The loop effect, which is inserted at the end ofeach song automatically, can be removed fromthe sound effect.1Press M.C. to select the desired setting.ON (on)—OFF (off)Flanger EFFECT (flanger effect)The flanger effect can be removed from the soundeffect.1Press M.C. to select the desired setting.ON (on)—OFF (off)Echo EFFECT (echo effect)EnglishUsing this unit17SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>17
The echo effect can be removed from the sound ef-fect.1Press M.C. to select the desired setting.ON (on)—OFF (off)Crossfade EFFECT (crossfade effect)The crossfade effect can be removed from thesound effect.1Press M.C. to select the desired setting.ON (on)—OFF (off)!When iPod is selected as the source, thecrossfade effect is disabled.System menu1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select SYSTEM.3 Turn M.C. to select the system menufunction.Once selected, the following system menu func-tions can be adjusted.!APP CONNECT MODE is not available whenPandora or Apps is selected as the source.Language select (multi-language)For your convenience, this unit offers a choice ofseveral languages. You can select the languageyou prefer to use.1Press M.C. to select the language.English—Français—EspañolCalendar (setting the date)1Press M.C. to select the segment of the calen-dar display you wish to set.Year—Day—Month2Turn M.C. to set the date.Clock (setting the clock)1Press M.C. to select the segment of the clockdisplay you wish to set.Hour—Minute2Turn M.C. to adjust the clock.EngineTime alert (elapsed time display setting)This setting displays how much time has elapsedsince the machine was turned on.You can set a timer and an alarm.1Press M.C. to select the desired setting.OFF—15Minutes—30MinutesMusic browse (music browse)You can browse music on a USB storage device.1Press M.C. to select the setting.OFF—USB memory1—USB memory2Warning tone (warning tone setting)If the front panel is not detached from the headunit within four seconds of turning off the ignition,a warning tone sounds. You can turn off the warn-ing tone.1Press M.C. to turn the warning tone on or off.AUX (auxiliary input)Activate this setting when using an auxiliary de-vice connected to this unit.1Press M.C. to turn AUX on or off.Dimmer (dimmer setting)To prevent the display from being too bright atnight, the display is automatically dimmed whenthe car’s headlights are turned on. You can turnthe dimmer on or off.1Press M.C. to turn dimmer on or off.Contrast (display contrast setting)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to adjust the contrast level.0to 15 is displayed as the level is increased ordecreased.Ever-scroll (scroll mode setting)When ever scroll is set to ON, recorded text infor-mation scrolls continuously in the display. Set toOFF if you prefer the information to scroll justonce.1Press M.C. to turn the ever scroll on or off.BT AUDIO (Bluetooth audio activation)You need to activate the BT Audio source in orderto use a Bluetooth audio player.1Press M.C. to turn the BT Audio source on oroff.Clear memory (clearing the Bluetooth devicedata stored on this unit)Bluetooth device data stored on this unit can becleared. To protect your personal information,clear the device memory before you pass the uniton to someone else. The following information willbe deleted.!Device list!PIN code!Call history!Phone book1Press M.C. to show the confirmation display.Clear memory YES is displayed. Clearingmemory is now on standby.If you do not want to clear the Bluetooth devicedata stored on this unit, turn M.C. to displayCancel and press it again to select.2Press M.C. to clear the memory.Cleared is displayed and the Bluetooth devicedata is cleared.!While this function is in use, do not turnoff the engine.BT Version info. (Bluetooth version display)You can display the system versions of this unitand of Bluetooth module.1Press M.C. to display the information.APP CONNECT MODE (APP connect mode set-ting)Select an appropriate option for your smartphone.1Press M.C. to select the desired setting.Wired (for iPhone)—Bluetooth (for Androiddevice)Set up menu1 Press and hold SRC/OFF until the unitturns off.2 Press and hold M.C. until the main menuappears in the display.3 Turn M.C. to change the menu optionand press to select SETUP.4 Turn M.C. to select the set up menu func-tion.Once selected, the following set up menu func-tions can be adjusted.Using this unit18SectionUsing this unitEn02<QRD3154-A/S>18
S/W control (rear output and subwoofer setting)This unit’s rear output (rear speaker leads outputand RCA rear output) can be used for full-rangespeaker (Rear SP :F.Range) or subwoofer (RearSP :S/W) connection. If you switch the rear outputsetting to Rear SP :S/W, you can connect a rearspeaker lead directly to a subwoofer without usingan auxiliary amp.1Press M.C. to switch the rear output setting.!When no subwoofer is connected to therear output, select Rear SP :F.Range (full-range speaker).!When a subwoofer is connected to the rearoutput, select Rear SP :S/W (subwoofer).!Even if you change this setting, there will beno output unless you turn the subwoofer out-put on (refer to Subwoofer1 (subwoofer on/offsetting) on page 15).!If you change this setting, subwoofer output inthe audio menu will return to the factory set-tings.!Both rear speaker lead outputs and RCA rearoutput are switched simultaneously in this set-ting.Software Update (updating the software)This function is used to update this unit with thelatest Bluetooth software. For about Bluetoothsoftware and updating, refer to our website.!Never turn the unit off while the Bluetooth soft-ware is being updated.1Press M.C. to display the data transfer mode.Follow the on-screen instructions to finish up-dating the Bluetooth software.System menu1 Press and hold SRC/OFF until the unitturns off.2 Press and hold M.C. until the main menuappears in the display.3 Turn M.C. to change the menu optionand press to select SYSTEM.4 Turn M.C. to select the system menufunction.For details, refer to System menu on the pre-vious page.Using an AUX source1 Insert the stereo mini plug into the AUXinput jack.2 Press SRC/OFF to select AUX as thesource.NoteAUX cannot be selected unless the auxiliary set-ting is turned on. For more details, refer to AUX(auxiliary input) on the previous page.Turning the display off or on%Press and hold MIX/DISP OFF until thedisplay turns on or off.If an unwanted display appearsTurn off the unwanted display using the proce-dures listed below.1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select SYSTEM.3 Turn M.C. to display DEMO OFF and pressto select.4 Turn M.C. to switch to YES.5 Press M.C. to select.SiriusXM Satellite RadioYou can use this unit to control the SiriusXMConnect Vehicle Tuner (SXV200), which is soldseparately.For more information on how to install theSiriusXM Connect Vehicle Tuner, consult the in-stallation guide included with the tuner.Everything worth listening to is on SiriusXM, get-ting over 130 channels, including the most com-mercial‐free music, plus the best sports, news,talk and entertainment. A SiriusXM VehicleTuner and Subscription are required. For moreinformation, visit www.siriusxm.com.To subscribe to the SiriusXMSatellite Radio service1 Switch the source to SiriusXM.You should be able to tune in to Channel 1. Ifyou cannot get Channel 1, make sure that yourSiriusXM Connect Vehicle Tuner is installed cor-rectly as described in the tuner installationguide.2 Switch to Channel 0 and check the RadioID.You will need this number to activate your sub-scription. For details, refer to Displaying theRadio ID on the next page.3 Activate the service either online or byphone.!Go to www.siriusxm.com, and click on ACTI-VATE RADIO to start the activation process.!Call SiriusXM Listener Care at 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346) to activate.#As part of the activation process, the SiriusXMsatellites will send an activation message to yourSiriusXM Connect Vehicle Tuner. Once the tuner hasreceived the message, this unit will display“Subscription Updated -”. Once the update is com-pleted, you can start tuning in to the channels inyour subscription.The activation process usually takes 10 to 15 minutesbut may take up to an hour in some cases. Do notturn off the unit while the activation message is dis-played.Basic operations5 63 4879 a b1 21TAG indicator2Tags transferring indicator3SiriusXM band indicator4Scan play indicator5SiriusXM channel number indicator6SiriusXM preset number indicator7Replay indicator8Title icon indicator—(Channel Name)—(Artist Name)—(Song Title)—(Content Info)—(Category)9PLAY/PAUSE indicatoraProgress barbTime until the live broadcast startsSelecting a band1Press BAND/.!Band can be selected from SXM-1,SXM-2or SXM-3.Returning to the current live broadcast1Press and hold BAND/.EnglishUsing this unit19SectionAvailable accessoriesEn0203<QRD3154-A/S>19
Selecting a channelThis function is available when Channel is se-lected in Operate Mode. For details, refer toOperate Mode (operation mode setting) on thenext page.1Turn LEVER.!By turning and holding down LEVER, youcan increase or decrease the channelnumber continuously.Selecting a trackThis function is available when Replay is selectedin Operate Mode. For details, refer toOperate Mode (operation mode setting) on thenext page.1Turn LEVER.Fast forwarding or reversingThis function is available when Replay is selectedin Operate Mode. For details, refer toOperate Mode (operation mode setting) on thenext page.1Turn and hold down LEVER to the right or left.Switching the displaySelecting the desired text information%Press /DISP.Channel Name/playback time—Artist Name/playback time—Song Title/playback time—Con-tent Info/playback time—Category/playbacktimeNotes!Depending on the channel, text informationcan be changed.!Text information may change during tunescan.Displaying the Radio IDThe SiriusXM Radio ID can be found by tuningto Channel 0. In addition, the Radio ID is locatedon the bottom of the SiriusXM Connect VehicleTuner.Please note that the SiriusXM Radio ID does notinclude the letters I, O, S or F.Scan playChannels and tracks can be played back on thisunit by scan play.Tune scanMusic channels stored as preset channels areplayed back by scan play.Each track in the current channel plays for eightseconds at a time.For details, refer to Tune Scan (scanning thetrack) on the next page.Category scanThe live broadcast for each channel in the cur-rent category plays for five seconds at a time.For details, refer to Selecting a channel from thecategory list on this page.Switching to the channel currently playing in scanplay1Press M.C.Switching to the next track during the tune scan1Turn LEVER to the right.Switching to the next channel during the categoryscan1Turn LEVER to the right.Quitting scan playThis unit will receive the selected channel beforethe scan play.1Press BAND/.List menuYou can select a channel from the list.Selecting a channel from the allchannel listYou can select a channel from any of the avail-able channels.1 Press (list).2 Turn M.C. to display All Channels andpress to select.3 Turn M.C. to select a channel.!Press to change the display.Channel Name—Artist Name—Song Title—Content Info4 Press M.C. to receive the channel.Setting preset channelsYou can store your favorite channels as presetsand recall them later on.1 Press (list).2 Turn M.C. to display Presets and press toselect.3 Turn M.C. to select a preset channel.4 Press and hold M.C. to store the currentchannel as a preset.5 Press M.C. to recall the preset channel.#You can tune the channel up or down manuallyby pressing or .Selecting a channel from the category listYou can select a channel from the current cate-gory.The available categories will depend on the avail-able channels.1 Press (list).2 Turn M.C. to display Category and pressto select.3 Turn M.C. to select a channel.!Press to change the display.Channel Name—Artist Name—Song Title—Content Info!Press and hold M.C. to switch to scan play.For details, refer to Scan play on this page.4 Press M.C. to receive the channel.Using iTunes taggingFor more details about iTunes tagging, refer toUsing iTunes tagging on page 6.Storing the tag information to this unit1Tune in to the broadcast station.2Press and hold M.C. if TAG is indicated in thedisplay while desired song is broadcasting.!While storing the tag data on this unit,TAG flashes.Storing the tagged information to your iPod1The tag information on this unit is transferredto the iPod automatically when an iPod is con-nected.Function and operation1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select FUNCTION.3 Turn M.C. to select the function.Once selected, the following functions can beadjusted.Available accessories20SectionAvailable accessoriesEn03<QRD3154-A/S>20
Pause (pause)Press M.C. to pause or resume.Operate Mode (operation mode setting)1Press M.C. to select the desired setting.Channel (channel)—Replay (Replay)!You can also select the operation mode bypressing .Tune Scan (scanning the track)1Press M.C. to switch to scan play. For details,refer to Scan play on the previous page.Tune Start (tune start)You can select where to start the broadcast whenswitching to a preset channel.1Press M.C. to select the desired setting.You can select any one of the options in the fol-lowing list:!ON –The broadcast will start from the be-ginning of a saved song/channel.!OFF –The broadcast will start from the cur-rent live channel.Parental Control (Parental Control)For details, refer to Setting Parental Control on thispage.Setting Parental ControlThe SiriusXM Parental Control feature allowsyou to control access to channels that you con-sider inappropriate for younger listener.When enabled, the Parental Control feature re-quires you to enter a passcode to tune to thelocked channels.Locked channels are indicated by a Lsymbol.1 Display Parental Control.2 Press M.C. to display the passcode inputscreen.The default passcode is 0000.3 Turn M.C. to select a number.4 Press M.C. to move the cursor to the nextposition.5 After inputting passcode, press M.C.You will be able to proceed to the next step if youenter the correct passcode.6 Turn M.C. to select the function.Once selected, the following functions can beadjusted.Locked Channels (locking the channels)Access to the current broadcast channel can belocked. You will need to enter your passcode inorder to access a locked channel.1Press M.C. to select the desired setting.2Press M.C. to turn the lock on or off.Clear all (clearing all channel locks)You can clear the locks from all locked channelsat the same time.1Press M.C. to select the desired setting.2Turn M.C. to switch to YES.3Press M.C.Edit Code (changing the passcode)You can change your passcode.1Press M.C. to display the setting mode.Enter your current passcode.!The default passcode is 0000.2Turn M.C. to select a number.3Press M.C. to move the cursor to the next posi-tion.4After inputting passcode, press M.C.Enter a new passcode.5Turn M.C. to select a number.6Press M.C. to move the cursor to the next posi-tion.7After inputting passcode, press M.C.The new passcode is saved.EnglishAvailable accessories21SectionAvailable accessoriesEn03<QRD3154-A/S>21
ConnectionsWARNING!Use speakers over 50 W (output value) andbetween 4 Wto 8 W(impedance value). Donot use 1 Wto 3 Wspeakers for this unit.!The black cable is ground. When installingthis unit or power amp (sold separately),make sure to connect the ground wire first.Ensure that the ground wire is properly con-nected to metal parts of the car’s body. Theground wire of the power amp and the one ofthis unit or any other device must be con-nected to the car separately with differentscrews. If the screw for the ground wire loos-ens or falls out, it could result in fire, genera-tion of smoke or malfunction.Ground wireMetal parts of car’s bodyPOWER AMPOther devices(Another electronic device in the car)Important!When installing this unit in a vehicle withoutan ACC (accessory) position on the ignitionswitch, failure to connect the red cable to theterminal that detects operation of the ignitionkey may result in battery drain.ONSTARTOFFACC position No ACC position!Use this unit with a 12-volt battery and nega-tive grounding only. Failure to do so may re-sult in a fire or malfunction.!To prevent a short-circuit, overheating or mal-function, be sure to follow the directionsbelow.—Disconnect the negative terminal of the bat-tery before installation.—Secure the wiring with cable clamps or adhe-sive tape. Wrap adhesive tape around wiringthat comes into contact with metal parts toprotect the wiring.—Place all cables away from moving parts,such as the shift lever and seat rails.—Place all cables away from hot places, suchas near the heater outlet.—Do not connect the yellow cable to the batteryby passing it through the hole to the enginecompartment.—Cover any disconnected cable connectorswith insulating tape.—Do not shorten any cables.—Never cut the insulation of the power cable ofthis unit in order to share the power withother devices. The current capacity of thecable is limited.—Use a fuse of the rating prescribed.—Never wire the negative speaker cable directlyto ground.—Never band together negative cables of multi-ple speakers.!When this unit is on, control signals are sentthrough the blue/white cable. Connect thiscable to the system remote control of an ex-ternal power amp or the vehicle’s auto-anten-na relay control terminal (max. 300 mA12 V DC). If the vehicle is equipped with aglass antenna, connect it to the antennabooster power supply terminal.!Never connect the blue/white cable to thepower terminal of an external power amp.Also, never connect it to the power terminalof the auto antenna. Doing so may result inbattery drain or a malfunction.This unit123485 9abce67d1Antenna input15 cm (5-7/8 in.)2SiriusXM BUS input3Fuse (10 A)4Power cord input5Wired remote inputHard-wired remote control adapter can beconnected (sold separately).6Microphone input7Microphone4 m (13 ft. 1 in.)8Rear output9Front outputaSubwoofer outputbUSB port 2cUSB port 1dUSB cable1.5 m (4 ft. 11 in.)!If connecting both USB1 (USB storagedevice1)/iPod1 (iPod connected usingUSB input1) and USB2 (USB storage de-vice2)/iPod2 (iPod connected using USBinput2) at the same time, use a PioneerUSB cable (CD-U50E) in addition to theregular Pioneer USB cable.eSiriusXM Connect Vehicle Tuner (sold sepa-rately)Power cordPerform these connections when not connect-ing a rear speaker lead to a subwoofer.189cd632457abefhigLRFRPerform these connections when using a sub-woofer without the optional amplifier.189cd63247ababefighLRFSWjkdclm1To power cord input2Left3Right4Front speaker5Rear speaker6White7White/black8GrayInstallation22SectionInstallationEn04<QRD3154-A/S>22
9Gray/blackaGreenbGreen/blackcVioletdViolet/blackeBlack (chassis ground)Connect to a clean, paint-free metal location.fYellowConnect to the constant 12 V supply termi-nal.gRedConnect to terminal controlled by ignitionswitch (12 V DC).hBlue/whiteConnect to system control terminal of thepower amp or auto-antenna relay control ter-minal (max. 300 mA 12 V DC).iOrange/whiteConnect to lighting switch terminal.jSubwoofer (4 W)kWhen using a subwoofer of 70 W (2 W), besure to connect the subwoofer to the violetand violet/black leads of this unit. Do notconnect anything to the green and green/black leads.lNot used.mSubwoofer (4 W)×2Notes!When using a two-speaker system, do notconnect anything to speaker leads that arenot connected to a speaker.!Change the set up menu of this unit. Refer toS/W control (rear output and subwoofer set-ting) on page 19.The subwoofer output of this unit is monau-ral.Power amp (sold separately)Perform these connections when using the op-tional amplifier.1132455326771328991System remote controlConnect to Blue/white cable.2Power amp (sold separately)3Connect with RCA cables (sold separately)4To Rear output5Rear speaker6To Front output7Front speaker8To subwoofer output9SubwooferInstallationImportant!Check all connections and systems beforefinal installation.!Do not use unauthorized parts as this maycause malfunctions.!Consult your dealer if installation requiresdrilling of holes or other modifications to thevehicle.!Do not install this unit where:—it may interfere with operation of the vehicle.—it may cause injury to a passenger as a resultof a sudden stop.!The semiconductor laser will be damaged ifit overheats. Install this unit away from hotplaces such as near the heater outlet.!Optimum performance is obtained when theunit is installed at an angle of less than 60°.60°!When installing, to ensure proper heat dis-persal when using this unit, make sure youleave ample space behind the rear panel andwrap any loose cables so they are not block-ing the vents.5cmcmLeave ample space 5 cm5 cmDIN front/rear mountThis unit can be properly installed using eitherfront-mount or rear-mount installation.Use commercially available parts when instal-ling.DIN Front-mount1 Insert the mounting sleeve into the dash-board.For installation in shallow spaces, use the sup-plied mounting sleeve. If there is enough space,use the mounting sleeve that came with the ve-hicle.2 Secure the mounting sleeve by using ascrewdriver to bend the metal tabs (90°) intoplace.121Dashboard2Mounting sleeve#Make sure that the unit is installed securely inplace. An unstable installation may cause skippingor other malfunctions.DIN Rear-mount1 Determine the appropriate positionwhere the holes on the bracket and the sideof the unit match.2 Tighten two screws on each side.1231Screw2Mounting bracket3Dashboard or console!Use either truss (5 mm × 8 mm) or flush sur-face (5 mm × 9 mm) screws, depending onthe bracket screw holes.EnglishInstallation23SectionInstallationEn04<QRD3154-A/S>23
Removing the unit1 Remove the trim ring.1Trim ring2Notched tab!Releasing the front panel allows easier ac-cess to the trim ring.!When reattaching the trim ring, point theside with the notched tab down.2 Insert the supplied extraction keys intoboth sides of the unit until they click intoplace.3 Pull the unit out of the dashboard.Removing and re-attaching thefront panelYou can remove the front panel to protect yourunit from theft.Press the open button and push the front panelupward and pull it toward you.For details, refer to Removing the front panel toprotect your unit from theft and Re-attaching thefront panel on page 5.Fastening the front panelIf you do not plan to detach the front panel, thefront panel can be fastened with suppliedscrews and holders.1 Attach the holders to both sides of thefront panel.1Holder2 Replace the front panel to the unit.3 Flip the holders into upright positions.4 Fix the front panel to the unit using fix-ing screws.1ScrewInstalling the microphoneCAUTIONIt is extremely dangerous to allow the micro-phone lead to become wound around the steer-ing column or shift lever. Be sure to install theunit in such a way that it will not obstruct driv-ing.NoteInstall the microphone in a position and orienta-tion that will enable it to pick up the voice of theperson operating the system.When installing the microphoneon the sun visor1 Fit the microphone lead into the groove.121Microphone lead2Groove2 Install the microphone clip on the sunvisor.With the sun visor up, install the microphoneclip. (Lowering the sun visor reduces the voicerecognition rate.)121Microphone clip2ClampUse separately sold clamps to secure thelead where necessary inside the vehicle.When installing the microphoneon the steering column1 Detach the microphone base from the mi-crophone clip.To detach the microphone base from the micro-phone clip, slide the microphone base.1231Microphone2Microphone clip3Microphone baseInstallation24SectionInstallationEn04<QRD3154-A/S>24
2 Install the microphone on the steeringcolumn.1231Double-sided tape2Install the microphone on the rear side of thesteering column.3ClampUse separately sold clamps to secure thelead where necessary inside the vehicle.Adjusting the microphone angleThe microphone angle can be adjusted.TroubleshootingSymptom Cause ActionThe displayautomaticallyreturns to theordinary dis-play.You did not per-form any opera-tion withinabout 30 sec-onds.Perform operationagain.The repeatplay rangechanges un-expectedly.Depending onthe repeat playrange, the se-lected rangemay changewhen anotherfolder or track isbeing selectedor during fastforwarding/re-versing.Select the repeatplay range again.A subfolder isnot playedback.Subfolders can-not be playedwhen Folder re-peat (folder re-peat) isselected.Select another re-peat play range.NO XXXX ap-pears when adisplay ischanged (NOTITLE, for ex-ample).There is no em-bedded text in-formation.Switch the displayor play anothertrack/file.No text informa-tion can be ob-tained.!Switch thebroadcast station.!Operate thisunit in areas withget good recep-tion condition.The unit ismalfunction-ing.There is inter-ference.You are using adevice, such asa cellularphone, that maycause audibleinterference.Move electricaldevices that maybe causing the in-terference awayfrom the unit.Symptom Cause ActionThe soundfrom theBluetoothaudio sourceis not playedback.There is a call inprogress on aBluetooth con-nected cellularphone.The sound will beplayed back whenthe call is termi-nated.A Bluetoothconnected cel-lular phone iscurrently beingoperated.Do not use thecellular phone atthis time.A call wasmade with aBluetooth con-nected cellularphone and thenimmediately ter-minated. As aresult, commu-nication be-tween this unitand the cellularphone was notterminatedproperly.Reconnect theBluetooth con-nection betweenthis unit and thecellular phone.Error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to note the errormessage.EnglishInstallation25SectionAdditional informationEn04<QRD3154-A/S>25
CommonMessage Cause ActionAMP ERROR This unit fails tooperate or thespeaker connec-tion is incorrect;the protectivecircuit is acti-vated.Check the speak-er connection. Ifthe message failsto disappear evenafter the engine isswitched off/on,contact your deal-er or an author-ized PioneerService Stationfor assistance.CD playerMessage Cause ActionERROR-07,11, 12, 17, 30The disc is dirty. Clean the disc.The disc isscratched.Replace the disc.ERROR-10,11, 12, 15,17, 30, A0There is an elec-trical or me-chanical error.Turn the ignitionswitch OFF andback ON, orswitch to a differ-ent source, thenback to the CDplayer.ERROR-15 The inserteddisc is blank.Replace the disc.ERROR-23 UnsupportedCD format.Replace the disc.FORMATREADSometimesthere is a delaybetween thestart of playbackand when youstart to hear anysound.Wait until themessage disap-pears and youhear sound.Message Cause ActionNO AUDIO The inserteddisc does notcontain anyplayable files.Replace the disc.SKIPPED The inserteddisc containsDRM protectedfiles.Replace the disc.PROTECT All the files onthe inserteddisc are em-bedded withDRM.Replace the disc.USB storage device/iPodMessage Cause ActionNO DEVICE No USB storagedevice or iPod isconnected.Connect a com-patible USB stor-age device/iPod.FORMATREADSometimesthere is a delaybetween thestart of playbackand when youstart to hear anysound.Wait until themessage disap-pears and youhear sound.NO AUDIO There are nosongs.Transfer the audiofiles to the USBstorage deviceand connect.The connectedUSB storage de-vice has secur-ity enabled.Follow the USBstorage device in-structions to dis-able the security.Message Cause ActionSKIPPED The connectedUSB storage de-vice containsfiles embeddedwith WindowsMediaäDRM 9/10.Play an audio filenot embeddedwith WindowsMedia DRM 9/10.PROTECT All the files inthe USB storagedevice are em-bedded withWindows MediaDRM 9/10.Transfer audiofiles not em-bedded withWindows MediaDRM 9/10 to theUSB storage de-vice and connect.NOT COM-PATIBLEThe USB deviceconnected to isnot supportedby this unit.!Connect a USBMass StorageClass compliantdevice.!Disconnectyour device andreplace it with acompatible USBstorage device.Non-compatibleiPodDisconnect yourdevice and re-place it with acompatible iPod.CHECK USB The USB con-nector or USBcable has short-circuited.Check that theUSB connector orUSB cable is notcaught in some-thing or dam-aged.Message Cause ActionCHECK USB The connectedUSB storage de-vice consumesmore than maxi-mum allowablecurrent.Disconnect theUSB storage de-vice and do notuse it. Turn theignition switch toOFF, then to ACCor ON and thenconnect onlycompliant USBstorage devices.CHECK USB The iPod oper-ates correctlybut does notcharge.Make sure theconnection cablefor the iPod hasnot shorted out(e.g., not caughtin metal objects).After checking,turn the ignitionswitch OFF andback ON, or dis-connect the iPodand reconnect.Additional information26AppendixAdditional informationEn<QRD3154-A/S>26
Message Cause ActionERROR-19 Communicationfailed.Perform one ofthe following op-erations.–Turn the ignitionswitch OFF andback ON.–Disconnect theUSB storage de-vice.–Change to a dif-ferent source.Then, return tothe USB source.iPod failure. Disconnect thecable from theiPod. Once theiPod’s mainmenu is dis-played, reconnectthe iPod and resetit.ERROR-23 USB storage de-vice was not for-matted withFAT12, FAT16 orFAT32.USB storage de-vice should be for-matted withFAT12, FAT16 orFAT32.ERROR-16 The iPod firm-ware version isold.Update the iPodversion.iPod failure. Disconnect thecable from theiPod. Once theiPod’s mainmenu is dis-played, reconnectthe iPod and resetit.STOP There are nosongs in thecurrent list.Select a list thatcontains songs.Message Cause ActionNot found No relatedsongs.Transfer songs tothe iPod.Bluetooth deviceMessage Cause ActionERROR-10 The power failedfor theBluetooth mod-ule of this unit.Turn the ignitionswitch OFF andthen to ACC orON.If the error mes-sage is still dis-played afterperforming theabove action,please contactyour dealer or anauthorizedPioneer ServiceStation.PandoraMessage Cause ActionERROR-19 Communicationfailed.Disconnect thecable from theiPod. Once theiPod’s mainmenu is dis-played, reconnectthe iPod and resetit.Start up thePandora Ap-plicationThe Pandora ap-plication hasnot started run-ning yet.Start up thePandora applica-tion from youriPhone.Can’t oper-ateThe operationwas disabled.Run the samecommand for an-other track.Message Cause ActionTry againlaterCommunica-tions failed.Try again later.MAINTE-NANCEPandora systemis undergoingmaintenance.Try again later.Skip limitreachedSkip limitreached.Do not exceed theskip limit.Check Appli-cationThis version ofthe Pandora ap-plication is notsupported.Connect aniPhone that has acompatible ver-sion of thePandora applica-tion installed.Check Device Device errormessage dis-played inPandora appli-cation.Unable to playmusic fromPandora.Please check youriPhone.No AvailableStationNo stationfound.Create a stationin the Pandoraapplication onyour iPhone.No ActiveStationsNo station se-lected.Select a station.No BT de-vice.Go to BTMENU toregister.No Bluetoothdevice found.Follow the in-structions that ap-pear on thescreen.BT error.Press BANDkey to retry.Bluetooth con-nection failed.Follow the in-structions that ap-pear on thescreen.Message Cause ActionStart upPandora.Press BANDkey to retry.Connection tothe Pandora ap-plication failed.Follow the in-structions that ap-pear on thescreen.CheckPandora.Press BANDkey to retry.Connection tothe Pandora ap-plication failed.Follow the in-structions that ap-pear on thescreen.Disconnect-ed.PressBAND key toretry.Bluetooth con-nection lost.Follow the in-structions that ap-pear on thescreen.AppsMessage Cause ActionNo BT de-vice.Go to BTMENU toregister.No Bluetoothdevice found.Follow the in-structions that ap-pear on thescreen.BT error.Press BANDkey to retry.Bluetooth con-nection failed.Follow the in-structions that ap-pear on thescreen.Check yourApp.PressBAND key toretry.Connection tothe applicationfailed.Follow the in-structions that ap-pear on thescreen.Start up andplay yourApplication.The applicationhas not startedrunning yet.Follow the in-structions that ap-pear on thescreen.EnglishAdditional information27AppendixAdditional informationEn<QRD3154-A/S>27
SiriusXM Satellite RadioMessage Cause ActionCheck An-tennaThe antennaconnection isincorrect.Check the anten-na connection. Ifthe message failsto disappear evenafter the engine isswitched off/on,contact your deal-er or an author-ized PioneerService Stationfor assistance.Check Tuner The SiriusXMConnect VehicleTuner connec-tion is incorrect.Check the tunerconnection. If themessage fails todisappear evenafter the engine isswitched off/on,contact your deal-er or an author-ized PioneerService Stationfor assistance.No Signal The SiriusXMConnect VehicleTuner is havingdifficulty receiv-ing theSiriusXM satel-lite signal.!Verify that yourvehicle is out-doors with a clearview of the south-ern sky.!Verify that theSiriusXM mag-netic mount an-tenna is mountedon a metal sur-face on the out-side the vehicle.!Move theSiriusXM antennaaway from any ob-structions.Message Cause ActionSubscriptionUpdated -This unit has de-tected a changein yourSiriusXM sub-scription status.Press any keys toclear the mes-sage.Not Avail-ableThe channelthat you haverequested is nota valid SiriusXMchannel.Check theSiriusXM channellineup.Not Sub-scribedThe channelthat you haverequested is notincluded in yourSiriusXM sub-scription pack-age.Check the con-tent of yourSiriusXM sub-scription pack-age.ChannelLockedLocked by theradio ParentalControl feature.Release the chan-nel lock.Handling guidelinesDiscs and playerUse only discs that feature either of the followingtwo logos.Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or anadapter for 8-cm discs.Use only conventional, fully circular discs. Do notuse shaped discs.Do not insert anything other than a CD into thedisc loading slot.Do not use cracked, chipped, warped, or other-wise damaged discs as they may damage the play-er.Unfinalized CD-R/RW discs cannot be playedback.Do not touch the recorded surface of the discs.Store discs in their cases when not in use.Do not attach labels, write on or apply chemicalsto the surface of the discs.To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out-ward from the center.Condensation may temporarily impair the player’sperformance. Let it rest for about one hour to ad-just to a warmer temperature. Also, wipe anydamp discs off with a soft cloth.Playback of discs may not be possible because ofdisc characteristics, disc format, recorded applica-tion, playback environment, storage conditions,and so on.Road shocks may interrupt disc playback.Read the precautions for discs before using them.When using discs that can be printed on label sur-faces, check the instructions and the warnings ofthe discs. Depending on the discs, inserting andejecting may not be possible. Using such discsmay result in damage to this equipment.Do not attach commercially available labels orother materials to the discs.!The discs may warp making the disc unplay-able.!The labels may come off during playback andprevent ejection of the discs, which may resultin damage to the equipment.USB storage deviceAddress any questions you have about your USBstorage device to the manufacturer of the device.Connections via USB hub are not supported.Do not connect anything other than a USB stor-age device.Firmly secure the USB storage device when driv-ing. Do not let the USB storage device fall onto thefloor, where it may become jammed under thebrake or accelerator pedal.Depending on the USB storage device, the follow-ing problems may occur.!Operations may vary.!The storage device may not be recognized.!Files may not be played back properly.!The device may cause audible interferencewhen you are listening to the radio.iPodTo ensure proper operation, connect the dock con-nector cable from the iPod directly to this unit.Firmly secure the iPod when driving. Do not let theiPod fall onto the floor, where it may becomejammed under the brake or accelerator pedal.Additional information28AppendixAdditional informationEn<QRD3154-A/S>28
About iPod settings!When an iPod is connected, this unit changesthe EQ (equalizer) setting of the iPod to off inorder to optimize the acoustics. When you dis-connect the iPod, the EQ returns to the originalsetting.!You cannot set Repeat to off on the iPod whenusing this unit. Repeat is automaticallychanged to All when the iPod is connected tothis unit.Incompatible text saved on the iPod will not be dis-played by the unit.DualDiscsDualDiscs are two-sided discs that have a record-able CD for audio on one side and a recordableDVD for video on the other.Since the CD side of DualDiscs is not physicallycompatible with the general CD standard, it maynot be possible to play the CD side with this unit.Frequent loading and ejecting of a DualDisc mayresult in scratches on the disc. Serious scratchescan lead to playback problems on this unit. Insome cases, a DualDisc may become stuck in thedisc loading slot and will not eject. To prevent this,we recommend you refrain from using DualDiscwith this unit.Please refer to the information from the disc man-ufacturer for more detailed information aboutDualDiscs.CAUTIONDo not leave discs, a USB storage device, or aniPod in any place that is subject to high temper-atures.Compressed audiocompatibility (disc, USB)WMAFile extension: .wmaBit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to384 kbps (VBR)Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHzWindows MediaäAudio Professional, Lossless,Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com-patibleMP3File extension: .mp3Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBRSampling frequency: 8kHz to 48 kHz (32 kHz,44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version1.x.)M3u playlist: Not compatibleMP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatibleWAVFile extension: .wavQuantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MSADPCM)Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),22.05 kHz and 44.1kHz (MS ADPCM)AACCompatible format: AAC encoded by iTunesFile extension: .m4aSampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHzTransmission rate: 16 kbps to 320 kbps, VBRApple Lossless: Not compatibleAAC file bought from the iTunes Store (.m4p fileextension): Not compatibleSupplemental informationOnly the first 32 characters can be displayed as afile name (including the file extension) or a foldername.This unit may not work properly depending on theapplication used to encode WMA files.There may be a slight delay at the start of playbackof audio files embedded with image data or audiofiles stored on a USB storage device that has nu-merous folder hierarchies.DiscPlayable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-tical hierarchy is less than two tiers.)Playable folders: up to 99Playable files: up to 999File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, JolietMulti-session playback: CompatiblePacket write data transfer: Not compatibleRegardless of the length of blank sections be-tween the songs from the original recording, com-pressed audio discs play with a short pausebetween songs.USB storage devicePlayable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-tical hierarchy is less than two tiers.)Playable folders: up to 1 500Playable files: up to 15 000Playback of copyright-protected files: Not compati-blePartitioned USB storage device: Only the first par-tition can be played.There may be a slight delay when starting play-back of audio files on a USB storage device withnumerous folder hierarchies.CAUTION!Pioneer accepts no responsibility for datalost on the USB storage device even if thatdata is lost while using this unit.!Pioneer cannot guarantee compatibility withall USB mass storage devices and assumesno responsibility for any loss of data onmedia players, smart phones, or other devi-ces while using this product.iPod compatibilityThis unit supports only the following iPod mod-els. Supported iPod software versions are shownbelow. Older versions may not be supported.Made for!iPod touch 4th generation (software version5.1.1)!iPod touch 3rd generation (software version5.1.1)!iPod touch 2nd generation (software version4.2.1)!iPod touch 1st generation (software version3.1.3)!iPod classic 160GB (software version 2.0.4)EnglishAdditional information29AppendixAdditional informationEn<QRD3154-A/S>29
!iPod classic 120GB (software version 2.0.1)!iPod classic (software version 1.1.2)!iPod with video (software version 1.3.0)!iPod nano 6th generation (software version1.2)!iPod nano 5th generation (software version1.0.2)!iPod nano 4th generation (software version1.0.4)!iPod nano 3rd generation (software version1.1.3)!iPod nano 2nd generation (software version1.1.3)!iPod nano 1st generation (software version1.3.1)!iPhone 4S (software version 5.1.1)!iPhone 4 (software version 5.1.1)!iPhone 3GS (software version 5.1.1)!iPhone 3G (software version 4.2.1)!iPhone (software version 3.1.2)Depending on the generation or version of theiPod, some functions may not be available.Operations may vary depending on the softwareversion of iPod.When using an iPod, an iPod Dock Connector toUSB Cable is required.A Pioneer CD-IU51 interface cable is also avail-able. For details, consult your dealer.About the file/format compatibility, refer to theiPod manuals.Audiobook, Podcast: CompatibleCAUTIONPioneer accepts no responsibility for data loston the iPod, even if that data is lost while thisunit is used.Sequence of audio filesThe user cannot assign folder numbers andspecify playback sequences with this unit.Example of a hierarchyLevel 1  Level 2  Level 3  Level 4 0102030405: Folder: Compressedaudio file01 to 05: Foldernumber1to 6: PlaybacksequenceDiscFolder selection sequence or other operationmay differ depending on the encoding or writingsoftware.USB storage devicePlayback sequence is the same as recorded se-quence in the USB storage device.To specify the playback sequence, the followingmethod is recommended.1Create a file name that includes numbersthat specify the playback sequence (e.g.,001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).2Put those files into a folder.3Save the folder containing files on the USBstorage device.However, depending on the system environment,you may not be able to specify the playback se-quence.For USB portable audio players, the sequence isdifferent and depends on the player.Bluetooth profilesIn order to use Bluetooth wireless technology,devices must be able to interpret certain pro-files. This unit is compatible with the followingprofiles.!GAP (Generic Access Profile)!OPP (Object Push Profile)!HFP (Hands Free Profile) 1.5!HSP (Head Set Profile)!PBAP (Phone Book Access Profile)!A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)!AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)1.3!SPP (Serial Port Profile) 1.1Copyright and trademarkBluetoothThe Bluetoothâword mark and logos are regis-tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.and any use of such marks by PIONEERCORPORATION is under license. Other trade-marks and trade names are those of their re-spective owners.iTunesApple and iTunes are trademarks of Apple Inc.,registered in the U.S. and other countries.MP3Supply of this product only conveys a license forprivate, non-commercial use and does not con-vey a license nor imply any right to use this prod-uct in any commercial (i.e. revenue-generating)real time broadcasting (terrestrial, satellite,cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/or othernetworks or in other electronic content distribu-tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-mand applications. An independent license forsuch use is required. For details, please visithttp://www.mp3licensing.com.WMAWindows Media is either a registered trademarkor trademark of Microsoft Corporation in theUnited States and/or other countries.This product includes technology owned byMicrosoft Corporation and cannot be used ordistributed without a license from MicrosoftLicensing, Inc.iPod & iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPodtouch are trademarks of Apple Inc., registered inthe U.S. and other countries.“Made for iPod”and “Made for iPhone”meanthat an electronic accessory has been designedto connect specifically to iPod or iPhone, respec-tively, and has been certified by the developer tomeet Apple performance standards. Apple isnot responsible for the operation of this deviceor its compliance with safety and regulatorystandards. Please note that the use of this ac-cessory with iPod or iPhone may affect wirelessperformance.AndroidäAndroid is a trademark of Google Inc.SiriusXM Satellite RadioSiriusXM and all related marks and logos aretrademarks of SiriusXM Radio, Inc. All rights re-served.PandoraPandora is a registered trademark of PandoraMedia, Inc.MIXTRAXMIXTRAX is a trademark of the PIONEERCORPORATION.Additional information30AppendixAdditional informationEn<QRD3154-A/S>30
SpecificationsGeneralPower source ................... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-lowable)Grounding system ............ Negative typeMaximum current consumption................................... 10.0 ADimensions (W × H × D):DINChassis .............. 178mm × 50mm ×165 mm(7 in. × 2 in. × 6-1/2 in.)Nose .................. 188 mm × 58mm ×17 mm(7-3/8 in.× 2-1/4in.× 5/8 in.)DChassis .............. 178mm × 50mm ×165 mm(7 in.× 2 in.× 6-1/2 in.)Nose .................. 170 mm × 46mm ×17 mm(6-3/4 in.× 1-3/4in.× 5/8 in.)Weight ............................. 1.1kg (2.4 lbs)AudioMaximum power output ... 50 W × 470 W × 1/2 W(for subwoofer)Continuous power output................................... 22W × 4 (50 Hz to 15000Hz,5 % THD, 4 Wload, both chan-nels driven)Load impedance .............. 4 Wto 8 W×44Wto 8 W×2+2W×1Preout maximum output level................................... 4.0 VEqualizer (5-Band Graphic Equalizer):Frequency ................. 100Hz/315 Hz/1.25 kHz/3.15 kHz/8 kHzGain ......................... ±12 dBHPF:Frequency ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 HzSlope ........................ –12 dB/octSubwoofer (mono):Frequency ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 HzSlope ........................ –18 dB/octGain ......................... +6dB to –24 dBPhase ....................... Normal/ReverseBass boost:Gain ......................... +12 dB to 0 dBCD playerSystem ............................ Compact disc audio systemUsable discs .................... Compact discSignal-to-noise ratio ......... 94 dB (1kHz) (IHF-A network)Number of channels ........ 2 (stereo)MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2chaudio)(Windows Media Player)AAC decoding format ....... MPEG-4 AAC (iTunes encodedonly) (.m4a)(Ver. 10.6 and earlier)WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM(Non-compressed)USBUSB standard specification................................... USB 2.0 full speedMaximum current supply................................... 1AUSB Class ....................... MSC (Mass Storage Class)File system ....................... FAT12, FAT16, FAT32MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2chaudio)(Windows Media Player)AAC decoding format ....... MPEG-4 AAC (iTunes encodedonly) (.m4a)(Ver. 10.6 and earlier)WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM(Non-compressed)FM tunerFrequency range .............. 87.9 MHz to 107.9 MHzUsable sensitivity ............. 9dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:30 dB)Signal-to-noise ratio ......... 80 dB (digital broadcasting)(IHF-A network)Signal-to-noise ratio ......... 72 dB (analog broadcasting)(IHF-A network)AM tunerFrequency range .............. 530 kHz to 1 710 kHzUsable sensitivity ............. 25 µV (S/N: 20 dB)Signal-to-noise ratio ......... 80 dB (digital broadcasting)(IHF-A network)Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (analog broadcasting)(IHF-A network)BluetoothVersion ............................ Bluetooth 3.0 certifiedOutput power ................... +4dBm Maximum(Power class 2)CEA2006 SpecificationsPower output ................... 14 W RMS × 4 Channels (4 Wand ≦1 % THD+N)S/N ratio .......................... 91dBA (reference: 1 W into4W)NoteSpecifications and the design are subject tomodifications without notice.EnglishAdditional information31AppendixAdditional informationEn<QRD3154-A/S>31
Avant de commencerLa protection de votre ouïe est entre vosmains 32Quelques mots sur cet appareil 33Service après-vente des produitsPioneer 33Si vous rencontrez des problèmes 33Quelques mots sur ce mode d’emploi 33Visitez notre site Web 33Utilisation de cet appareilAppareil central 34Télécommande 34Menu de configuration 34Opérations de base 35Utilisation et entretien de latélécommande 35Opérations de menu fréquemmentutilisées 36Syntoniseur 36CD/CD-R/CD-RW et périphériques destockage USB 38iPod 40Utilisation de la technologie sans filBluetooth 41Utilisation d’applications desmartphone 44Réglages sonores 46Utilisation des divers affichagesdivertissants 48Choix de la couleur de l’éclairage 48Personnalisation de la couleurd’éclairage 49À propos de MIXTRAX 49Menu MIXTRAX 49Menu système 50Menu de configuration 51Menu système 52Utilisation d’une source AUX 52Mise en service ou hors service del’affichage 52Si un écran non souhaité s’affiche 52Accessoires disponiblesRadio Satellite SiriusXM 52InstallationConnexions 55Installation 56Installation du microphone 58Informations complémentairesDépannage 59Messages d’erreur 59Conseils sur la manipulation 62Formats audio compressés compatibles(disque, USB) 63Compatibilité iPod 64Séquence des fichiers audio 64Profils Bluetooth 64Droits d’auteur et marquescommerciales 64Caractéristiques techniques 65Nous vous remercions d’avoir acheté cet ap-pareil PIONEER.Pour garantir une utilisation correcte, lisez bience mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Ilest particulièrement important que vous lisiez etrespectiez les indications ATTENTION et PRÉ-CAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-ledans un endroit sûr et facilement accessible pourtoute consultation ultérieure.ID FCC : AJDK056MODÈLE Nº : DEH-X9500BHSIC : 775E-K056Le présent appareil est conforme aux la partie15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Ca-nada applicables aux appareils radio exemptsde licence. L’exploitation est autorisée auxdeux conditions suivantes: (1) l’appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisa-teur de l’appareil doit accepter tout brouillageradioélectrique subi, même si le brouillageest susceptible d’en compromettre le fonc-tionnement.L’antenne de Bluetooth ne peut pas être sup-primé (ou remplacé) par l’utilisateur.Cet équipement est conforme aux limitesd’exposition aux rayonnements énoncéespour un environnement non contrôlé et res-pecte les règles les radioélectriques (RF) de laFCC lignes directrices d'exposition dans leSupplément C à OET65 et d’exposition aux fré-quences radioélectriques (RF) CNR-102 del’IC. Cet équipement émet une énergie RF trèsfaible qui est considérée conforme sans éva-luation de l’exposition maximale autorisée.Cependant, cet équipement doit être installéet utilisé en gardant une distance de 20 cmou plus entre le dispositif rayonnant et lecorps (à l’exception des extrémités : mains,poignets, pieds et chevilles).La protection de votre ouïeest entre vos mainsPour assurer le rendement optimal de votre ma-tériel et –plus important encore –la protectionde votre ouïe, réglez le volume à un niveau rai-sonnable. Pour ne pas altérer votre sens de laperception, le son doit être clair mais ne pro-duire aucun vacarme et être exempt de toutedistorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.Avec le temps, votre système auditif peut eneffet s’adapter à des volumes supérieurs, et cequi vous semble un « niveau de confort normal» pourrait au contraire être excessif et contri-buer à endommager votre ouïe de façon perma-nente. Le réglage de votre matériel à un volumesécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vouspermettra de mieux vous protéger.CHOISISSEZ UN VOLUMESÉCURITAIRE :!Réglez d’abord le volume à un niveau infé-rieur.!Montez progressivement le volume jusqu’àun niveau d’écoute confortable ; le son doitêtre clair et exempt de distorsions.!Une fois que le son est à un niveau confor-table, ne touchez plus au bouton du volume.N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LESDIRECTIVES SUIVANTES :!Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre cequi se passe autour de vous.!Faites très attention ou cessez temporaire-ment l’utilisation dans les situations pouvants’avérer dangereuses.!N’utilisez pas des écouteurs ou un casqued’écoute lorsque vous opérez un véhiculemotorisé ; une telle utilisation peut créer desdangers sur la route et est illégale à de nom-breux endroits.Table des matières32SectionAvant de commencerFr01<QRD3154-A/S>32
Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Amériquedu Nord. Son utilisation dans d’autres régionspeut se traduire par une réception de mauvaisequalité.PRÉCAUTION!Ne laissez pas cet appareil entrer en contactavec des liquides. Cela pourrait provoquerune électrocution. Tout contact avec des li-quides pourrait également provoquer desdommages, de la fumée et une surchauffede l’appareil.!Maintenez le niveau d’écoute à une valeurtelle que vous puissiez entendre les sons pro-venant de l’extérieur.!Évitez tout contact avec l’humidité.!Si la batterie est débranchée ou déchargée,le contenu de la mémoire sera effacé.RemarqueLes opérations de réglage des fonctions sont va-lidées même si le menu est annulé avant laconfirmation des opérations.Service après-vente desproduits PioneerVeuillez contacter le revendeur ou le distributeurauprès duquel vous avez acheté cet appareilpour le service après-vente (y compris les condi-tions de garantie) ou pour toute autre informa-tion. Dans le cas où les informationsnécessaires ne sont pas disponibles, veuillezcontacter les sociétés indiquées ci-dessous :N’expédiez pas l’appareil pour réparation à l’unedes adresses figurant ci-dessous sans avoir priscontact au préalable.États-UnisPioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404CANADAPioneer Électroniques du Canada, Inc.DÉPARTEMENT DE SERVICE AUX CONSOM-MATEURS340 Ferrier StreetUnit 2Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada1-877-283-5901905-479-4411Pour connaître les conditions de garantie, repor-tez-vous au document Garantie limitée qui ac-compagne cet appareil.Si vous rencontrez desproblèmesEn cas d’anomalie, veuillez contacter votre re-vendeur ou le centre d’entretien agréé parPIONEER le plus proche.Quelques mots sur ce moded’emploi!Dans les instructions suivantes, les cartesmémoires USB et les lecteurs audio USBsont collectivement appelés « périphériquesde stockage USB ».!Dans ce mode d’emploi, iPod et iPhone sontdésignés par le terme “iPod”.Visitez notre site Webhttp://www.pioneerelectronics.comau Canadahttp://www.pioneerelectronics.ca!Informez-vous sur les mises à jour disponi-bles pour votre produit (telles que les misesà jour du firmware).!Enregistrez votre produit afin de recevoir desnotifications concernant les mises à jour duproduit, ainsi que pour sauvegarder les dé-tails de votre achat dans nos fichiers en casde perte ou de vol.!Accédez aux modes d’emploi, aux informa-tions relatives aux pièces de rechange et àl’entretien, et à beaucoup d’autres informa-tions.FrançaisAvant de commencer33SectionAvant de commencerFr01<QRD3154-A/S>33
Appareil central1934 568b a27cdPartie Partie1SRC/OFF 8MIX/DISP OFF2LEVER 9BAND/(iPod)3/DISP a(téléphone)4(liste) bMULTI-CONTROL(M.C.)5Touche d’ouver-ture cFente de charge-ment des disques6Jack d’entréeAUX (jack stéréo3,5 mm)dh(éjection)7/ (avance/re-tour)PRÉCAUTION!Utilisez un câble USB Pioneer lors de laconnexion d’un périphérique de stockageUSB. La connexion directe d’un périphériquede stockage USB peut être dangereuse carcelui-ci peut se détacher.!N’utilisez pas de produits non autorisés.TélécommandeLes touches de la télécommande portant lesmêmes numéros que l’appareil fonctionnentcomme la touche correspondante de l’appareil,quel que soit le nom de la touche.elj19fihkgPartie UtilisationeVOLUMEAppuyez sur ces touches pouraugmenter ou diminuer le ni-veau sonore.fMUTEAppuyez sur cette touche pourcouper le son. Appuyez à nou-veau pour réactiver le son.ga/b/c/dAppuyez sur ces touches pourexécuter les commandes d’ac-cord manuel, avance rapide,retour rapide et recherche deplage.Il est également utilisé pourcontrôler les fonctions.Partie UtilisationhAppuyez pour terminer unappel, rejeter un appel entrantou rejeter un appel en attentependant un autre appel.iDISP/SCRL Appuyez sur cette touche pourchoisir un affichage différent.jeAppuyez sur cette touche pourmettre en pause ou reprendrela lecture.kAppuyez pour commencer àparler avec la personne qui ap-pelle lors de l’utilisation d’untéléphone.lLIST/ENTERAppuyez sur cette touche pourafficher la liste en fonction dela source.Appuyez sur cette touche pourcontrôler les fonctions lorsquevous utilisez le menu.Menu de configurationLorsque vous mettez le contact d’allumage surON après l’installation, le menu de configura-tion s’affiche sur l’écran.Vous pouvez configurer les options de menu ci-dessous.1 Après avoir installé l’appareil, mettez lecontact d’allumage sur ON.Set up s’affiche.2 Tournez M.C. pour passer à YES.#Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secon-des environ, le menu de configuration ne s’afficherapas.#Si vous préférez ne pas effectuer la configurationpour l’instant, tournez M.C. pour passer à NO.Si vous sélectionnez NO, vous ne pouvez pas effec-tuer de réglage dans le menu de configuration.3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.4 Procédez comme suit pour définir lemenu.Pour passer à la prochaine option de menu,vous devez confirmer votre sélection.Language select (multilingue)1Tournez M.C. pour choisir la langue désirée.English—Français—Español2Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.Calendar (réglage de la date)1Tournez M.C. pour changer l’année.2Appuyez sur M.C. pour sélectionner le jour.3Tournez M.C. pour changer le jour.4Appuyez sur M.C. pour sélectionner le mois.5Tournez M.C. pour changer le mois.6Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.Clock (réglage de l’horloge)1Tournez M.C. pour régler l’heure.2Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minu-tes.3Tournez M.C. pour régler les minutes.4Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.Contrast (réglage du contraste de l’afficheur)1Tournez M.C. pour régler le niveau decontraste.0à15 sont les valeurs affichées tandis que leniveau augmente ou diminue.2Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.Quit s’affiche.Utilisation de cet appareil34SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>34
5 Pour terminer la configuration, tournezM.C. pour sélectionner YES.#Si vous souhaitez modifier à nouveau le réglage,tournez M.C. pour passer à NO.6 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.Remarques!Vous pouvez configurer les options de menuà partir du menu système. Pour des détailssur les réglages, reportez-vous à la page 50,Menu système.!Vous pouvez annuler le menu de configura-tion en appuyant sur SRC/OFF.Opérations de baseImportant!Manipulez la face avant avec précautionlorsque vous l’enlevez ou la remontez.!Évitez de heurter la face avant.!Conservez la face avant à l’abri des tempéra-tures élevées et de la lumière directe du so-leil.!Pour éviter d’endommager le périphériqueou l’intérieur du véhicule, retirez tous les câ-bles et périphériques connectés à la faceavant, avant d’enlever cette dernière.Retrait de la face avant pour protéger l’appareilcontre le volLa face avant peut être retirée pour décourager lesvols.1Appuyez sur la touche d’ouverture pour ouvrirla face avant.2Saisissez le côté gauche de la face avant ettirez-la doucement vers l’extérieur.Veillez à ne pas trop serrer la face avant quandvous la saisissez, à ne pas la faire tomber et àla protéger de tout contact avec l’eau ou d’au-tres fluides pour éviter tout dommage perma-nent.3Conservez toujours la face avant retirée dansun boîtier ou un sac de protection.Remontage de la face avant1Remettez la face avant en place en la plaçantverticalement devant l’appareil et en l’accro-chant fermement dans les crochets de fixa-tion.Mise en service de l’appareil1Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en servicel’appareil.Mise hors service de l’appareil1Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu’àceque l’appareil soit mis hors tension.Choix d’une source1Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-tions disponibles :SiriusXM (SiriusXM Satellite Radio)—TUNER(syntoniseur)—CD (lecteur de CD)—USB1(USB1)/iPod1 (iPod1)—Pandora1 (Pandora1)—Apps1 (Smartphone App1)—USB2 (USB2)/iPod2 (iPod2)—Pandora2 (Pandora2)—Apps2 (Smartphone App2)—AUX (AUX)—BTAudio (audio BT)Réglage du volume1Tournez M.C. pour régler le volume.PRÉCAUTIONPour des raisons de sécurité, garez votre véhi-cule pour retirer la face avant.Remarques!Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à laprise de commande du relais de l’antennemotorisée du véhicule, celle-ci se déploielorsque la source est mise en service. Pourrétracter l’antenne, mettez la source hors ser-vice.!Lorsque deux périphériques de stockageUSB sont connectés à cet appareil et quevous voulez basculer de l’un à l’autre pour lalecture, déconnectez d’abord la communica-tion avec le périphérique de stockage USBavant de basculer sur l’autre périphérique.!Si USB1 (périphérique de stockage USB 1)/iPod1 (iPod connecté via l’entrée USB 1) etUSB2 (périphérique de stockage USB 2)/iPod2 (iPod connecté via l’entrée USB 2)sont connectés simultanément, utilisez uncâble USB Pioneer (CD-U50E) en plus ducâble standard USB Pioneer.Utilisation et entretien de latélécommandeUtilisation de la télécommande1Pointez la télécommande dans la direction dela face avant de l’appareil à télécommander.Lors de la première utilisation, retirez le filmqui dépasse du porte-pile.Remplacement de la pile1Sortez le porte-pile de l’arrière de la télécom-mande en le faisant glisser.2Insérez la pile en respectant les polarités (+)et (–).ATTENTION!Conservez la pile hors de portée des enfants.Au cas où la pile serait avalée, consultez im-médiatement un médecin.!Les piles ne doivent pas être exposées à destempératures élevées telles que la lumière di-recte du soleil, des flammes ou toute autresource de chaleur similaire.PRÉCAUTION!Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).!Retirez la pile si la télécommande n’est pasutilisée pendant un mois ou plus.!Remplacer la pile de manière incorrecte peutcréer un risque d’explosion. Remplacez lapile uniquement par une pile identique ou detype équivalent.!Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-lique.!Ne conservez pas la pile avec des objets mé-talliques.FrançaisUtilisation de cet appareil35SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>35
!Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-commande, puis insérez une pile neuve.!Lors de la mise au rebut des piles usagées,respectez les règlements nationaux ou lesinstructions locales en vigueur dans le paysou la région en matière de conservation oude protection de l’environnement.Important!Ne laissez pas la télécommande exposée àdes températures élevées ou à la lumière di-recte du soleil.!La télécommande peut ne pas fonctionnercorrectement à la lumière directe du soleil.!Ne laissez pas la télécommande tomber surle plancher, où elle pourrait gêner le bonfonctionnement de la pédale de frein ou d’ac-célérateur.Opérations de menufréquemment utiliséesRetour à l’affichage précédentRetour à la liste/catégorie précédente (dossier/ca-tégorie de niveau immédiatement supérieur)1Appuyez sur /DISP.Retour à l’affichage ordinaire1Appuyez sur BAND/.Retour à l’affichage ordinaire à partir de la liste/catégorie1Appuyez sur BAND/.Sélection d’une fonction ou d’une liste1Tournez M.C. ou LEVER.!Dans ce mode d’emploi, l’expression “TournezM.C.”est utilisée pour décrire l’opération à ef-fectuer pour sélectionner une fonction ou uneliste.SyntoniseurÀ propos des stations HD RadioäLes stations HD Radioäoffre des services detransmission audio et de données de haute qua-lité. Les stations HD Radio vous sont fourniespar vos stations locales FM/AM.Les caractéristiques des stations HD Radio sontles suivantes :!Audio de haute qualité!Multidiffusion FM!Services de donnéesDonnées du service de programme :- Permettent à l'utilisateur de bénéficier de la technologieavancée de HD Radio.- Indiquent le titre des plages musicales, le nom de l'inter-prète, les codes d’identification des stations, le guide descanaux HD2/HD3, ainsi que d'autres flux de données uti-les.Les canaux HD2/HD3, canaux FM locaux adjacents aucanal principal, offrent une musique nouvelle et originale,ainsi qu'une grande variété de genres musicaux.Son numérique de qualité CD. La technologie HD Radiopermet aux stations de radio locales d'émettre un signalnumérique clair. Le son de la bande AM s’apparente auson de la bande FM et le son de la bande FM s’apparenteà celui d'un CD.La fonction iTunesâTagging vous permet de découvrirune large gamme de contenus et également d’« étiqueter» ce contenu pour consultation ultérieure et l’achat dansla boutique iTunesâ.Technologie HD RadioäTechnologie HD Radio fabriquée sous licencepossédée par iBiquity Digital Corporation U.S. etdes brevets étrangers. HD Radioäet les logosHD, HD Radio et « Arc » sont des marquescommerciales de iBiquity Digital Corp.Opérations de base91 5 7432 861Indicateur TAG2Indicateur de transfert d’étiquettes3Indicateur d’état de réception des signauxL’indication s’affiche au moment de la ré-ception d’un signal numérique. Sinon,s’affiche.4Indicateur de gamme5Indicateur 5(stéréo)6Indicateur LOCApparaît lorsque l’accord automatique surune station locale est en service.7Indicateur de numéro de présélection8Indicateur de niveau du signal9Indicateur de fréquenceSélection d’une gamme1Appuyez sur BAND/jusqu’à ce que lagamme désirée (FM-1,FM-2,FM-3 en FM ouAM)s’affiche.Accord manuel (pas à pas)1Tournez LEVER.!Lorsqu’une station analogique est reçue,l’accord vers le bas est exécuté lors de l’é-mission analogique. (6d2)!Si une émission numérique n’est pas en-core reçue, l’accord vers le haut est exé-cuté au niveau de la station analogiquesuivante. (2d6)Recherche1Tournez et maintenez LEVER.!Lorsque vous tournez en maintenant l’ap-pui sur LEVER, vous pouvez sauter des sta-tions. L’accord automatique démarre dèsque vous relâchez LEVER.Enregistrement et rappel desstations pour chaque gamme1 Appuyez sur (liste).L’écran de présélection s’affiche.2 Utilisez M.C. pour enregistrer la fré-quence sélectionnée.Tournez pour changer le numéro de présélec-tion. Appuyez de façon prolongée pour enregis-trer.Utilisation de cet appareil36SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>36
3 Utilisez M.C. pour choisir la station dési-rée.Tournez pour changer de station. Appuyez poursélectionner.#Vous pouvez aussi changer de station en ap-puyant sur ou .Changement de l’affichageSélection des informations textuelles souhaitées%Appuyez sur /DISP.Canal et nom du service de programme (fré-quence)—titre/canal de la plage musicale etnom du service de programme (fréquence)—titre de la plage musicale/nom de l’interprète—titre/genre de la plage musicale—titre/genre del’albumRemarques!Si le canal et le nom du service de pro-gramme ne peuvent pas être acquis, la fré-quence d’émission s’affiche alors. Si le canalet le nom du service de programme sont dé-tectés, ceux-ci s’affichent.!En fonction de la gamme sélectionnée, lesinformations textuelles peuvent être différen-tes.Utilisation de l’étiquetage iTunesCette fonction ne peut pas être utilisée avec lesmodèles d’iPods suivants.—iPod touch 4ème génération—iPod touch 3ème génération—iPod touch 2ème génération—iPod touch 1ère génération—iPod classic 160 Go—iPod classic 120 Go—iPod classic—iPod nano 6ème génération—iPod nano 5ème génération—iPod nano 4ème génération—iPod nano 3ème génération—iPhone 4S—iPhone 4—iPhone 3GS—iPhone 3G—iPhoneCependant, les informations d’étiquette peuventêtre enregistrées dans cet appareil même lorsqued’autres modèles d’iPod sont utilisés.Les informations sur la plage musicale (éti-quette) peuvent être enregistrées sur votre iPodà partir de la station d’émission. Les plages mu-sicales se présenteront sous forme de liste delecture appelée “Liste de lecture étiquetée”dansiTunes lors de la synchronisation suivante devotre iPod. Vous pouvez ensuite directementacheter des plages musicales auprès du maga-sin iTunes Store.!Les plages musicales étiquetées et la plagemusicale que vous pouvez acheter auprès dumagasin iTunes Store peuvent différer. N’ou-bliez pas de valider la plage musicale avantde procéder à son achat.Enregistrement des informations d’étiquette surcet appareil1Réglez la station de diffusion.2Appuyez de manière prolongée sur M.C. siTAG est affiché à l’écran lorsqu’une plage mu-sicale qui vous intéresse est diffusée.!Quand vous enregistrez les données d’éti-quette sur cet appareil, TAG clignote.Enregistrement des informations étiquetées survotre iPod1Basculez la source sur iPod.L’écran de transfert d’étiquette s’affiche.2Tournez M.C. pour passer à YES.3Appuyez sur M.C. pour sélectionner.Les informations étiquetées sont transféréesvers votre iPod.!Vous pouvez également transférer des infor-mations étiquetées à l’aide de Tags transfer.Pour les détails, reportez-vous à la page 41,Tags transfer (Transfert d’étiquettes).!Le transfert d’étiquettes s’arrête si la sourceest changée de iPod1 en iPod2 ou de iPod2en iPod1 alors que des informations étique-tées sont en cours de transfert.Réglages des fonctions1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerFUNCTION.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées.BSM (mémoire des meilleures stations)La fonction BSM (mémoire des meilleures sta-tions) mémorise automatiquement les six stationsles plus fortes dans l’ordre de la force du signal.1Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSMen service.Pour annuler, appuyez à nouveau sur M.C.Local (accord automatique sur une station locale)L’accord automatique sur une station locale nes’intéresse qu’aux stations de radio dont le signalreçu est suffisamment puissant pour garantir uneréception de bonne qualité.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Appuyez sur M.C. pour mettre l’accord auto-matique sur une station locale en service ouhors service.3Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-haité.FM : Level 1—Level 2—Level 3—Level 4AM : Level 1—Level 2La valeur la plus élevée permet la réceptiondes seules stations très puissantes ; les autresvaleurs autorisent la réception de stationsmoins puissantes.Seek mode (mode de recherche)Le réglage de méthode de recherche d’accordpeut être changé entre la recherche d’accord surles stations d’émission numériques (Seek HD)etla recherche d’accord sur toutes les stations(Seek ALL) selon l’état de la réception.1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.Seek ALL—Seek HDFrançaisUtilisation de cet appareil37SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>37
Blending (mode de réception)Si les conditions de réception d’une émission nu-mérique deviennent médiocres, cet appareil passeautomatiquement sur l’émission analogique dumême niveau de fréquence. Si cette fonction estmise en service, le syntoniseur bascule automati-quement entre émission numérique et émissionanalogique. Si cette fonction est hors service, laréception sera seulement analogique.1Appuyez sur M.C. pour mettre cette fonctionen service ou hors service.RemarqueQuand Seek mode est réglé sur Seek HD etque Blending est désactivé, le syntoniseur nepeut recevoir aucune station. Dans ce cas, lemode de recherche ou de réception est automa-tiquement réglé comme suit :!Si vous désactivez Blending lorsque Seek modeest réglé sur Seek HD, alors Seek mode devientSeek ALL.!Si vous modifiez le réglage de Seek mode deSeek ALL àSeek HD lorsque Blending est dés-activé, alors Blending devient activé.CD/CD-R/CD-RW etpériphériques de stockage USBOpérations de base75 643211Indicateur de fréquence d’échantillonnage/débit binaireIndique le débit binaire ou la fréquence d’é-chantillonnage de la plage (du fichier) encours de lecture lors de la lecture d’audiocompressé.!Lors de la lecture de fichiers AAC enregis-trés en VBR (débit binaire variable), la va-leur du débit binaire moyen est affichée.Toutefois, il est possible que selon le logi-ciel utilisé pour décoder les fichiers AAC,VBR s’affiche.2Indicateur du numéro de dossierIndique le numéro du dossier lors de la lec-ture d’un fichier audio compressé.3Indicateur du numéro de plage4Indicateur PLAY/PAUSE5Indicateur S.RtrvApparaît lorsque la fonction Sound Retrieverest en service.6Temps écoulé de la plage musicale (barred’avancement)7Indicateur du temps de lectureLecture d’un CD/CD-R/CD-RW1Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,dans le logement de chargement des disques.Éjection d’un CD/CD-R/CD-RW1Appuyez sur h(éjection).Lecture de plages musicales sur un périphériquede stockage USB1Branchez le périphérique de stockage USB enutilisant le câble USB.!Utilisez un câble USB Pioneer pour connecterle périphérique de stockage USB à l’appareil.Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphériquede stockage USB!Vous pouvez débrancher le périphérique destockage USB à tout moment.Sélection d’un dossier1Appuyez sur ou .Sélection d’une plage1Tournez LEVER.Avance ou retour rapide1Tournez en maintenant l’appui sur LEVER versla droite ou vers la gauche.Retour au dossier racine1Appuyez sur BAND/de façon prolongée.Commutation entre les modes audio compresséet CD-DA1Appuyez sur BAND/.Changement de périphérique de mémoire de lec-tureVous pouvez basculer entre les périphériques demémoire sur les périphériques de stockage USBayant plus d’un périphérique de mémoire compa-tible avec la norme Mass Storage Class pour ef-fectuer la lecture.1Appuyez sur BAND/.!Vous pouvez basculer entre 32 différents péri-phériques de mémoire maximum.Remarques!Lors de la lecture d’un disque d’audiocompressé, aucun son n’est émis pendantl’avance ou le retour rapide.!Débranchez les périphériques de stockageUSB de l’appareil lorsque vous ne l’utilisezpas.Opérations à l’aide de la toucheMIXTRAXMise en service ou hors service de MITRAXVous pouvez utiliser cette fonction lorsque USBest sélectionné comme source.1Appuyez sur MIX/DISP OFF pour mettre MIX-TRAX en service ou hors service.!Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportez-vous à la page 49, À propos de MIXTRAX.!Pour plus de détails sur les fonctions MIX-TRAX, reportez-vous à la page 49, Menu MIX-TRAX.Changement de l’affichageSélection des informations textuelles souhaitées%Appuyez sur /DISP.Remarques!Selon la version de iTunes utilisée pour enre-gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou lestypes de fichiers média, des informations tex-tuelles incompatibles enregistrées dans le fi-chier audio peuvent ne pas s’affichercorrectement.!Les informations textuelles pouvant être mo-difiées dépendent du média.Sélection et lecture des fichiers/plages à partir de la liste des nomsCette fonction n’est pas disponible lorsque OFFest sélectionné dans Music browse. Pour lesdétails, reportez-vous à la page 50,Music browse (recherche d’une vidéo).1 Appuyez sur (liste) pour passer enmode liste des noms de fichiers/plages.2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom defichier (ou nom de dossier) souhaité.Modification du nom de fichier ou de dossier1Tournez M.C.Lecture1Lorsqu’un fichier ou une plage est sélection-né(e), appuyez sur M.C.Affichage d’une liste des fichiers (ou des dossiers)dans le dossier sélectionné1Quand un dossier est sélectionné, appuyez surM.C.Lecture d’une plage musicale dans le dossier sé-lectionné1Quand un dossier est sélectionné, appuyez demanière prolongée sur M.C.Utilisation de cet appareil38SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>38
Recherche d’une plage musicaleVous pouvez utiliser cette fonction lorsque USBest sélectionné comme source.Cette fonction est disponible lorsqueUSB memory1 ou USB memory2 est sélec-tionné dans Music browse. Pour les détails, re-portez-vous à la page 50, Music browse(recherche d’une vidéo).1 Appuyez sur (liste) pour passer aumenu principal de la recherche par liste.2 Utilisez M.C. pour sélectionner une caté-gorie/plage musicale.Modification du nom d’une plage musicale/caté-gorie1Tournez M.C.Artists (artistes)—Albums (albums)—Songs(plages musicales)—Genres (genres)Lecture1Quand une plage musicale est sélectionnée,appuyez sur M.C.Affichage d’une liste des plages musicales dansla catégorie sélectionnée1Quand une catégorie est sélectionnée, ap-puyez sur M.C.Lecture d’une plage musicale dans la catégoriesélectionnée1Quand une catégorie est sélectionnée, ap-puyez sur M.C. de façon prolongée.Recherche par ordre alphabétique dans la liste1Lorsque la liste de la catégorie sélectionnées’affiche, appuyez sur pour activer le modede recherche par ordre alphabétique.2Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.3Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-bétique.Remarques!Cet appareil doit créer un index afin de sim-plifier les recherches Artists,Albums,Songs et Genres. En règle générale, la créa-tion d’un index de 1 000 plages musicalesprend 70 secondes environ et nous conseil-lons de limiter l’utilisation de 3 000 plagesmusicales maximum. Veuillez noter que lacréation d’un index pour certains types de fi-chiers peut prendre plus de temps que pourd’autres.!Selon le nombre de fichiers sur le périphé-rique de stockage USB, un certain retardpeut se produire lors de l’affichage d’uneliste.!L’utilisation des touches reste sans effet pen-dant la création d’un index ou d’une liste.!Les listes sont recréées à chaque mise enservice de l’appareil.Lecture de plages musicalesliées à la plage musicale encours de lectureVous pouvez utiliser cette fonction lorsque USBest sélectionné comme source.Cette fonction est disponible lorsqueUSB memory1 ou USB memory2 est sélec-tionné dans Music browse. Pour les détails, re-portez-vous à la page 50, Music browse(recherche d’une vidéo).Vous pouvez lire des plages musicales dans leslistes suivantes.•Liste d’albums de l’interprète en cours de lec-ture•Liste de plages musicales de l’album en coursde lecture•Liste d’albums du genre en cours de lecture1 Appuyez de façon prolongée sur M.C.pour activer le mode de lecture en liaison.2 Tournez M.C. pour changer le mode, ap-puyez pour sélectionner.!Artist –Lit un album de l’interprète en coursde lecture.!Album –Lit une plage musicale de l’albumen cours de lecture.!Genre –Lit un album du genre en cours delecture.La plage musicale/l’album sélectionné sera luaprès la lecture de la plage musicale en cours.Remarques!La plage musicale/l’album sélectionné peutêtre annulé si vous utilisez d’autres fonctionsque la fonction de recherche de liaison (re-tour rapide et avance rapide, par exemple).!En fonction de la plage musicale sélection-née pour la lecture, la fin de la plage encours de lecture et le début de la plage musi-cale/de l’album sélectionné peuvent êtretronqués.Réglages des fonctions1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerFUNCTION.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées.!Link play n’est pas disponible lorsque OFFest sélectionné dans Music browse. Pour lesdétails, reportez-vous à la page 50,Music browse (recherche d’une vidéo).Play mode (répétition de la lecture)1Appuyez sur M.C. pour sélectionner une éten-due de répétition de lecture.CD/CD-R/CD-RW!Disc repeat –Répétition de toutes les pla-ges!Track repeat –Répétition de la plage encours de lecture!Folder repeat –Répétition du dossier encours de lecturePériphérique de stockage USB!All repeat –Répétition de tous les fichiers!Track repeat –Répétition du fichier encours de lecture!Folder repeat –Répétition du dossier encours de lectureRandom mode (lecture aléatoire)1Appuyez sur M.C. pour mettre en service ouhors service la lecture aléatoire.Link play (lecture en liaison)1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour changer le mode, appuyezpour sélectionner.Pour des détails sur les réglages, reportez-vousà cette page, Lecture de plages musicales liéesà la plage musicale en cours de lecture.Pause (pause)1Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-prendre la lecture.FrançaisUtilisation de cet appareil39SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>39
Sound Retriever (sound retriever)Améliore automatiquement l’audio compressé etrestaure un son riche.1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.1—2—OFF (hors service)1est efficace pour les faibles taux de compres-sion et 2est efficace pour les taux de compres-sion élevés.iPodOpérations de base86 7532411Indicateur LINK PLAY2Indicateur de répétition3Indicateur du numéro de plage musicale4Indicateur de lecture aléatoire (shuffle)5Indicateur PLAY/PAUSE6Indicateur S.RtrvApparaît lorsque la fonction Sound Retrieverest en service.7Temps écoulé de la plage musicale (barred’avancement)8Indicateur du temps de lectureLecture de plages musicales sur un iPod1Connecter un iPod au câble USB à l’aide d’unconnecteur Dock iPod.Sélection d’une plage (chapitre)1Tournez LEVER.Avance ou retour rapide1Tournez en maintenant l’appui sur LEVER versla droite ou vers la gauche.Sélection d’un album1Appuyez sur ou .Remarques!L’iPod ne peut pas être mis en service ouhors service lorsque le mode de commandeest réglé sur Ctrl Audio.!Débranchez les écouteurs de l’iPod avant dele connecter à cet appareil.!L’iPod sera mis hors service environ deux mi-nutes après que le contact d’allumage estcoupé.Opérations à l’aide de la toucheMIXTRAXMise en service ou hors service de MITRAX1Appuyez sur MIX/DISP OFF pour mettre MIX-TRAX en service ou hors service.!Pour plus de détails sur MIXTRAX, reportez-vous à la page 49, À propos de MIXTRAX.!Pour plus de détails sur les fonctions MIX-TRAX, reportez-vous à la page 49, Menu MIX-TRAX.Changement de l’affichageSélection des informations textuelles souhaitées%Appuyez sur /DISP.Recherche d’une plage musicale1 Appuyez sur (liste) pour passer aumenu principal de la recherche par liste.2 Utilisez M.C. pour sélectionner une caté-gorie/plage musicale.Modification du nom d’une plage musicale/caté-gorie1Tournez M.C.Playlists (listes de lecture)—Artists (interprè-tes)—Albums (albums)—Songs (plages musi-cales)—Podcasts (podcasts)—Genres(genres)—Composers (compositeurs)—Au-diobooks (livres audio)Lecture1Quand une plage musicale est sélectionnée,appuyez sur M.C.Affichage d’une liste des plages musicales dansla catégorie sélectionnée1Quand une catégorie est sélectionnée, ap-puyez sur M.C.Lecture d’une plage musicale dans la catégoriesélectionnée1Quand une catégorie est sélectionnée, ap-puyez sur M.C. de façon prolongée.Recherche par ordre alphabétique dans la liste1Lorsque la liste de la catégorie sélectionnées’affiche, appuyez sur pour activer le modede recherche par ordre alphabétique.2Tournez M.C. pour sélectionner une lettre.3Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-bétique.Remarques!Vous pouvez lire les listes de lecture crées àl’aide de l’application MusicSphere. L’appli-cation sera disponible sur notre site web.!Les listes de lecture créées à l’aide de l’appli-cation MusicSphere sont affichées sousforme abrégée.Lecture de plages musicalesliées à la plage musicale encours de lectureVous pouvez lire des plages musicales dans leslistes suivantes.•Liste d’albums de l’interprète en cours de lec-ture•Liste de plages musicales de l’album en coursde lecture•Liste d’albums du genre en cours de lecture1 Appuyez de façon prolongée sur pouractiver le mode de lecture en liaison.2 Tournez M.C. pour changer le mode, ap-puyez pour sélectionner.!Artist –Lit un album de l’interprète en coursde lecture.!Album –Lit une plage musicale de l’albumen cours de lecture.!Genre –Lit un album du genre en cours delecture.La plage musicale/l’album sélectionné sera luaprès la lecture de la plage musicale en cours.Remarques!La plage musicale/l’album sélectionné peutêtre annulé si vous utilisez d’autres fonctionsque la fonction de recherche de liaison (re-tour rapide et avance rapide, par exemple).!En fonction de la plage musicale sélection-née pour la lecture, la fin de la plage encours de lecture et le début de la plage musi-cale/de l’album sélectionné peuvent êtretronqués.Utilisation de la fonction iPodde cet appareil sur votre iPodLa fonction iPod de cet appareil peut être contrô-lée à l’aide de l’iPod connecté.Ctrl iPod n’est pas compatible avec les modèlesd’iPod suivants.Utilisation de cet appareil40SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>40
!iPod nano 1ère génération!iPod avec vidéo%Appuyez sur BAND/ pour changer lemode de commande.!Ctrl iPod –La fonction iPod de cet appareilpeut être utilisée à partir de l’iPod connecté.!Ctrl Audio –La fonction iPod de cet appareilpeut être contrôlée à l’aide de cet appareil.Remarques!Régler le mode de commande sur Ctrl iPodmet en pause la lecture d’une plage musi-cale. Utilisez l’iPod pour reprendre la lecture.!Les opérations suivantes sont toujours ac-cessibles à partir de l’appareil même si lemode de commande est réglé sur Ctrl iPod.—Pause—Avance/retour rapide—Sélection d’une plage musicale (d’un chapi-tre)!Le volume ne peut être réglé qu’à partir decet appareil.Réglages des fonctions1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerFUNCTION.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées.!Play mode,Shuffle mode,Shuffle all,Link play et Audiobooks ne sont pas dispo-nibles lorsque Ctrl iPod est sélectionné enmode de commande. Pour les détails, repor-tez-vous à la page précédente, Utilisation dela fonction iPod de cet appareil sur votre iPod.Play mode (répétition de la lecture)1Appuyez sur M.C. pour sélectionner une éten-due de répétition de lecture.!Repeat One –Répétition de la plage musi-cale en cours de lecture!Repeat All –Répétition de toutes les pla-ges musicales de la liste sélectionnée!Lorsque le mode de commande est défini surCtrl iPod,l’étendue de répétition de lecturereste identique à celle définie pour l’iPodconnecté.Shuffle mode (lecture aléatoire)1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.!Shuffle Songs –Lecture des plages musi-cales dans un ordre aléatoire à l’intérieurde la liste sélectionnée.!Shuffle Albums –Lecture dans l’ordre deplages musicales à partir d’un album sé-lectionné au hasard.!Shuffle OFF –Annulation de la lecturealéatoire.Shuffle all (lecture aléatoire de toutes les plages)1Appuyez sur M.C. pour mettre en service lalecture aléatoire de toutes les plages.Pour mettre Shuffle all hors service, sélection-nez Shuffle OFF dans Shuffle mode. Pour lesdétails, reportez-vous à cette page,Shuffle mode (lecture aléatoire).Link play (lecture en liaison)1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour changer le mode, appuyezpour sélectionner.Pour des détails sur les réglages, reportez-vousà la page précédente, Lecture de plages musi-cales liées à la plage musicale en cours de lec-ture.Pause (pause)1Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-prendre la lecture.Audiobooks (vitesse du livre audio)1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.!Faster –Lecture plus rapide que la vitessenormale!Normal –Lecture à la vitesse normale!Slower –Lecture plus lente que la vitessenormaleTags transfer (Transfert d’étiquettes)Transférez les informations d’étiquette contenuesdans la source syntoniseur.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour passer à YES.3Appuyez sur M.C. pour sélectionner.Les informations étiquetées sont transféréesvers votre iPod.Sound Retriever (sound retriever)1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.1—2—OFF (hors service)1est efficace pour les faibles taux de compres-sion et 2est efficace pour les taux de compres-sion élevés.Utilisation de la technologiesans fil BluetoothUtilisation du téléphone BluetoothImportant!Laisser l’appareil en attente d’une connexionà votre téléphone via Bluetooth alors que lemoteur est arrêté peut décharger la batterie.!Les opérations peuvent différer selon le typede téléphone cellulaire.!Les opérations avancées qui requièrent votreattention, telles que composer des numérossur le moniteur, utiliser l’annuaire, etc. sontinterdites pendant que vous conduisez.Garez correctement votre voiture lorsquevous utilisez ces opérations avancées.!Lorsque vous effectuez cette opération, assu-rez-vous de garer votre véhicule dans un en-droit sûr et de mettre le frein à main.Réglage pour la téléphonie mains libresAvant de pouvoir utiliser la fonction téléphoniemains libres, vous devez préparer l’appareil pourune utilisation avec votre téléphone cellulaire.1ConnexionUtilisez le menu de connexion du téléphoneBluetooth. Reportez-vous à la page suivante,Utilisation du menu de connexion.2Réglages des fonctionsUtilisez le menu des fonctions du téléphoneBluetooth. Reportez-vous à la page 43, Utilisa-tion du menu du téléphone.Opérations de baseExécution d’un appel!Reportez-vous à la page 43, Utilisation dumenu du téléphone.Réponse à un appel entrant1Lors de la réception d’un appel, appuyez sur.Fin d’un appel1Appuyez sur .Rejet d’un appel entrant1Lors de la réception d’un appel, appuyez defaçon prolongée sur .FrançaisUtilisation de cet appareil41SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>41
Réponse à un appel en attente1Lors de la réception d’un appel, appuyez sur.Commutation entre les appelants en attente1Appuyez sur M.C.Annulation des appels en attente1Appuyez de façon prolongée sur .Réglage du volume d’écoute du destinataire1Tournez LEVER pendant que vous parlez au té-léphone.!Quand le mode privé est sélectionné, cettefonction n’est pas disponible.Mise en ou hors service du mode privé1Appuyez sur BAND/pendant que vous par-lez au téléphone.Changement de l’écran d’informations1Appuyez sur /DISP pendant que vous parlezau téléphone.Remarques!Si le mode privé est sélectionné sur le télé-phone cellulaire, la téléphonie mains librespeut ne pas être disponible.!La durée estimée de l’appel est affichée (ellepeut différer légèrement de la durée réelle del’appel).Utilisation de la reconnaissance vocaleCette fonction peut être utilisée sur un iPod dotéde la reconnaissance vocale et connecté viaBluetooth à la source définie sur iPod ouBT Audio.%Appuyez de façon prolongée sur M.C.pour passer en mode de reconnaissance vo-cale.Remarques!Pour plus de détails sur les fonctions de re-connaissance vocale, consultez le moded’emploi de l’iPod utilisé.!Certaines commandes peuvent ne pas êtredisponibles sur cet appareil.Utilisation du menu de connexionImportant!Lorsque vous effectuez cette opération, assu-rez-vous de garer votre véhicule dans un en-droit sûr et de mettre le frein à main.!Les appareils connectés peuvent ne pasfonctionner correctement si plusieurs appa-reils Bluetooth sont connectés à la fois (parexemple, un téléphone et un lecteur audiosont connectés simultanément).1 Appuyez de façon prolongée surpour afficher le menu de connexion.#Vous ne pouvez pas effectuer cette étape pen-dant un appel téléphonique.2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées.Device list (connexion ou déconnexion d’un péri-phérique de la liste des périphériques)!Quand aucun périphérique n’est sélectionnédans la liste des périphériques, la fonctionn’est pas disponible.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner le nom de l’ap-pareil que vous voulez connecter/déconnecter.!Appuyez de façon prolongée sur M.C. pourbasculer entre l’adresse de l’appareilBluetooth et le nom de l’appareil.3Appuyez sur M.C. pour connecter/déconnecterl’appareil sélectionné.Lorsque la connexion est établie, Connecteds’affiche.Delete device (suppression d’un périphérique dela liste des périphériques)!Quand aucun périphérique n’est sélectionnédans la liste des périphériques, la fonctionn’est pas disponible.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner le nom de l’ap-pareil que vous voulez supprimer.!Appuyez de façon prolongée sur M.C. pourbasculer entre l’adresse de l’appareilBluetooth et le nom de l’appareil.3Appuyez sur M.C. pour afficher Delete YES.4Appuyez sur M.C. pour supprimer des informa-tions sur l’appareil de la liste des périphéri-ques.!Ne coupez pas le moteur pendant l’utilisationde cette fonction.Add device (connexion d’un nouveau périphé-rique)1Appuyez sur M.C. pour commencer la recher-che.!Pour annuler, appuyez sur M.C. pendant larecherche.!Si l’appareil ne trouve aucun téléphone cel-lulaire disponible, Not found est affiché.2Tournez M.C. pour sélectionner un téléphonede la liste.!Appuyez de façon prolongée sur M.C. pourbasculer entre l’adresse de l’appareilBluetooth et le nom de l’appareil.3Appuyez sur M.C. pour connecter le téléphonesélectionné.!Pour terminer la connexion, vérifiez le nomde l’appareil (Pioneer BT Unit). Si néces-saire, entrez le code PIN de votre appareil.!Par défaut, le code PIN est fixé à 0000.Vous pouvez changer ce code.!Le nombre de 6 chiffres s’affiche sur l’é-cran de l’appareil. Une fois la connexionétablie, ce nombre disparaît.!Si vous ne parvenez pas à exécuter laconnexion à l’aide de cet appareil, utilisezle périphérique à connecter à l’appareil.!Si trois appareils sont déjà appairés, De-vice Full s’affiche et il est impossible deréaliser cette opération. Dans ce cas, sup-primez d’abord un appareil appairé.Auto connect (connexion automatique à un appa-reil Bluetooth)1Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver laconnexion automatique.Visibility (réglage de la visibilité de cet appareil)La fonction de visibilité Bluetooth peut être activéeafin que d’autres périphériques puissent détecterl’appareil.1Appuyez M.C. pour activer ou désactiver la visi-bilité de cet appareil.Pin code input (saisie du code PIN)Utilisation de cet appareil42SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>42
Vous devez entrer un code PIN sur votre périphé-rique pour confirmer la connexion Bluetooth. Lecode par défaut est 0000, mais vous pouvez le mo-difier en utilisant cette fonction.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner un numéro.3Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur laposition suivante.4Après avoir saisi le code PIN, appuyez defaçon prolongée sur M.C.!Une fois la saisie effectuée, appuyer sur M.C. vous ramène à l’écran de saisie du codePIN, et vous pouvez changer le code PIN.Device INFO (affichage de l’adresse de l’appareilBluetooth)1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.Nom de l’appareil—Adresse du périphériqueBluetoothUtilisation du menu du téléphoneImportantLorsque vous effectuez cette opération, assurez-vous de garer votre véhicule dans un endroit sûret de mettre le frein à main.1 Appuyez sur pour afficher le menudu téléphone.2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées.Missed calls (historique des appels manqués)Dialed calls (historique des appels effectués)Received calls (historique des appels reçus)1Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu-méros de téléphone.2Tournez M.C. pour sélectionner un nom ou unnuméro de téléphone.3Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.!Pour afficher des détails sur le contact sélec-tionné, appuyez sur M.C. de façon prolongée.PhoneBook (annuaire)!Les contacts sur votre téléphone sont généra-lement et automatiquement transférés lorsquele téléphone est connecté. Si ce n’est pas lecas, utilisez le menu de votre téléphone pourtransférer les contacts. La visibilité de cet ap-pareil doit être activée lorsque vous utilisez lemenu du téléphone. Reportez-vous à la pageprécédente, Visibility (réglage de la visibilité decet appareil).1Appuyez sur M.C. pour afficher ABC Search(liste alphabétique).2Poussez M.C. pour sélectionner la premièrelettre du nom que vous recherchez.3Appuyez sur M.C. pour afficher une liste denoms enregistré.4Tournez M.C. pour sélectionner le nom quevous recherchez.5Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu-méros de téléphone.6Tournez M.C. pour sélectionner le numéro detéléphone à appeler.7Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.Phone Function (fonction téléphone)Vous pouvez régler Auto answer,Ring tone etPH.B.Name view à partir de ce menu. Pour les dé-tails, reportez-vous à cette page, Fonction et utilisa-tion.Fonction et utilisation1 Affichez Phone Function.Reportez-vous à cette page, Phone Function(fonction téléphone).2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menudes fonctions.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées.Auto answer (réponse automatique)1Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver laréponse automatique.Ring tone (sélection de la sonnerie)1Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver lasonnerie.PH.B.Name view (affichage des noms de l’an-nuaire)1Appuyez sur M.C. pour inverser l’ordre desnoms dans l’annuaire.Audio BluetoothImportant!Selon le lecteur audio Bluetooth connecté àcet appareil, les opérations disponibles sontlimitées aux deux niveaux suivants :—Profil A2DP (Advanced Audio DistributionProfile) : Vous pouvez seulement écouter desplages musicales sur votre lecteur audio.Vous ne pouvez pas utiliser la connexionA2DP lorsque iPod ou Pandora (iPhone) estsélectionné comme source.—Profil AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfile) : Vous pouvez écouter, interrompre lalecture, sélectionner des plages musicales,etc.!Les fonctions varient en fonction du lecteuraudio Bluetooth que vous utilisez. Lorsquevous utilisez votre lecteur avec cet appareil,référez-vous au mode d’emploi livré avecvotre lecteur audio Bluetooth ainsi qu’au pré-sent mode d’emploi.!Le signal provenant de votre téléphone cellu-laire pouvant occasionner des interférences,évitez de l’utiliser lorsque vous écoutez desplages musicales sur votre lecteur audioBluetooth.!Le son du lecteur audio Bluetooth est coupélorsque le téléphone est utilisé.!Lors de l’utilisation du lecteur audioBluetooth, vous ne pouvez pas vous connec-ter automatiquement à un téléphoneBluetooth.!La lecture continue même si vous basculezde votre lecteur audio Bluetooth vers uneautre source pendant l’écoute d’une plagemusicale.!Selon le type de lecteur audio Bluetoothconnecté à cet appareil, l’affichage des opé-rations et informations de certaines fonc-tions peut ne pas être disponible.Réglage de l’audio BluetoothAvant de pouvoir utiliser la fonction audioBluetooth, vous devez régler l’appareil pour utili-ser votre lecteur audio Bluetooth. Vous devez ap-pairer cet appareil à votre lecteur audioBluetooth.1ConnexionUtilisez le menu de connexion du téléphoneBluetooth. Reportez-vous à la page précé-dente, Utilisation du menu de connexion.FrançaisUtilisation de cet appareil43SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>43
Opérations de base6532141Nom de l’appareilIndique le nom d’appareil du lecteur audioBluetooth connecté.2Indicateur du numéro de plage3Indicateur PLAY/PAUSE4Indicateur S.RtrvApparaît lorsque la fonction Sound Retrieverest en service.5Temps écoulé de la plage musicale (barred’avancement)6Indicateur du temps de lectureAvance ou retour rapide1Tournez en maintenant l’appui sur LEVER versla droite ou vers la gauche.Sélection d’une plage1Tournez LEVER.Pause et démarrage de la lecture1Appuyez sur BAND/.Changement de l’affichageSélection des informations textuelles souhaitées%Appuyez sur /DISP.RemarqueLes informations textuelles peuvent être différen-tes en fonction de l’appareil sélectionné.Réglages des fonctions1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerFUNCTION.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées.Play (lecture)1Appuyez sur M.C. pour commencer la lecture.Stop (arrêt)1Appuyez sur M.C. pour arrêter la lecture.Pause (pause)1Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-prendre la lecture.Random (lecture aléatoire)1Appuyez sur M.C. pour mettre en service ouhors service la lecture aléatoire.!Cette fonction peut ne pas être disponibleen fonction du type de lecteur audioBluetooth connecté.!La plage de lecture aléatoire varie en fonc-tion du lecteur audio Bluetooth utilisé.Repeat (répétition de la lecture)1Appuyez sur M.C. pour sélectionner une éten-due de répétition de lecture.!Cette fonction peut ne pas être disponibleen fonction du type de lecteur audioBluetooth connecté.!L’étendue de répétition de lecture varie enfonction du lecteur audio Bluetooth utilisé.Sound Retriever (sound retriever)1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.1—2—OFF (hors service)1est efficace pour les faibles taux de compres-sion et 2est efficace pour les taux de compres-sion élevés.Utilisation d’applications desmartphoneImportantL’utilisation d’applications tierces peut impli-quer ou nécessiter la fourniture d’informa-tions personnelles, que ce soit en créant uncompte d’utilisateur ou une autre méthodeainsi que, pour certaines applications, la four-niture de données de géolocalisation.TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈ-VENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DESFOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANSS’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTEC-TION DES DONNÉES UTILISATEUR ET LESBONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ.EN ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE,VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAIS-SANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ETDES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DESFOURNISSEURS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PASLES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN FOUR-NISSEUR OU SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS L’U-TILISATION DES DONNÉES DEGÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT, N’U-TILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.Informations sur lacompatibilité du smartphoneLes périphériques suivants sont compatiblesavec cette fonction.!iPhone et iPod touchDans ce chapitre, iPod et iPhone sont dési-gnés par le terme “iPod ”.!Appareil AndroidäPour les utilisateurs d’iPhone!Utilisez un câble USB Pioneer pour connec-ter un iPhone.Pour les utilisateurs d’un appareilAndroid!L’appareil prend en charge Bluetooth SPP(Serial Port Profile) et A2DP (AdvancedAudio Distribution Profile).L’appareil est connecté à cet appareil viaBluetooth.La compatibilité avec tous les appareils Androidn’est pas garantie.Pour des détails sur la compatibilité des appa-reils Android avec cet appareil, reportez-vousaux informations sur notre site Web.Remarques!Consultez notre site Web pour connaître laliste des applications de smartphone prisesen charge sur cet appareil.!Pioneer ne pourra être tenu responsable desproblèmes résultant d’un contenu incorrectou reposant sur une mauvaise application.!Le contenu et les fonctionnalités des applica-tions prises en charge sont de la responsabi-lité des fournisseurs de l’application.Utilisation de PandoraâIMPORTANT:Conditions requises pour l’accès à la radioPandora à l’aide d’appareils audio/vidéo pour vé-hicule Pioneer :!Compatibilité iPhoneApple iPhone (première génération), iPhone 3G,iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod touch 1G,iPod touch 2G, iPod touch 3G ou iPod touch 4G(version de firmware 3.0 ou ultérieure)Utilisation de cet appareil44SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>44
Il est possible que certaines versions de firmwarede l’iPhone ne soient pas compatibles avec l’ap-plication Pandora. Dans ce cas, veuillez mettre àjour le firmware vers une version compatibleavec l’application Pandora.!Dernière version de l’application Pandora télé-chargée sur votre appareil (recherchez “Pandora”dans Apple iTunes App Store).!Compte Pandora actuel (compte gratuit oupayant disponible sur Pandora ; création d’uncompte gratuit en ligne à l’adressehttp://www.pandora.com/register ou via l’applica-tion Pandora de l’iPhone).!Forfait “Data Plan”Remarque : Si le forfait “Data Plan”de votreiPhone ne fournit pas une utilisation de donnéesillimitée, votre fournisseur peut appliquer des fraissupplémentaires pour l’accès au service Pandoravia les réseaux 3G et/ou EDGE.!Connexion à l’Internet via un réseau 3G, EDGEou Wi-Fi.!Câble adaptateur Pioneer en option pour laconnexion de votre iPhone aux appareils audio/vidéo pour véhicule Pioneer.Restrictions :!L’accès au service Pandora dépend de la disponi-bilité du réseau de téléphonie mobile et/ou Wi-Fidans le but d’autoriser la connexion de votre ap-pareil à Internet.!La capacité d’accès au service Pandora des ap-pareils audio/vidéo pour véhicule Pioneer peutêtre modifiée sans avis préalable et peut être af-fectée par une des conditions suivantes : problè-mes de compatibilité avec les versions futures defirmware iPhone, problèmes de compatibilitéavec les versions futures de l’applicationPandora pour iPhone, modifications du servicede musique Pandora par Pandora, interruptiondu service de musique Pandora par Pandora.!Certaines fonctions du service Pandora ne sontpas disponibles lors de l’accès au service via lesappareils audio/vidéo pour véhicule Pioneer, tel-les que par exemple la création de nouvelles sta-tions, la suppression de stations, l’envoi demessages électroniques des stations actuelles,l’achat de plages sur iTunes, l’affichage d’infor-mations textuelles additionnelles, la connexion àPandora et le réglage de la qualité sonore du ré-seau de téléphonie mobile.La radio Pandora sur Internet est un service demusique non affilié à Pioneer. Plus d’informa-tions sont disponibles à l’adressehttp://www.pandora.com.Vous pouvez écouter Pandora en connectantvotre iPhone sur lequel est installée l’applicationPandora.Procédure de démarrage desutilisateurs d’un iPhone1 Connectez un iPhone au câble USB àl’aide d’un connecteur Dock iPhone.2 Sélectionnez Wired dansAPP CONNECT MODE. Pour les détails, repor-tez-vous à la page 51, APP CONNECT MODE(réglage du mode de connexion APP).3 Basculez la source sur Pandora.4 Démarrez l’application sur le smartphoneet commencez la lecture.Procédure de démarrage pour lesutilisateurs d’un périphérique AndroidL’appareil comporte le système d’exploitationAndroid 2.2 ou ultérieure.1 Connectez votre appareil Android à cetappareil via la technologie sans fil Bluetooth.Pour les détails, reportez-vous à la page 42,Utilisation du menu de connexion.2 Sélectionnez Bluetooth dansAPP CONNECT MODE. Pour les détails, repor-tez-vous à la page 51, APP CONNECT MODE(réglage du mode de connexion APP).3 Basculez la source sur Pandora.L’application du smartphone démarre automati-quement. En cas d’échec de démarrage, suivezles instructions affichées à l’écran pour tenterde résoudre le problème.Opérations de base64 531 21Indicateur «Thumbs Up/Thumbs Down »(pouce tourné vers le haut/vers le bas)2Indicateur de lecture aléatoire (shuffle)3Indicateur PLAY/PAUSE4Indicateur S.RtrvApparaît lorsque la fonction Sound Retrieverest en service.5Temps écoulé de la plage musicale (barred’avancement)6Indicateur du temps de lectureFonction “Thumbs Up”(pouce tourné vers le haut)1Appuyez sur pour donner un avis favorableà la plage en cours de lecture.Fonction “Thumbs Down”(pouce tourné vers lebas)1Appuyez sur pour donner un avis défavo-rable à la plage en cours de lecture et passer àla plage suivante.Saut de plage1Tournez LEVER vers la droite.Changement de l’affichageSélection des informations textuelles souhaitées%Appuyez sur /DISP.Remarques!Les informations textuelles peuvent être diffé-rentes en fonction de la station.!En raison de restrictions liées aux licencesmusicales, Pandora limite le nombre total desauts par heure.Sélection et lecture de Shuffle/de laliste des stationsL’affichage illustré sur cet appareil peut ne pasêtre identique à celui illustré sur le périphériqueconnecté.1 Appuyez sur (liste) pour passer enmode Shuffle ou liste de stations.FrançaisUtilisation de cet appareil45SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>45
2 Utilisez M.C. pour choisir Shuffle ou lastation désirée.Modification de l’ordre de tri1Appuyez sur (liste).!ABC –Vous pouvez trier les éléments de laliste par ordre alphabétique!DATE –Vous pouvez trier les éléments de laliste par ordre de date de créationModification de Shuffle ou de stations1Tournez M.C.Lecture1Lorsque que Shuffle ou la station est sélection-née, appuyez sur M.C.Réglages des fonctions1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerFUNCTION.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées.Bookmark (signet)1Appuyez sur M.C. pour enregistrer les informa-tions sur les plages musicales.Pause (pause)1Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-prendre la lecture.Sound Retriever (sound retriever)1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.1—2—OFF (hors service)1est efficace pour les faibles taux de compres-sion et 2est efficace pour les taux de compres-sion élevés.Utilisation d’autres applicationsVous pouvez utiliser cet appareil pour effectuerune lecture en streaming ainsi que pour contrô-ler les plages présentes dans les applications desmartphone ou pour la lecture en streaming uni-quement.Procédure de démarrage desutilisateurs d’un iPhone1 Connectez un iPhone au câble USB àl’aide d’un connecteur Dock iPhone.2 Sélectionnez Wired dansAPP CONNECT MODE. Pour les détails, repor-tez-vous à la page 51, APP CONNECT MODE(réglage du mode de connexion APP).3 Basculez la source sur Apps.4 Démarrez l’application sur le smartphoneet commencez la lecture.Procédure de démarrage pour lesutilisateurs d’un périphérique Android1 Connectez votre appareil Android à cetappareil via la technologie sans fil Bluetooth.Pour les détails, reportez-vous à la page 42,Utilisation du menu de connexion.2 Sélectionnez Bluetooth dansAPP CONNECT MODE. Pour les détails, repor-tez-vous à la page 51, APP CONNECT MODE(réglage du mode de connexion APP).3 Basculez la source sur Apps.4 Démarrez l’application sur le smartphoneet commencez la lecture.Opérations de base542131Nom d’application2Indicateur PLAY/PAUSE3Indicateur S.RtrvApparaît lorsque la fonction Sound Retrieverest en service.4Temps écoulé de la plage musicale (barred’avancement)5Indicateur du temps de lectureSélection d’une plage1Tournez LEVER.Avance ou retour rapide1Tournez en maintenant l’appui sur LEVER versla droite ou vers la gauche.Changement de l’affichageSélection des informations textuelles souhaitées%Appuyez sur /DISP.RemarqueLes informations sur la plage musicale peuventne pas s’afficher correctement dans les versionsiOS antérieures à 5,0.Réglages des fonctions1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerFUNCTION.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées.Pause (pause)1Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-prendre la lecture.Sound Retriever (sound retriever)1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.1—2—OFF (hors service)1est efficace pour les faibles taux de compres-sion et 2est efficace pour les taux de compres-sion élevés.Réglages sonores1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.Utilisation de cet appareil46SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>46
2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionner AUDIO.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion audio.Une fois sélectionnées, les fonctions audio sui-vantes peuvent être ajustées.!La fréquence de coupure et le niveau de sor-tie peuvent être réglés lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes graves est activée.!SLA n’est pas disponible lorsque FM est sé-lectionné comme source.Fader/Balance (réglage de l’équilibre avant-ar-rière/droite-gauche)1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Appuyez sur M.C. pour basculer entre l’équili-bre avant-arrière/droite-gauche.3Tournez M.C. pour régler l’équilibre sonoreentre les haut-parleurs avant et arrière.Tournez M.C. pour régler l’équilibre sonoreentre les haut-parleurs gauche/droite.Preset EQ (rappel de l’égaliseur)1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner une courbed’égalisation.Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus-tom2—Flat—SuperBassG.EQ (réglage de l’égaliseur)Vous pouvez ajuster comme vous le désirez lacourbe d’égalisation actuellement sélectionnée.Les réglages de la courbe d’égalisation ajustéesont mémorisés dans Custom1 ou Custom2.!Custom1 peut être défini séparément pourchaque source. Cependant, chacune descombinaisons ci-dessous est définie automati-quement sur le même réglage.!USB,iPod,Pandora (iPhone) et Apps(iPhone)!BT Audio,Pandora (Android) et Apps(Android)!Custom2 est un réglage partagé et commun àtoutes les sources.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Appuyez sur M.C. pour parcourir les optionsdisponibles :Bande de l’égaliseur—Niveau de l’égaliseur3Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-haité.Bande de l’égaliseur : 100Hz—315Hz—1.25kHz—3.15kHz—8kHzNiveau de l’égaliseur : +6 à–6Loudness (correction physiologique)La correction physiologique a pour objet d’accen-tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni-veaux d’écoute.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Appuyez sur M.C. pour mettre en service, ouhors service, la correction physiologique.3Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-haité.Low (bas)—Mid (moyen)—High (élevé)Subwoofer1 (réglage en service/hors service duhaut-parleur d’extrêmes graves)Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleurd’extrêmes graves qui peut être mise en serviceou hors service.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Appuyez sur M.C. pour mettre la sortie haut-parleur d’extrêmes graves en service ou horsservice.3Tournez M.C. pour choisir la phase de la sortiehaut-parleur d’extrêmes graves.Tournez M.C. vers la gauche pour choisir laphase inverse et Reverse apparaît sur l’écran.Tournez M.C. vers la droite pour choisir laphase normale et Normal apparaît sur l’écran.Subwoofer2 (réglage du haut-parleur d’extrêmesgraves)Seules les fréquences inférieures à celles de laplage sélectionnée sont produites par le haut-par-leur d’extrêmes graves.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Appuyez sur M.C. pour basculer entre la fré-quence de coupure et le niveau de sortie duhaut-parleur d’extrêmes graves.3Tournez M.C. pour choisir la fréquence de cou-pure.50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz4Tournez M.C. pour régler l’amplitude de sortiedu haut-parleur d’extrêmes graves.+6 à–24 sont les valeurs affichées tandis quele niveau augmente ou diminue.Bass Booster (accentuation des graves)1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner le niveau dé-siré.0à+6 sont les valeurs affichées tandis que leniveau augmente ou diminue.HPF (réglage du filtre passe-haut)Quand vous ne voulez pas que les sons graves dela gamme de fréquence de la sortie haut-parleurd’extrêmes graves soient émis par les haut-par-leurs avant ou arrière, mettez le filtre passe-haut(HPF) en service. Seules les fréquences supérieu-res à celles de la plage sélectionnée sont émisespar les haut-parleurs avant ou arrière.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Appuyez sur M.C. pour mettre en service ouhors service le filtre passe-haut.3Tournez M.C. pour choisir la fréquence de cou-pure.50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125HzSLA (réglage du niveau de la source)La fonction SLA (réglage du niveau de la source)permet d’ajuster les niveaux sonores de chaquesource afin d’éviter que ne se produisent de sou-daines variations d’amplitude sonore lorsque vouspassez d’une source à l’autre.!Les réglages sont basés sur le niveau du vo-lume FM qui lui, demeure inchangé.!Le niveau du volume AM peut également êtreréglé avec cette fonction.!Chacune des combinaisons ci-dessous est dé-finie automatiquement sur le même réglage.!USB,iPod,Pandora (iPhone) et Apps(iPhone)!BT Audio,Pandora (Android) et Apps(Android)1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour régler le volume de lasource.Plage de réglage : +4 à–4FrançaisUtilisation de cet appareil47SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>47
Utilisation des diversaffichages divertissantsVous pouvez profiter des affichages divertissantstout en écoutant chaque source sonore.1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerENTERTAINMENT.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion de divertissement.Une fois sélectionnées, les fonctions divertissan-tes suivantes peuvent être ajustées.Background (réglage de l’arrière-plan)1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-haité.Visuel d’arrière-plan—genre—image d’arrière-plan 1—image d’arrière-plan 2—image d’ar-rière-plan 3—image d’arrière-plan 4—affi-chage simple—écran de cinéma—calendrier!L’affichage du genre change en fonctiondu genre de musique.!L’affichage du genre peut ne pas fonction-ner correctement selon l’application utili-sée pour encoder les fichiers audio.3Appuyez sur M.C. pour sélectionner.Clock (réglage d’affichage de l’horloge)1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.ON (affichage de l’horloge)—Elapsed time (af-fichage du temps écoulé)—OFF (horlogeéteinte)Choix de la couleur del’éclairage1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerILLUMINATION.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion d’éclairage.Une fois sélectionnées, les fonctions d’éclairagesuivantes peuvent être ajustées.Key Side (réglage de couleur des touches)Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitéespour les touches de cet appareil.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-haité.Vous pouvez sélectionner l’une des options dela liste suivante :!Couleurs présélectionnées (de White àRose)!Scan (parcourir les différentes couleurs)!Catégories de couleurs (Warm,Ambient,Calm)!Custom (couleur d’éclairage personnali-sée)Display Side (réglage de couleur de l’affichage)Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitéespour l’afficheur de cet appareil.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-haité.Vous pouvez sélectionner l’une des options dela liste suivante :!Couleurs présélectionnées (de White àRose)!Scan (parcourir les différentes couleurs)!Catégories de couleurs (Warm,Ambient,Calm)!Custom (couleur d’éclairage personnali-sée)Key & Display (réglage de couleur des touches etde l’affichage)Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitéespour les touches et l’afficheur de cet appareil.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-haité.Vous pouvez sélectionner l’une des options dela liste suivante :!Couleurs présélectionnées (de White àRose)!Scan (parcourir les différentes couleurs)!Catégories de couleurs (Warm,Ambient,Calm)Phone (réglage de couleur du téléphone)Vous pouvez sélectionner les couleurs des tou-ches à afficher lorsqu’un appel entrant est reçu.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-haité.Vous pouvez sélectionner l’une des options dela liste suivante :!Flashing –La couleur sélectionnée dansKey Side clignote.!Flash FX 1 àFlash FX 6 –Le système par-court automatiquement toutes les couleursde touches disponibles pour cet appareil.Sélectionnez le mode désiré.!OFF –La couleur des touches ne changepas lorsqu’un appel entrant est reçu.Remarques!Vous ne pouvez pas modifier la couleur MIX/DISP OFF.!Quand Scan est sélectionné, le système par-court automatiquement les couleurs présé-lectionnées.!Quand Warm est sélectionné, le systèmeparcourt automatiquement les couleurschaudes.Utilisation de cet appareil48SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>48
!Quand Ambient est sélectionné, le systèmeparcourt automatiquement les couleurs am-biantes.!Quand Calm est sélectionné, le système par-court automatiquement les couleurs douces.!Quand Custom est sélectionné, la couleurpersonnalisée enregistrée est sélectionnée.Personnalisation de lacouleur d’éclairageVous pouvez personnaliser les couleurs d’éclai-rage pour Key Side et Display Side.1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour afficherILLUMINATION, puis appuyez pour sélection-ner.3 Tournez M.C. pour afficher Key Side ouDisplay Side. Appuyez pour sélectionner.4 Appuyez sur M.C. jusqu’à ce que le ré-glage de la couleur d’éclairage personnaliséeapparaisse sur l’afficheur.5 Appuyez sur M.C. pour sélectionner lacouleur primaire.R(rouge)—G(vert)—B(bleu)6 Tournez M.C. pour régler le niveau de laluminosité.Plage de réglage : 0à60#Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau en-dessous de 20 pour les trois couleurs R(rouge), G(vert) et B(bleu) en même temps.#Vous pouvez aussi effectuer la même opérationsur d’autres couleurs.RemarqueVous ne pouvez pas créer de couleur d’éclairagepersonnalisée lorsque Scan,Warm,Ambientou Calm est sélectionné.À propos de MIXTRAXLa technologie MIXTRAX permet d’insérer diverseffets sonores entre les plages musicales, vouspermettant ainsi de profiter d’un mixage en bou-cle complet de votre musique avec des effetsd’éclairage et visuels.Remarques!Selon le fichier/la plage musicale, des effetssonores peuvent ne pas être disponibles.!MIXTRAX comprend un mode de couleursclignotantes MIXTRAX qui, lorsqu’il est ac-tivé, permet de mettre en service et hors ser-vice les couleurs clignotantes en mêmetemps que la plage audio. Si cette fonctionconstitue une distraction pendant laconduite, mettez MIXTRAX hors service. Re-portez-vous à la page 38, Opérations à l’aidede la touche MIXTRAX.Menu MIXTRAX1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerMIXTRAX.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion MIXTRAX.Une fois sélectionnées, les fonctions MIXTRAXsuivantes peuvent être ajustées. La fonction estactivée lorsque la technologie MIXTRAX est enservice.SHORT PLAYBACK (mode de lecture courte)Vous pouvez sélectionner la longueur de la duréede lecture.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-haité.1.0 MIN (1,0 minute)—1.5 MIN (1,5 minute)—2.0 MIN (2,0 minutes)—2.5 MIN (2,5 minutes)—3.0 MIN (3,0 minutes)—Random (aléatoire)—OFF (hors service)!Tournez cette option OFF si vous souhaitez lirel’ensemble d’une sélection, du début à la fin.FLASH AREA (zone de clignotement)Vous pouvez sélectionner des zones pour les cou-leurs clignotantes.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-haité.Key & Display (touches et écran)—KEY SIDE(touches)—OFF (hors service)!Lorsque OFF est sélectionné, la couleur définiesous ILLUMINATION est utilisée pour l’écran.Flashing Color (modèle de clignotement)Vous pouvez sélectionner des modèles de cou-leurs clignotantes.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-haité.Vous pouvez sélectionner l’une des options dela liste suivante :!Sound Level Mode Color 1 àColor 6 –Les couleurs clignotantes sont activées ensynchronisation avec le niveau sonored’une plage musicale. Sélectionnez lemode désiré.!Low Pass Mode Color 1 àColor 6 –Lescouleurs clignotantes sont activées en syn-chronisation avec le niveau des gravesd’une plage musicale. Sélectionnez lemode désiré.!Flashing Color Random –Le modèle descouleurs clignotantes est sélectionné demanière aléatoire pour chaque plage musi-cale à partir du mode niveau sonore etmode passe-bas.!Sound Level Mode Random –Le modèledes couleurs clignotantes est sélectionnéde manière aléatoire pour chaque plagemusicale à partir du mode niveau sonore.!Low Pass Mode Random –Le modèle descouleurs clignotantes est sélectionné demanière aléatoire pour chaque plage musi-cale à partir du mode passe-bas.DISP EFFECT (effet d’écran)L’écran d’effets spéciaux MIXTRAX peut être misen ou hors service.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour sélectionner le réglage sou-haité.MIXTRAX 1 (écran 1 d’effets spéciaux MIX-TRAX)—MIXTRAX 2 (écran 2 d’effets spéciauxMIXTRAX)—OFF (affichage normal)CUT IN EFFECT (effet de coupure manuelle)FrançaisUtilisation de cet appareil49SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>49
Vous pouvez activer ou désactiver les effets sono-res MIXTRAX pendant le changement manuel deplage.1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.ON (en service)—OFF (hors service)MIX Settings (réglages MIXTRAX)Pour les détails, reportez-vous à cette page, Régla-ges MIXTRAX.Remarques!Vous ne pouvez pas modifier la couleur MIX/DISP OFF.!MIX/DISP OFF ne clignote pas.Réglages MIXTRAXVous pouvez modifier les réglages des sons fixeset des effets sonores.!Les réglages des sons fixes peuvent être mo-difiés à partir de MIX Fixed.!Les réglages des effets sonores peuvent êtremodifiés à partir de l’un des menus suivants :LOOP EFFECT,Flanger EFFECT,Echo EFFECT et Crossfade EFFECT.1 Affichez MIX Settings.2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menudes fonctions.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées.MIX Fixed (effets sonores MIXTRAX)Les sons fixes peuvent être supprimés des effetssonores MIXTRAX.1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.ON (sons fixes et effets sonores)—OFF (effetssonores)LOOP EFFECT (effet de boucle)L’effet de boucle, qui est inséré automatiquementà la fin de chaque plage musicale, peut être sup-primé de l’effet sonore.1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.ON (en service)—OFF (hors service)Flanger EFFECT (effet d’arrondisseur)L’effet d’arrondisseur peut être supprimé de l’effetsonore.1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.ON (en service)—OFF (hors service)Echo EFFECT (effet d’écho)L’effet d’écho peut être supprimé de l’effet sonore.1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.ON (en service)—OFF (hors service)Crossfade EFFECT (effet de fondu enchaîné)L’effet de fondu enchaîné peut être supprimé del’effet sonore.1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.ON (en service)—OFF (hors service)!Lorsque iPod est sélectionné comme source,l’effet de fondu enchaîné est désactivé.Menu système1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion du menu système.Une fois sélectionnées, les fonctions du menusystème suivantes peuvent être ajustées.!APP CONNECT MODE n’est pas disponiblelorsque Pandora ou Apps est sélectionnécomme source.Language select (multilingue)Pour votre commodité, cet appareil propose plu-sieurs langues. Vous pouvez choisir la langue quevous souhaitez utiliser.1Appuyez sur M.C. pour choisir la langue dési-rée.English—Français—EspañolCalendar (réglage de la date)1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-ment de l’affichage du calendrier que vousvoulez régler.Année—Jour—Mois2Tournez M.C. pour définir la date.Clock (réglage de l’horloge)1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg-ment de l’affichage de l’horloge que vous vou-lez régler.Heure—Minute2Tournez M.C. pour régler l’horloge.EngineTime alert (réglage de l’affichage dutemps écoulé)Ce réglage indique la durée écoulée depuis lamise sous tension de l’appareil.Vous pouvez définir un minuteur et une alarme.1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.OFF—15Minutes—30MinutesMusic browse (recherche d’une vidéo)Vous pouvez parcourir la musique présente sur unpériphérique de stockage USB.1Appuyez sur M.C. pour choisir le réglage.OFF—USB memory1—USB memory2Warning tone (réglage du signal sonore d’avertis-sement)Si vous ne retirez pas la face avant de l’appareilcentral dans les quatre secondes qui suivent lacoupure du contact, un signal sonore d’avertisse-ment retentit. Vous pouvez mettre hors service cesignal sonore d’avertissement.1Appuyez sur M.C. pour mettre le signal sonored’avertissement en service ou hors service.AUX (entrée auxiliaire)Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa-reil auxiliaire connecté à cet appareil.1Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en serviceou hors service.Dimmer (réglage de l’atténuateur de luminosité)Pour empêcher que l’écran soit trop lumineux lanuit, sa luminosité est automatiquement atténuéequand les phares de la voiture sont allumés. Vouspouvez mettre l’atténuateur en service ou hors ser-vice.1Appuyez sur M.C. pour mettre l’atténuateur deluminosité en service ou hors service.Contrast (réglage du contraste de l’afficheur)Utilisation de cet appareil50SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>50
1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2Tournez M.C. pour régler le niveau decontraste.0à15 sont les valeurs affichées tandis que leniveau augmente ou diminue.Ever-scroll (réglage du mode de défilement)Quand la fonction de défilement permanent est ré-glée sur ON, les informations textuelles enregis-trées défilent en permanence. Réglez la fonctionsur OFF si vous préférez que l’information défileune fois seulement.1Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction dedéfilement permanent en service ou hors ser-vice.BT AUDIO (activation audio Bluetooth)Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vousdevez activer la source BT Audio.1Appuyez sur M.C. pour mettre la source BTAudio en service ou hors service.Clear memory (suppression des données du péri-phérique Bluetooth enregistrées sur cet appareil)Les données du périphérique Bluetooth enregis-trées sur cet appareil peuvent être supprimées.Pour protéger vos informations personnelles, effa-cez la mémoire du périphérique avant de passerl’appareil à une autre personne. Les informationssuivantes seront supprimées.!Liste des périphériques!Code PIN!Historique des appels!Annuaire1Appuyez sur M.C. pour afficher l’écran deconfirmation.Clear memory YES s’affiche. L’effacement dela mémoire est maintenant en attente.Si vous ne voulez pas effacer les données del’appareil Bluetooth enregistrées sur cet appa-reil, tournez M.C. pour afficher Cancel et ap-puyez à nouveau dessus pour sélectionner.2Appuyez sur M.C. pour effacer la mémoire.Cleared est affiché et les données du périphé-rique Bluetooth sont supprimées.!Ne coupez pas le moteur pendant l’utilisa-tion de cette fonction.BT Version info. (affichage de la versionBluetooth)Vous pouvez afficher les versions du système decet appareil et du module Bluetooth.1Appuyez sur M.C. pour afficher les informa-tions.APP CONNECT MODE (réglage du mode deconnexion APP)Sélectionnez une option appropriée pur votresmartphone.1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.Wired (pour iPhone)—Bluetooth (pour appa-reil Android)Menu de configuration1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.2 Appuyez de façon prolongée sur M.C. jus-qu’à ce que le menu principal apparaisse surl’afficheur.3 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionner SETUP.4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion du menu de configuration.Une fois sélectionnées, les fonctions du menude configuration suivantes peuvent être ajus-tées.S/W control (réglage de la sortie arrière et duhaut-parleur d’extrêmes graves)La sortie arrière de cet appareil (sortie de conne-xion des haut-parleurs arrière et sortie arrièreRCA) peut être utilisée pour la connexion d’unhaut-parleur pleine gamme (Rear SP :F.Range)oud’un haut-parleur d’extrêmes graves (Rear SP :S/W). Si vous basculez le réglage de la sortie arrièresur Rear SP :S/W, vous pouvez connecter uneborne de haut-parleur arrière à un haut-parleurd’extrêmes graves directement, sans utiliser unamplificateur auxiliaire.1Appuyez sur M.C. pour basculer le réglage dela sortie arrière.!Quand aucun haut-parleur d’extrêmes gra-ves n’est connecté à la sortie arrière, sélec-tionnez Rear SP :F.Range (haut-parleurpleine gamme).!Quand un haut-parleur d’extrêmes gravesest connecté à la sortie arrière, choisissezRear SP :S/W (haut-parleur d’extrêmes gra-ves).!Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-gnal ne sera émis aussi longtemps que la sor-tie vers le haut-parleur d’extrêmes graves n’estpas en service (reportez-vous à la page 47,Subwoofer1 (réglage en service/hors servicedu haut-parleur d’extrêmes graves)).!Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-leur d’extrêmes graves est repositionnée surles réglages d’usine dans le menu audio.!Les sorties de connexion des haut-parleurs ar-rière et la sortie RCA sont commutées simulta-nément par ce réglage.FrançaisUtilisation de cet appareil51SectionUtilisation de cet appareilFr02<QRD3154-A/S>51
Software Update (mise à jour du logiciel)Cette fonction est utilisée pour effectuer une miseà jour de cet appareil avec le logiciel Bluetooth leplus récent. Pour plus de détails sur le logicielBluetooth et la mise à jour, consultez notre siteWeb.!Ne mettez jamais l’appareil hors service lorsde la mise à jour du logiciel Bluetooth.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode detransfert des données.Suivez les instructions à l’écran pour finir lamise à jour du logiciel Bluetooth.Menu système1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.2 Appuyez de façon prolongée sur M.C. jus-qu’à ce que le menu principal apparaisse surl’afficheur.3 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.4 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion du menu système.Pour les détails, reportez-vous à la page 50,Menu système.Utilisation d’une source AUX1 Insérez la mini prise stéréo dans le jackd’entrée AUX.2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUXcomme source.RemarqueVous ne pouvez pas sélectionner AUX à moinsque le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus dedétails, reportez-vous à la page 50, AUX (entréeauxiliaire).Mise en service ou horsservice de l’affichage%Maintenez la pression sur MIX/DISP OFFjusqu’à ce que l’affichage soit mis en serviceou hors service.Si un écran non souhaités’afficheMettez l’écran non souhaité hors service à l’aidedes procédures répertoriées ci-dessous.1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionner SYSTEM.3 Tournez M.C. pour afficher DEMO OFF,puis appuyez pour sélectionner.4 Tournez M.C. pour passer à YES.5 Appuyez sur M.C. pour sélectionner.Radio Satellite SiriusXMVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur de véhicule SiriusXMConnect Vehicle Tuner (SXV200), vendu séparé-ment.Pour plus d’informations sur l’installation dusyntoniseur de véhicule SiriusXM Connect Vehi-cle Tuner, consultez le guide d’installation fourniavec le syntoniseur.Toutes les nouveautés à écouter sont surSiriusXM grâce à plus de 130 canaux, notam-ment le plus large choix de musique gratuite, desports, d’informations, de discussion et de diver-tissements. Un syntoniseur de véhiculeSiriusXM et un abonnement sont nécessaires.Pour plus d’informations, visitez www.siriusxm.com.Pour vous abonner au serviceRadio Satellite SiriusXM1 Basculez la source sur SiriusXM.Vous devez pouvoir vous accorder sur le canal 1.Si vous ne parvenez pas à obtenir le canal 1, vé-rifiez que votre syntoniseur de véhicule SiriusXMConnect Vehicle Tuner est installé correctementcomme décrit dans le guide d’installation dusyntoniseur.2 Basculez sur le canal 0 et vérifiez l’ID dela radio.Vous aurez besoin de ce numéro pour activervotre abonnement. Pour les détails, reportez-vous à la page suivante, Affichage du code d’i-dentification de la radio.3 Activez le service en ligne ou par télé-phone.!Accédez à www.siriusxm.com, puis cliquezsur ACTIVATE RADIO pour démarrer le pro-cessus d’activation.!Appelez le service clientèle SiriusXM ListenerCare au numéro 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346) pour l’activer.#Dans le cadre du processus d’activation, les sa-tellites SiriusXM satellites envoient un message d’ac-tivation à votre syntoniseur de véhicule SiriusXMConnect Vehicle Tuner. Lorsque le syntoniseur a reçule message, cet appareil affiche“Subscription Updated - ”. Une fois la mise à jourterminée, vous pouvez commencer à accorder surles canaux inclus dans votre abonnement.Le processus d’activation prend généralement 10 à15 minutes mais peut, dans certains cas, prendrejusqu’à une heure. Ne mettez pas l’appareil hors ten-sion lorsque le message d’activation est affiché.Opérations de base5 63 4879 a b1 21Indicateur TAG2Indicateur de transfert d’étiquettes3Indicateur de gamme SiriusXM4Indicateur d’examen du disque5Indicateur du numéro de canal SiriusXM6Indicateur du numéro SiriusXM présélec-tionné7Indicateur de relecture8Indicateur d’icône de titre—(Nom du canal)—(Nom de l’interprète)—(Titre de la plage musicale)—(Informations sur le contenu)—(Catégorie)9Indicateur PLAY/PAUSEaBarre de progressionbDurée avant le début de l’émission en directUtilisation de cet appareil52SectionAccessoires disponiblesFr0203<QRD3154-A/S>52
Sélection d’une gamme1Appuyez sur BAND/.!La gamme peut être sélectionnée parmiSXM-1,SXM-2 ou SXM-3.Retour à l’émission en direct actuelle1Appuyez sur BAND/de façon prolongée.Sélection d’un canalCette fonction n’est pas disponible lorsque Chan-nel est sélectionné dans Operate Mode. Pour lesdétails, reportez-vous à la page suivante,Operate Mode (réglage du mode de fonctionne-ment).1Tournez LEVER.!Lorsque vous tournez en maintenant l’ap-pui sur LEVER, vous pouvez augmenter oudiminuer le numéro de canal de façoncontinue.Sélection d’une plageCette fonction n’est pas disponible lorsque Re-play est sélectionné dans Operate Mode. Pourles détails, reportez-vous à la page suivante,Operate Mode (réglage du mode de fonctionne-ment).1Tournez LEVER.Avance ou retour rapideCette fonction n’est pas disponible lorsque Re-play est sélectionné dans Operate Mode. Pourles détails, reportez-vous à la page suivante,Operate Mode (réglage du mode de fonctionne-ment).1Tournez en maintenant l’appui sur LEVER versla droite ou vers la gauche.Changement de l’affichageSélection des informations textuelles souhaitées%Appuyez sur /DISP.Nom du canal/temps de lecture—Nom de l’in-terprète/temps de lecture—Titre de la plage mu-sicale/temps de lecture—Informations sur lecontenu/temps de lecture—Catégorie/temps delectureRemarques!Les informations textuelles peuvent être diffé-rentes en fonction du canal.!Les informations textuelles peuvent changerpendant l’examen de l’accord.Affichage du coded’identification de la radioL’ID de la radio SiriusXM peut être trouvé en ac-cédant au canal 0. Il est également indiqué aubas du syntoniseur de véhicule SiriusXMConnect Vehicle Tuner.Notez que cet ID de radio SiriusXM Radio IDn’inclut pas les lettres I, O, S et F.Examen du disqueLes canaux et les plages musicales peuvent êtrelus sur cet appareil à l’aide d’une lecture d’exa-men.Examen de l’accordLes canaux de musique enregistrés en tant quecanaux présélectionnés sont lus par un examende l’accord.Chaque plage musicale du canal en cours est lupendant huit secondes à tour de rôle.Pour les détails, reportez-vous à la page sui-vante, Tune Scan (examen de la plage musicale).Examen de la catégorieL’émission en direct de chaque canal de la caté-gorie en cours est lue pendant cinq secondes àtour de rôle.Pour les détails, reportez-vous à cette page, Sé-lection d’un canal à partir de la liste de catégories.Basculement vers le canal en cours de lecturedans l’examen du disque1Appuyez sur M.C.Passage à la plage musicale suivante pendant l’e-xamen de l’accord1Tournez LEVER vers la droite.Passage au canal suivant pendant l’examen de lacatégorie1Tournez LEVER vers la droite.Sortie de l’examen du disqueCet appareil reçoit le canal sélectionné avant l’e-xamen du disque.1Appuyez sur BAND/.Menu de listesVous pouvez sélectionner un canal dans la liste.Sélection d’un canal à partir de laliste de tous les canauxVous pouvez sélectionner un canal parmi les ca-naux disponibles.1 Appuyez sur (liste).2 Tournez M.C. pour afficher All Channels,puis appuyez pour sélectionner.3 Tournez M.C. pour sélectionner un canal.!Appuyez sur pour changer d’affichage.Nom du canal—Nom de l’interprète—Titre dela plage musicale—Informations sur le conte-nu4 Appuyez sur M.C. pour recevoir le canal.Réglage de canaux présélectionnésVous pouvez enregistrer vos canaux favoris entant que canaux présélectionnés et les rappelerultérieurement.1 Appuyez sur (liste).2 Tournez M.C. pour afficher Presets, puisappuyez pour sélectionner.3 Tournez M.C. pour sélectionner un canalprésélectionné.4 Maintenez la pression sur M.C. pour enre-gistrer le canal actuel en tant que canal pré-sélectionné.5 Appuyez sur M.C. pour rappeler le canalprésélectionné.#Vous pouvez accorder manuellement le canal vesle haut ou le bas en appuyant sur ou .Sélection d’un canal à partir de laliste de catégoriesVous pouvez sélectionner un canal dans la caté-gorie en cours.Les catégories disponibles dépendent des ca-naux disponibles.1 Appuyez sur (liste).2 Tournez M.C. pour afficher Category, puisappuyez pour sélectionner.3 Tournez M.C. pour sélectionner un canal.!Appuyez sur pour changer d’affichage.Nom du canal—Nom de l’interprète—Titre dela plage musicale—Informations sur le conte-nu!Maintenez la pression sur M.C. pour passer àl’examen du disque. Pour les détails, repor-tez-vous à cette page, Examen du disque.4 Appuyez sur M.C. pour recevoir le canal.FrançaisAccessoires disponibles53SectionAccessoires disponiblesFr03<QRD3154-A/S>53
Utilisation de l’étiquetage iTunesPour plus d’informations sur l’étiquetage iTunes,reportez-vous à la page 37, Utilisation de l’étique-tage iTunes.Enregistrement des informations d’étiquette surcet appareil1Réglez la station de diffusion.2Appuyez de manière prolongée sur M.C. siTAG est affiché à l’écran lorsqu’une plage mu-sicale qui vous intéresse est diffusée.!Quand vous enregistrez les données d’éti-quette sur cet appareil, TAG clignote.Enregistrement des informations étiquetées survotre iPod1Les informations d’étiquettes présentes surcet appareil sont transférées automatique-ment vers l’iPod lorsqu’un iPod est connecté.Fonction et utilisation1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerFUNCTION.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées.Pause (pause)Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou repren-dre la lecture.Operate Mode (réglage du mode de fonctionne-ment)1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.Channel (canal)—Replay (Relecture)!Vous pouvez également sélectionner le modede fonctionnement en appuyant sur .Tune Scan (examen de la plage musicale)1Appuyez sur M.C. pour passer à l’examen dudisque. Pour les détails, reportez-vous à lapage précédente, Examen du disque.Tune Start (démarrage de l’accord)Vous pouvez choisir où commencer l’émissionlorsque vous basculez vers un canal présélec-tionné.1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.Vous pouvez sélectionner l’une des options dela liste suivante :!ON –L’émission démarre à partir du débutd’une plage musicale/d’un canal enregis-tré.!OFF –L’émission démarre à partir du canalen direct en cours.Parental Control (Contrôle parental)Pour les détails, reportez-vous à cette page, Ré-glage du contrôle parental.Réglage du contrôle parentalLa fonction de contrôle parental SiriusXM vouspermet de contrôler l’accès aux canaux quevous jugez inappropriés pour les plus jeunes.Lorsqu’elle est activée, la fonction Contrôle pa-rental vous demander d’entrer un code pourpouvoir vous accorder sur les canaux verrouil-lés.Les canaux verrouillés sont indiqués par un sym-bole L.1 Affichez Parental Control.2 Appuyez sur M.C. pour afficher l’écran desaisie du code.Le code par défaut est 0000.3 Tournez M.C. pour sélectionner un numé-ro.4 Appuyez sur M.C. pour placer le curseursur la position suivante.5 Une fois le code saisi, appuyez sur M.C.Vous pouvez alors passer à l’étape suivante sivous avez saisi le code approprié.6 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion.Une fois sélectionnées, les fonctions suivantespeuvent être ajustées.Locked Channels (verrouillage des canaux)L’accès au canal d’émission en cours peut êtreverrouillé. Vous devrez saisir votre code pour pou-voir accéder à un canal verrouillé.1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.2Appuyez sur M.C. pour mettre le verrouillageen service ou hors service.Clear all (déverrouillage de tous les canaux)Vous pouvez déverrouiller simultanément tous lescanaux verrouillés.1Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.2Tournez M.C. pour passer à YES.3Appuyez sur M.C.Edit Code (changement de code)Vous pouvez modifier votre code.1Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.Saisissez votre code actuel.!Le code par défaut est 0000.2Tournez M.C. pour sélectionner un numéro.3Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur laposition suivante.4Une fois le code saisi, appuyez sur M.C.Saisissez un nouveau code.5Tournez M.C. pour sélectionner un numéro.6Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur laposition suivante.7Une fois le code saisi, appuyez sur M.C.Le nouveau code est enregistré.Accessoires disponibles54SectionAccessoires disponiblesFr03<QRD3154-A/S>54
ConnexionsATTENTION!Utilisez des haut-parleurs avec une puis-sance de sortie de 50 W et une impédancede 4 Wà8W.N’utilisez pas des haut-parleursd’impédance 1 Wà3Wavec cet appareil.!Le câble noir est la masse. Lorsque vous in-stallez cet appareil ou un amplificateur depuissance (vendu séparément), assurez-vousde connecter le fil de masse en premier. As-surez-vous que le fil de masse est connectécorrectement aux parties métalliques de lacarrosserie du véhicule. Le fil de masse del’amplificateur de puissance et celui de cetappareil ou de tout autre appareil doiventêtre connectés au véhicule séparément etavec des vis différentes. Si la vis du fil demasse se desserre ou tombe, il peut en résul-ter un incendie, de la fumée ou un dysfonc-tionnement.Non fourni avec cet appareil*1*1Important!Lors de l’installation de cet appareil dans unvéhicule sans position ACC (accessoire) surle contact d’allumage, ne pas connecter lecâble rouge à la borne qui détecte l’utilisa-tion de la clé de contact peut entraîner le dé-chargement de la batterie.ONSTARTOFFAvec position ACC Sans position ACC!Utilisez cet appareil uniquement sur des vé-hicules avec une batterie 12 volts et unemise à la masse du négatif. Le non respectde cette prescription peut engendrer un in-cendie ou un dysfonctionnement.!Pour éviter un court-circuit, une surchauffeou un dysfonctionnement, assurez-vous derespecter les instructions suivantes.—Déconnectez la borne négative de la batterieavant l’installation.—Fixez le câblage avec des serre-fils ou de labande adhésive. Pour protéger le câblage, en-roulez dans du ruban adhésif les parties ducâblage en contact avec des pièces en métal.—Placez les câbles à l’écart de toutes les par-ties mobiles, telles que le levier de vitesse etles rails des sièges.—Placez les câbles à l’écart de tous les endroitschauds, par exemple les sorties de chauf-fage.—Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-vers le trou dans le compartiment moteur.—Recouvrez tous les connecteurs de câbles quine sont pas connectés avec du ruban adhésifisolant.—Ne raccourcissez pas les câbles.—Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali-mentation de cet appareil pour partager l’ali-mentation avec d’autres appareils. Lacapacité en courant du câble est limitée.—Utilisez un fusible correspondant aux caracté-ristiques spécifiées.—Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-leur directement à la masse.—Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-gatifs de plusieurs haut-parleurs.!Lorsque cet appareil est sous tension, les si-gnaux de commande sont transmis via lecâble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té-lécommande du système d’un amplificateurde puissance externe ou à la borne decommande du relais de l’antenne motoriséedu véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-cule est équipé d’une antenne intégrée à lalunette arrière, connectez-le à la borne d’ali-mentation de l’amplificateur d’antenne.!Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à laborne d’alimentation d’un amplificateur depuissance externe. De même, ne le reliez pasà la borne d’alimentation de l’antenne moto-risée. Dans le cas contraire, il peut en résul-ter un déchargement de la batterie ou undysfonctionnement.Cet appareil123485 9abce67d1Entrée antenne15 cm2Entrée BUS SiriusXM3Fusible (10 A)4Entrée cordon d’alimentation5Entrée télécommande câbléeUn adaptateur de télécommande câblée(vendu séparément) peut être connecté.6Entrée microphone7Microphone4m8Sortie arrière9Sortie avantaSortie haut-parleur d’extrêmes gravesbPort USB 2cPort USB 1dCâble USB1,5 m!Si USB1 (périphérique de stockage USB1)/iPod1 (iPod connecté via l’entrée USB1) et USB2 (périphérique de stockageUSB 2)/iPod2 (iPod connecté via l’entréeUSB 2) sont connectés simultanément,utilisez un câble USB Pioneer (CD-U50E)en plus du câble standard USB Pioneer.eSyntoniseur de véhicule SiriusXM ConnectVehicle Tuner (vendu séparément)Cordon d’alimentationRéalisez ces connexions lorsqu’aucun fil dehaut-parleur arrière n’est connecté à un haut-parleur d’extrêmes graves.189cd632457abefhigLRFRFrançaisInstallation55SectionInstallationFr04<QRD3154-A/S>55
Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’unhaut-parleur d’extrêmes graves sans amplifica-teur optionnel.189cd63247ababefighLRFSWjkdclm1Vers l’entrée cordon d’alimentation2Gauche3Droite4Haut-parleur avant5Haut-parleur arrière6Blanc7Blanc/noir8Gris9Gris/noiraVertbVert/noircVioletdViolet/noireNoir (masse du châssis)Connectez sur un endroit métallique propre,non recouvert de peinture.fJauneConnectez à la borne d’alimentation 12 V per-manente.gRougeConnectez à la borne contrôlée par lecontact d’allumage (12 V CC).hBleu/blancConnectez à la broche de commande du sys-tème de l’amplificateur de puissance ou à labroche de commande du relais de l’antenneautomatique (max. 300 mA 12 V CC).iOrange/blancConnectez à la borne du commutateur d’é-clairage.jHaut-parleur d’extrêmes graves (4 W)kLors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrê-mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous deconnecter le haut-parleur d’extrêmes gravesaux fils violet et violet/noir de cet appareil. Neconnectez aucun périphérique aux fils vert etvert/noir.lNon utilisé.mHaut-parleur d’extrêmes graves (4 W)×2Remarques!Lors de l’utilisation d’un système à deux -haut-parleurs, ne connectez rien aux fils deshaut-parleurs qui ne sont pas connectés àun haut-parleur.!Changez le menu de configuration de cet ap-pareil. Reportez-vous à la page 51,S/W control (réglage de la sortie arrière et duhaut-parleur d’extrêmes graves).La sortie haut-parleur d’extrêmes graves decet appareil est monaurale.Amplificateur de puissance(vendu séparément)Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’unamplificateur optionnel.1132455326771328991Télécommande du systèmeConnectez au câble bleu/blanc.2Amplificateur de puissance (vendu séparé-ment)3Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-parément)4Vers la sortie arrière5Haut-parleur arrière6Vers la sortie avant7Haut-parleur avant8Vers la sortie haut-parleur d’extrêmes graves9Haut-parleur d’extrêmes gravesInstallationImportant!Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-tèmes avant l’installation finale.!N’utilisez pas de pièces non autorisées car ilpeut en résulter des dysfonctionnements.!Consultez votre revendeur si l’installation né-cessite le perçage de trous ou d’autres modi-fications du véhicule.!N’installez pas cet appareil là où :—il peut interférer avec l’utilisation du véhicule.—il peut blesser un passager en cas d’arrêtsoudain du véhicule.!Le laser à semi-conducteur sera endommagés’il devient trop chaud. Installez cet appareilàl’écart de tous les endroits chauds, parexemple les sorties de chauffage.!Des performances optimales sont obtenuesquand l’appareil est installé à un angle infé-rieur à 60°.60°!Lors de l’installation, pour assurer une dis-persion correcte de la chaleur quand cet ap-pareil est utilisé, assurez-vous de laisser unespace important derrière la face arrière etenroulez les câbles volants de façon qu’ils nebloquent pas les orifices d’aération.5cmcmLaissez suffisammentd’espace 5 cm5 cmMontage avant/arrière DINCet appareil peut être installé correctement soiten montage frontal ou en montage arrière.Utilisez des pièces disponibles dans lecommerce lors de l’installation.Installation56SectionInstallationFr04<QRD3154-A/S>56
Montage frontal DIN1 Insérez le manchon de montage dans letableau de bord.Lors de l’installation de cet appareil dans un es-pace peu profond, utilisez le manchon de mon-tage fourni. Si l’espace est suffisant, utilisez lemanchon de montage fourni avec le véhicule.2 Fixez le manchon de montage en utilisantun tournevis pour courber les pattes métalli-ques (90°) en place.121Tableau de bord2Manchon de montage#Assurez-vous que l’appareil est correctement misen place. Toute installation instable peut entraînerdes sauts ou autres dysfonctionnements.Montage arrière DIN1 Déterminez la position appropriée où lestrous sur le support et sur le côté de l’appa-reil se correspondent.2 Serrez deux vis de chaque côté.1231Vis2Support de montage3Tableau de bord ou console!Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm)ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm),selon la forme des trous de vis dans le sup-port.Retrait de l’appareil1 Retirez l’anneau de garniture.1Anneau de garniture2Encoche!Retirer la face avant permet d’accéder plusfacilement à l’anneau de garniture.!Quand vous remontez l’anneau de garniture,pointez le côté avec l’encoche vers le bas.2 Insérez les clés d’extraction fournies dansles deux côtés de l’appareil jusqu’àcequ’el-les s’enclenchent en place.3 Tirez l’appareil hors du tableau de bord.Retrait et remontage de la faceavantVous pouvez retirer la face avant pour protégerl’appareil contre le vol.Appuyez sur la touche d’ouverture, puis poussezla face avant vers le haut et tirez-la vers vous.Pour les détails, reportez-vous à Retrait de la faceavant pour protéger l’appareil contre le vol et à lapage 35, Remontage de la face avant.Fixation de la face avantSi vous ne souhaitez pas détacher la face avant,elle peut être fixée avec les vis et supports four-nis.1 Fixez les supports des deux côtés de laface avant.1Support2 Remettez la face avant sur l’appareil.3 Remettez les supports en position verti-cale.4 Fixez la face avant sur l’appareil à l’aidedes vis de fixation.1VisFrançaisInstallation57SectionInstallationFr04<QRD3154-A/S>57
Installation du microphonePRÉCAUTIONIl est extrêmement dangereux de laisser le fil dumicrophone s’enrouler autour de la colonne dedirection ou du levier de vitesse. Assurez-vousd’installer cet appareil de telle manière qu’il negêne pas la conduite.RemarqueInstallez le microphone dans une position etune orientation qui lui permette de capter la voixde la personne qui utilise le système.Si vous installez le microphonesur le pare-soleil1 Insérez le fil du microphone dans lafente.121Fil du microphone2Rainure2 Installez le clip microphone sur le pare-soleil.Avec le pare-soleil relevé, installez le clip micro-phone. (Abaisser le pare-soleil réduit le taux dereconnaissance vocale.)121Clip microphone2Serre-filsUtilisez des serre-fils vendus séparémentpour fixer le fil là où c’est nécessaire dans levéhicule.Si vous installez le microphonesur la colonne de direction1 Détachez la base pour microphone duclip microphone.Pour détacher la base pour microphone du clipmicrophone, faites-la glisser.1231Microphone2Clip microphone3Base pour microphone2 Installez le microphone sur la colonne dedirection.1231Bande double face2Installez le microphone sur la face arrière dela colonne de direction.3Serre-filsUtilisez des serre-fils vendus séparémentpour fixer le fil là où c’est nécessaire dans levéhicule.Réglage de l’angle du microphoneL’angle du microphone peut être réglé.Installation58SectionInstallationFr04<QRD3154-A/S>58
DépannageSymptôme Causes possi-blesAction correc-tiveL’écran re-vient automa-tiquement àl’affichage or-dinaire.Vous n’avez exé-cuté aucuneopération pen-dant 30 secon-des.Réexécutez l’opé-ration.L’étendue derépétition delecturechange demanière inat-tendue.En fonction del’étendue de ré-pétition de lec-ture, l’étenduesélectionnéepeut changerlors de la sélec-tion d’un autredossier oud’une autreplage ou pen-dant l’avanceou le retour ra-pide.Resélectionnezl’étendue de répé-tition de lecture.Un sous-dos-sier n’est paslu.Il est impossiblede lire les sous-dossiers lorsqueFolder repeat(répétition dudossier) est sé-lectionné.Sélectionnez uneautre étendue derépétition de lec-ture.Symptôme Causes possi-blesAction correc-tiveNO XXXXs’affiche lorsde la modifi-cation de l’af-fichage (parexemple NOTITLE).Aucune infor-mation textuellen’est intégrée.Basculez l’affi-chage ou la lec-ture sur une autreplage/un autre fi-chier.Aucune infor-mation textuellene peut être ob-tenue.!Changez de sta-tion d’émission.!Utilisez cet ap-pareil dans deszones ayant debonnes condi-tions de récep-tion.L’appareil nefonctionnepas correcte-ment.Il y a des in-terférences.Vous utilisez unpériphérique,un téléphoneportable parexemple, quipeut générerdes interféren-ces sonores.Éloignez tous lesappareils électri-ques qui pourraitprovoquer des in-terférences.Symptôme Causes possi-blesAction correc-tiveLe son de lasource audioBluetoothn’est pas lu.Un appel est encours sur un té-léphone por-table Bluetoothconnecté.Le son sera luquand la commu-nication sera ter-minée.Un téléphoneportableBluetoothconnecté est encours d’utilisa-tion.N’utilisez pas letéléphone por-table pour l’ins-tant.Un appel a étéfait avec un télé-phone portableBluetoothconnecté puisimmédiatementcoupé. Il en ré-sulte que lacommunicationentre cet appa-reil et le télé-phone portablen’a pas été cou-pée correcte-ment.Refaites la conne-xion Bluetoothentre cet appareilet le téléphoneportable.Messages d’erreurQuand vous contactez votre distributeur ou leService d’entretien agréé par Pioneer le plusproche, n’oubliez pas de noter le message d’er-reur.CommunMessage Causes possi-blesAction correc-tiveAMP ERROR Une anomaliede fonctionne-ment de l’appa-reil s’estproduite ou laconnexion deshaut-parleursest incorrecte.Le circuit deprotection estactivé.Vérifiez la conne-xion des haut-par-leurs. Si lemessage ne dis-paraît pas mêmeaprès avoir éteintpuis démarré lemoteur, consultezvotre distributeurou un centre d’en-tretien agréé parPioneer.Lecteur de CDMessage Causes possi-blesAction correc-tiveERROR-07,11, 12, 17, 30Le disque estsale.Nettoyez ledisque.Le disque estrayé.Utilisez un autredisque.ERROR-10,11, 12, 15,17, 30, A0Une erreur mé-canique ouélectrique estsurvenue.Coupez et remet-tez le contact d’al-lumage ouchoisissez uneautre source, puisrevenez au lecteurde CD.ERROR-15 Le disque inséréest vierge.Utilisez un autredisque.ERROR-23 Format CD nonpris en charge.Utilisez un autredisque.FrançaisInformations complémentaires59AnnexeInformations complémentairesFr<QRD3154-A/S>59
Message Causes possi-blesAction correc-tiveFORMATREADLe début de lalecture et ledébut de l’émis-sion des sonssont parfois dé-calés.Attendez que lemessage dispa-raisse pour enten-dre les sons.NO AUDIO Le disque inséréne contient pasde fichiers pou-vant être lus.Utilisez un autredisque.SKIPPED Le disque insérécontient des fi-chiers protégéspar DRM.Utilisez un autredisque.PROTECT Tous les fichierssur le disque in-séré intègrent laprotection parDRM.Utilisez un autredisque.Périphérique de stockage USB/iPodMessage Causes possi-blesAction correc-tiveNO DEVICE Aucun périphé-rique de stoc-kage USB ouiPod n’estconnecté.Connectez un pé-riphérique destockage USB/iPod compatible.FORMATREADLe début de lalecture et ledébut de l’émis-sion des sonssont parfois dé-calés.Attendez que lemessage dispa-raisse pour enten-dre les sons.Message Causes possi-blesAction correc-tiveNO AUDIO Absence de pla-ges musicales.Transférez les fi-chiers audio versle périphérique destockage USB etprocédez à laconnexion.La sécurité estactivée sur lepériphérique destockage USB.Suivez les instruc-tions du périphé-rique de stockageUSB pour désacti-ver la sécurité.SKIPPED Le périphériquede stockageUSB connectécontient des fi-chiers intégrantla protectionWindowsMediaäDRM 9/10.Lisez un fichieraudio n’intégrantpas la protectionWindows MediaDRM 9/10.PROTECT Tous les fichiersdu périphériquede stockageUSB intègrentla protectionWindows MediaDRM 9/10.Transférez des fi-chiers audio n’in-tégrant pas laprotectionWindows MediaDRM 9/10 vers lepériphérique destockage USB etprocédez à laconnexion.Message Causes possi-blesAction correc-tiveNOT COMPA-TIBLEL’appareil USBconnecté n’estpas pris encharge par cetappareil.!Connectez unpériphérique destockage demasse USBcompatible.!Déconnectezvotre périphériqueet remplacez-lepar un périphé-rique de stockageUSB compatible.iPod incompa-tibleDéconnectezl’iPod et rempla-cez-le par un iPodcompatible.CHECK USB Le connecteurUSB ou le câbleUSB est encourt-circuit.Vérifiez que leconnecteur USBou le câble USBn’est pas coincéou endommagé.CHECK USB Le périphériquede stockageUSB connectéconsomme plusque le courantmaximal auto-risé.Déconnectez lepériphérique destockage USB etne l’utilisez pas.Mettez le contactsur OFF, puis surACC ou ON, et neconnectez quedes périphériquesde stockage USBcompatibles.Message Causes possi-blesAction correc-tiveCHECK USB L’iPod fonc-tionne correcte-ment mais n’estpas chargé.Assurez-vous quele câble de conne-xion de l’iPodn’est pas encourt-circuit (parexemple, qu’iln’est pas coincédans des objetsmétalliques).Après avoir véri-fié, mettez lecontact d’allu-mage sur OFFpuis sur ON, oudéconnectezl’iPod et recon-nectez-le.ERROR-19 Panne decommunica-tion.Effectuez une desopérations sui-vantes.–Coupez et remet-tez le contact d’al-lumage.–Déconnectez lepériphérique destockage USB.–Choisissez uneautre source.Revenez ensuite àla source USB.Panne iPod. Déconnectez lecâble de l’iPod.Quand le menuprincipal de l’iPodest affiché, recon-nectez et réinitiali-sez l’iPod.Informations complémentaires60AnnexeInformations complémentairesFr<QRD3154-A/S>60
Message Causes possi-blesAction correc-tiveERROR-23 Le périphériquede stockageUSB n’a pas étéformaté avecFAT12, FAT16 ouFAT32.Le périphériquede stockage USBdoit être formatéavec FAT12, FAT16ou FAT32.ERROR-16 La version dufirmware del’iPod est an-cienne.Mettez à jour laversion de l’iPod.Panne iPod. Déconnectez lecâble de l’iPod.Quand le menuprincipal de l’iPodest affiché, recon-nectez et réinitiali-sez l’iPod.STOP Aucune plagemusicale dansla liste encours.Sélectionnez uneliste qui contientles plages musi-cales.Not found Aucune plagemusicaleconnexe.Transférez les pla-ges musicales surl’iPod.Périphérique BluetoothMessage Causes possi-blesAction correc-tiveERROR-10 Coupure decourant au ni-veau du moduleBluetooth decet appareil.Mettez le contactsur OFF, puis surACC ou ON.Si le messaged’erreur s’afficheencore après l’e-xécution de cetteaction, consultezvotre distributeurou un centre d’en-tretien agréé parPioneer.PandoraMessage Causes possi-blesAction correc-tiveERROR-19 Panne decommunica-tion.Déconnectez lecâble de l’iPod.Quand le menuprincipal de l’iPodest affiché, recon-nectez et réinitiali-sez l’iPod.Start up thePandora Ap-plicationL’applicationPandora n’a pasencore dé-marré.Démarrez l’appli-cation Pandora àpartir de votreiPhone.Can’t ope-rateL’opération estdésactivé.Exécutez la mêmecommande pourune autre plage.Try againlaterPannes decommunica-tions.Réessayez ulté-rieurement.Message Causes possi-blesAction correc-tiveMAINTE-NANCELe systèmePandora est encours de main-tenance.Réessayez ulté-rieurement.Skip limit re-achedLimite de sautatteinte.Ne dépassez pasla limite de saut.Check Appli-cationCette version del’applicationPandora n’estpas pris encharge.Connectez uniPhone dont laversion estcompatible avecl’applicationPandora installée.Check Device Message d’er-reur de périphé-rique affichédans l’applica-tion Pandora.Impossible delire de la mu-sique à partir dePandora.Vérifiez votreiPhone.No AvailableStationAucune stationtrouvée.Créez une stationdans l’applicationPandora sur votreiPhone.No ActiveStationsAucune stationsélectionnée.Sélectionnez unestation.No BT de-vice.Go to BTMENU to re-gister.Aucun périphé-rique Bluetoothtrouvé.Suivez les instruc-tions qui s’affi-chent à l’écran.BT error.Press BANDkey to retry.Échec deconnexionBluetooth.Suivez les instruc-tions qui s’affi-chent à l’écran.Start upPandora.Press BANDkey to retry.Échec deconnexion àl’applicationPandora.Suivez les instruc-tions qui s’affi-chent à l’écran.Message Causes possi-blesAction correc-tiveCheckPandora.Press BANDkey to retry.Échec deconnexion àl’applicationPandora.Suivez les instruc-tions qui s’affi-chent à l’écran.Disconnec-ted.PressBAND key toretry.ConnexionBluetooth per-due.Suivez les instruc-tions qui s’affi-chent à l’écran.ApplicationsMessage Causes possi-blesAction correc-tiveNo BT de-vice.Go to BTMENU to re-gister.Aucun périphé-rique Bluetoothtrouvé.Suivez les instruc-tions qui s’affi-chent à l’écran.BT error.Press BANDkey to retry.Échec deconnexionBluetooth.Suivez les instruc-tions qui s’affi-chent à l’écran.Check yourApp.PressBAND key toretry.Échec deconnexion àl’application.Suivez les instruc-tions qui s’affi-chent à l’écran.Start up andplay yourApplication.L’application n’apas encore dé-marré.Suivez les instruc-tions qui s’affi-chent à l’écran.FrançaisInformations complémentaires61AnnexeInformations complémentairesFr<QRD3154-A/S>61
Radio Satellite SiriusXMMessage Causes possi-blesAction correc-tiveCheck An-tennaLa connexionde l’antenne estincorrecte.Vérifiez la conne-xion de l’antenne.Si le message nedisparaît pasmême après avoiréteint puis dé-marré le moteur,consultez votredistributeur ou uncentre d’entretienagréé par Pioneer.Check Tuner La connexiondu syntoniseurde véhiculeSiriusXMConnect VehicleTuner est incor-recte.Vérifiez la conne-xion du syntoni-seur. Si lemessage ne dis-paraît pas mêmeaprès avoir éteintpuis démarré lemoteur, consultezvotre distributeurou un centre d’en-tretien agréé parPioneer.Message Causes possi-blesAction correc-tiveNo Signal Le syntoniseurde véhiculeSiriusXMConnect VehicleTuner rencontredes problèmesde réception dusignal satelliteSiriusXM.!Vérifiez quevotre véhicule setrouve à l’exté-rieur et que l’hori-zon au sud estdégagé.!Vérifiez quel’antenne à mon-tage magnétiqueSiriusXM est in-stallée sur unesurface métal-lique à l’extérieurdu véhicule.!Éloignez l’an-tenne SiriusXMde tout obstacle.SubscriptionUpdated -Cet appareil adétecté unchangement del’état de votreabonnement àSiriusXM.Appuyez sur unetouche pour effa-cer le message.Not Avai-lableLe canal quevous avez de-mandé n’estpas un canalSiriusXM valide.Vérifiez le réglagedu canalSiriusXM.Not Subscri-bedLe canal quevous avez de-mandé n’estpas inclus dansvotre abonne-ment àSiriusXM.Vérifiez le conte-nu de votre abon-nement àSiriusXM.Channel Loc-kedVerrouillé par lafonctionContrôle paren-tal de la radio.Déverrouillez lecanal.Conseils sur la manipulationDisques et lecteurUtilisez uniquement des disques affichant l’un oul’autre des logos suivants.Utilisez des disques 12 cm. N’utilisez pas de dis-ques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm.Utilisez seulement des disques conventionnels deforme circulaire. N’utilisez pas de disques ayantune forme particulière.N’introduisez aucun objet autre qu’un CD dans lelogement pour disque.N’utilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voi-lés ou présentant d’autres défauts, car ils peuventendommager le lecteur.Les disques CD-R/RW non finalisés ne peuventpas être lus.Ne touchez pas la surface enregistrée des dis-ques.Rangez les disques dans leur coffret dès que vousne les écoutez plus.Ne posez aucune étiquette sur la surface des dis-ques, n’écrivez pas sur un disque, n’appliquezaucun agent chimique sur un disque.Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec unchiffon doux en partant du centre vers l’extérieur.La condensation peut perturber temporairementle fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’a-dapter à la température plus élevée pendant uneheure environ. Essuyez également les disques hu-mides avec un chiffon doux.La lecture de certains disques peut être impos-sible en raison des caractéristiques du disque, deson format, de l’application qui l’a enregistré, del’environnement de lecture, des conditions destockage ou d’autres conditions.Les cahots de la route peuvent interrompre la lec-ture d’un disque.Lisez les précautions d’emploi des disques avantde les utiliser.Lors de l’utilisation de disques dont la surface del’étiquette est imprimable, vérifiez les instructionset les avertissements des disques. L’insertion etl’éjection peuvent ne pas être possibles selon lesdisques. L’utilisation d’un tel disque risque d’en-dommager cet appareil.Ne posez aucune étiquette disponible dans lecommerce ou tout autre matériau sur la surfacedes disques.!Les disques pourraient se déformer et devenirinjouables.!Les étiquettes pourraient se décoller pendantla lecture et empêcher l’éjection des disques,ce qui pourrait endommager l’appareil.Périphérique de stockage USBPosez toutes les questions utiles concernant votrepériphérique de stockage USB au fabricant du pé-riphérique.Les connexions via un concentrateur USB ne sontpas prises en charge.Ne connectez aucun périphérique autre qu’un pé-riphérique de stockage USB.Informations complémentaires62AnnexeInformations complémentairesFr<QRD3154-A/S>62
Fixez fermement le périphérique de stockage USBlors de la conduite. Ne laissez pas le périphériquede stockage USB tomber sur le plancher, où ilpourrait gêner le bon fonctionnement de la pédalede frein ou d’accélérateur.En fonction du périphérique de stockage USB, lesproblèmes suivants peuvent survenir.!Le fonctionnement peut varier.!Le périphérique de stockage peut ne pas êtrereconnu.!Les fichiers peuvent ne pas être lus correcte-ment.!Le périphérique peut générer des interférencessonores lorsque vous écoutez la radio.iPodPour garantir un fonctionnement correct, reliez lecâble du connecteur de la station d’accueil del’iPod directement à cet appareil.Attachez fermement l’iPod pendant que vousconduisez. Ne laissez pas l’iPod tomber sur leplancher, où il pourrait gêner le bon fonctionne-ment de la pédale de frein ou d’accélérateur.Quelques mots sur les réglages de l’iPod!Lorsqu’un iPod est connecté, cet appareil dés-active le réglage EQ (égaliseur) de l’iPod afind’optimiser l’acoustique. Le réglage EQ origi-nal est rétabli lorsque l’iPod est déconnecté.!Vous ne pouvez pas mettre la fonction de répé-tition hors service sur l’iPod quand vous utili-sez cet appareil. La fonction de répétition estpositionnée automatiquement sur répétitionde toutes les plages quand vous connectezl’iPod à cet appareil.Tout texte incompatible enregistré sur l’iPod nesera pas affiché par cet appareil.DualDiscsLes DualDiscs sont des disques à deux faces avecun CD enregistrable pour l’audio sur une face etun DVD enregistrable pour la vidéo sur l’autre.Comme la face CD des DualDiscs n’est pas physi-quement compatible avec le standard CD général,la lecture de la face CD sur cet appareil peut nepas être possible.Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peutprovoquer des rayures sur le disque. Des rayuresimportantes peuvent entraîner des problèmes delecture sur cet appareil. Dans certains cas, unDualDisc peut se retrouver bloqué dans le loge-ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour évitercela, nous vous recommandons de vous abstenird’utiliser des DualDiscs avec cet appareil.Pour des informations plus détaillées sur lesDualDiscs, veuillez vous reporter aux informationsfournies par le fabricant des disques.PRÉCAUTIONNe laissez pas de disques, un périphérique destockage USB ou un iPod dans un lieu où lestempératures sont élevées.Formats audio compresséscompatibles (disque, USB)WMAExtension de fichier : .wmaDébit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48kbit/sà 384 kbit/s (VBR)Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48kHzWindows MediaäAudio Professional, Lossless,Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo : incompa-tibleMP3Extension de fichier : .mp3Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBRFréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)Version étiquette ID3 compatible: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur laVersion 1.x.)Liste de lecture m3u : incompatibleMP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatibleWAVExtension de fichier : .wavBits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MSADPCM)Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)AACFormat compatible : AAC encodé par iTunesExtension de fichier : .m4aFréquence d’échantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHzDébit de transmission: 16 kbit/s à 320 kbit/s, VBRApple Lossless : incompatibleFichier AAC acheté sur le iTunes Store (extensionde fichier .m4p) : incompatibleInformations supplémentairesSeuls les 32 premiers caractères d’un nom de fi-chier (incluant l’extension de fichier) ou d’un nomde dossier peuvent être affichés.Cet appareil peut ne pas fonctionner correctementselon l’application utilisée pour encoder les fi-chiers WMA.Il peut se produire un léger retard au début de lalecture de fichiers audio intégrés avec des don-nées image ou de fichiers audio stockés sur un pé-riphérique de stockage USB avec de nombreuseshiérarchies de dossiers.DisqueHiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie comptemoins de 2 niveaux).Dossiers pouvant être lus : jusqu’à99Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 999Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2,Romeo, JolietLecture multi-session : compatibleTransfert des données en écriture par paquet : in-compatibleQuelle que soit la durée du silence entre les pla-ges musicales de l’enregistrement original, la lec-ture des disques d’audio compressé s’effectueavec une courte pause entre les plages musicales.Périphérique de stockage USBHiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie comptemoins de 2 niveaux).Dossiers pouvant être lus : jusqu’à 1 500FrançaisInformations complémentaires63AnnexeInformations complémentairesFr<QRD3154-A/S>63
Fichiers pouvant être lus : jusqu’à 15 000Lecture des fichiers protégés par des droits d’au-teur : incompatiblePériphérique de stockage USB partitionné : Seulela première partition peut être lue.Il peut se produire un léger retard au début de lalecture de fichiers audio sur un périphérique destockage USB avec de nombreuses hiérarchies dedossiers.PRÉCAUTION!Pioneer n’accepte aucune responsabilité encas de perte de données sur le périphériquede stockage USB, même si la perte de don-nées se produit pendant l’utilisation de cetappareil.!Pioneer ne garantit pas la compatibilité avectous les périphériques de stockage de masseUSB et décline toute responsabilité en casde perte de données sur des lecteurs multi-média, smartphones ou autres périphériqueslors de l’utilisation de ce produit.Compatibilité iPodCet appareil prend en charge uniquement lesmodèles d’iPod suivants. Les versions du logicieliPod prises en charge sont indiquées ci-des-sous. Les versions antérieures ne sont pas pri-ses en charge.Conçu pour!iPod touch 4ème génération (version logi-cielle 5.1.1)!iPod touch 3ème génération (version logi-cielle 5.1.1)!iPod touch 2ème génération (version logi-cielle 4.2.1)!iPod touch 1ère génération (version logicielle3.1.3)!iPod classic 160 Go (version logicielle 2.0.4)!iPod classic 120 Go (version logicielle 2.0.1)!iPod classic (version logicielle 1.1.2)!iPod avec vidéo (version logicielle 1.3.0)!iPod nano 6ème génération (version logi-cielle 1.2)!iPod nano 5ème génération (version logi-cielle 1.0.2)!iPod nano 4ème génération (version logi-cielle 1.0.4)!iPod nano 3ème génération (version logi-cielle 1.1.3)!iPod nano 2ème génération (version logi-cielle 1.1.3)!iPod nano 1ère génération (version logicielle1.3.1)!iPhone 4S (version logicielle 5.1.1)!iPhone 4 (version logicielle 5.1.1)!iPhone 3GS (version logicielle 5.1.1)!iPhone 3G (version logicielle 4.2.1)!iPhone (version logicielle 3.1.2)Selon la génération ou la version de l’iPod, certai-nes fonctions peuvent ne pas être disponibles.Les opérations peuvent différer selon la version dulogiciel iPod.Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod DockConnector vers USB est requis.Un câble d’interface CD-IU51 Pioneer est égale-ment disponible. Pour plus de détails, consultezvotre revendeur.Pour des détails sur la compatibilité fichier/format,reportez-vous aux manuels de l’iPod.Livre audio, podcast : compatiblePRÉCAUTIONPioneer n’accepte aucune responsabilité en casde perte de données sur l’iPod, même si la pertede données se produit pendant l’utilisation decet appareil.Séquence des fichiers audioSur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affecterde numéros de dossier ni spécifier les séquen-ces de lecture.Exemple de hiérarchie1234560102030405Niveau 1  Niveau 2  Niveau 3  Niveau 4 : Dossier: Fichier d’audiocompressé01 à 05 : Numéro dedossier1à6: Séquencede lectureDisqueLa séquence de sélection des dossiers ou d’au-tres opérations peut différer en fonction du logi-ciel de codage ou d’écriture.Périphérique de stockage USBLa séquence de lecture est identique à la sé-quence enregistrée dans le périphérique destockage USB.Pour spécifier la séquence de lecture, la mé-thode suivante est recommandée.1Créez un nom de fichier en incluant desnombres qui spécifient la séquence de lec-ture (par exemple, 001xxx.mp3 et099yyy.mp3).2Placez ces fichiers dans un dossier.3Enregistrez le dossier contenant les fichierssur le périphérique de stockage USB.Toutefois, avec certains environnements sys-tème, vous ne pouvez pas spécifier la séquencede lecture.Pour les lecteurs audio portables USB, la sé-quence est différente et dépend du lecteur.Profils BluetoothPour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,les appareils doivent pouvoir interpréter certainsprofils. Cet appareil est compatible avec les pro-fils suivants.!GAP (Generic Access Profile)!OPP (Object Push Profile)!HFP (Hands Free Profile) 1.5!HSP (Head Set Profile)!PBAP (Phone Book Access Profile)!A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)!AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)1.3!SPP (Serial Port Profile) 1.1Droits d’auteur et marquescommercialesBluetoothLa marque de mot et les logos Bluetoothâsontdes marques déposées appartenant à BluetoothSIG, Inc. et toute utilisation de ces marques parPIONEER CORPORATION est faite sous licence.Les autres marques de commerce ou nomscommerciaux sont la propriété de leur proprié-taire respectif.iTunesApple et iTunes sont des marques commercialesd’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dansd’autres pays.MP3La vente de ce produit comporte seulement unelicence d’utilisation privée, non commerciale, etne comporte pas de licence ni n’implique aucundroit d’utilisation de ce produit pour une diffu-sion commerciale (c’est-à-dire générant des re-venus) en temps réel (terrestre, par satellite,câble et/ou tout autre média), diffusion/stream-ing via internet, des intranets et/ou d’autres sys-Informations complémentaires64AnnexeInformations complémentairesFr<QRD3154-A/S>64
tèmes électroniques de distribution de contenu,telles que les applications audio payante ouaudio à la demande. Une licence indépendanteest requise pour de telles utilisations. Pour lesdétails, veuillez visiter le sitehttp://www.mp3licensing.com.WMAWindows Media est une marque déposée ouune marque commerciale de MicrosoftCorporation aux États-Unis et/ou dans d’autrespays.Ce produit intègre une technologie détenue parMicrosoft Corporation, qui ne peut être utiliséeet distribuée que sous licence de MicrosoftLicensing, Inc.iPod et iPhoneiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPodtouch sont des marques commercialesd’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dansd’autres pays.Les accessoires électroniques portant la men-tion « Made for iPod » et « Made for iPhone »ont été conçus pour fonctionner respectivementavec un iPod ou un iPhone et sont certifiésconformes aux exigences d’Apple par le fabri-cant. Apple n’est pas responsable pour le fonc-tionnement de cet appareil ou de sacompatibilité avec les normes réglementaires etde sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cetaccessoire avec un iPod ou un iPhone peut af-fecter les performances sans fil.AndroidäAndroid est une marque commerciale deGoogle Inc.Radio Satellite SiriusXMSiriusXM et tous les autres logos et marquesconnexes sont des marques de commerce deSiriusXM Radio, Inc. Tous droits réservés.PandoraPandora est une marque commerciale déposéede Pandora Media, Inc.MIXTRAXMIXTRAX est une marque commerciale dePIONEER CORPORATION.Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac-ceptable)Mise à la masse ............... Pôle négatifConsommation maximale................................... 10,0 ADimensions (L × H × P) :DINChâssis .............. 178mm × 50mm ×165 mmPanneau avant ... 188 mm × 58 mm ×17 mmDChâssis .............. 178mm × 50mm ×165 mmPanneau avant ... 170 mm × 46 mm ×17 mmPoids ............................... 1,1kgAudioPuissance de sortie maximale................................... 50 W × 470 W × 1/2 W(pour le haut-parleur d’extrêmes graves)Puissance de sortie continue................................... 22W × 4 (50 Hz à 15000 Hz,DHT 5 %, impédance decharge 4 W, avec les deux ca-naux entraînés)Impédance de charge ...... 4 Wà8W×44Wà8W×2+2W×1Niveau de sortie maximum de la sortie préamp................................... 4,0 VÉgaliseur (Égaliseur graphique à 5 bandes) :Fréquence ................. 100Hz/315 Hz/1,25 kHz/3,15 kHz/8 kHzGain ......................... ±12 dBHPF:Fréquence ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 HzPente ........................ –12 dB/octaveHaut-parleur d’extrêmes graves (mono) :Fréquence ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 HzPente ........................ –18 dB/octaveGain ......................... +6dB à –24 dBPhase ....................... Normale/InverseAccentuation des graves :Gain ......................... +12 dB à 0 dBLecteur de CDSystème ........................... Compact Disc Digital AudioDisques utilisables ........... Disques compactsRapport signal/bruit ......... 94dB (1 kHz) (réseau IHF-A)Nombre de canaux ........... 2 (stéréo)Format de décodage MP3................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3Format de décodage WMA................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-naux audio)(Windows Media Player)Format de décodage AAC................................... MPEG-4 AAC (fichiers enco-dés iTunes seulement) (.m4a)(Ver. 10,6 et antérieures)Format du signal WAV ...... PCM Linéaire & MS ADPCM(Non compressé)USBSpécification standard USB................................... USB 2.0 vitesse pleineAlimentation maximale .... 1 AClasse USB ...................... MSC (Mass Storage Class)Système de fichiers .......... FAT12, FAT16, FAT32Format de décodage MP3................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3Format de décodage WMA................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-naux audio)(Windows Media Player)Format de décodage AAC................................... MPEG-4 AAC (fichiers enco-dés iTunes seulement) (.m4a)(Ver. 10,6 et antérieures)Format du signal WAV ...... PCM Linéaire & MS ADPCM(Non compressé)Syntoniseur FMGamme de fréquence ....... 87,9 MHz à 107,9 MHzSensibilité utile ................ 9dBf (0,8 µV/75 W, mono, S/B :30 dB)Rapport signal/bruit ......... 80 dB (diffusion numérique)(Réseau IHF-A)Rapport signal/bruit ......... 72 dB (diffusion analogique)(Réseau IHF-A)FrançaisInformations complémentaires65AnnexeInformations complémentairesFr<QRD3154-A/S>65
Syntoniseur AMGamme de fréquence ....... 530 kHz à 1710 kHzSensibilité utile ................ 25 µV (S/B : 20 dB)Rapport signal/bruit ......... 80 dB (diffusion numérique)(Réseau IHF-A)Rapport signal/bruit ......... 62 dB (diffusion analogique)(Réseau IHF-A)BluetoothVersion ............................ Certifié Bluetooth 3.0Puissance de sortie .......... +4dBm maximum(Classe de puissance 2)Caractéristiques CEA2006Puissance de sortie .......... 14 W RMS x 4 canaux (4 Wet≦1 % DHT+B)Rapport S/B ..................... 91dBA (référence : 1 W sur4W)RemarqueLes caractéristiques et la présentation peuventêtre modifiées sans avis préalable.Informations complémentaires66AnnexeFr<QRD3154-A/S>66

Navigation menu