Pioneer K030 CD Receiver User Manual 1

Pioneer Corporation CD Receiver 1

Contents

User Manual 1

Operation ManualManual de instruccionesManual de operaçãoCD RECEIVERRADIO CDCD PLAYERDEH-6250BTEnglish EspañolPortuguês (B)<YRD5316-A> <1>ES_Oper_5L-1.indd   1 2009/10/30   8:53:19
Black plate (2,1)Thank you for purchasing this PIONEER product.To ensure proper use, please read through this manual before using this product. Itis especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONsinthis manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer-ence.Before You StartInformation to User 3About this unit 3In case of trouble 3Demo mode 4Resetting the microprocessor 4About this manual 4Operating this unitHead unit 5Remote control 5Display indication 6Basic Operations 6Use and care of the remote control 7Using Bluetooth telephone 8–Setting up for hands-free phoning 8–Basic Operations 8Menu operations identical for functionsettings/audio adjustments/initial settings/lists 9Tuner 9–Basic Operations 9–Storing and recalling stations 9–Function settings 9CD/CD-R/CD-RW and USB storagedevices 10–Basic Operations 10–Displaying text information 10–Selecting and playing files/tracks fromthe name list 11–Advanced operations using specialbuttons 11–Function settings 11iPod 12–Basic Operations 12–Displaying text information 12–Browsing for a song 12–Advanced operations using specialbuttons 13–Function settings 13Bluetooth Telephone 14–Connection menu operation 14–Phone menu operation 16–Function and operation 17Audio Adjustments 17Initial Settings 18Other Functions 20–Using an AUX source 20–Switching the display indication andbutton illumination 20Additional InformationTroubleshooting 21Error messages 21Handling guideline 23Compressed audio compatibility (disc,USB) 24iPod compatibility 25Sequence of audio files 26Bluetooth profiles 26Copyright and trademark 26Specifications 28<YRD5316-B/S>2ContentsEn2
Black plate (3,1)FCC ID: AJDK030MODEL NO.: DEH-6250BTThis equipment complies with FCC/IC radiationexposure limits set forth for uncontrolledequipment and meets the FCC/IC radio fre-quency (RF) Exposure Guidelines in Supple-ment C to OET65. This equipment has very lowlevels of RF energy that it deemed to complywithout maximum permissive exposure evalua-tion (MPE). But it is desirable that it should beinstalled and operated with at least 20 cm andmore between the radiator and person’s body(excluding extremities: hands, wrists, feet andankles).This transmitter must not be co-located or oper-ated in conjunction with any other antenna ortransmitter.Information to UserAlteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theuser’s right to operate the equipment.About this unitCAUTION!Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, damage to this unit, smoke, and over-heating could result from contact with liquids.!“CLASS 1 LASER PRODUCT”This product is a class 1 laser product classi-fied under the Safety of laser products, IEC60825-1:2007, but this product contains alaser diode higher than Class 1. To ensurecontinued safety, do not remove any covers orattempt to gain access to the inside of the pro-duct. Refer all servicing to qualified personnel.!Always keep the volume low enough to hearoutside sounds.!Avoid exposure to moisture.!If the battery is disconnected or discharged,any preset memory will be erased.!Handling the cord on this product or cords as-sociated with accessories sold with the pro-duct may expose you to chemicals listed onproposition 65 known to the State of Californiaand other governmental entities to cause can-cer and birth defect or other reproductiveharm. Wash hands after handling..CAUTION:USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT ORPERFORMANCE OF PROCEDURESOTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREINMAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATIONEXPOSURE.CAUTION:THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTSWITH THIS PRODUCT WILL INCREASEEYE HAZARD.In case of troubleShould this unit fail to operate properly, pleasecontact your dealer or nearest authorizedPIONEER Service Station.<YRD5316-B/S>3En 3EnglishSection01Before You Start
Black plate (4,1)Demo modeImportant!Failure to connect the red lead (ACC) of thisunit to a terminal coupled with ignition switchon/off operations may lead to battery drain.!Remember that if the feature demo continuesoperating when the car engine is turned off, itmay drain battery power.The demo automatically starts when the igni-tion switch is set to ACC or ON while the unitis turned off. Turning off the unit does not can-cel demo mode. To cancel the demo mode,press /DISP/SCRL. Press /DISP/SCRLagain to start. Operating the demo while theignition switch is set to ACC may drain batterypower.Resetting the microprocessorThe microprocessor must be reset in the fol-lowing situations:!Before using this unit for the first time afterinstallation!If the unit fails to operate properly!When strange or incorrect messages ap-pear on the displayRESET button1 Remove the front panel.2 Press RESET with a pen tip or otherpointed instrument.About this manualIn the following instructions, USB memoriesand USB audio players are collectively referredto as “USB storage device.”In this manual, iPod and iPhone will be re-ferred to as “iPod”.<YRD5316-B/S>4En4Section01 Before You Start
Black plate (5,1)Head unit1117222333444555666eefdbbccgghhii998aaPart Part1SRC/OFF aindicator2PHONE//CON-NECT b6/PAUSE3(list) c1to 64MULTI-CONTROL(M.C.)d3/5Disc loading slot e2/6h(eject) f1/iPod7USB port g/DISP/SCRL8AUX input jack (3.5mm stereo jack) hS.Rtrv/DISP OFF9Detach button iBAND/ESC!indicatorLights up when your cellular phone is con-nected via Bluetooth wireless technology.CAUTIONUse an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) toconnect the USB audio player/USB memory asany device connected directly to the unit will pro-trude out from the unit and may be dangerous.Do not use unauthorized products.Remote controljjjqqqoo111iqiiknmpppllPart OperationjVOLUME Press to increase or decrease vo-lume.kMUTE Press to mute. Press again to un-mute.la/b/c/dPress to perform manual seektuning, fast forward, reverse andtrack search controls.Also used for controlling func-tions.mAUDIO Press to select an audio function.nDISP/SCRLPress to select different displays.Press and hold to scroll throughthe text information.oePress to pause or resume play-back.pFUNCTIONPress to select functions.Press and hold to recall the initialsetting menu when the sourcesare off.qLIST/ENTERPress to display the track title,folder, or file list depending on thesource.While in the operating menu,press to control functions.<YRD5316-B/S>5En 5EnglishSection02Operating this unit
Black plate (6,1)Display indication125 7 9 bc e f4 6 8 ad3Indicator State1Main dis-play sec-tionTuner: band and frequencyBuilt-in CD, USB storage deviceand iPod: elapsed playback timeand text informationWhen an SMS is received by theconnected cellular phone, a mes-sage is displayed to notify you ofthe reception.2(artist)The disc (track) artist name is dis-played.Artist search refinement on theiPod browsing function is in use.3(disc)The disc (album) name is dis-played.Album search refinement on theiPod browsing function is in use.4(song)The track (song) name is dis-played.A playable audio file has been se-lected while operating the list.Song search refinement on theiPod browsing function is in use.5cAn upper tier of folder or menuexists.6(list) The list function is operated.7dA lower tier of folder or menu ex-ists.It flashes when a song/album re-lated to the song currently playingis selected from iPod.8LOC The local seek tuning is on.95(stereo) The selected frequency is beingbroadcasted in stereo.a(folder re-peat)Folder repeat is on.When repeat function is on, onlyis displayed.Indicator Stateb(folder ran-dom)Folder random is on.When random function is on, onlyis displayed.c(shuf-fle)Shuffle or shuffle all function ison while the iPod source is beingselected.d(sound re-triever)The sound retriever function ison.eiPod CTRL (control mode) is set toiPod.f(autoanswer)Shows when the automatic an-swering function is on.Basic OperationsImportant!Handle gently when removing or attachingthe front panel.!Avoid subjecting the front panel to excessiveshock.!Keep the front panel out of direct sunlight andhigh temperatures.!To avoid damage to the device or vehicle inter-ior, remove any cables and devices attachedto the front panel before detaching it.<YRD5316-B/S>6En6Section02 Operating this unit
Black plate (7,1)Removing the front panel to protect your unit fromtheft1Press the detach button to release the frontpanel.2Grab the front panel and remove.3Always keep the detached front panel in a protec-tion device such as a protection case.Re-attaching the front panel1Slide the front panel to the left until it clicks.Front panel and the head unit are connected onthe left side. Make sure that the front panel hasbeen properly connected to the head unit.2Press the right side of the front panel until it isfirmly seated.If you can’t attach the front panel to the head unitsuccessfully, try again. However, forcing the frontpanel into place may result in damage.Turning the unit on1Press SRC/OFF to turn the unit on.Turning the unit off1Press SRC/OFF and hold until the unit turns off.Selecting a source1Press SRC/OFF to cycle between:TUNER (tuner)—CD (built-in CD player)—USB(USB)/USB-iPod (iPod)—AUX (AUX)Adjusting the volume1Turn M.C. to adjust volume.NoteWhen this unit’s blue/white lead is connected tothe vehicle’s auto-antenna relay control terminal,the vehicle’s antenna extends when this unit’ssource is turned on. To retract the antenna, turnthe source off.Use and care of the remotecontrolUsing the remote control1Point the remote control in the direction of thefront panel to operate.When using for the first time, pull out the filmprotruding from the tray.Replacing the battery1Slide the tray out on the back of the remote con-trol.2Insert the battery with the plus (+) and minus (–)poles aligned properly.WARNING!Keep the battery out of the reach of children.Should the battery be swallowed, consult adoctor immediately.!Batteries (battery pack or batteries installed)must not be exposed to excessive heat suchas sunshine, fire or the like.CAUTION!Use one CR2025 (3 V) lithium battery.!Remove the battery if the remote control is notused for a month or longer.!There is a danger of explosion if the battery isincorrectly replaced. Replace only with thesame or equivalent type.!Do not handle the battery with metallic tools.!Do not store the battery with metallic objects.!If the battery leaks, wipe the remote controlcompletely clean and install a new battery.!When disposing of used batteries, complywith governmental regulations or environmen-tal public institutions’rules that apply in yourcountry/area.<YRD5316-B/S>7En 7EnglishSection02Operating this unit
Black plate (8,1)Important!Do not store the remote control in high tem-peratures or direct sunlight.!The remote control may not function properlyin direct sunlight.!Do not let the remote control fall onto thefloor, where it may become jammed under thebrake or accelerator pedal.Using Bluetooth telephoneImportant!Since this unit is on standby to connect withyour cellular phone via Bluetooth wirelesstechnology, using it without the engine run-ning can drain the battery power.!Operations may vary depending on the kind ofcellular phone.!Advanced operations that require attentionsuch as dialing numbers on the monitor,using the phone book, etc., are prohibitedwhile driving. Park your vehicle in a safe placewhen using these advanced operations.Setting up for hands-free phoningBefore you can use the hands-free phoningfunction you must set up the unit for use withyour cellular phone.1ConnectionOperate the Bluetooth telephone connectionmenu. Refer to Connection menu operation onpage 14.2Function settingsOperate the Bluetooth telephone function menu.Refer to Phone menu operation on page 16.Basic OperationsMaking a phone call1Refer to Phone menu operation on page 16.Answering an incoming call1When a call is received, press M.C.!You can also perform this operation by push-ing M.C.Ending a call1Press PHONE//CONNECT.Rejecting an incoming call1When a call is received, press PHONE//CON-NECT.Answering a call waiting1When a call is received, press M.C.!You can also perform this operation by push-ing M.C.Switching between callers on hold1Press M.C.Canceling call waiting1Press PHONE/ /CONNECT.Adjusting the other party’s listening volume1Push M.C. up or down while talking on thephone.Turning private mode on and off.1Press BAND/ESC while talking on the phone.Switching the information display1Press /DISP/SCRL while talking on the phone.!Press and hold /DISP/SCRL to scroll.Notes!If private mode is selected on the cellularphone, hands-free phoning may not be avail-able.!The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).<YRD5316-B/S>8En8Section02 Operating this unit
Black plate (9,1)Menu operations identicalfor function settings/audioadjustments/initialsettings/listsReturning to the previous displayReturning to the previous list/category (the folder/ca-tegory one level higher)1Press /DISP/SCRL.Returning to the main menuReturning to the top tier of list/category1Press and hold /DISP/SCRL.Returning to the ordinary displayCanceling the initial setting menu1Press BAND/ESC.Returning to the ordinary display from the list/cate-gory1Press BAND/ESC.TunerBasic OperationsSelecting a band1Press BAND/ESC until the desired band (FM-1,FM-2,FM-3 for FM or AM) is displayed.Manual tuning (step by step)1Push M.C. left or right.Preset tuning1Push M.C. up or down.Seeking1Push and hold M.C. left or right, and then re-lease.You can cancel seek tuning by pushing M.C. leftor right.While pushing and holding M.C. left or right, youcan skip stations. Seek tuning starts as soon asyou release M.C.Storing and recalling stationsYou can easily store up to six stations for eachband as presets.Using preset tuning buttons1When you find a station that you want to store inmemory, press one of the preset tuning buttons(1to 6) and hold until the preset number stopsflashing.2Press one of the preset tuning buttons (1to 6)toselect the desired station.Using the preset screen1Press to switch to the preset screen.2Use M.C. to store the selected frequency in thememory.Turn to change the preset number. Press andhold to store.3Use M.C. to select the desired station.Turn to change the station. Press to select.Function settings1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select FUNCTION.3 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.BSM (best stations memory)BSM (best stations memory) automatically stores thesix strongest stations in the order of their signalstrength.1Press M.C. to turn BSM on.To cancel, press M.C. again.<YRD5316-B/S>9En 9EnglishSection02Operating this unit
Black plate (10,1)Local (local seek tuning)Local seek tuning lets you tune in to only those radiostations with sufficiently strong signals for good re-ception.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the desired setting.FM: Local OFF—Level 1—Level 2—Level 3—Level 4AM: Local OFF—Level 1—Level 2The larger the setting number, the higher the sig-nal level. The highest level setting allows recep-tion of only the strongest stations; while lowersettings let you receive progressively weaker sta-tions.3Press M.C. to confirm the selection.NoteOperation is complete even if the menu is can-celled before being confirmed.CD/CD-R/CD-RW and USBstorage devicesBasic OperationsPlaying a CD/CD-R/CD-RW1Insert the disc into the disc loading slot with thelabel side up.1If a disc has already been inserted, press SRC/OFF to select the built-in CD player.Ejecting a CD/CD-R/CD-RW1Press h(eject).Playing songs on a USB storage device1Open the USB connector cover.2Plug in the USB storage device using a USBcable.Stopping playback of files on a USB storage device1You may disconnect the USB storage device atanytime.Selecting a folder1Push M.C. up or down.Selecting a track1Push M.C. left or right.Fast forwarding or reversing1Push and hold M.C. left or right.Returning to root folder1Press and hold BAND/ESC.Switching between compressed audio and CD-DA1Press BAND/ESC.Notes!When playing compressed audio, there is nosound during fast forward or reverse.!USB storage device that can be charged viaUSB will be recharged when plugged in andthe ignition switch is set to ACC or ON.!Disconnect USB storage devices from the unitwhen not in use.!If plug and play is on and a USB storage de-vice is present, depending on the type of de-vice, the source may switch to USBautomatically when you turn on the engine.Please change plug and play setting as neces-sary. Refer to USB PnP (plug and play) on page19.Displaying text informationSelecting the desired text information1Press /DISP/SCRL.CD TEXT discs: Track number and play time—disc title—disc artist name—track title—track ar-tist nameWMA/MP3/AAC: Play time—folder name—filename—track title—artist name—album title—genre—comment—bit rate—folder and tracknumbersWAV: Play time—folder name—file name—tracktitle—artist name—album title—genre—com-ment—sampling frequency—folder and tracknumbersScrolling the text information to the left1Press and hold /DISP/SCRL.<YRD5316-B/S>10En10Section02 Operating this unit
Black plate (11,1)Notes!Incompatible text stored with the audio filemay not be displayed or may be displayed in-correctly.!Depending on the version of iTunes used towrite MP3/AAC files onto a disc, comment in-formation may be incorrectly displayed.!When Windows Media Player 11 is used to en-code the WAV files, text information can bedisplayed.!When playing back VBR (variable bit rate)-re-corded WMA files, the average bit rate value isdisplayed.!When playing back VBR (variable bit rate)-re-corded MP3 files, VBR is displayed instead ofbit rate value.!When playing back VBR (variable bit rate)-re-corded AAC files, the average bit rate value isdisplayed. However, depending on the soft-ware used to decode AAC files, VBR may bedisplayed.Selecting and playing files/tracks from the name list1 Press to switch to the file/trackname list mode.2 Use M.C. to select the desired file name(or folder name).Changing track, file or folder name1Turn M.C.Playing1When a file or track is selected, press M.C.Viewing a list of the files (or folders) in the selectedfolder1When a folder is selected, press M.C.Playing a song in the selected folder1When a folder is selected, press and hold M.C.NoteTrack title list will display the list of track titles ona CD TEXT disc.Advanced operations usingspecial buttonsSelecting a repeat play range1Press 3/to cycle between the following:CD/CD-R/CD-RW!Disc –Repeat all tracks!Track –Repeat the current track!Folder –Repeat the current folderUSB storage device!All –Repeat all files!Track –Repeat the current file!Folder –Repeat the current folderPlaying tracks in random order1Press 2/to turn random play on or off.Tracks in a selected repeat range are played inrandom order.Pausing playback1Press 6/PAUSE to pause or resume.Enhancing compressed audio and restoring richsound (sound retriever)1Press S.Rtrv/DISP OFF to cycle between:OFF (off)—1—21is effective for low compression rates, and 2iseffective for high compression rates.Function settings1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select FUNCTION.3 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.<YRD5316-B/S>11En 11EnglishSection02Operating this unit
Black plate (12,1)Repeat (repeat play)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select a repeat play range.For details, refer to Selecting a repeat play range onthe previous page.3Press M.C. to confirm the selection.Random (random play)1Press M.C. to turn random play on or off.Pause (pause)1Press M.C. to pause or resume.S.Rtrv (sound retriever)Automatically enhances compressed audio and re-stores rich sound.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the desired setting.For details, refer to Enhancing compressed audioand restoring rich sound (sound retriever) on theprevious page.3Press M.C. to confirm the selection.NoteOperation is complete even if the menu is can-celled before being confirmed.iPodBasic OperationsPlaying songs on an iPod1Open the USB connector cover.2Connect an iPod to the USB cable using an iPodDock Connector.Selecting a track (chapter)1Push M.C. left or right.Fast forwarding or reversing1Push and hold M.C. left or right.Notes!If the ignition switch is set to ACC or ON, theiPod battery will be charged while connected.!While the iPod is connected to this unit, theiPod cannot be turned on or off unless thecontrol mode is set to iPod.!Disconnect headphones from the iPod beforeconnecting to this unit.!The iPod will turn off about two minutes afterthe ignition switch is set to OFF.Displaying text informationSelecting the desired text information1Press /DISP/SCRL.Play time—song title—artist name—album title—number of songsScrolling the text information to the left1Press and hold /DISP/SCRL.NoteIncompatible text saved on the iPod will not bedisplayed by the unit.Browsing for a song1 Press to switch to the top menu ofthe list search.2 Use M.C. to select a category/song.Changing the name of song or category1Turn M.C.Playlists—artists—albums—songs—podcasts—genres—composers—audiobooksPlaying1When a song is selected, press M.C.Seeing a list of songs in the selected category1When a category is selected, press M.C.<YRD5316-B/S>12En12Section02 Operating this unit
Black plate (13,1)Playing a song in the selected category1When a category is selected, press and hold M.C.Searching the list by alphabet1When a list for the selected category is displayed,press to switch to alphabet search mode.2Turn M.C. to select a letter.3Press M.C. to display the alphabetical list.If alphabet search is aborted, NOT FOUND is dis-played.NoteDepending on the number of files in the iPod,there may be a delay when displaying a list.Advanced operations usingspecial buttonsSelecting a repeat play range1Press 3/to cycle between the following:!One –Repeat the current song!All –Repeat all songs in the selected listPlaying all songs in random order (shuffle all)1Press 2/to turn shuffle all on.Pausing playbackRefer to Pausing playback on page 11.Playing songs related to the currently playing songYou can play songs from the following lists.•Album list of the currently playing artist•Song list of the currently playing album•Album list of the currently playing genre1Press and hold M.C. to switch to the link playmode.2Turn M.C. to change the mode; press to select.!Artist –Plays an album of the artist currentlybeing played.!Album –Plays a song from the album cur-rently being played.!Genre –Plays an album from the genre cur-rently being played.The selected song/album will be played after thecurrently playing song.The selected song/album may be canceled if you op-erate functions other than link search (e.g. fast for-ward and rewind).If no related albums/songs are found, NOT FOUNDis displayed.Depending on the song selected to play, the end ofthe currently playing song and the beginning of theselected song/album may be cut off.Operating this unit’s iPod function from your iPodThis function is not compatible with the followingiPod models.!iPod nano 1st generation!iPod 5th generationThis unit’s iPod function allows you to conduct opera-tions from your iPod and listen to it using your car’sspeakers.1Press 1/iPod to switch the control mode.!iPod –This unit’s iPod function can be oper-ated from the connected iPod.!Audio –This unit’s iPod function can be oper-ated from this unit.Enhancing compressed audio and restoring richsound (sound retriever)Refer to Enhancing compressed audio and restoringrich sound (sound retriever) on page 11.Function settings1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select FUNCTION.<YRD5316-B/S>13En 13EnglishSection02Operating this unit
Black plate (14,1)3 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.Repeat (repeat play)!Refer to Repeat (repeat play) on page 12.However the repeat range is different from CD/ex-ternal storage device. Refer to Selecting a repeatplay range on the previous page.Shuffle (shuffle)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select your favorite setting.!Songs –Play back songs in the selected list inrandom order.!Albums –Play back songs from a randomlyselected album in order.!OFF –Cancel random play.3Press M.C. to confirm the selection.Shuffle all (shuffle all)!Press M.C. to turn shuffle all on.To turn off, set Shuffle in the FUNCTION menu tooff.Link play (link play)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to change the mode; press to select.For details about the settings, refer to Playingsongs related to the currently playing song on theprevious page.CTRL (control mode)1Press M.C. to select your favorite setting.For details about the settings, refer to Operatingthis unit’s iPod function from your iPod on the pre-vious page.PAUSE (pause)!Refer to Pause (pause) on page 12.Audiobooks (audiobook speed)The playback speed of audiobook can be changed.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select your favorite setting.!Faster –Playback at a speed faster than nor-mal!Normal –Playback at normal speed!Slower –Playback at a speed slower than nor-mal3Press M.C. to confirm the selection.S.Rtrv (sound retriever)!Refer to S.Rtrv (sound retriever) on page 12.Notes!Operation is complete even if the menu is can-celled before being confirmed.!Switching the control mode to iPod pausessong playback. Operate the iPod to resumeplayback.!The following functions are still accessiblefrom the unit even if the control mode is set toiPod.—Volume—Fast forward/reverse—Track up/down—Pausing—Switching the text information!When the control mode is set to iPod, opera-tions are limited as follows:—Only CTRL (control mode), PAUSE (pause)and S.Rtrv (sound retriever) functions areavailable.—The browse function cannot be operatedfrom this unit.Bluetooth TelephoneConnection menu operationImportantBe sure to park your vehicle and apply the park-ing brake when performing this operation.<YRD5316-B/S>14En14Section02 Operating this unit
Black plate (15,1)1 Press and hold PHONE/ /CONNECT todisplay the connection menu.#You cannot operate this step during a call.2 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.Device list (connecting or disconnecting a cellularphone from the device list)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the name of a device you wantto connect/disconnect.3Press M.C. to connect/disconnect the selectedcellular phone.If the connection is established, *is indicated onthe device name.Delete device (deleting a cellular phone from the de-vice list)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the name of a device you wantto delete.!Press and hold M.C. to switch the BD addressand device name.3Press M.C. to display Delete YES.4Press M.C. to delete a cellular phone informationfrom the device list.!While this function is in use, do not turn off theengine.Add device (connecting a new cellular phone)1Press M.C. to start searching.!To cancel, press M.C. while searching.2Turn M.C. to select a device from the device list.!If the desired device is not displayed, selectSearch again.3Press and hold M.C. to switch the BD addressand device name.4Press M.C. to connect the selected cellularphone.!To complete the connection, check the devicename (DEH-6250BT) and enter the link codeon your cellular phone.!PIN code is set to 0000 as the default. Youcan change this code. Refer to PIN code (PINcode input) on this page.!If five devices are already paired, Memory fullis displayed and it is not possible to performthis operation. In this case, delete a paired de-vice first.SPCL. Device (setting a special device)Bluetooth devices that are difficult to establish a con-nection with are called special devices. If your Blue-tooth device is listed as a special device, select theappropriate one.1Press M.C. to display the setting mode.2Use M.C. to select a special device.Turn to change the menu option. Press to select.!If five devices are already paired, Memory fullis displayed and it is not possible to performthis operation. In this case, delete a paired de-vice first.3Turn M.C. to display this unit’s device name, BDaddress and pincode.4Use a cellular phone to connect to this unit.!PIN code is set to 0000 as the default. Youcan change this code. Refer to PIN code (PINcode input) on this page.!To complete the connection, check the devicename (DEH-6250BT) and enter the link codeon your cellular phone.Auto CONN (connecting to a Bluetooth device auto-matically)1Press M.C. to turn automatic connection on oroff.Visible (setting the visibility of this unit)<YRD5316-B/S>15En 15EnglishSection02Operating this unit
Black plate (16,1)To check the availability of this unit from other de-vices, Bluetooth visibility of this unit can be turnedon.1Press M.C. to turn the visibility of this unit on oroff.!While setting SPCL. Device, Bluetooth visibi-lity of this unit is turned on temporarily.PIN code (PIN code input)To connect your cellular phone to this unit via Blue-tooth wireless technology, you need to enter a PINcode on your phone to verify the connection. The de-fault code is 0000, but you can change it with thisfunction.1Press M.C. to display the setting mode.2Push M.C. up or down to select a number.3Push M.C. right to move the cursor to the next po-sition.4After inputting PIN code, press and hold M.C.The PIN code can be stored in the memory.!After inputting 8 digits PIN code, push M.C.right to store in memory.!After inputting, pushing M.C. right or pressingM.C. returns you to the PIN code input dis-play, and you can change the PIN code.Device INFO (BD (Bluetooth device) address display)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to switch to the BD address and the de-vice name.Phone menu operationImportantBe sure to park your vehicle and apply the park-ing brake when performing this operation.1 Press PHONE/ /CONNECT to displaythe phone menu.2 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.Missed Calls (missed call history)DialledCalls (dialed call history)REC’D Calls (received call history)1Press M.C. to display Missed Calls (missed callhistory), DialledCalls (dialed call history) orREC’D Calls (received call history).2Turn M.C. to select a name or phone number.3Press M.C. to make a call.4When you find a phone number that you want tostore in memory, press and hold one of the presettuning buttons (1to 6).!Press one of preset buttons 1to 6to recall thedesired preset number.Phone book (phone book)!The phone book in your cellular phone will betransferred automatically when the phone is con-nected to this unit.!Depending on the cellular phone, the phone bookmay not be transferred automatically. In this case,operate your cellular phone to transfer the phonebook. The visibility of this unit should be on. Referto Visible (setting the visibility of this unit) on theprevious page.1Press M.C. to display ALPH SRCH (alphabeticallist).2Turn M.C. to select the first letter of the name youare looking for.3Press M.C. to display a registered name list.4Turn M.C. to select the name you are looking for.5Press M.C. to display the phone number list.6Turn M.C. to select a phone number you want tocall.!When you find a phone number that you wantto store in memory, press and hold one of thepreset tuning buttons (1to 6).!Press one of preset buttons 1to 6to recall thedesired preset number.7Press M.C. to make a call.Dial preset (preset phone numbers)1Press M.C. to display the setting mode.2Use M.C. to select the desired preset number.Turn to change the preset number. Press to select.!You can also press one of the preset numberbuttons 1to 6to select a number.3Press M.C. to make a call.<YRD5316-B/S>16En16Section02 Operating this unit
Black plate (17,1)Phone FUNC (phone function)You can set Auto ANSR and Ring tone from thismenu. For details, refer to Function and operation onthis page.Function and operation1 Display Phone FUNC.Refer to Phone FUNC (phone function) on thispage.2 Press M.C. to display the functionmenu.3 Turn M.C. to select the function.After selecting, perform the following proce-dures to set the function.Auto ANSR (automatic answering)1Press M.C. to turn automatic answering on or off.Ring tone (ring tone select)1Press M.C. to turn the ring tone on or off.Audio Adjustments1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select AUDIO.3 Turn M.C. to select the audio function.After selecting, perform the following proce-dures to set the audio function.FAD/BAL (fader/balance adjustment)1Press M.C. to display the setting mode.2Press M.C. to cycle between fader and balance.3Turn M.C. to adjust the speaker balance.Adjustment range (front/rear): F-F15 to F-R15Adjustment range (left/right): B-L15 to B-R15!Select F-0 when only using two speakers.Preset EQ (equalizer recall)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select an equalizer curve.Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus-tom2—Flat—Super bass!When Flat is selected no adjustments aremade to the sound.3Press M.C. to confirm the selection.Graphic EQ (equalizer adjustment)You can adjust the currently selected equalizer curvesetting as desired. Adjusted equalizer curve settingsare stored in Custom1 or Custom2.!A separate Custom1 curve can be created foreach source. If you make adjustments when acurve other than Custom2 is selected, the equali-zer curve settings will be stored in Custom1.!ACustom2 curve that is common for all sourcescan be created. If you make adjustments whenthe Custom2 curve is selected, the Custom2curve will be updated.1Press M.C. to display the setting mode.2Press M.C. to cycle between equalizer band andlevel.3Press M.C. to switch to equalizer band and thenturn M.C. to select.100Hz—315Hz—1.25kHz—3.15kHz—8kHz4Press M.C. to switch to level and then turn M.C.to adjust.Adjustment range: +6 to –6Loudness (loudness)Loudness compensates for deficiencies in the low-and high-frequency ranges at low volume.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the desired setting.OFF (off)—Low (low)—Mid (mid)—High (high)3Press M.C. to confirm the selection.SW setting 1 (subwoofer on/off setting)<YRD5316-B/S>17En 17EnglishSection02Operating this unit
Black plate (18,1)This unit is equipped with a subwoofer output whichcan be turned on or off.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the desired setting.Normal (normal phase)—Reverse (reversephase)—OFF (subwoofer off)3Press M.C. to confirm the selection.SW setting 2 (subwoofer adjustment)The cut-off frequency and output level can be ad-justed when the subwoofer output is on.Only frequencies lower than those in the selectedrange are outputted from the subwoofer.1Press M.C. to display the setting mode.2Press M.C. to cycle between cut-off frequency andoutput level of subwoofer.3Press M.C. to switch to cut-off frequency and thenturn M.C. to select cut-off frequency.50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz4Press M.C. to switch to output level and then turnM.C. to adjust output level.Adjustment range: +6 to -24HPF setting (high pass filter adjustment)When you do not want low sounds from the subwoo-fer output frequency range to play from the front orrear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Onlyfrequencies higher than those in the selected rangeare output from the front or rear speakers.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the cut-off frequency.OFF (off)—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz3Press M.C. to confirm the selection.Bass booster (bass boost)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to adjust the level.Adjustment range: 0to +63Press M.C. to confirm the selection.SLA (source level adjustment)SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the vo-lume level of each source to prevent radical changesin volume when switching between sources.!When selecting FM as the source, you cannotswitch to SLA.!Settings are based on the FM volume level, whichremains unchanged.Before adjusting source levels, compare the FMvolume level with the level of the source you wishto adjust.!The AM volume level can also be adjusted withthis function.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to adjust the source volume.Adjustment range: +4 to –43Press M.C. to confirm the selection.NoteOperation is complete even if the menu is can-celled before being confirmed.Initial Settings1 Press SRC/OFF and hold until the unitturns off.2 Press M.C. and hold until the initial set-ting menu appears in the display.3 Turn M.C. to select the initial setting.After selecting, perform the following proce-dures to set the initial setting.Language (multi language)Menu language related to Bluetooth telephone canbe changed.!Some characters may not be displayed properly.1Press M.C. to select the language.English—ESPAÑOLClock set (setting the clock)<YRD5316-B/S>18En18Section02 Operating this unit
Black plate (19,1)1Press M.C. to display the setting mode.2Press M.C. to select the segment of the clock dis-play you wish to set.Hour—MinuteAs you select segments of the clock display, theselected segment flashes.3Turn M.C. to adjust the clock.Clock (clock on/off setting)1Press M.C. to turn the clock display on or off.FM step (FM tuning step)The FM tuning step employed by seek tuning can beswitched between 100 kHz, the preset step, and 50kHz.If seek tuning is performed in 50 kHz steps, stationsmay be tuned in imprecisely. Tune in the stations withmanual tuning or use seek tuning again.1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the FM tuning step.50kHz (50 kHz)—100kHz (100 kHz)3Press M.C. to confirm the selection.AM step (AM tuning step)The AM tuning step can be switched between 9 kHz,the preset step, and 10 kHz. When using the tuner inNorth, Central or South America, reset the tuningstep from 9 kHz (531 kHz to 1 602 kHz allowable) to 10kHz (530 kHz to 1 640 kHz allowable).1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to select the AM tuning step.10kHz (10 kHz)—9kHz (9 kHz)3Press M.C. to confirm the selection.Warning (warning tone setting)If the front panel is not detached from the head unitwithin four seconds of turning off the ignition, a warn-ing tone sounds. You can turn off the warning tone.1Press M.C. to turn the warning tone on or off.AUX (auxiliary input)Activate this setting when using an auxiliary deviceconnected to this unit.1Press M.C. to turn auxiliary setting on or off.USB PnP (plug and play)This setting allows you to switch your source to USB/USB-iPod automatically.1Press M.C. to turn the plug and play on or off.!ON –When USB storage device/iPod is con-nected, the source is automatically switchedto USB/USB-iPod. If you disconnect your USBstorage device/iPod, this unit’s source isturned off.!OFF –When USB storage device/iPod is con-nected, the source is not switched to USB/USB-iPod automatically. Please change thesource to USB/USB-iPod manually.Brightness (display brightness setting)1Press M.C. to display the setting mode.2Turn M.C. to switch the brightness setting.High (high)—Low (low)3Press M.C. to confirm the selection.SW control (rear output and subwoofer setting)The rear speaker leads output (Rear SP:) and RCAoutput (Preout:) of this unit can be used for full-range speaker (Rear SP: :Full/Preout: :Rear) or sub-woofer (Rear SP: :SUBW/Preout: :SUBW) connection.If you switch to Rear SP: :SUBW, you can connect arear speaker lead directly to a subwoofer withoutusing an auxiliary amp.Initially, Rear SP: is set for rear full-range speaker con-nection (Full). When Rear SP: :Full is selected, youcan connect the RCA output to a subwoofer. In thiscase, you can select whether to use the subwoofercontroller’s (low pass filter, phase) built-in Preout: :SUBW or the auxiliary Preout: :Rear.1Press M.C. to display the setting mode.2Press M.C. to cycle between as following:Rear SP:/Preout:—Full (SUBW)/SUBW(Rear)3Turn M.C. to change the setting.Rear SP::Full—SUBWPreout::SUBW—Rear!Even if you change this setting, there is nooutput unless you turn the subwoofer outputon (refer to SW setting 1 (subwoofer on/offsetting) on page 17).!If you change this setting, subwoofer outputin the audio menu will return to the factorysettings.DEMO (demo display setting)<YRD5316-B/S>19En 19EnglishSection02Operating this unit
Black plate (20,1)1Press M.C. to turn the demo display on or off.!You can also turn on or off feature demo bypressing /DISP/SCRL while this unit isturned off. For more details, refer to Demomode on page 4.Ever SCRL (scroll mode setting)When Ever Scroll is set to ON, recorded text informa-tion scrolls continuously in the display. Set to OFF ifyou prefer the information to scroll just once.1Press M.C. to turn the ever scroll on or off.BT clear (resetting the Bluetooth wireless technologymodule)Bluetooth telephone data can be deleted. To protectpersonal information, we recommend deleting thisdata before transferring the unit to other persons. Thefollowing settings will be deleted.!phone book entries on the Bluetooth telephone!preset numbers on the Bluetooth telephone!registration assignment of the Bluetooth tele-phone!call history of the Bluetooth telephone!information of the connected Bluetooth telephone1Press M.C. to show the confirmation display.YES is displayed. Clearing memory is now onstandby.If you do not want to reset phone memory, pushM.C. left. The display reverts.2Press M.C. to clear the memory.Cleared is displayed and the settings are deleted.!While this function is in use, do not turn offthe engine.BT VER INFO (Bluetooth version display)You can display the system versions of this unit andof Bluetooth module.1Press M.C. to display the information.S/W update (updating the software)This function is used to update this unit with the lat-est software. For information on the software and up-dating, refer to our website.!Never turn the unit off while the software is beingupdated.1Press M.C. to display the data transfer mode.Follow the on-screen instructions to finish updat-ing the software.Other FunctionsUsing an AUX source1 Insert the stereo mini plug into theAUX input jack.2 Press SRC/OFF to select AUX as thesource.NoteAUX cannot be selected unless the auxiliary set-ting is turned on. For more details, refer to AUX(auxiliary input) on the previous page.Switching the displayindication and buttonilluminationDisplay indication and button illumination canbe switched on or off.%Press and hold S.Rtrv/DISP OFF.Pressing and holding S.Rtrv/DISP OFFswitches the display indication and button illu-mination on or off.#Even if the display indication is turned off, op-eration can be conducted. If operation is con-ducted while the display indication is off, displaywill light up for a few seconds and then turn offagain.<YRD5316-B/S>20En20Section02 Operating this unit
Black plate (21,1)TroubleshootingGeneralSymptom Cause Action (Refer-ence page)The displayautomaticallyreturns to theordinary dis-play.You did not per-form any opera-tion within about30 seconds.Perform operationagain.The repeat playrange changesunexpectedly.Depending onthe repeat playrange, the se-lected range maychange when se-lecting anotherfolder or track, orwhen fast for-warding/rever-sing.Select the repeatplay range again.A subfolder isnot playedback.Subfolders can-not be playedwhen Folder(folder repeat) isselected.Select another re-peat play range.NO XXXX ap-pears when adisplay is chan-ged (NOTRACK TTL, forexample).There is no textinformation em-bedded.Switch the displayor play anothertrack/file.The display isilluminatedwhen the unitis turned off.Demo mode ison.Press /DISP/SCRL to canceldemo mode.The unit is mal-functioning.There is inter-ference.You are using adevice, such as acellular phone,that transmitselectromagneticwaves near theunit.Move electrical de-vices that may becausing the inter-ference away fromthe unit.Error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to note theerror message.Built-in CD PlayerMessage Cause ActionERROR-11, 12,17, 30The disc is dirty. Clean the disc.The disc isscratched.Replace the disc.ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0There is an elec-trical or mechan-ical error.Turn the ignitionswitch OFF andback ON, or switchto a differentsource, then backto the CD player.ERROR-15 The inserted discis blankReplace the disc.ERROR-22, 23 Unsupported CDformatReplace the disc.Format Read Sometimes thereis a delay be-tween the start ofplayback andwhen you start tohear any sound.Wait until the mes-sage disappearsand you hearsound.NO AUDIO The inserted discdoes not containany playablefiles.Replace the disc.SKIPPED The inserted disccontains DRMprotected WMAfiles.Replace the disc.PROTECT All the files onthe inserted discare embeddedwith DRM.Replace the disc.USB storage deviceMessage Cause ActionNO DEVICE When plug andplay is off, noUSB storage de-vice is con-nected.!Turn the plugand play on.!Connect a com-patible USB sto-rage device.<YRD5316-B/S>21En 21EnglishAppendixAdditional Information
Black plate (22,1)Message Cause ActionFormat Read Sometimes thereis a delay be-tween the start ofplayback andwhen you start tohear any sound.Wait until the mes-sage disappearsand you hearsound.NO AUDIO There are nosongs.Transfer the audiofiles to the USBstorage device andconnect.The connectedUSB storage de-vice has securityenabledFollow the USBstorage device in-structions to dis-able the security.SKIPPED The connectedUSB storage de-vice containsWMA files em-bedded withWindows Med-iaäDRM 9/10Play an audio filenot embedded withWindows MediaDRM 9/10.PROTECT All the files in theUSB storage de-vice are em-bedded withWindows MediaDRM 9/10Transfer audio filesnot embedded withWindows MediaDRM 9/10 to theUSB storage de-vice and connect.CHECK USB The USB connec-tor or USB cablehas short-circuited.Check that theUSB connector orUSB cable is notcaught in some-thing or damaged.The connectedUSB storage de-vice consumesmore than 500mA (maximumallowable cur-rent).Disconnect theUSB storage de-vice and do notuse it. Turn theignition switch toOFF, then to ACCor ON and thenconnect only com-pliant USB storagedevices.N/A USB Not compatibleUSB deviceDisconnect yourdevice and replaceit with a compati-ble USB storagedevice.Message Cause ActionERROR-19 Communicationfailed.Perform one of thefollowing opera-tions.–Turn the ignitionswitch OFF andback ON.–Disconnect oreject the externalstorage device.–Change to a dif-ferent source.Then, return to theUSB or SD source.ERROR-23 USB storage de-vice is not for-matted withFAT12, FAT16 orFAT32USB storage de-vice should be for-matted with FAT12,FAT16 or FAT32.iPodMessage Cause ActionNO DEVICE When plug andplay is off, noUSB storage de-vice or iPod isconnected.!Turn the plugand play on.!Connect a com-patible iPod.Format Read Sometimes thereis a delay be-tween the start ofplayback andwhen you start tohear any sound.Wait until the mes-sage disappearsand you hearsound.ERROR-19 Communicationfailed.Disconnect thecable from theiPod. Once theiPod's main menuis displayed, recon-nect the iPod andreset it.iPod failure Disconnect thecable from theiPod. Once theiPod's main menuis displayed, recon-nect the iPod andreset it.<YRD5316-B/S>22En22AppendixAdditional Information
Black plate (23,1)Message Cause ActionERROR-16 The iPod firm-ware versions areold.Update the iPodversion.iPod failure Disconnect thecable from theiPod. Once theiPod's main menuis displayed, recon-nect the iPod andreset it.N/A USB Non-compatibleiPodDisconnect yourdevice and replaceit with a compati-ble iPod.CHECK USB The iPod oper-ates correctly butdoes not chargeMake sure the con-nection cable forthe iPod has notshorted out (e.g.,not caught inmetal objects).After checking,turn the ignitionswitch OFF andback ON or discon-nect the iPod andreconnect.STOP There are nosongs.Transfer songs tothe iPod.There are nosongs in the cur-rent list.Select a list thatcontains songs.Bluetooth TelephoneMessage Cause ActionERROR-10 The power failedfor the Bluetoothmodule of thisunit.Turn the ignitionswitch OFF andthen to ACC or ON.If the error mes-sage is still dis-played afterperforming theabove action,please contactyour dealer or anauthorized PioneerService Station.Handling guidelineDiscs and playerUse only discs featuring either of following two logos.Use 12-cm disc. Do not use 8-cm disc or an adapterfor 8-cm disc.Use only conventional, fully circular discs. Do not useshaped discs.Do not insert anything other than a CD into the CDloading slot.Do not use cracked, chipped, warped, or otherwisedamaged discs as they may damage the player.Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possi-ble.Do not touch the recorded surface of the discs.Store discs in their cases when not in use.Avoid leaving discs in excessively hot environmentsincluding under direct sunlight.Do not attach labels, write on or apply chemicals tothe surface of the discs.To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outwardfrom the center.Condensation may temporarily impair the player’sperformance. Leave it to adjust to the warmer tem-perature for about one hour. Also, wipe any dampdiscs with a soft cloth.Playback of discs may not be possible because ofdisc characteristics, disc format, recorded applica-tion, playback environment, storage conditions, andso on.Road shocks may interrupt disc playback.Read the precautions for discs before using them.<YRD5316-B/S>23En 23EnglishAppendixAdditional Information
Black plate (24,1)USB storage deviceConnections via USB hub are not supported.Do not connect anything other than a USB storagedevice.Firmly secure the USB storage device when driving.Do not let the USB storage device fall onto the floor,where it may become jammed under the brake or ac-celerator pedal.Address any questions you have about your USB sto-rage device to the manufacturer of the device.Do not leave the USB storage device in any place withhigh temperatures.Depending on the USB storage device, the followingproblems may occur.!Operations may vary.!The storage device may not be recognized.!Files may not be played back properly.!The device may generate noise in the radio.iPodDo not leave the iPod in direct sunlight for extendedamounts of time. Doing so may cause the iPod tomalfunction from the extreme rise in temperature.Do not leave the iPod in places with high tempera-tures.To ensure proper operation, connect the dock connec-tor cable from the iPod directly to this unit.Firmly secure the iPod when driving. Do not let theiPod fall onto the floor, where it may become jammedunder the brake or accelerator pedal.For details, refer to the manuals for the iPod.About iPod settings!When an iPod is connected, this unit changes theEQ (equalizer) setting of the iPod to off in order tooptimize the acoustics. When you disconnect theiPod, the EQ returns to the original setting.!You cannot set Repeat to off on the iPod whenusing this unit. Repeat is automatically changedto All when the iPod is connected to this unit.DualDiscsDualDiscs are two-sided discs that have a recordableCD for audio on one side and a recordable DVD forvideo on the other.Since the CD side of DualDiscs is not physically com-patible with the general CD standard, it may not bepossible to play the CD side with this unit.Frequent loading and ejecting of a DualDisc may re-sult in scratches on the disc. Serious scratches canlead to playback problems on this unit. In somecases, a DualDisc may become stuck in the disc load-ing slot and will not eject. To prevent this, we recom-mend you refrain from using DualDisc with this unit.Please refer to the information from the disc manu-facturer for more detailed information about Dual-Discs.Compressed audiocompatibility (disc, USB)WMAFile extension: .wmaBit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384kbps (VBR)Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHzWindows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video: NoMP3File extension: .mp3Bit rate: 8 kbps to 320 kbpsSampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1kHz, 48 kHz for emphasis)Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.)M3u playlist: NoMP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No<YRD5316-B/S>24En24AppendixAdditional Information
Black plate (25,1)WAVFile extension: .wavQuantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)AACCompatible format: AAC encoded by iTunesFile extension: .m4aSampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHzTransmission rate: 16 kbps to 320 kbps, VBRApple Lossless: NoAAC file bought on the iTunes Store (.m4p file exten-sion): NoSupplemental informationOnly the first 32 characters can be displayed as a filename (including the file extension) or a folder name.This unit may not operate correctly depending on theapplication used to encode WMA files.There may be a slight delay when starting playback ofaudio files embedded with image data.Russian text to be displayed on this unit should be en-coded with the following character sets:!Unicode (UTF-8, UTF-16)!Character sets other than Unicode that areused in a Windows environment and are setto Russian in the multi-language settingDiscPlayable folder hierarchy: up to eight tiers (A practicalhierarchy is less than two tiers.)Playable folders: up to 99Playable files: up to 999File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, JolietMulti-session playback: YesPacket write data transfer: NoRegardless of the length of blank section between thesongs of the original recording, compressed audiodiscs play with a short pause between songs.USB storage devicePlayable folder hierarchy: up to eight tiers (A practicalhierarchy is less than two tiers.)Playable folders: up to 1 500Playable files: up to 15 000Playback of copyright protected files: NoPartitioned USB storage device: Only the first playablepartition can be played.There may be a slight delay when starting playback ofaudio files on a USB storage device with numerousfolder hierarchies.CAUTIONPioneer accepts no responsibility for data lost onthe USB memory/USB portable audio player evenif that data is lost while using this unit.iPod compatibilityThis unit supports only the following iPod models.Supported iPod software versions are shown below.Older versions may not be supported.!iPod nano 4th generation (software version 1.0.3)!iPod nano 3rd generation (software version 1.1.3)!iPod nano 2nd generation (software version 1.1.3)!iPod nano 1st generation (software version 1.3.1)!iPod touch 2nd generation (software version 3.0)!iPod touch 1st generation (software version 3.0)!iPod classic 120GB (software version 2.0.1)!iPod classic (software version 1.1.2)!iPod 5th generation (software version 1.3)!iPhone 3GS (software version 3.0)!iPhone 3G (software version 3.0)Depending on the generation or version of the iPod,some functions can not be operated.<YRD5316-B/S>25En 25EnglishAppendixAdditional Information
Black plate (26,1)Operations may vary depending on the software ver-sion of iPod.When using an iPod, iPod Dock Connector to USBCable is required.Pioneer CD-IU50 interface cable is also available. Fordetails, consult your dealer.About the file/format compatibility, refer to iPod man-uals.Audio Book, Podcast: YesCAUTIONPioneer accepts no responsibility for data lost onthe iPod even if that data is lost while using thisunit.Sequence of audio filesThe user cannot assign folder numbers andspecify playback sequences with this unit.Example of a hierarchyLevel 1  Level 2  Level 3  Level 4 0102030405: Folder: Compressedaudio file01 to 05: Foldernumber1to 6: PlaybacksequenceDiscFolder selection sequence or other operationmay differ depending on the encoding or writ-ing software.USB storage devicePlayback sequence is the same as recordedsequence in the USB storage device.To specify the playback sequence, the follow-ing method is recommended.1Create the file name including numbers thatspecify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).2Put those files into a folder.3Save the folder containing files on the USBstorage device.However, depending on the system environ-ment, you may not be able to specify the play-back sequence.For USB portable audio players, the sequenceis different and depends on the player.Bluetooth profiles!In order to use Bluetooth wireless technol-ogy, devices must be able to interpret cer-tain profiles. This unit is compatible withthe following profiles.—GAP (Generic Access Profile)—SDP (Service Discovery Protocol)—OPP (Object Push Profile)—HFP (Hands Free Profile)—PBAP (Phone Book Access Profile)Copyright and trademarkBluetoothThe Bluetoothâword mark and logos are regis-tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.and any use of such marks by PioneerCorporation is under license. Other trade-marks and trade names are those of their re-spective owners.<YRD5316-B/S>26En26AppendixAdditional Information
Black plate (27,1)iTunesApple and iTunes are trademarks of AppleInc., registered in the U.S. and other coun-tries.MP3Supply of this product only conveys a licensefor private, non-commercial use and does notconvey a license nor imply any right to usethis product in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial,satellite, cable and/or any other media), broad-casting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic con-tent distribution systems, such as pay-audio oraudio-on-demand applications. An indepen-dent license for such use is required. For de-tails, please visithttp://www.mp3licensing.com.WMAWindows Media and the Windows logo are tra-demarks or registered trademarks of MicrosoftCorporation in the United States and/or othercountries.This product includes technology owned byMicrosoft Corporation and cannot be used ordistributed without a license from MicrosoftLicensing, Inc.iPodiPod is a trademark of Apple Inc., registered inthe U.S. and other countries.“Made for iPod”means that an electronic ac-cessory has been designed to connect specifi-cally to iPod and has been certified by thedeveloper to meet Apple performance stan-dards.Apple is not responsible for the operation ofthis device or its compliance with safety andregulatory standards.iPhoneiPhone is a trademark of Apple Inc.“Works with iPhone”means that an electronicaccessory has been designed to connect spe-cifically to iPhone and has been certified bythe developer to meet Apple performancestandards.Apple is not responsible for the operation ofthis device or its compliance with safety andregulatory standards.<YRD5316-B/S>27En 27EnglishAppendixAdditional Information
Black plate (28,1)SpecificationsGeneralRated power source ............... 14.4 V DC(allowable voltage range:12.0 V to 14.4 V DC)Grounding system ................... Negative typeMaximum current consumption..................................................... 10.0 ADimensions (W × H × D):DINChassis ..................... 178 mm × 50 mm × 165mmNose ........................... 188 mm × 58 mm × 23 mmDChassis ..................... 178 mm × 50 mm × 165mmNose ........................... 170 mm × 48 mm × 23 mmWeight .......................................... 1.4 kgAudioMaximum power output ....... 50 W × 450 W × 2/4 W+ 70 W × 1/2W(for subwoofer)Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000Hz, 5 % THD, 4 Wload, bothchannels driven)Load impedance ...................... 4Wto 8 W×44Wto 8 W×2+2W×1Preout maximum output level..................................................... 2.2 VEqualizer (5-Band Graphic Equalizer):Frequency .......................... 100/315/1.25k/3.15k/8k HzGain ...................................... ±12 dBHPF:Frequency .......................... 50/63/80/100/125 HzSlope .................................... –12 dB/octSubwoofer (mono):Frequency .......................... 50/63/80/100/125 HzSlope .................................... –18 dB/octGain ...................................... +6 dB to –24 dBPhase .................................. Normal/ReverseBass boost:Gain ...................................... +12 dB to 0 dBCD playerSystem .......................................... Compact disc audio systemUsable discs .............................. Compact discSignal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-work)Number of channels .............. 2 (stereo)MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2chaudio)(Windows Media Player)AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes en-coded only) (.m4a)(Ver. 8.2 and earlier)WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM(Non-compressed)USBUSB standard specification..................................................... USB 2.0 full speedMaximum current supply .... 500 mAUSB Class ................................... MSC (Mass Storage Class)File system .................................. FAT12, FAT16, FAT32MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2chaudio)(Windows Media Player)AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes en-coded only) (.m4a)(Ver. 8.2 and earlier)WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM(Non-compressed)FM tunerFrequency range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHzUsable sensitivity ..................... 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono,S/N: 30 dB)Signal-to-noise ratio ............... 72 dB (IEC-A network)AM tunerFrequency range ...................... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)530 kHz to 1 640 kHz (10kHz)Usable sensitivity ..................... 25 µV (S/N: 20 dB)Signal-to-noise ratio ............... 62 dB (IEC-A network)BluetoothVersion .......................................... Bluetooth 2.0 certifiedOutput power ............................ +4 dBm Max.(Power class 2)Infrared remote controlWavelength ................................. 940 nm ±50 nmOutput ........................................... typ; 12 mw/sr per InfraredLEDNoteSpecifications and the design are subject to mod-ifications without notice.<YRD5316-B/S>28En28AppendixAdditional Information
Black plate (29,1)Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vezpara que pueda darle el mejor uso. Es muy importante que lea y cumpla los mensa-jes de ADVERTENCIA yPRECAUCIÓN en este manual. Guarde el manual en unlugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.Antes de comenzarAcerca de esta unidad 30En caso de problemas 30Modo demo 30Reinicio del microprocesador 30Acerca de este manual 30Utilización de esta unidadUnidad principal 31Mando a distancia 31Indicaciones de pantalla 32Funciones básicas 32Uso y cuidado del mando a distancia 33Uso del teléfono Bluetooth 34–Configuración de la función manoslibres 34–Funciones básicas 34Las operaciones del menú son idénticas paralos ajustes de función/ajustes de audio/ajustes iniciales/listas 35Sintonizador 35–Funciones básicas 35–Almacenamiento y recuperación deemisoras 35–Ajustes de funciones 36CD/CD-R/CD-RW y dispositivos dealmacenamiento USB 36–Funciones básicas 36–Visualización de información detexto 37–Selección y reproducción de archivos/pistas de la lista de nombres 37–Operaciones avanzadas mediante eluso de botones especiales 38–Ajustes de funciones 38iPod 38–Funciones básicas 38–Visualización de información detexto 39–Para buscar una canción 39–Operaciones avanzadas mediante eluso de botones especiales 39–Ajustes de funciones 40Teléfono Bluetooth 41–Funcionamiento del menú deconexión 41–Funcionamiento del menú delteléfono 43–Función y operación 44Ajustes de audio 44Ajustes iniciales 45Otras funciones 48–Uso de una fuente AUX 48–Cambio de la indicación del display y lailuminación de los botones 48Información adicionalSolución de problemas 49Mensajes de error 49Pautas para el manejo 52Compatibilidad con audio comprimido(disco, USB) 53Compatibilidad con iPod 54Secuencia de archivos de audio 55Perfiles Bluetooth 55Copyright y marca registrada 55Especificaciones 57<YRD5316-B/S>29Es 29EspañolÍndice
Black plate (30,1)Acerca de esta unidadPRECAUCIÓN!No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que puede producir una des-carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-dos puede causar daños en la unidad, humo yrecalentamiento.!Mantenga siempre el volumen lo suficiente-mente bajo como para poder escuchar los so-nidos que provienen del exterior.!Evite la exposición a la humedad.!Si se desconecta o se descarga la batería,cualquier memoria preajustada se borrará.En caso de problemasEn caso de que esta unidad no funcione co-rrectamente, póngase en contacto con su con-cesionario o con el centro de servicioPIONEER autorizado más cercano.Modo demoImportante!Si no se conecta el cable rojo (ACC) de estaunidad a un terminal acoplado con las funcio-nes de activación/desactivación de la llave deencendido del automóvil, se puede descargarla batería.!Recuerde que si este modo de demostraciónsigue funcionando cuando el motor del ve-hículo está apagado, se puede descargar labatería.La demostración se inicia automáticamentecuando la llave de encendido del automóvilestá en ACC o en ON mientras la unidad estáapagada. Aunque la unidad se apague, elmodo de demostración seguirá activado. Paracancelar el modo de demostración, pulse/DISP/SCRL. Pulse /DISP/SCRL de nuevopara iniciarlo. Si utiliza el modo de demostra-ción cuando la llave de encendido está enACC, se puede descargar la batería.Reinicio del microprocesadorSe debe reiniciar el microprocesador en los si-guientes casos:!Antes de utilizar esta unidad por primeravez después de su instalación!Si la unidad no funciona correctamente!Cuando aparecen mensajes extraños o in-correctos en el displayBotón RESET1 Extraiga el panel delantero.2 Pulse RESET con la punta de un lapicerou otro instrumento con punta.Acerca de este manualEn las siguientes instrucciones, las memoriasUSB y los reproductores de audio USB son de-nominados conjuntamente “dispositivo de al-macenamiento USB”.En este manual, se utiliza el término “iPod”para denominar tanto a iPod como aiPhone.<YRD5316-B/S>30Es30Sección01 Antes de comenzar
Black plate (31,1)Unidad principal1117222333444555666eefdbbccgghhii998aaParte Parte1SRC/OFF aIndicador2PHONE//CON-NECT b6/PAUSE3(lista) c1a64MULTI-CONTROL(M.C.)d3/5Ranura de carga dediscos e2/6h(expulsar) f1/iPod7Puerto USB g/DISP/SCRL8Conector de entra-da AUX (conectorestéreo de 3,5 mm)hS.Rtrv/DISP OFF9Botón de soltar iBAND/ESC!IndicadorSe enciende cuando su teléfono móvil estáconectado a través de tecnología inalám-brica Bluetooth.PRECAUCIÓNUtilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E)para conectar el reproductor de audio USB / me-moria USB, ya que cualquier dispositivo conec-tado directamente a la unidad sobresaldrá deésta y podría resultar peligroso.No utilice productos no autorizados.Mando a distanciajjjqqqoo111iqiiknmpppllParte OperaciónjVOLUME Pulse para aumentar o disminuirel volumen.kMUTEPulse para silenciar. Pulse denuevo para desactivar el silencia-miento.la/b/c/dPulse estos botones para utilizarlos controles de sintonización porbúsqueda manual, avance rápido,retroceso y búsqueda de pista.También se usan para controlarlas funciones.mAUDIO Pulse para seleccionar una fun-ción de audio.nDISP/SCRLPulse este botón para seleccionardiferentes visualizaciones.Manténgalo pulsado para despla-zarse por la información de texto.oePúlselo para pausar o reanudar.pFUNCTIONPresione este botón para selec-cionar las funciones.Mantenga pulsado este botónpara acceder al menú de ajustesiniciales si las fuentes están de-sactivadas.qLIST/ENTERPulse para visualizar la lista de tí-tulos de pista, de carpetas o de ar-chivos según la fuente.Cuando esté en el menú de fun-cionamiento, pulse para controlarlas funciones.<YRD5316-B/S>31Es 31SecciónEspañol02Utilización de estaunidad
Black plate (32,1)Indicaciones de pantalla125 7 9 bc e f4 6 8 ad3Indicador Estado1Secciónprincipalde la pan-tallaSintonizador: banda y frecuenciaReproductor de CD incorporado,dispositivo de almacenamientoUSB e iPod: tiempo de reproduc-ción transcurrido e informaciónde textoCuando el teléfono móvil conec-tado recibe un SMS, se muestraun mensaje para avisarle dedicha recepción.2(artista)Se muestra el nombre del artistadel disco (pista).La búsqueda precisa de artista enla función de exploración del iPodestá en uso.3(disco)Se muestra el nombre del disco(álbum).La búsqueda precisa de álbum enla función de exploración del iPodestá en uso.4(can-ción)Se muestra el nombre de la pista(canción).Se ha seleccionado un archivo deaudio reproducible mientras seexaminaba la lista.La búsqueda precisa de canciónen la función de exploración deliPod está en uso.5cExiste un nivel, carpeta o menúsuperior.6(lista) Se está utilizando la función de lalista.Indicador Estado7dExiste un nivel, carpeta o menúinferior.Parpadea si se selecciona desdeel iPod una canción o un álbumrelacionados con la canción quese está reproduciendo.8LOC La sintonización por búsquedalocal está activada.95(esté-reo)La frecuencia seleccionada seestá transmitiendo en estéreo.a(repe-tición decarpeta)La repetición de carpeta está acti-vada.Cuando la función de repeticiónestá activada, sólo aparecerá .b(ordenaleatoriode carpe-tas)El orden aleatorio de carpetasestá activado.Cuando la función de orden alea-torio está activada, sólo aparecerá.c(repro-ducciónaleatoria)La función de reproducción alea-toria o la función de reproducciónaleatoria (shuffle all) está activadamientras se selecciona la fuenteiPod.d(Sound Re-triever)La función Sound Retriever (res-tauración del sonido) está activa-da.eiPod CTRL (modo de control) está ajus-tado en iPod.f(res-puestaautomáti-ca)Aparece cuando está activada lafunción de respuesta automática.Funciones básicasImportante!Proceda con cuidado al retirar o colocar elpanel delantero.!Evite someter el panel delantero a impactosexcesivos.<YRD5316-B/S>32Es32Sección02 Utilización de estaunidad
Black plate (33,1)!Mantenga el panel delantero fuera del alcan-ce de la luz solar directa y no la exponga atemperaturas elevadas.!Para evitar que el dispositivo o el interior delvehículo sufran daños, extraiga cualquiercable o dispositivo conectado al panel delan-tero antes de extraerlo.Extracción del panel delantero para proteger la uni-dad contra robo1Pulse el botón de soltar para liberar el panel de-lantero.2Sujete el panel delantero y extráigalo.3Mantenga siempre el panel delantero que se haextraído en su medio de protección, como porejemplo su caja protectora.Colocación del panel delantero1Deslice el panel delantero hacia la izquierdahasta que oiga un chasquido.El panel delantero y la unidad principal están co-nectados por el lado izquierdo. Asegúrese de queel panel delantero está conectado correctamentea la unidad principal.2Pulse el lado derecho del panel delantero hastaque se asiente firmemente.Si no puede colocar el panel delantero a la uni-dad principal, inténtelo de nuevo. Sin embargo, siintenta forzar el panel delantero para fijarlo,puede que éste resulte dañado.Encendido de la unidad1Pulse SRC/OFF para encender la unidad.Apagado de la unidad1Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que la unidadse apague.Selección de una fuente1Pulse SRC/OFF para desplazarse entre:TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de CDincorporado)—USB (USB)/USB-iPod (iPod)—AUX (AUX)Ajuste del volumen1Haga girar M.C. para ajustar el volumen.NotaSi el cable azul/blanco de esta unidad está conec-tado al terminal de control del relé de la antenaautomática del vehículo, la antena se extiendecuando se enciende el equipo. Para retraer la an-tena, apague la fuente.Uso y cuidado del mando adistanciaUso del mando a distancia1Apunte el mando a distancia hacia el panel de-lantero para que funcione la unidad.Al utilizar el mando a distancia por primera vez,extraiga la película que sobresale de la bandeja.Reemplazo de la batería1Deslice y extraiga la bandeja de la parte posteriordel mando a distancia.2Inserte la pila con los polos positivo (+) y negati-vo (–) en la dirección correcta.ADVERTENCIA!Mantenga la pila fuera del alcance de losniños. En caso de ingestión accidental deésta, consulte a un médico de inmediato.!Las pilas o baterías no deben exponerse aaltas temperaturas ni fuentes de calor comoel sol, el fuego, etc.<YRD5316-B/S>33Es 33SecciónEspañol02Utilización de estaunidad
Black plate (34,1)PRECAUCIÓN!Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).!Extraiga la pila si no piensa utilizar el mandoa distancia durante un mes o más tiempo.!Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis-te cierto riesgo de explosión. Reemplácelasólo por una del mismo tipo o equivalente.!No manipule la pila con herramientas metáli-cas.!No guarde la pila junto a objetos metálicos.!En el caso de que se produzcan fugas de lapila, limpie completamente el mando a distan-cia e instale una pila nueva.!Para desechar las pilas usadas, cumpla conlos reglamentos gubernamentales o las nor-mas ambientales pertinentes de las institucio-nes públicas aplicables en su país/zona.Importante!No guarde el mando a distancia en lugares ex-puestos a altas temperaturas o a la luz solardirecta.!Es posible que el mando a distancia no fun-cione correctamente si lo expone a la luz solardirecta.!No deje caer el mando a distancia al suelo, yaque puede quedar atascado debajo del frenoo del acelerador.Uso del teléfono BluetoothImportante!Puesto que esta unidad se encuentra en espe-ra, si se conecta con su teléfono móvil me-diante la tecnología inalámbrica Bluetooth sinencender el motor, se puede descargar la ba-tería.!El funcionamiento varía según el tipo de telé-fono móvil.!Las operaciones avanzadas que requierenconcentración, como marcar números en lapantalla, utilizar el directorio de teléfonos,etc., están prohibidas mientras conduce. De-tenga su vehículo en un lugar seguro cuandotenga que utilizar estas funciones avanzadas.Configuración de la funciónmanos libresAntes de poder hacer uso de la funciónmanos libres, deberá configurar la unidadpara su utilización con el teléfono móvil.1ConexiónUtilice el menú de conexión del teléfono Blue-tooth. Consulte Funcionamiento del menú de co-nexión en la página 41.2Ajustes de funcionesUtilice el menú de funciones del teléfono Blue-tooth. Consulte Funcionamiento del menú del telé-fono en la página 43.Funciones básicasRealización de una llamada telefónica1Consulte Funcionamiento del menú del teléfonoen la página 43.Atender una llamada entrante1Cuando reciba una llamada, pulse M.C.!También puede realizar esta operación mante-niendo pulsado M.C.Finalización de una llamada1Pulse PHONE//CONNECT.Rechazo de una llamada entrante1Cuando reciba una llamada, pulse PHONE//CONNECT.Atender una llamada en espera1Cuando reciba una llamada, pulse M.C.!También puede realizar esta operación mante-niendo pulsado M.C.Cambio entre los interlocutores de llamadas en espe-ra1Pulse M.C.Cancelación de una llamada en espera1Pulse PHONE//CONNECT.<YRD5316-B/S>34Es34Sección02 Utilización de estaunidad
Black plate (35,1)Ajuste del volumen de escucha de la parte a la quese llama1Pulse M.C. hacia arriba o abajo mientras hablapor teléfono.Activación o desactivación del modo privado.1Pulse BAND/ESC mientras habla por teléfono.Cambio de la visualización de información1Pulse /DISP/SCRL mientras habla por teléfono.!Mantenga pulsado /DISP/SCRL para des-plazarse.Notas!Si en el teléfono móvil está seleccionado elmodo privado, puede que la función manos li-bres no esté disponible.!El tiempo estimado de la llamada aparece enel display (esto puede diferir ligeramente deltiempo de llamada real).Las operaciones del menúson idénticas para los ajustesde función/ajustes de audio/ajustes iniciales/listasPara volver a la visualización anteriorPara volver a la lista/categoría anterior (la carpeta/ca-tegoría de un nivel superior)1Pulse /DISP/SCRL.Para volver al menú principalPara volver al nivel superior de la lista/categoría1Mantenga pulsado /DISP/SCRL.Para volver a la visualización normalPara cancelar el menú de ajustes iniciales1Pulse BAND/ESC.Para volver a la visualización normal desde la lista/ca-tegoría1Pulse BAND/ESC.SintonizadorFunciones básicasSelección de una banda1Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la bandadeseada (FM-1,FM-2,FM-3 para FM o AM).Sintonización manual (paso a paso)1Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la derecha.Sintonización preajustada1Pulse M.C. hacia arriba o hacia abajo.Búsqueda1Mantenga pulsado M.C. hacia la izquierda ohacia la derecha y luego suéltelo.Se puede cancelar la sintonización por búsquedapulsando M.C. hacia la izquierda o hacia la dere-cha.Al mantener pulsado M.C. hacia la izquierda oderecha se pueden saltar las emisoras. La sinto-nización por búsqueda comienza inmediatamen-te después de que suelte M.C.Almacenamiento yrecuperación de emisorasSe pueden almacenar con facilidad hasta seisemisoras presintonizadas por banda.Uso de los botones de ajuste de presintonías1Cuando encuentre la emisora que desea almace-nar en la memoria, pulse uno de los botones deajuste de presintonías (1a6) y manténgalo pulsa-do hasta que el número de presintonía deje deparpadear.2Pulse uno de los botones de ajuste de presinto-nías (1a6) para seleccionar la emisora deseada.Uso de la pantalla de presintonías1Pulse para cambiar a la pantalla de presinto-nías.2Utilice M.C. para almacenar la frecuencia selec-cionada en la memoria.Haga girar el control para cambiar el número depresintonía. Mantenga pulsado para almacenar-lo.3Utilice M.C. para seleccionar la emisora deseada.Haga girar el control para cambiar de emisora.Pulse para seleccionar.<YRD5316-B/S>35Es 35SecciónEspañol02Utilización de estaunidad
Black plate (36,1)Ajustes de funciones1 Pulse M.C. para acceder al menú princi-pal.2 Haga girar M.C. para cambiar la opciónde menú y pulse para seleccionarFUNCTION.3 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:BSM (memoria de las mejores emisoras)BSM (memoria de las mejores emisoras) guardaautomáticamente las seis emisoras más fuertes orde-nadas por la intensidad de la señal.1Pulse M.C. para activar la función BSM.Para cancelar, vuelva a pulsar M.C.Local (sintonización por búsqueda local)La sintonización por búsqueda local le permite sinto-nizar sólo las emisoras de radio con señales lo sufi-cientemente intensas como para asegurar unacorrecta recepción.1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.FM: Local OFF—Level 1—Level 2—Level 3—Level 4AM: Local OFF—Level 1—Level 2Cuanto mayor sea el número del ajuste, mayorserá el nivel de la señal. El ajuste de nivel superiorsólo permite recibir las emisoras con las señalesmás intensas, mientras que los ajustes más bajospermiten recibir de manera progresiva las emiso-ras con las señales más débiles.3Pulse M.C. para confirmar la selección.NotaLa operación se realiza incluso si el menú se can-cela antes de confirmar.CD/CD-R/CD-RW y dispositivosde almacenamiento USBFunciones básicasReproducción de un CD/CD-R/CD-RW1Inserte el disco en la ranura de carga de discoscon el lado de la etiqueta hacia arriba.1Si ya se ha insertado un disco, pulse SRC/OFFpara seleccionar el reproductor de CD incorpora-do.Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW1Pulse h(expulsar).Reproducción de canciones de un dispositivo de al-macenamiento USB1Abra la tapa del conector USB.2Conecte el dispositivo de almacenamiento USBmediante un cable USB.Detención de la reproducción de archivos en un dis-positivo de almacenamiento USB1Puede desconectar el dispositivo de almacena-miento USB en cualquier momento.Selección de una carpeta1Pulse M.C. hacia arriba o hacia abajo.Selección de una pista1Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la derecha.Avance rápido o retroceso1Pulse y mantenga pulsado M.C. hacia la izquier-da o derecha.Regreso a la carpeta raíz1Mantenga pulsado BAND/ESC.Cambio entre audio comprimido y CD-DA1Pulse BAND/ESC.Notas!Al reproducir audio comprimido, no hay soni-do durante el avance rápido o el retroceso.!Los dispositivos de almacenamiento USB quese puedan cargar mediante USB se recarga-rán cuando estén conectados y la llave de en-cendido del vehículo esté en ACC u ON.!Desconecte los dispositivos de almacena-miento USB de la unidad cuando no los utili-ce.<YRD5316-B/S>36Es36Sección02 Utilización de estaunidad
Black plate (37,1)!Si “plug and play”está activado y hay un dis-positivo de almacenamiento USB conectado,con algunos tipos de dispositivo la fuentepuede cambiar a USB de forma automática alencender el motor. Cambie la configuraciónde “plug and play”según sea necesario. Con-sulte USB PnP (plug and play) en la página 46.Visualización de informaciónde textoSelección de la información de texto deseada1Pulse /DISP/SCRL.Discos CD TEXT: Número de pista y tiempo dereproducción—título del disco—nombre del artis-ta del disco—título de la pista—nombre del artis-ta de la pistaWMA/MP3/AAC: tiempo de reproducción—nombre de la carpeta—nombre del archivo—títu-lo de la pista—nombre del artista—título delálbum—género—comentarios—velocidad de gra-bación—números de carpeta y pistaWAV: Tiempo de reproducción—nombre de lacarpeta—nombre del archivo—título de la pista—nombre del artista—título del álbum—género—comentarios—frecuencia de muestreo—núme-ros de carpeta y de pistaDesplazamiento de la información de texto a la iz-quierda1Mantenga pulsado /DISP/SCRL.Notas!Puede que los textos almacenados incompati-bles con el archivo de audio se muestren demanera incorrecta o no se muestren.!Según sea la versión de iTunes utilizada paragrabar archivos MP3 o AAC en un disco, esposible que la información de los comentariosno se muestre correctamente.!Si se ha usado Windows Media Player 11 paracodificar los archivos WAV, se puede visualizarla información de texto.!Al reproducir archivos WMA grabados comoVBR (velocidad de grabación variable), se vi-sualizará el promedio de la velocidad de gra-bación.!Al reproducir archivos MP3 grabados conVBR (velocidad de grabación variable), apare-ce VBR en lugar del valor de velocidad de gra-bación.!Al reproducir archivos AAC grabados conVBR (velocidad de grabación variable), se vi-sualizará el valor promedio de la velocidad degrabación. Sin embargo, dependiendo delsoftware que se haya empleado para decodifi-car los archivos AAC, es posible que aparezcaademás VBR.Selección y reproducción dearchivos/pistas de la lista denombres1 Pulse para cambiar al modo de listapor nombre de archivo/pista.2 Utilice M.C. para seleccionar el nombredel archivo deseado (o de la carpeta desea-da).Cambio del nombre de la pista, archivo o carpeta1Haga girar M.C.Reproducción1Tras seleccionar un archivo o una pista, pulse M.C.Visualización de una lista de los archivos (o las carpe-tas) de la carpeta seleccionada1Tras seleccionar una carpeta, pulse M.C.Reproducción de una canción de la carpeta seleccio-nada1Tras seleccionar una carpeta, mantenga pulsadoM.C.NotaLa lista de títulos de las pistas mostrará la listade títulos de las pistas en un disco CD TEXT.<YRD5316-B/S>37Es 37SecciónEspañol02Utilización de estaunidad
Black plate (38,1)Operaciones avanzadas medianteel uso de botones especialesSelección de una gama de repetición de reproduc-ción1Pulse 3/para desplazarse entre las siguientesopciones:CD/CD-R/CD-RW!Disc –Repite todas las pistas!Track –Repite la pista actual!Folder –Repite la carpeta actualDispositivo de almacenamiento USB!All –Repite todos los archivos!Track –Repite el archivo actual!Folder –Repite la carpeta actualReproducción de las pistas en orden aleatorio1Pulse 2/para activar o desactivar la reproduc-ción aleatoria.Las pistas de una gama de repetición selecciona-da se reproducen en orden aleatorio.Pausa de la reproducción1Pulse 6/PAUSE para pausar o reanudar.Mejora del audio comprimido y restauración del soni-do óptimo (Sound Retriever)1Pulse S.Rtrv/DISP OFF para desplazarse entre:OFF (desactivado)—1—21es efectivo para tasas de compresión baja, y 2para tasas de compresión alta.Ajustes de funciones1 Pulse M.C. para acceder al menú princi-pal.2 Haga girar M.C. para cambiar la opciónde menú y pulse para seleccionarFUNCTION.3 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:Repeat (repetición de reproducción)1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Haga girar M.C. para seleccionar una gama de re-petición de reproducción.Para obtener más información, consulte Selecciónde una gama de repetición de reproducción en estapágina.3Pulse M.C. para confirmar la selección.Random (reproducción aleatoria)1Pulse M.C. para activar o desactivar la reproduc-ción aleatoria.Pause (pausa)1Pulse M.C. para pausar o reanudar.S.Rtrv (Sound Retriever)Mejora automáticamente el audio comprimido y res-taura el sonido óptimo.1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.Para obtener más información, consulte Mejoradel audio comprimido y restauración del sonido óp-timo (Sound Retriever) en esta página.3Pulse M.C. para confirmar la selección.NotaLa operación se realiza incluso si el menú se can-cela antes de confirmar.iPodFunciones básicasReproducción de canciones en un iPod1Abra la tapa del conector USB.2Conecte un iPod al cable USB utilizando un co-nector del Dock del iPod.Selección de una pista (capítulo)1Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la derecha.Avance rápido o retroceso1Pulse y mantenga pulsado M.C. hacia la izquier-da o derecha.<YRD5316-B/S>38Es38Sección02 Utilización de estaunidad
Black plate (39,1)Notas!La batería del iPod se cargará si la llave de en-cendido del automóvil está en ACC u ONcuando el iPod esté conectado.!El iPod no se puede encender ni apagar cuan-do está conectado a esta unidad, a menosque el modo de control esté fijado en iPod.!Desconecte los auriculares del iPod antes deconectarlo a esta unidad.!El iPod se apagará aproximadamente dos mi-nutos después de que la llave de encendidodel automóvil se fije en OFF.Visualización de informaciónde textoSelección de la información de texto deseada1Pulse /DISP/SCRL.Tiempo de reproducción—título de la canción—nombre del artista—nombre del álbum—númerode cancionesDesplazamiento de la información de texto a la iz-quierda1Mantenga pulsado /DISP/SCRL.NotaLa unidad no mostrará el texto incompatibleguardado en el iPod.Para buscar una canción1 Pulse para ir al menú superior de labúsqueda de listas.2 Utilice M.C. para seleccionar una cate-goría/canción.Cambio del nombre de la canción o la categoría1Haga girar M.C.Listas de reproducción—artistas—álbumes—canciones—podcasts—géneros—compositores—audiolibrosReproducción1Tras seleccionar una canción, pulse M.C.Visualización de una lista de canciones de la catego-ría seleccionada1Tras seleccionar una categoría, pulse M.C.Reproducción de una canción de la categoría selec-cionada1Tras seleccionar una categoría, mantenga pulsa-do M.C.Búsqueda alfabética en las listas1Cuando se visualice una lista de la categoría se-leccionada, pulse para cambiar al modo debúsqueda alfabética.2Haga girar M.C. para seleccionar una letra.3Pulse M.C. para visualizar la lista alfabética.Si se cancela la búsqueda alfabética, se visualizaNOT FOUND.NotaDependiendo del número de archivos en el iPod,puede haber un retraso al mostrar una lista.Operaciones avanzadas medianteel uso de botones especialesSelección de una gama de repetición de reproduc-ción1Pulse 3/para desplazarse entre las siguientesopciones:!One –Repite la canción actual!All –Repite todas las canciones de la lista se-leccionadaReproducción de todas las canciones en orden alea-torio (shuffle all)1Pulse 2/para activar la función de reproduc-ción aleatoria (shuffle all).Pausa de la reproducciónConsulte Pausa de la reproducción en la página ante-rior.<YRD5316-B/S>39Es 39SecciónEspañol02Utilización de estaunidad
Black plate (40,1)Reproducción de canciones relacionadas con la can-ción que se está reproduciendoSe pueden reproducir canciones de las siguientes lis-tas.•Lista de álbumes del artista que se está reprodu-ciendo•Lista de canciones del álbum que se está reprodu-ciendo•Lista de álbumes del género que se está reprodu-ciendo1Mantenga pulsado M.C. para cambiar al modode reproducción de enlace.2Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulsepara seleccionarlo.!Artist –Reproduce un álbum del artista quese está reproduciendo.!Album –Reproduce una canción del álbumque se está reproduciendo.!Genre –Reproduce un álbum del género quese está reproduciendo.La canción o el álbum seleccionado se reproduci-rá después de la canción que se esté reprodu-ciendo en ese momento.Se puede cancelar la canción o el álbum selecciona-do si utiliza funciones diferentes a la búsqueda de en-lace (p. ej., avance rápido o rebobinado).Si no se encuentran álbumes o canciones afines, semuestra NOT FOUND.Según la canción seleccionada, pueden cortarse elfinal de la canción que se está reproduciendo o elprincipio de la canción o del álbum seleccionados.Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPodEsta función no es compatible con los siguientes mo-delos de iPod.!iPod nano 1ª generación!iPod 5ª generaciónLa función iPod de esta unidad le permite realizaroperaciones desde su iPod y escucharlo mediantelos altavoces de su automóvil.1Pulse 1/iPod para cambiar el modo de control.!iPod –La función iPod de esta unidad sepuede utilizar desde el iPod conectado.!Audio –La función iPod de esta unidad sepuede utilizar desde esta unidad.Mejora del audio comprimido y restauración del soni-do óptimo (Sound Retriever)Consulte Mejora del audio comprimido y restauracióndel sonido óptimo (Sound Retriever) en la página 38.Ajustes de funciones1 Pulse M.C. para acceder al menú princi-pal.2 Haga girar M.C. para cambiar la opciónde menú y pulse para seleccionarFUNCTION.3 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:Repeat (repetición de reproducción)!Consulte Repeat (repetición de reproducción) en lapágina 38.No obstante, la gama de repetición es diferente ala del CD/dispositivo de almacenamiento externo.Consulte Selección de una gama de repetición dereproducción en la página anterior.Shuffle (reproducción aleatoria)1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito.!Songs –Reproduce canciones siguiendo unorden aleatorio dentro de la lista.!Albums –Reproduce canciones siguiendo unorden aleatorio dentro del álbum.!OFF –Cancela la reproducción aleatoria.3Pulse M.C. para confirmar la selección.Shuffle all (reproducción aleatoria de todas las can-ciones)!Pulse M.C. para activar la función de shuffle all(reproducción aleatoria).Para desactivarla, desactive Shuffle en el menúFUNCTION.Link play (reproducción de enlace)1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulsepara seleccionarlo.Para obtener detalles sobre los ajustes, consulteReproducción de canciones relacionadas con lacanción que se está reproduciendo en esta página.CTRL (modo de control)<YRD5316-B/S>40Es40Sección02 Utilización de estaunidad
Black plate (41,1)1Pulse M.C. para seleccionar su ajuste favorito.Para obtener detalles sobre los ajustes, consulteUso de la función iPod de esta unidad desde el iPoden la página anterior.PAUSE (pausa)!Consulte Pause (pausa) en la página 38.Audiobooks (velocidad del audiolibro)La velocidad de reproducción del audiolibro se puedemodificar.1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito.!Faster –Reproducción con velocidad superiora la normal!Normal –Reproducción con velocidad nor-mal!Slower –Reproducción con velocidad inferiora la normal3Pulse M.C. para confirmar la selección.S.Rtrv (Sound Retriever)!Consulte S.Rtrv (Sound Retriever) en la página 38.Notas!La operación se realiza incluso si el menú secancela antes de confirmar.!Al cambiar el modo de control a iPod,sepausa la reproducción de la canción. Utiliceel iPod para reanudar la reproducción.!Las siguientes funciones estarán disponiblesen esta unidad incluso si se ajusta el modo decontrol en iPod.—Volumen—Avance rápido/retroceso—Pista arriba/abajo—Pausa—Cambio de la información de texto!Cuando el modo de control esté ajustado eniPod, las operaciones estarán limitadas de lasiguiente manera:—Sólo están disponibles las funciones CTRL(modo de control), PAUSE (pausa) y S.Rtrv(sound retriever).—La función de exploración no puede utili-zarse desde esta unidad.Teléfono BluetoothFuncionamiento del menú deconexiónImportanteAsegúrese de estacionar el vehículo y poner elfreno de mano para realizar esta operación.1 Mantenga pulsado PHONE//CONNECT para visualizar el menú de cone-xión.#No se puede realizar este paso durante unallamada.2 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:Device list (conexión o desconexión de un teléfonomóvil desde la lista de dispositivos)1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Gire M.C. para seleccionar el nombre del disposi-tivo que desea conectar o desconectar.3Pulse M.C. para conectar o desconectar el teléfo-no móvil seleccionado.Si se establece la conexión, se indicará *en elnombre de dispositivo.Delete device (borrado de un teléfono móvil de lalista de dispositivos)1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Gire M.C. para seleccionar el nombre del disposi-tivo que desee eliminar.!Mantenga pulsado M.C. para cambiar la di-rección BD y el nombre del dispositivo.3Pulse M.C. para visualizar Delete YES.4Pulse M.C. para eliminar la información del telé-fono móvil de la lista de dispositivos.!Mientras esta función esté en uso, no apague elmotor.Add device (conexión de un nuevo teléfono móvil)<YRD5316-B/S>41Es 41SecciónEspañol02Utilización de estaunidad
Black plate (42,1)1Pulse M.C. para comenzar la búsqueda.!Para cancelar la búsqueda, pulse M.C. denuevo.2Gire M.C. para seleccionar un dispositivo de lalista.!Si no aparece el dispositivo deseado, seleccio-ne Search again.3Mantenga pulsado M.C. para cambiar la direc-ción BD y el nombre del dispositivo.4Pulse M.C. para conectar el teléfono móvil selec-cionado.!Para completar la conexión, verifique el nom-bre del dispositivo (DEH-6250BT) e introduzcael código de enlace de su teléfono móvil.!El ajuste predefinido del código PIN es 0000.Si desea cambiar este código, consultePIN code (introducción del código PIN) en lapágina anterior.!Si ya hay cinco dispositivos emparejados, semostrará Memory full y no será posible reali-zar esta operación. En este caso, será precisoeliminar primero un dispositivo emparejado.SPCL. Device (ajuste de un dispositivo especial)Los dispositivos Bluetooth con los que resulta difícilestablecer una conexión se denominan dispositivosespeciales. Si su dispositivo Bluetooth aparece en lalista como un dispositivo especial, seleccione el dis-positivo adecuado.1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Utilice M.C. para seleccionar un dispositivo espe-cial.Gire el control para cambiar la opción de menú.Púlselo para realizar una selección.!Si ya hay cinco dispositivos emparejados, semostrará Memory full y no será posible reali-zar esta operación. En este caso, será precisoeliminar primero un dispositivo emparejado.3Gire M.C. para mostrar el nombre de dispositivode esta unidad, la dirección BD y el código PIN.4Use un teléfono móvil para la conexión a esta uni-dad.!El ajuste predefinido del código PIN es 0000.Si desea cambiar este código, consultePIN code (introducción del código PIN) en lapágina anterior.!Para completar la conexión, verifique el nom-bre del dispositivo (DEH-6250BT) e introduzcael código de enlace de su teléfono móvil.Auto CONN (conexión automática a un dispositivoBluetooth)1Pulse M.C. para activar o desactivar la conexiónautomática.Visible (ajuste de la visibilidad de esta unidad)Para comprobar la disponibilidad de esta unidaddesde otros dispositivos, se puede activar la visibili-dad Bluetooth de esta unidad.1Pulse M.C. para activar o desactivar la visibilidadde esta unidad.!Si se ajusta SPCL. Device, se activa temporal-mente la visibilidad Bluetooth de esta unidad.PIN code (introducción del código PIN)Para conectar su teléfono móvil a esta unidad a travésde tecnología inalámbrica Bluetooth, debe introducirel código PIN en el teléfono para verificar la conexión.El código predefinido es 0000, aunque se puede cam-biar en esta función.1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Pulse M.C. hacia arriba o hacia abajo para selec-cionar un número.3Pulse M.C. hacia la derecha para mover el cursora la siguiente posición.4Introduzca el código PIN y mantenga pulsado M.C.El código PIN se puede almacenar en la memoria.!Una vez que haya introducido los 8 dígitos delcódigo PIN, pulse M.C. a la derecha paraguardarlo en la memoria.!Una vez introducido, al pulsar M.C. hacia laderecha o al pulsar M.C., se volverá a la pan-talla de introducción de código PIN y se podrácambiar.Device INFO (visualización de la dirección BD (dispo-sitivo Bluetooth))1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Gire M.C. para cambiar la dirección BD y el nom-bre del dispositivo.<YRD5316-B/S>42Es42Sección02 Utilización de estaunidad
Black plate (43,1)Funcionamiento del menú delteléfonoImportanteAsegúrese de estacionar el vehículo y poner elfreno de mano para realizar esta operación.1 Pulse PHONE/ /CONNECT para visuali-zar el menú del teléfono.2 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:Missed Calls (historial de llamadas perdidas)DialledCalls (historial de llamadas marcadas)REC’D Calls (historial de llamadas recibidas)1Pulse M.C. para visualizar Missed Calls (historialde llamadas perdidas), DialledCalls (historial dellamadas marcadas) o REC’D Calls (historial dellamadas recibidas).2Gire M.C. para seleccionar un número de teléfonoo un nombre.3Pulse M.C. para hacer una llamada.4Cuando encuentre el número de teléfono quedesea almacenar en la memoria, mantenga pulsa-do uno de los botones de ajuste de presintonías(de 1a6).!Pulse uno de los botones prefijados 1a6paravolver a llamar al número prefijado deseado.Phone book (directorio de teléfonos)!El directorio de teléfonos del teléfono móvil setransferirá automáticamente cuando el teléfonoesté conectado a esta unidad.!En función de los teléfonos móviles no es posibletransferir el directorio de teléfonos automática-mente. En este caso, realice las operaciones en elteléfono móvil para transferir el directorio de telé-fonos. Asimismo, la visibilidad de esta unidad de-berá estar activada. Consulte Visible (ajuste de lavisibilidad de esta unidad) en la página anterior.1Pulse M.C. para visualizar ALPH SRCH (lista alfa-bética).2Haga girar M.C. para seleccionar la primera letradel nombre que está buscando.3Pulse M.C. para seleccionar una lista de nombresregistrados.4Gire M.C. para seleccionar el nombre que estábuscando.5Pulse M.C. para visualizar la lista de números deteléfono.6Gire M.C. para seleccionar el número de teléfonoal que desea llamar.!Cuando encuentre el número de teléfono quedesea almacenar en la memoria, mantengapulsado uno de los botones de ajuste de pre-sintonías (de 1a6).!Pulse uno de los botones prefijados 1a6paravolver a llamar al número prefijado deseado.7Pulse M.C. para hacer una llamada.Dial preset (números de teléfono prefijados)1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Utilice M.C. para seleccionar el número prefijadodeseado.Haga girar el control para cambiar el número depresintonía y pulse para seleccionarlo.!También puede presionar uno de los botonesde número de presintonía 1a6para seleccio-nar un número.3Pulse M.C. para hacer una llamada.Phone FUNC (función de teléfono)Se puede ajustar Auto ANSR yRing tone en estemenú. Para obtener más información, consulte Fun-ción y operación en la página siguiente.<YRD5316-B/S>43Es 43SecciónEspañol02Utilización de estaunidad
Black plate (44,1)Función y operación1 Visualización Phone FUNC.Consulte Phone FUNC (función de teléfono) enla página anterior.2 Pulse M.C. para visualizar el menú defunciones.3 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función:Auto ANSR (respuesta automática)1Pulse M.C. para activar o desactivar la respuestaautomática.Ring tone (selección del tono de llamada)1Pulse M.C. para activar o desactivar el tono de lla-mada.Ajustes de audio1 Pulse M.C. para acceder al menú princi-pal.2 Haga girar M.C. para cambiar la opciónde menú y pulse para seleccionar AUDIO.3 Haga girar M.C. para seleccionar la fun-ción de audio.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para ajustar la función de audio:FAD/BAL (ajuste del fader/balance)1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Pulse M.C. para cambiar entre fader y balance.3Gire M.C. para ajustar el balance entre los altavo-ces.Gama de ajuste (delanteros/traseros): F-F15 aF-R15Gama de ajuste (izquierda/derecha): B-L15 aB-R15!Seleccione F-0 en caso de usar sólo dos alta-voces.Preset EQ (recuperación de ecualizador)1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Gire M.C. para seleccionar una curva de ecualiza-ción.Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus-tom2—Flat—Super bass!Cuando se selecciona Flat no se hacen ajus-tes al sonido.3Pulse M.C. para confirmar la selección.Graphic EQ (ajuste de ecualizador)Puede configurar el ajuste de la curva de ecualizaciónseleccionado según lo desee. Los ajustes de la curvade ecualización configurados se almacenan en Cus-tom1 oenCustom2.!Se puede crear una curva Custom1 separada porcada fuente. Si se realizan ajustes cuando unacurva distinta a Custom2 está seleccionada, losajustes de la curva de ecualización se almacena-rán en Custom1.!Se puede crear una curva Custom2 común atodas las fuentes. Si se realizan ajustes cuando lacurva Custom2 está seleccionada, la curva Cus-tom2 se actualizará.1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Pulse M.C. para desplazarse entre la banda deecualización y el nivel.3Pulse M.C. para cambiar a la banda de ecualiza-ción y después gire M.C. para seleccionar.100Hz—315Hz—1.25kHz—3.15kHz—8kHz4Pulse M.C. para cambiar al nivel y después gireM.C. para ajustarlo.Gama de ajuste: +6 a–6Loudness (sonoridad)<YRD5316-B/S>44Es44Sección02 Utilización de estaunidad
Black plate (45,1)La sonoridad compensa las deficiencias en lasgamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu-cha a un volumen bajo.1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.OFF (desactivado)—Low (bajo)—Mid (medio)—High (alto)3Pulse M.C. para confirmar la selección.SW setting 1 (ajuste de subgraves activado/desacti-vado)Esta unidad está equipada con una salida de subgra-ves que se puede activar o desactivar.1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.Normal (fase normal)—Reverse (fase inversa)—OFF (subgraves desactivados)3Pulse M.C. para confirmar la selección.SW setting 2 (ajuste de subgraves)Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel desalida cuando la salida de subgraves está activada.Sólo las frecuencias más bajas que aquéllas en lagama seleccionada se generan por el altavoz de sub-graves.1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Pulse M.C. para desplazarse entre la frecuenciade corte y el nivel de salida del altavoz de subgra-ves.3Pulse M.C. para cambiar a la frecuencia de cortey después gire M.C. para seleccionar la frecuen-cia de corte.50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz4Pulse M.C. para cambiar al nivel de salida y des-pués gire M.C. para ajustarlo.Gama de ajuste: +6 a-24HPF setting (ajuste del filtro de paso alto)Si no desea que se generen los sonidos bajos de lagama de frecuencias de la salida de subgraves a tra-vés de los altavoces delanteros o traseros, active el fil-tro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altasque aquellas en la gama seleccionada se generan através de los altavoces delanteros o traseros.1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Gire M.C. para seleccionar la frecuencia de corte.OFF (desactivado)—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz3Pulse M.C. para confirmar la selección.Bass booster (intensificación de graves)1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Haga girar M.C. para ajustar el nivel.Gama de ajuste: 0a+63Pulse M.C. para confirmar la selección.SLA (ajuste del nivel de fuente)SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar elnivel de volumen de cada fuente para evitar cambiosradicales en el volumen cuando se cambia entre lasfuentes.!Al seleccionar FM como fuente, no se puede cam-biar a SLA.!Los ajustes se basan en el nivel de volumen deFM, que se mantiene inalterado.Antes de ajustar los niveles de la fuente, compareel nivel de volumen de FM con el de la fuente quedesea ajustar.!El nivel del volumen de AM también se puedeajustar con esta función.1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Haga girar M.C. para ajustar el volumen de lafuente.Gama de ajuste: +4 a–43Pulse M.C. para confirmar la selección.NotaLa operación se realiza incluso si el menú se can-cela antes de confirmar.Ajustes iniciales1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta quela unidad se apague.2 Mantenga presionado M.C. hasta queel menú de ajustes iniciales aparezca en eldisplay.3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus-te inicial.Una vez seleccionada, siga los siguientespasos para configurar el ajuste inicial:<YRD5316-B/S>45Es 45SecciónEspañol02Utilización de estaunidad
Black plate (46,1)Language (idiomas múltiples)Puede cambiarse el idioma de los menús relativos alteléfono Bluetooth.!Es posible que algunos caracteres no se visuali-cen correctamente.1Pulse M.C. para seleccionar el idioma.English—ESPAÑOLClock set (ajuste del reloj)1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Pulse M.C. para seleccionar el segmento de lapantalla del reloj que desea ajustar.Hora—MinutoAl seleccionar las horas o los minutos de la visua-lización del reloj, el segmento seleccionado par-padea.3Haga girar M.C. para ajustar el reloj.Clock (activar o desactivar reloj)1Pulse M.C. para activar o desactivar la visualiza-ción del reloj.FM step (paso de sintonía de FM)El paso de sintonía de FM que utiliza la sintonizaciónpor búsqueda se puede cambiar entre 100 kHz, elpaso predefinido y 50 kHz.Si la sintonización por búsqueda se realiza en pasosde 50 kHz, es posible que las emisoras se sintonicende manera imprecisa. En ese caso, sintonícelas ma-nualmente o vuelva a utilizar la función de sintoniza-ción por búsqueda.1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Haga girar M.C. para seleccionar el paso de sinto-nía de FM.50kHz (50 kHz)—100kHz (100 kHz)3Pulse M.C. para confirmar la selección.AM step (paso de sintonía de AM)El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre 9kHz, el paso predefinido y 10 kHz. Si se utiliza el sinto-nizador en América del Norte, América Central oAmérica del Sur, se deberá cambiar el paso de sinto-nía de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz(530 a 1 640 kHz permisibles).1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Gire M.C. para seleccionar el paso de sintonía deAM.10kHz (10 kHz)—9kHz (9 kHz)3Pulse M.C. para confirmar la selección.Warning (ajuste del tono de advertencia)Si no se extrae el panel delantero de la unidad princi-pal transcurridos cuatro segundos después de desco-nectar la llave de contacto del automóvil, escucharáun sonido de advertencia. Puede desactivar este tonode advertencia.1Pulse M.C. para activar o desactivar el tono de ad-vertencia.AUX (entrada auxiliar)Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar co-nectado a esta unidad.1Pulse M.C. para activar o desactivar el ajuste auxi-liar.USB PnP (plug and play)Este ajuste permite cambiar la fuente a USB/USB-iPod automáticamente.1Pulse M.C. para activar o desactivar plug andplay.!ON –Cuando el dispositivo de almacenamien-to USB está conectado, la fuente cambiaautomáticamente a USB/USB-iPod. Si desco-necta su dispositivo de almacenamiento USB/iPod, la fuente de esta unidad se apagará.!OFF –Cuando el dispositivo de almacena-miento USB/iPod está conectado, la fuente nocambia automáticamente a USB/USB-iPod.Cambie la fuente a USB/USB-iPod manual-mente.Brightness (ajuste de la visualización del brillo)1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Gire M.C. para cambiar el ajuste del brillo.High (alta)—Low (baja)3Pulse M.C. para confirmar la selección.SW control (ajuste de la salida posterior y del altavozde subgraves)<YRD5316-B/S>46Es46Sección02 Utilización de estaunidad
Black plate (47,1)La salida de cables de altavoces traseros (Rear SP:)yla salida RCA (Preout:) de esta unidad se puedenusar para la conexión de altavoces de toda la gama(Rear SP: :Full/Preout: :Rear) o altavoces de subgra-ves (Rear SP: :SUBW/Preout: :SUBW). Si se cambia aRear SP: :SUBW, se podrá conectar el cable de altavo-ces traseros directamente a un altavoz de subgravessin necesidad de usar un amplificador auxiliar.Inicialmente, Rear SP: viene ajustado para la cone-xión de altavoces traseros de toda la gama (Full).Cuando se selecciona Rear SP: :Full, se puede co-nectar la salida RCA a un altavoz de subgraves. Eneste caso, puede optar por usar la función incorpora-da del controlador de subgraves (fase del filtro depaso bajo) Preout: :SUBW o la función auxiliarPreout: :Rear.1Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.2Pulse M.C. para desplazarse entre las siguientesopciones:Rear SP:/Preout:—Full (SUBW)/SUBW(Rear)3Gire M.C. para cambiar de ajuste.Rear SP::Full—SUBWPreout::SUBW—Rear!Aunque cambie este ajuste, no se produciráningún sonido a menos que active la salidade subgraves (consulte SW setting 1 (ajustede subgraves activado/desactivado) en la pági-na 45).!Si cambia este ajuste, la salida de subgravesretomará los ajustes de fábrica en el menú deaudio.DEMO (ajuste de la visualización de la demostración)1Pulse M.C. para activar o desactivar la visualiza-ción de la demostración.!También puede activar o desactivar la demos-tración de características pulsando /DISP/SCRL mientras la unidad está apagada. Paraver más detalles, consulte Modo demo en lapágina 30.Ever SCRL (ajuste del modo de desplazamiento)Si la función de desplazamiento continuo está activa-da (ON), la información de texto grabada se desplazade manera ininterrumpida. Desactive la función (OFF)si desea que la información se desplace una sola vez.1Pulse M.C. para activar o desactivar el desplaza-miento continuo.BT clear (reajuste del módulo de tecnología inalám-brica Bluetooth)Es posible eliminar los datos del teléfono Bluetooth.Para proteger la información personal, le recomenda-mos eliminar estos datos antes de transferir la unidada otras personas. Se eliminarán los siguientes ajus-tes.!Entradas del directorio de teléfonos en el teléfonoBluetooth!Números de presintonía que haya en el teléfonoBluetooth!asignación de registro del teléfono Bluetooth!historial de llamadas del teléfono Bluetooth!Información del teléfono Bluetooth conectado1Pulse M.C. para mostrar la pantalla de confirma-ción.Se visualiza YES. La función Borrar memoria seajustará ahora en modo en espera.Si no desea reajustar la memoria del teléfono,pulse M.C. hacia la izquierda. El display vuelve amostrarse.2Pulse M.C. para borrar la memoria.Se muestra Cleared y se eliminan los ajustes.!Mientras esta función esté en uso, no apagueel motor.BT VER INFO (visualización de la versión de Blue-tooth)Se pueden visualizar las versiones del sistema de estaunidad y del módulo Bluetooth.1Pulse M.C. para mostrar la información.S/W update (actualización del software)Esta función se utiliza para actualizar esta unidadcon la última versión del software disponible. Paramás información sobre el software y la actualización,consulte nuestro sitio Web.!Nunca desconecte la unidad mientras el softwarese esté actualizando.1Pulse M.C. para mostrar el modo de transferenciade datos.Para finalizar la actualización, siga las instruccio-nes en pantalla.<YRD5316-B/S>47Es 47SecciónEspañol02Utilización de estaunidad
Black plate (48,1)Otras funcionesUso de una fuente AUX1 Inserte el miniconector estéreo en el co-nector de entrada AUX.2 Pulse SRC/OFF para seleccionar AUXcomo fuente.NotaNo se puede seleccionar AUX si no se activa elajuste auxiliar. Para obtener más información,consulte AUX (entrada auxiliar) en la página 46.Cambio de la indicación deldisplay y la iluminación de losbotonesLa indicación del display y la iluminación delos botones se pueden activar o desactivar.%Mantenga pulsado S.Rtrv/DISP OFF.Si se mantiene pulsado S.Rtrv/DISP OFF seactiva o desactiva la indicación de la pantallay la iluminación de los botones.#Aunque el indicador de display esté apagado,pueden realizarse operaciones. Si se realiza unaoperación mientras el indicador de display estáapagado, el display se iluminará durante unos se-gundos y después volverá a apagarse.<YRD5316-B/S>48Es48Sección02 Utilización de estaunidad
Black plate (49,1)Solución de problemasGeneralesSíntoma Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)La pantallavuelve automá-ticamente a lavisualizaciónnormal.No ha realizadoninguna opera-ción en aproxi-madamente 30segundos.Realice la opera-ción de nuevo.La gama de re-petición de re-produccióncambia de ma-nera inespera-da.Dependiendo dela gama de repe-tición de repro-ducción, la gamaseleccionadapuede cambiarcuando seleccio-ne otra carpeta opista o cuandoutilice el avancerápido/retroceso.Seleccione denuevo la gama derepetición de re-producción.No se reprodu-ce una subcar-peta.No se pueden re-producir las sub-carpetas cuandose seleccionaFolder (repeti-ción de carpeta).Seleccione otragama de repeticiónde reproducción.NO XXXX apa-rece cuando secambia un dis-play (NOTRACK TTL,por ejemplo).No hay informa-ción de texto in-corporada.Cambie la pantallao reproduzca otrapista/archivo.La pantalla seilumina cuan-do la unidadestá apagada.Activado el modode demostración.Pulse /DISP/SCRL para cance-lar el modo de de-mostración.La unidad nofunciona co-rrectamente.Hay una inter-ferencia.Está usando undispositivo, comoun teléfonomóvil, que trans-mite ondas elec-tromagnéticascerca de la uni-dad.Aleje de la unidadlos dispositivoseléctricos que pue-dan estar causan-do interferencias.Mensajes de errorCuando contacte con su concesionario o conel Servicio Técnico Oficial de Pioneer más cer-cano, asegúrese de anotar el mensaje deerror.Reproductor de CD incorporadoMensaje Causa ResoluciónERROR-11, 12,17, 30El disco estásucio.Limpie el disco.El disco está ra-yado.Reemplace eldisco.ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0Se ha producidoun error eléctricoo mecánico.Cambie la llave deencendido delautomóvil a la posi-ción de desactiva-ción y luego pasede nuevo a activa-ción, o cambie auna fuente diferen-te, y después vuel-va a activar elreproductor de CD.ERROR-15 El disco inser-tado aparece enblancoReemplace eldisco.ERROR-22, 23 Formato de CDno compatibleReemplace eldisco.Format Read A veces se pro-duce un retrasoentre el comien-zo de la repro-ducción y laemisión del soni-do.Espere hasta queel mensaje desapa-rezca y oiga soni-do.NO AUDIO El disco inser-tado no contienearchivos reprodu-cibles.Reemplace eldisco.SKIPPED El disco inser-tado contiene ar-chivos WMAprotegidos conDRM.Reemplace eldisco.PROTECT Todos los archi-vos del disco in-sertado tienenDRM integrado.Reemplace eldisco.<YRD5316-B/S>49Es 49ApéndiceEspañolInformación adicional
Black plate (50,1)Dispositivo de almacenamiento USBMensaje Causa ResoluciónNO DEVICE Si está desactiva-do “plug andplay”, no hay nin-gún dispositivode almacena-miento USB co-nectado.!Active “plug andplay”.!Conecte un dis-positivo de almace-namiento USBcompatible.Format Read A veces se pro-duce un retrasoentre el comien-zo de la repro-ducción y laemisión del soni-do.Espere hasta queel mensaje desapa-rezca y oiga soni-do.NO AUDIO No hay cancio-nes.Transfiera los ar-chivos de audio aldispositivo de al-macenamientoUSB y conéctelo.El dispositivo dealmacenamientoUSB conectadotiene la seguri-dad activadaPara desactivar laseguridad, siga lasinstrucciones deldispositivo de al-macenamientoUSB.SKIPPED El dispositivo dealmacenamientoUSB conectadocontiene archi-vos WMA inte-grados conWindows Me-diaäDRM 9/10Reproduzca un ar-chivo de audio queno esté integradocon WindowsMedia DRM 9/10.PROTECT Todos los archi-vos del dispositi-vo dealmacenamientoUSB están inte-grados conWindows MediaDRM 9/10Transfiera archivosde audio no inte-grados conWindows MediaDRM 9/10 al dispo-sitivo de almacena-miento USB yconéctelo.Mensaje Causa ResoluciónCHECK USB El conector USBo el cable USBestá cortocircui-tado.Compruebe que elconector USB o elcable USB no estéenganchado enalgo ni dañado.El dispositivo dealmacenamientoUSB conectadoconsume más de500 mA (corrien-te máxima permi-tida).Desconecte el dis-positivo de almace-namiento USB yno lo utilice. Colo-que la llave de en-cendido delautomóvil en posi-ción OFF, luego enACC u ON y, a con-tinuación, conecteúnicamente dispo-sitivos de almace-namiento USBcompatibles.N/A USB Dispositivo USBno compatibleDesconecte su dis-positivo y sustitúya-lo por undispositivo de al-macenamientoUSB compatible.ERROR-19 Error de comuni-cación.Realice una de lassiguientes opera-ciones:–Cambie la llave deencendido delautomóvil a la posi-ción de desactiva-ción y luego pasede nuevo a activa-ción.–Desconecte o ex-pulse el dispositivode almacenamien-to externo.–Cambie a unafuente diferente.Después, vuelva ala fuente SD o alUSB.ERROR-23 El dispositivo dealmacenamientoUSB no está for-mateado conFAT12, FAT16 oFAT32El dispositivo de al-macenamientoUSB debe forma-tearse con FAT12,FAT16 o FAT32.<YRD5316-B/S>50Es50ApéndiceInformación adicional
Black plate (51,1)iPodMensaje Causa ResoluciónNO DEVICE Si “plug andplay”está desac-tivado, no hay co-nectado ningúndispositivo USBni ningún iPod.!Active “plug andplay”.!Conecte un iPodcompatible.Format Read A veces se pro-duce un retrasoentre el comien-zo de la repro-ducción y laemisión del soni-do.Espere hasta queel mensaje desapa-rezca y oiga soni-do.ERROR-19 Error de comuni-cación.Desconecte elcable del iPod. Unavez que aparezca elmenú principal deliPod, vuelva a co-nectar el iPod y rei-nícielo.Fallo del iPod Desconecte elcable del iPod. Unavez que aparezca elmenú principal deliPod, vuelva a co-nectar el iPod y rei-nícielo.ERROR-16 Las versiones delfirmware del iPodson antiguas.Actualice la ver-sión del iPod.Fallo del iPod Desconecte elcable del iPod. Unavez que aparezca elmenú principal deliPod, vuelva a co-nectar el iPod y rei-nícielo.N/A USB iPod no compati-bleDesconecte su dis-positivo y sustitúya-lo por un iPodcompatible.Mensaje Causa ResoluciónCHECK USB El iPod funcionacorrectamentepero no se cargaAsegúrese de queel cable de cone-xión del iPod noesté cortocircui-tado (p. ej., atrapa-do entre objetosmetálicos). Unavez confirmado,cambie la llave deencendido delautomóvil a la posi-ción de desactiva-ción y luego pasede nuevo a activa-ción; o bien desco-necte una vez eliPod y conéctelo denuevo.STOP No hay cancio-nes.Transfiera cancio-nes al iPod.No hay cancio-nes en la lista ac-tual.Seleccione unalista que contengacanciones.Teléfono BluetoothMensaje Causa ResoluciónERROR-10 Fallo de corrienteen el móduloBluetooth deesta unidad.Desconecte (posi-ción OFF) la llavede encendido ydespués colóquelaen ACC o en ON.Si el mensaje deerror se sigue mos-trando después dehacer lo menciona-do anteriormente,no dude en con-tactar con el distri-buidor o con elservicio técnico ofi-cial de Pioneer.<YRD5316-B/S>51Es 51ApéndiceEspañolInformación adicional
Black plate (52,1)Pautas para el manejoDiscos y reproductorUse únicamente discos que tengan uno de los si-guientes dos logos.Utilice discos de 12 cm. No utilice discos de 8 cm oun adaptador de discos de 8 cm.Utilice sólo discos convencionales y completamentecirculares. No use discos con formas irregulares.No inserte ningún otro elemento que no sea un CDen la ranura de inserción de CD.No use discos con roturas, picaduras, deformados odañados de otro modo, ya que pueden causar dañosal reproductor.No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no fina-lizados.No toque la superficie grabada de los discos.Cuando no utilice los discos, guárdelos en sus cajas.Evite dejar discos en ambientes excesivamente ca-lientes o expuestos a la luz solar directa.No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustanciasquímicas en la superficie de los discos.Para limpiar un CD, pásele un paño suave desde elcentro hacia afuera.La condensación puede afectar temporalmente alrendimiento del reproductor. Deje que se adapte alaumento de temperatura durante aproximadamenteuna hora. Además, si los discos tienen humedad, sé-quelos con un paño suave.Quizá no pueda reproducir algunos discos debido asus características, formato, aplicación grabada, en-torno de reproducción, condiciones de almacena-miento u otras causas.Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpirla reproducción de un disco.Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlos.Dispositivo de almacenamiento USBNo se admiten las conexiones a través de un concen-trador USB.No conecte ningún otro objeto que no sea un disposi-tivo de almacenamiento USB.Fije bien el dispositivo de almacenamiento USB mien-tras conduce. No deje caer el dispositivo de almace-namiento USB al suelo, ya que puede quedaratascado debajo del freno o del acelerador.Si tiene preguntas sobre su dispositivo de almacena-miento USB, póngase en contacto con el fabricantedel mismo.No deje el dispositivo de almacenamiento USB en lu-gares expuestos a temperaturas elevadas.Se pueden producir los siguientes problemas segúnel dispositivo de almacenamiento USB que se utilice.!Las operaciones pueden variar.!Es posible que no se reconozca el dispositivo dealmacenamiento.!Puede que los archivos no se reproduzcan correc-tamente.!El dispositivo puede generar ruido en la radio.iPodNo deje el iPod expuesto a la luz solar directa duranteun período de tiempo prolongado, ya que puede cau-sar una avería en el iPod como consecuencia de laalta temperatura generada.No deje el iPod en lugares expuestos a una tempera-tura elevada.Para asegurar un funcionamiento correcto, conecteel cable conector del Dock del iPod directamente aesta unidad.Cuando conduzca, ajuste el iPod correctamente. Nodeje caer el iPod al suelo, ya que se puede quedaratascado debajo del freno o del acelerador.<YRD5316-B/S>52Es52ApéndiceInformación adicional
Black plate (53,1)Consulte los manuales del iPod para obtener más de-talles.Acerca de los ajustes del iPod!Cuando el iPod está conectado, esta unidad de-sactiva el ajuste del EQ (ecualizador) del iPodpara mejorar la acústica. Cuando desconecta eliPod, el EQ retoma su valor original.!No puede desactivar la repetición del iPod cuandoutiliza esta unidad. La Repetición se cambiaráautomáticamente a Todo cuando el iPod esté co-nectado a esta unidad.Discos doblesLos discos dobles son discos de dos caras que inclu-yen un CD grabable de audio en una cara y un DVDgrabable de vídeo en la otra cara.Debido a que la cara del CD de los discos dobles noes físicamente compatible con el estándar general deCD, es posible que no se pueda reproducir la cara delCD en esta unidad.La carga y expulsión frecuente de un disco doblepuede producir rayaduras en el disco. Las rayadurasgraves pueden producir problemas de reproducciónen esta unidad. En algunos casos, un disco doblepuede atascarse en la ranura de carga del disco y nose expulsará. Para evitarlo, recomendamos que noutilice un disco doble en esta unidad.Consulte la información del fabricante del disco paraobtener más información sobre los discos dobles.Compatibilidad con audiocomprimido (disco, USB)WMAExtensión de archivo: .wmaVelocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48kbps a 384 kbps (VBR)Frecuencia de muestreo: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHzWindows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream con vídeo: noMP3Extensión de archivo: .mp3Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbpsFrecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1kHz, 48 kHz para énfasis)Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2,2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x tiene prioridadsobre la Versión 1.x).Lista de reproducción M3u: noMP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: noWAVExtensión de archivo: .wavBits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM),22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM)AACFormato compatible: AAC codificado con iTunesExtensión de archivo: .m4aFrecuencia de muestreo: 11,025 kHz a 48 kHzVelocidad de transmisión: 16 kbps a 320 kbps, VBRApple Lossless: noArchivo AAC adquirido en la iTunes Store (extensióndel archivo .m4p): noInformación complementariaSólo se pueden visualizar los primeros 32 caracterescomo nombre de archivo (incluida la extensión) onombre de carpeta.Esta unidad puede no funcionar correctamente, de-pendiendo de la aplicación utilizada para codificar ar-chivos WMA.<YRD5316-B/S>53Es 53ApéndiceEspañolInformación adicional
Black plate (54,1)Es posible que se produzca un pequeño retardo al ini-ciar la reproducción de archivos de audio integradoscon datos de imagen.Los textos en ruso que se visualizarán en esta unidadse deben codificar con los siguientes conjuntos decaracteres:!Unicode (UTF-8, UTF-16)!Conjuntos de caracteres distintos de Unicodeque se usan en el entorno Windows y queestán ajustados en ruso en la configuraciónde idiomas múltiplesDiscoJerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive-les (una jerarquía práctica de carpetas tiene menosde dos niveles).Carpetas reproducibles: hasta 99Archivos reproducibles: hasta 999Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo, Jo-lietReproducción multisesión: síTransferencia de datos en formato Packet Write: noIndependientemente de la longitud de la sección enblanco que haya entre las canciones de la grabaciónoriginal, los discos de audio comprimidos se reprodu-cirán con una breve pausa entre cada canción.Dispositivo de almacenamiento USBJerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive-les (una jerarquía práctica de carpetas tiene menosde dos niveles).Carpetas reproducibles: hasta 1 500Archivos reproducibles: hasta 15 000Reproducción de archivos protegidos por derechosde autor: NoDispositivo de almacenamiento USB: sólo se puedereproducir la primera partición apta para reproducir-se.Puede producirse cierto retraso cuando se inicie la re-producción de archivos de audio en un dispositivo dealmacenamiento USB con numerosas jerarquías decarpetas.PRECAUCIÓNPioneer no asume ninguna responsabilidad porla pérdida de datos en la memoria USB/el repro-ductor de audio portátil USB, incluso si la pérdi-da ocurre durante el uso de esta unidad.Compatibilidad con iPodEsta unidad sólo es compatible con los modelos deiPod que se muestran a continuación. Las versionescompatibles con el software de iPod se muestranabajo. Es posible que las versiones más antiguas nosean compatibles.!iPod nano 4ª generación (versión del software1.0.3)!iPod nano 3ª generación (versión del software1.1.3)!iPod nano 2ª generación (versión del software1.1.3)!iPod nano 1ª generación (versión del software1.3.1)!iPod touch 2ª generación (versión del software3.0)!iPod touch 1ª generación (versión del software3.0)!iPod classic de 120 GB (versión del software 2.0.1)!iPod classic (versión del software 1.1.2)!iPod 5ª generación (versión del software 1.3)!iPhone 3GS (versión del software 3.0)!iPhone 3G (versión del software 3.0)Según la generación o versión del iPod, algunas fun-ciones no se pueden ejecutar.Las funciones pueden variar según la versión de soft-ware del iPod.Cuando utiliza un iPod, se requiere un conector delDock del iPod para el cable USB.El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer tambiénestá disponible. Para obtener información, consultecon su proveedor.Si desea más información sobre la compatibilidad dearchivos y formatos, consulte los manuales del iPod.Audiolibro, podcast: Sí<YRD5316-B/S>54Es54ApéndiceInformación adicional
Black plate (55,1)PRECAUCIÓNPioneer no asume ninguna responsabilidad porla pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdi-da ocurre durante el uso de esta unidad.Secuencia de archivos deaudioEl usuario no puede asignar números de car-peta ni especificar secuencias de reproduc-ción con esta unidad.Ejemplo de una jerarquía1234560102030405Nivel 1  Nivel 2  Nivel 3  Nivel 4 : carpeta: archivo de audiocomprimido01 a 05: número decarpeta1a6: secuenciade reproducciónDiscoLa secuencia de selección de carpetas u otrasoperaciones pueden diferir, dependiendo delsoftware de codificación o escritura.Dispositivo de almacenamiento USBLa secuencia de reproducción es la mismaque la secuencia grabada en el dispositivo dealmacenamiento USB.Para especificar la secuencia de reproduc-ción, se recomienda el siguiente método.1Cree el nombre del archivo incluyendo núme-ros que especifiquen la secuencia de repro-ducción (p. ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3).2Coloque esos archivos en una carpeta.3Guarde la carpeta que contiene los archivosen el dispositivo de almacenamiento USB.Sin embargo, dependiendo del entorno del sis-tema, tal vez no pueda especificar la secuen-cia de reproducción.Para reproductores de audio portátiles USB, lasecuencia es diferente y depende delreproductor.Perfiles Bluetooth!Para utilizar la tecnología inalámbricaBluetooth, los dispositivos deben ser capa-ces de interpretar ciertos perfiles. Esta uni-dad es compatible con los siguientesperfiles.—GAP (Generic Access Profile)—SDP (Service Discovery Protocol)—OPP (Object Push Profile)—HFP (Hands Free Profile)—PBAP (Phone Book Access Profile)Copyright y marca registradaBluetoothLa marca literal y los logotipos Bluetoothâsonmarcas registradas propiedad de BluetoothSIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcaspor Pioneer Corporation se hace bajo licencia.Otras marcas y nombres comerciales son pro-piedad de sus respectivos propietarios.iTunesApple e iTunes son marcas comerciales deApple Inc., registradas en los EE. UU. y otrospaíses.<YRD5316-B/S>55Es 55ApéndiceEspañolInformación adicional
Black plate (56,1)MP3La venta de este producto sólo otorga una li-cencia para su uso privado, no comercial. Nootorga ninguna licencia ni concede ningúnderecho a utilizar este producto en transmisio-nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-po real (terrestres, vía satélite, por cable y/opor cualquier otro medio), transmisiones/streaming por Internet, intranets y/u otrasredes o en otros sistemas de distribución decontenido electrónico, como por ejemplo, apli-caciones de pago por escucha (pay-audio) oaudio bajo demanda (audio-on-demand). Senecesita una licencia independiente para suuso comercial. Para obtener más información,visitehttp://www.mp3licensing.com.WMAWindows Media y el logtipo de Windows sonmarcas comerciales o registradas deMicrosoft Corporation en EE. UU. y/o en otrospaíses.Este producto incorpora tecnología propiedadde Microsoft Corporation y no puede utilizarseni distribuirse sin una licencia de MicrosoftLicensing, Inc.iPodiPod es una marca comercial de Apple Inc., re-gistrada en los EE.UU. y en otros países.La etiqueta “Made for iPod”indica que se tratade un accesorio electrónico diseñado para co-nectarse específicamente a un iPod y cuyo de-sarrollador certifica que cumple con losestándares de funcionamiento de Apple.Apple no acepta la responsabilidad por el fun-cionamiento de este dispositivo o su cumpli-miento de los estándares reguladores y deseguridad.iPhoneiPhone es una marca comercial de Apple Inc.La etiqueta “Works with iPhone”indica que setrata de un accesorio electrónico diseñadopara conectarse específicamente a un iPhoney cuyo desarrollador certifica que cumple conlos estándares de funcionamiento de Apple.Apple no acepta la responsabilidad por el fun-cionamiento de este dispositivo o su cumpli-miento de los estándares reguladores y deseguridad.<YRD5316-B/S>56Es56ApéndiceInformación adicional
Black plate (57,1)EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal..................................................... 14,4 V CC(gama de tensión permisi-ble: 12,0 V a 14,4 V CC)Sistema de derivación a tierra..................................................... Tipo negativoConsumo máximo de corriente..................................................... 10,0 ADimensiones (An. × Al. × Pr.):DINBastidor .................... 178 mm × 50 mm × 165mmCara anterior .......... 188 mm × 58 mm × 23 mmDBastidor .................... 178 mm × 50 mm × 165mmCara anterior .......... 170 mm × 48 mm × 23 mmPeso ............................................... 1,4 kgAudioPotencia de salida máxima..................................................... 50 W × 450 W × 2/4 W+ 70 W × 1/2W(para altavoz de subgra-ves)Potencia de salida continua..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 5% THD, 4 Wde carga,ambos canales activados)Impedancia de carga ............. 4Wa8W×44Wa8W×2+2W×1Nivel de salida máxima del preamplificador (Pre-out)..................................................... 2,2 VEcualizador (ecualizador gráfico de 5 bandas):Frecuencia ........................ 100/315/1,25k/3,15k/8k HzGanancia ........................... ±12 dBHPF:Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 HzPendiente .......................... –12 dB/octAltavoz de subgraves (mono):Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 HzPendiente .......................... –18 dB/octGanancia ........................... +6 dB a –24 dBFase ...................................... Normal/InversaIntensificación de graves:Ganancia ........................... +12 dB a 0 dBReproductor de CDSistema ........................................ Sistema de audio de discoscompactosDiscos utilizables .................... Disco compactoRelación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)Número de canales ................ 2 (estéreo)Formato de decodificación MP3..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3Formato de decodificación WMA..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio2 canales)(Windows Media Player)Formato de decodificación AAC..................................................... MPEG-4 AAC (sólo codifica-do con iTunes) (.m4a)(Ver. 8,2 y anteriores)Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM(No comprimido)USBEspecificación de la norma USB..................................................... USB 2.0 velocidad máximaCorriente máxima suministrada..................................................... 500 mAClase USB ................................... MCS (Clase de almacena-miento masivo)Sistema de archivos ............... FAT12, FAT16, FAT32Formato de decodificación MP3..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3Formato de decodificación WMA..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio2 canales)(Windows Media Player)Formato de decodificación AAC..................................................... MPEG-4 AAC (sólo codifica-do con iTunes) (.m4a)(Ver. 8,2 y anteriores)Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM(No comprimido)Sintonizador de FMGama de frecuencias ............ 87,5 MHz a 108,0 MHzSensibilidad utilizable ........... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,señal/ruido: 30 dB)Relación de señal a ruido .... 72 dB (red IEC-A)Sintonizador de AMGama de frecuencias ............ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)Sensibilidad utilizable ........... 25 µV (señal/ruido: 20 dB)Relación de señal a ruido .... 62 dB (red IEC-A)<YRD5316-B/S>57Es 57ApéndiceEspañolInformación adicional
Black plate (58,1)BluetoothVersión .......................................... Certificada para Bluetooth2.0Potencia de salida ................... +4dBm Máx.(Clase de potencia 2)NotaLas especificaciones y el diseño están sujetos amodificaciones sin previo aviso.<YRD5316-B/S>58Es58ApéndiceInformación adicional
Black plate (59,1)Agradecemos por você ter adquirido este produtoPIONEER.Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. Éespecialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS eosAVI-SOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura.Antes de utilizar este produtoSobre esta unidade 60No caso de problemas 60Modo de demonstração 60Reajuste do microprocessador 60Sobre este manual 60Funcionamento desta unidadeUnidade principal 61Controle remoto 61Indicação no display 62Operações básicas 62Utilização e cuidados do controleremoto 63Utilização do telefone Bluetooth 64–Configuração de chamadas viva-voz 64–Operações básicas 64As operações de menu são idênticas às dosajustes de função/ajustes de áudio/ajustesiniciais/listas 65Sintonizador 65–Operações básicas 65–Armazenamento e chamada dasemissoras da memória 65–Configurações de funções 65CD/CD-R/CD-RW e dispositivos dearmazenamento USB 66–Operações básicas 66–Visualização de informações detexto 67–Seleção e reprodução de arquivos/faixas da lista de nomes 67–Operações avançadas utilizando botõesespeciais 67–Configurações de funções 68iPod 68–Operações básicas 68–Visualização de informações detexto 69–Procura de uma música 69–Operações avançadas utilizando botõesespeciais 69–Configurações de funções 70Telefone Bluetooth 71–Operação do menu de conexão 71–Operação do menu do telefone 73–Função e operação 74Ajustes de áudio 74Ajustes iniciais 76Outras funções 78–Utilização de uma fonte AUX 78–Ativação da indicação do display eiluminação dos botões 78Informações adicionaisSolução de problemas 79Mensagens de erro 79Orientações de manuseio 82Compatibilidade com áudio compactado(disco, USB) 83Compatibilidade com iPod 84Sequência de arquivos de áudio 85Perfis Bluetooth 85Direitos autorais e marcas comerciais 85Especificações 87<YRD5316-B/S>59Ptbr 59Português (B)Conteúdo
Black plate (60,1)Sobre esta unidadeCUIDADO!Não permita que esta unidade entre em con-tato com líquidos. Há risco de choque elétri-co. Além disso, o contato com líquidos podecausar danos, fumaça e superaquecimentodesta unidade.!Sempre deixe o volume baixo para poder ouviros sons do tráfego.!Evite a exposição à umidade.!Se a bateria do carro estiver desconectada oudescarregada, a memória programada seráapagada.No caso de problemasSe esta unidade não funcionar corretamente,entre em contato com o revendedor ou a cen-tral de serviços autorizada da PIONEER maispróxima.Modo de demonstraçãoImportante!Se você não conseguir conectar o fio condu-tor vermelho (ACC) desta unidade a um termi-nal acoplado às operações de ativação//desativação da chave de ignição, a bateriapoderá descarregar.!Lembre-se de que se o modo de demonstra-ção de recursos continuar funcionando como motor do carro desligado, a bateria poderádescarregar.A demonstração é automaticamente iniciadaquando a chave de ignição é colocada na po-sição ACC ou ON com a unidade desligada.Desligar a unidade não cancelará o modo dedemonstração. Para cancelar o modo de de-monstração, pressione /DISP/SCRL. Pres-sione /DISP/SCRL novamente para iniciá-lo.A operação de demonstração, enquanto achave de ignição estiver em ACC, pode fazercom que a bateria seja descarregada.Reajuste do microprocessadorO microprocessador deve ser reajustado nasseguintes situações:!Antes de utilizar esta unidade pela primeiravez após a instalação!Se a unidade parar de funcionar correta-mente!Quando mensagens estranhas ou incorre-tas forem visualizadas no displayBotão RESET1 Remova o painel frontal.2 Pressione RESET com a ponta de umacaneta ou outro instrumentopontiagudo.Sobre este manualNas instruções a seguir, as memórias USB eos áudio players USB são coletivamente referi-dos como “dispositivos de armazenamentoUSB”.Neste manual, iPod e iPhone serão referidoscomo “iPod”.<YRD5316-B/S>60Ptbr60Seção01 Antes de utilizar esteproduto
Black plate (61,1)Unidade principal1117222333444555666eefdbbccgghhii998aaParte Parte1SRC/OFF aIndicador2PHONE//CON-NECT b6/PAUSE3(Lista) c1a64MULTI-CONTROL(M.C.)d3/5Slot de carrega-mento de disco e2/6h(Ejetar) f1/iPod7Porta USB g/DISP/SCRL.8Conector de entra-da AUX (conectorestéreo de 3,5 mm)hS.Rtrv/DISP OFF9Botão Desencaixar iBAND/ESC!IndicadorAcende quando o celular é conectado atra-vés da tecnologia sem fio Bluetooth.CUIDADOUtilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD--U50E) para conectar o áudio player USB/memó-ria USB, já que qualquer dispositivo conectadodiretamente à unidade fica projetado para fora epode ser perigoso.Não utilize produtos não autorizados.Controle remotojjjqqqoo111iqiiknmpppllParte OperaçãojVOLUME Pressione para aumentar ou dimi-nuir o volume.kMUTE Pressione para emudecer. Pres-sione novamente para cancelar.la/b/c/dPressione para enviar comandosde sintonia por busca manual,avanço rápido, retrocesso ebusca por faixa.Também utilizado para controlarfunções.mAUDIO Pressione para selecionar umafunção de áudio.nDISP/SCRLPressione para selecionar diferen-tes displays.Pressione e segure para rolarpelas informações de texto.oePressione para pausar ou retomara reprodução.pFUNCTIONPressione para selecionar as fun-ções.Pressione e segure para chamarda memória o menu de ajuste ini-cial quando as fontes estiveremdesligadas.qLIST//ENTERPressione para visualizar a listade títulos de faixa, de pastas oude arquivos dependendo da fonte.Enquanto opera o menu, pressio-ne para controlar as funções.<YRD5316-B/S>61Ptbr 61SeçãoPortuguês (B)02Funcionamento destaunidade
Black plate (62,1)Indicação no display125 7 9 bc e f4 6 8 ad3Indicador Estado1Seção prin-cipal dodisplaySintonizador: banda e frequênciaCD incorporado, dispositivo de ar-mazenamento USB e iPod: tempode reprodução decorrido e infor-mações de textoQuando um SMS for recebidopelo celular conectado, uma men-sagem será visualizada para noti-ficá-lo da recepção.2(Artista)O nome do artista do disco (faixa)é visualizado.O refinamento da busca por artis-ta na função de busca do iPodestá em uso.3(Disco)O nome do disco (álbum) é visua-lizado.O refinamento da busca porálbum na função de busca doiPod está em uso.4(Músi-ca)O nome da faixa (música) é visua-lizado.Um arquivo de áudio, que podeser reproduzido, foi selecionadodurante a operação da lista.O refinamento da busca por mú-sica na função de busca do iPodestá em uso.5cHá uma camada superior dapasta ou do menu.6(Lista) A função da lista é operada.7dHá uma camada inferior da pastaou do menu.Pisca quando um álbum/músicarelacionado à música atualmentesendo reproduzida é selecionadono iPod.8LOC A sintonia por busca local estáativada.Indicador Estado95(Esté-reo)A frequência selecionada estásendo transmitida em estéreo.a(Re-petição depasta)A repetição de pasta está ativada.Quando a função de repetição es-tiver ativada, apenas será vi-sualizado.b(Reprodu-ção aleató-ria depasta)A reprodução aleatória de pastaestá ativada.Quando a função aleatória estiverativada, apenas será visualiza-do.c(Shuf-fle)A função Shuffle ou Shuffle todasficará ativada enquanto a fonteiPod estiver sendo selecionada.d(Re-cuperaçãode som)A função Recuperação de somestá ativada.eiPod CTRL (Modo de controle) está de-finido como iPod.f(Atendi-mento au-tomático)Mostra quando a função de aten-dimento automático está ativada.Operações básicasImportante!Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-seie-o com cuidado.!Evite expor o painel frontal a impactos exces-sivos.!Mantenha o painel frontal distante da luz dire-ta do sol e não o exponha a temperaturasaltas.!Para evitar que ocorram danos ao dispositivoou interior do veículo, remova quaisquercabos e dispositivos acoplados ao painel fron-tal antes de retirá-lo.<YRD5316-B/S>62Ptbr62Seção02 Funcionamento destaunidade
Black plate (63,1)Remoção do painel frontal para proteger a unidadecontra roubo1Pressione o botão Desencaixar para soltar o pai-nel frontal.2Segure o painel frontal e remova-o.3Sempre mantenha o painel frontal removido emum dispositivo de proteção, como um estojo.Recolocação do painel frontal1Deslize o painel frontal para a esquerda até o seuencaixe.O painel frontal e a unidade principal são unidospelo lado esquerdo. Verifique se o painel frontalfoi corretamente encaixado na unidade principal.2Pressione o lado direito do painel frontal até oseu total encaixe.Se não conseguir encaixar corretamente o painelfrontal na unidade principal, tente novamente.No entanto, se tentar encaixá-lo à força, ele pode-rá ser danificado.Como ligar a unidade1Pressione SRC/OFF para ligar a unidade.Como desligar a unidade1Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unida-de.Seleção de uma fonte1Pressione SRC/OFF para alternar entre:TUNER (Sintonizador)—CD (CD player incorpora-do)—USB (USB)/USB-iPod (iPod)—AUX (AUX)Ajuste do volume1Gire M.C. para ajustar o volume.NotaQuando o fio condutor azul/branco desta unidadeé conectado ao terminal de controle do relé daantena automática do veículo, a antena se esten-de quando a fonte da unidade é ligada. Para re-trair a antena, desligue a fonte.Utilização e cuidados docontrole remotoUtilização do controle remoto1Aponte o controle remoto para a direção do pai-nel frontal para operá-lo.Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que seprojeta da bandeja.Substituição da bateria1Deslize para fora a bandeja na parte posterior docontrole remoto.2Insira a bateria com os polos de mais (+) emenos (–) corretamente alinhados.ADVERTÊNCIA!Mantenha a bateria fora do alcance de crian-ças. Caso ela seja ingerida, consulte um mé-dico imediatamente.!As baterias (bateria ou baterias instaladas)não devem ser expostas a calor excessivo,como luz direta do sol, fogo ou situação seme-lhante.CUIDADO!Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).!Remova a bateria se não for utilizar o controleremoto por um mês ou mais.!Se a bateria for substituída incorretamente,haverá perigo de explosão. Substitua-a apenaspor uma do mesmo tipo ou equivalente.!Não manuseie a bateria com ferramentas me-tálicas.!Não armazene a bateria com objetos metáli-cos.!Em caso de vazamento da bateria, limpe com-pletamente o controle remoto e instale umanova bateria.<YRD5316-B/S>63Ptbr 63SeçãoPortuguês (B)02Funcionamento destaunidade
Black plate (64,1)!Ao descartar baterias usadas, certifique-se deestar em conformidade com as regulamenta-ções governamentais ou com as normas dasinstituições públicas do meio ambiente quese aplicam ao seu país/região.Importante!Não deixe o controle remoto exposto a tempe-raturas altas ou à luz direta do sol.!Pode ser que o controle remoto não funcionecorretamente se ficar exposto à luz direta dosol.!Não deixe o controle remoto cair no chão,onde possa ficar preso embaixo do pedal dofreio ou acelerador.Utilização do telefoneBluetoothImportante!Uma vez que esta unidade está em modo deespera para conectar-se ao telefone celularatravés da tecnologia sem fio Bluetooth, utili-zá-la sem que o motor esteja ligado pode re-sultar no descarregamento da bateria.!As operações podem variar dependendo dotipo de telefone celular.!Operações avançadas que exigem atenção,como discar números no monitor, utilizar aagenda de telefones, etc., são proibidas en-quanto você estiver dirigindo. Estacione o veí-culo em um local seguro quando for utilizaressas operações avançadas.Configuração de chamadasviva-vozAntes de poder utilizar a função de chamadasviva-voz, você precisa configurar a unidadepara ser utilizada com o telefone celular.1ConexãoOpere o menu de conexão do telefone Bluetooth.Consulte Operação do menu de conexão na página71.2Configurações de funçõesOpere o menu de funções do telefone Bluetooth.Consulte Operação do menu do telefone na página73.Operações básicasComo fazer uma chamada1Consulte Operação do menu do telefone na página73.Como atender uma chamada1Quando uma chamada for recebida, pressioneM.C.!Também é possível executar essa operaçãoao pressionar M.C.Como encerrar uma chamada1Pressione PHONE//CONNECT.Como recusar uma chamada1Quando uma chamada for recebida, pressionePHONE//CONNECT.Como atender uma chamada em espera1Quando uma chamada for recebida, pressioneM.C.!Também é possível executar essa operaçãoao pressionar M.C.Como alternar entre os chamadores em espera1Pressione M.C.Como cancelar uma chamada em espera1Pressione PHONE/ /CONNECT.Como ajustar o volume de escuta do outro assinante1Pressione M.C. para cima ou para baixo enquan-to estiver falando ao telefone.Como ativar e desativar o modo de privacidade.1Pressione BAND/ESC enquanto estiver conver-sando no telefone.Alternância entre os displays de informações1Pressione /DISP/SCRL enquanto estiver conver-sando no telefone.!Pressione e segure /DISP/SCRL para alter-nar.<YRD5316-B/S>64Ptbr64Seção02 Funcionamento destaunidade
Black plate (65,1)Notas!Se o modo de privacidade estiver selecionadono celular, a chamada viva-voz talvez não este-ja disponível.!A hora estimada da chamada é visualizada nodisplay (pode haver uma pequena diferençaentre a hora real da chamada).As operações de menu sãoidênticas às dos ajustes defunção/ajustes de áudio//ajustes iniciais/listasRetorno à visualização anteriorRetorna à lista/categoria anterior (a pasta/categoriaque está um nível acima)1Pressione /DISP/SCRL.Retorno ao menu principalRetorna à camada superior de lista/categoria1Pressione e segure /DISP/SCRL.Retorno à visualização normalCancela o menu de ajuste inicial1Pressione BAND/ESC.Retorno à visualização normal da lista/categoria1Pressione BAND/ESC.SintonizadorOperações básicasSeleção de uma banda1Pressione BAND/ESC até visualizar a banda dese-jada (FM-1,FM-2,FM-3 para FM ou AM).Sintonia manual (passo a passo)1Pressione M.C. para a esquerda ou para a direita.Sintonia de emissora programada1Pressione M.C. para cima ou para baixo.Busca1Pressione e segure M.C. para a esquerda ou paraa direita e, em seguida, solte-o.Você pode cancelar a sintonia por busca ao pres-sionar M.C. para a esquerda ou para a direita.Enquanto você pressiona e segura M.C. para aesquerda ou para a direita, poderá pular as emis-soras. A sintonia por busca começará assim queM.C. for liberado.Armazenamento e chamadadas emissoras da memóriaVocê pode facilmente armazenar até seisemissoras programadas para cada banda.Utilização de botões de sintonia de emissora progra-mada1Ao encontrar uma emissora que deseja armaze-nar na memória, pressione e segure um dos bo-tões de sintonia de emissora programada (1a6),até o número programado parar de piscar.2Pressione um dos botões de sintonia de emissoraprogramada (1a6) para selecionar a emissoradesejada.Utilização da tela programada1Pressione para alternar para a tela programa-da.2Utilize M.C. para armazenar a frequência selecio-nada na memória.Gire para alterar o número programado. Pressio-ne e segure para armazenar.3Utilize M.C. para selecionar a emissora desejada.Gire para alterar a emissora. Pressione para sele-cionar.Configurações de funções1 Pressione M.C. para visualizar o menuprincipal.2 Gire M.C. para alterar a opção de menue pressione para selecionar FUNCTION.<YRD5316-B/S>65Ptbr 65SeçãoPortuguês (B)02Funcionamento destaunidade
Black plate (66,1)3 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.BSM (Memória das melhores emissoras)A BSM (Memória das melhores emissoras) armazenaautomaticamente as seis emissoras mais fortes naordem de intensidade do sinal.1Pressione M.C. para ativar BSM.Para cancelar, pressione M.C. novamente.Local (Sintonia por busca local)A sintonia por busca local permite que você sintonizeapenas as emissoras de rádio com sinais suficiente-mente fortes para uma boa recepção.1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.FM: Local OFF—Level 1—Level 2—Level 3—Level 4AM: Local OFF—Level 1—Level 2Quanto maior for o número de ajuste, mais altoserá o nível do sinal. O ajuste de nível mais altopermite a recepção apenas das emissoras maisfortes, enquanto os ajustes inferiores permitemque você receba progressivamente as emissorasmais fracas.3Pressione M.C. para confirmar a seleção.NotaA operação será concluída mesmo se o menu forcancelado antes de ser confirmado.CD/CD-R/CD-RW e dispositivosde armazenamento USBOperações básicasReprodução de um CD/CD-R/CD-RW1Insira o disco no slot de carregamento com a eti-queta voltada para cima.1Se um disco já tiver sido inserido, pressione SRC//OFF para selecionar o CD player incorporado.Ejeção de um CD/CD-R/CD-RW1Pressione h(Ejetar).Reprodução de músicas em um dispositivo de arma-zenamento USB1Abra a tampa do conector USB.2Conecte o dispositivo de armazenamento USButilizando um cabo USB.Interrupção da reprodução de arquivos em um dispo-sitivo de armazenamento USB1Você pode desconectar o dispositivo de armaze-namento USB a qualquer momento.Seleção de uma pasta1Pressione M.C. para cima ou para baixo.Seleção de uma faixa1Pressione M.C. para a esquerda ou para a direita.Avanço rápido ou retrocesso1Pressione e segure M.C. para a esquerda ou paraa direita.Retorno à pasta raiz1Pressione e segure BAND/ESC.Alternância entre áudio compactado e CD-DA1Pressione BAND/ESC.Notas!Ao reproduzir um áudio compactado, o somnão é transmitido durante as operações deavanço rápido ou retrocesso.!O dispositivo de armazenamento USB quepode ser recarregado via USB será recarrega-do quando for conectado e a chave de igniçãoestiver na posição ACC ou ON.!Desconecte os dispositivos de armazenamen-to USB da unidade quando não estiverem emuso.!Se a função plug and play estiver ativada ehouver um dispositivo de armazenamentoUSB, dependendo do tipo do dispositivo, podeser que a fonte alterne automaticamente paraUSB quando você ligar o motor. Altere os ajus-tes da função plug and play conforme neces-sário. Consulte USB PnP (Plug and play) napágina 77.<YRD5316-B/S>66Ptbr66Seção02 Funcionamento destaunidade
Black plate (67,1)Visualização de informações detextoSeleção de informações de texto desejadas1Pressione /DISP/SCRL.Discos com CD TEXT: Número da faixa etempo de reprodução—Título do disco—Nomedo artista do disco—Título da faixa—Nome do ar-tista da faixaWMA/MP3/AAC: Tempo de reprodução—Nomeda pasta—Nome do arquivo—Título da faixa—Nome do artista—Título do álbum—Estilo—Co-mentário—Taxa de bits—Números da pasta e dafaixaWAV: Tempo de reprodução—Nome da pasta—Nome do arquivo—Título da faixa—Nome do ar-tista—Título do álbum—Estilo—Comentário—Frequência de amostragem—Números da pastae da faixaRolagem das informações de texto para a esquerda1Pressione e segure /DISP/SCRL.Notas!Pode ser que um texto incompatível armaze-nado com arquivos de áudio não seja visuali-zado ou seja visualizado incorretamente.!Dependendo da versão do iTunes utilizadapara gravar arquivos MP3/AAC em um disco,pode ser que as informações de comentáriosnão sejam visualizadas corretamente.!Quando o Windows Media Player 11 for utili-zado para codificar arquivos WAV, as informa-ções de texto poderão ser visualizadas.!Ao reproduzir arquivos WMA gravados comoVBR (Taxa de bit variável), o valor da taxa debit médio é visualizado.!Ao reproduzir arquivos MP3 gravados porVBR (Taxa de bit variável), VBR será visualiza-do e não o valor da taxa de bit.!Ao reproduzir arquivos AAC gravados comoVBR (Taxa de bit variável), o valor médio dataxa de bit será exibido. No entanto, depen-dendo do software utilizado para decodificararquivos AAC, VBR poderá ser visualizado.Seleção e reprodução dearquivos/faixas da lista de nomes1 Pressione para alternar para o modode lista de nomes de arquivo/faixa.2 Utilize M.C. para selecionar o nome doarquivo desejado (ou nome da pasta).Alteração do nome da faixa, do arquivo ou da pasta1Gire M.C.Reprodução1Quando um arquivo ou uma faixa estiver selecio-nado, pressione M.C.Visualização de uma lista de arquivos (ou pastas) napasta selecionada1Quando uma pasta estiver selecionada, pressioneM.C.Reprodução de uma música na pasta selecionada1Quando uma pasta estiver selecionada, pressionee segure M.C.NotaA lista de títulos de faixa será visualizada em umdisco com CD TEXT.Operações avançadasutilizando botões especiaisSeleção de uma série de reprodução com repetição1Pressione 3/para alternar entre:CD/CD-R/CD-RW!Disc –Repete todas as faixas!Track –Repete a faixa atual!Folder –Repete a pasta atualDispositivo de armazenamento USB!All –Repete todos os arquivos!Track –Repete o arquivo atual!Folder –Repete a pasta atualReprodução de faixas em ordem aleatória1Pressione 2/para ativar ou desativar a repro-dução aleatória.As faixas em uma série de repetição selecionadasão reproduzidas em ordem aleatória.<YRD5316-B/S>67Ptbr 67SeçãoPortuguês (B)02Funcionamento destaunidade
Black plate (68,1)Pausa na reprodução1Pressione 6/PAUSE para pausar ou retomar.Aprimoramento de áudio compactado e restauraçãode um som rico (Recuperação de som)1Pressione S.Rtrv/DISP OFF para alternar entre:OFF (Desativado)—1—21terá efeito para taxas de compactação baixas e2terá efeito para taxas de compactação altas.Configurações de funções1 Pressione M.C. para visualizar o menuprincipal.2 Gire M.C. para alterar a opção de menue pressione para selecionar FUNCTION.3 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.Repeat (Reprodução com repetição)1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para selecionar uma faixa de reprodu-ção com repetição.Para obter detalhes, consulte Seleção de umasérie de reprodução com repetição na página ante-rior.3Pressione M.C. para confirmar a seleção.Random (Reprodução aleatória)1Pressione M.C. para ativar ou desativar a reprodu-ção aleatória.Pause (Pausa)1Pressione M.C. para pausar ou retomar.S.Rtrv (Recuperação de som)Aprimora automaticamente o áudio compactado erestaura um som rico.1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.Para obter detalhes, consulte Aprimoramento deáudio compactado e restauração de um som rico(Recuperação de som) nesta página.3Pressione M.C. para confirmar a seleção.NotaA operação será concluída mesmo se o menu forcancelado antes de ser confirmado.iPodOperações básicasReprodução de músicas em um iPod1Abra a tampa do conector USB.2Conecte um iPod ao cabo USB utilizando um co-nector dock para iPod.Seleção de uma faixa (capítulo)1Pressione M.C. para a esquerda ou para a direita.Avanço rápido ou retrocesso1Pressione e segure M.C. para a esquerda ou paraa direita.Notas!Se a chave de ignição estiver na posição ACCou ON, a bateria do iPod será recarregada en-quanto estiver conectada.!Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni-dade, ele não poderá ser ligado nem desliga-do, a menos que o modo de controle estejadefinido como iPod.!Desconecte os fones de ouvido do iPod antesde conectá-lo a esta unidade.!Depois que a chave de ignição for colocadana posição OFF, o iPod será desligado em doisminutos.<YRD5316-B/S>68Ptbr68Seção02 Funcionamento destaunidade
Black plate (69,1)Visualização de informações detextoSeleção de informações de texto desejadas1Pressione /DISP/SCRL.Tempo de reprodução—Título da música—Nomedo artista—Título do álbum—Número de músi-casRolagem das informações de texto para a esquerda1Pressione e segure /DISP/SCRL.NotaTexto incompatível salvo no iPod não será visuali-zado na unidade.Procura de uma música1 Pressione para ir para o menu inicialde busca na lista.2 Utilize M.C. para selecionar uma cate-goria/música.Alteração do nome da música ou categoria1Gire M.C.Listas de reprodução—Artistas—Álbuns—Músi-cas—Podcasts—Estilos—Compositores—Audio-booksReprodução1Quando uma música estiver selecionada, pressio-ne M.C.Visualização de uma lista de músicas na categoriaselecionada1Quando uma categoria estiver selecionada, pres-sione M.C.Reprodução de uma música na categoria seleciona-da1Quando uma categoria estiver selecionada, pres-sione e segure M.C.Busca na lista por ordem alfabética1Quando uma lista da categoria selecionada for vi-sualizada, pressione para alternar para omodo de busca por ordem alfabética.2Gire M.C. para selecionar uma letra.3Pressione M.C. para visualizar a lista em ordemalfabética.Se a busca por ordem alfabética for cancelada, NOTFOUND será visualizado.NotaDependendo do número de arquivos no iPod,pode ocorrer um atraso na visualização de umalista.Operações avançadasutilizando botões especiaisSeleção de uma série de reprodução com repetição1Pressione 3/para alternar entre:!One –Repete a música atual!All –Repete todas as músicas na lista sele-cionadaReprodução de todas as músicas em ordem aleatória(Shuffle todas)1Pressione 2/para ativar a reprodução aleató-ria de todas as faixas.Pausa na reproduçãoConsulte Pausa na reprodução na página anterior.<YRD5316-B/S>69Ptbr 69SeçãoPortuguês (B)02Funcionamento destaunidade
Black plate (70,1)Reprodução de músicas relacionadas à músicaatualmente sendo reproduzidaVocê pode reproduzir as músicas das seguintes lis-tas.•Lista de álbuns do artista atualmente sendo repro-duzido•Lista de músicas do álbum atualmente sendo re-produzido•Lista de álbuns do estilo atualmente sendo repro-duzido1Pressione e segure M.C. para alternar para omodo de reprodução de link.2Gire M.C. para alterar o modo; pressione para se-lecionar.!Artist –Reproduz um álbum do artista atual-mente sendo reproduzido.!Album –Reproduz uma música do álbumatualmente sendo reproduzido.!Genre –Reproduz um álbum do estilo atual-mente sendo reproduzido.O álbum/música selecionado será reproduzidodepois da música atualmente sendo reproduzida.O álbum/música selecionado poderá ser canceladose você operar funções diferentes da busca por link(por exemplo, avanço rápido e retrocesso).Se nenhum álbum/música relacionado for encontra-do, NOT FOUND será visualizado.Dependendo da música selecionada para reprodu-ção, o final da música atualmente sendo reproduzidae o início do álbum/música selecionado podem sercortados.Operação da função iPod desta unidade no seu iPodEsta função não é compatível com os seguintes mo-delos de iPod:!iPod nano da primeira geração!iPod da quinta geraçãoA função iPod desta unidade permite conduzir opera-ções no seu iPod e ouvir músicas utilizando os alto--falantes do seu carro.1Pressione 1/iPod para alternar para o modo decontrole.!iPod –A função iPod desta unidade pode seroperada a partir do iPod conectado.!Audio –A função iPod desta unidade podeser operada a partir desta unidade.Aprimoramento de áudio compactado e restauraçãode um som rico (Recuperação de som)Consulte Aprimoramento de áudio compactado e res-tauração de um som rico (Recuperação de som) na pá-gina 68.Configurações de funções1 Pressione M.C. para visualizar o menuprincipal.2 Gire M.C. para alterar a opção de menue pressione para selecionar FUNCTION.3 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.Repeat (Reprodução com repetição)!Consulte Repeat (Reprodução com repetição) napágina 68.No entanto, a série de reprodução com repetiçãoé diferente no CD/dispositivo de armazenamentoexterno. Consulte Seleção de uma série de reprodu-ção com repetição na página anterior.Shuffle (Shuffle)1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para selecionar seu ajuste favorito.!Songs –Reproduz músicas em uma ordemaleatória na lista selecionada.!Albums –Reproduz músicas de um álbum se-lecionado aleatoriamente em ordem.!OFF –Cancela a reprodução aleatória.3Pressione M.C. para confirmar a seleção.Shuffle all (Shuffle todas)!Pressione M.C. para ativar Shuffle todas.Para desativar, defina Shuffle no menu FUNC-TION como desativado.Link play (Reprodução de link)1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para alterar o modo; pressione para se-lecionar.Para obter detalhes sobre os ajustes, consulte Re-produção de músicas relacionadas à música atual-mente sendo reproduzida nesta página.CTRL (Modo de controle)<YRD5316-B/S>70Ptbr70Seção02 Funcionamento destaunidade
Black plate (71,1)1Pressione M.C. para selecionar seu ajuste favori-to.Para obter detalhes sobre os ajustes, consulteOperação da função iPod desta unidade no seuiPod na página anterior.PAUSE (Pausa)!Consulte Pause (Pausa) na página 68.Audiobooks (Velocidade do audiobook)A velocidade de reprodução do audiobook pode seralterada.1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para selecionar seu ajuste favorito.!Faster –Reprodução a uma velocidade maisrápida do que a normal!Normal –Reprodução na velocidade normal!Slower –Reprodução a uma velocidade maislenta do que a normal3Pressione M.C. para confirmar a seleção.S.Rtrv (Recuperação de som)!Consulte S.Rtrv (Recuperação de som) na página68.Notas!A operação será concluída mesmo se o menufor cancelado antes de ser confirmado.!Se você alternar o modo de controle paraiPod, ocorrerá uma pausa na reprodução demúsica. Opere o iPod para retomar a reprodu-ção.!As funções a seguir continuarão acessíveis naunidade mesmo que o modo de controle sejadefinido como iPod.—Volume—Avançar/retroceder rapidamente—Faixa para cima/para baixo—Pausa—Ativação das informações de texto!Quando o modo de controle estiver definidocomo iPod, as operações serão limitadascomo a seguir:—Somente as funções CTRL (Modo de con-trole), PAUSE (Pausa) e S.Rtrv (Recupera-ção de som) estão disponíveis.—A função de busca não pode ser operada apartir desta unidade.Telefone BluetoothOperação do menu de conexãoImportantePara realizar essa operação, certifique-se de esta-cionar seu veículo e de puxar o freio de mão.1 Pressione e segure PHONE//CONNECT para visualizar o menu de cone-xão.#Você não pode operar este passo duranteuma chamada.2 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.Device list (Conexão ou desconexão de um celularda lista de dispositivos)1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para selecionar o nome de um dispositi-vo ao qual deseja conectar-se/do qual deseja des-conectar-se.3Pressione M.C. para conectar-se ao/desconectar--se do celular selecionado.Se a conexão for estabelecida, *será indicado nonome do dispositivo.Delete device (Exclusão de um telefone celular dalista de dispositivos)<YRD5316-B/S>71Ptbr 71SeçãoPortuguês (B)02Funcionamento destaunidade
Black plate (72,1)1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para selecionar o nome de um dispositi-vo que deseja excluir.!Pressione e segure M.C. para alternar entre oendereço BD e o nome do dispositivo.3Pressione M.C. para visualizar Delete YES.4Pressione M.C. para excluir as informações deum celular da lista de dispositivos.!Enquanto essa função estiver em uso, não desli-gue o motor.Add device (Conexão de um novo telefone celular)1Pressione M.C. para iniciar a busca.!Para cancelar, pressione M.C. durante abusca.2Gire M.C. para selecionar um dispositivo da lista.!Se o dispositivo desejado não for visualizado,selecione Search again.3Pressione e segure M.C. para alternar entre o en-dereço BD e o nome do dispositivo.4Pressione M.C. para conectar-se ao telefone celu-lar selecionado.!Para completar a conexão, verifique o nomedo dispositivo (DEH-6250BT) e introduza o có-digo do link no seu celular.!O código PIN está definido como 0000, comopadrão. No entanto, ele pode ser alterado.Consulte PIN code (Entrada de código PIN) napágina anterior.!Se cinco dispositivos já tiverem sido empare-lhados, Memory full será visualizado e nãoserá possível executar a respectiva operação.Nesse caso, exclua um dispositivo emparelha-do primeiro.SPCL. Device (Ajuste de um dispositivo especial)Dispositivos Bluetooth cuja conexão é difícil de esta-belecer são chamados de dispositivos especiais. Seseu dispositivo Bluetooth estiver na lista de dispositi-vos especiais, selecione-o.1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Utilize M.C. para selecionar um dispositivo espe-cial.Gire para alterar a opção de menu. Pressionepara selecionar.!Se cinco dispositivos já tiverem sido empare-lhados, Memory full será visualizado e nãoserá possível executar a respectiva operação.Nesse caso, exclua um dispositivo emparelha-do primeiro.3Gire M.C. para visualizar o nome do dispositivo,endereço BD e código PIN desta unidade.4Utilize um telefone celular para conectar a estaunidade.!O código PIN está definido como 0000, comopadrão. No entanto, ele pode ser alterado.Consulte PIN code (Entrada de código PIN) napágina anterior.!Para completar a conexão, verifique o nomedo dispositivo (DEH-6250BT) e introduza o có-digo do link no seu celular.Auto CONN (Conexão automática a um dispositivoBluetooth)1Pressione M.C. para ativar ou desativar a conexãoautomática.Visible (Ajuste da visibilidade desta unidade)Para verificar a disponibilidade desta unidade em ou-tros dispositivos, a visibilidade Bluetooth desta unida-de poderá ser ativada.1Pressione M.C. para ativar ou desativar a visibili-dade desta unidade.!Enquanto estiver ajustando SPCL. Device,avisibilidade Bluetooth desta unidade ficarátemporariamente ativa.PIN code (Entrada de código PIN)<YRD5316-B/S>72Ptbr72Seção02 Funcionamento destaunidade
Black plate (73,1)Para conectar o seu celular a esta unidade através datecnologia sem fio Bluetooth, é necessário introduzirum código PIN no telefone para verificar a conexão.O código padrão é 0000, mas você pode alterá-locom essa função.1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Pressione M.C. para cima ou para baixo para sele-cionar um número.3Pressione M.C. para a direita para mover o cursorpara a próxima posição.4Após introduzir o código PIN, pressione e segureM.C.O código PIN pode ser armazenado na memória.!Após introduzir o código PIN de 8 dígitos,pressione M.C. para a direita para armazená--lo na memória.!Após a introdução, pressionar M.C. para a di-reita ou pressionar M.C. exibirá o display deintrodução do código PIN e você poderá alte-rá-lo.Device INFO [Visualização do endereço do dispositivoBluetooth (BD)]1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para alternar entre o endereço BD e onome do dispositivo.Operação do menu do telefoneImportantePara realizar essa operação, certifique-se de esta-cionar seu veículo e de puxar o freio de mão.1 Pressione PHONE/ /CONNECT para vi-sualizar o menu do telefone.2 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.Missed Calls (Histórico de chamadas não atendidas)DialledCalls (Histórico de chamadas discadas)REC’D Calls (Histórico de chamadas recebidas)1Pressione M.C. para visualizar Missed Calls (His-tórico de chamadas não atendidas), DialledCalls(Histórico de chamadas discadas) ou REC’D Calls(Histórico de chamadas recebidas).2Gire M.C. para selecionar um nome ou númerode telefone.3Pressione M.C. para fazer uma chamada.4Ao encontrar um número de telefone que você de-seja armazenar na memória, pressione e segureum dos botões de sintonia de emissora programa-da (1a6).!Pressione um dos botões programados, de 1a6, para chamar da memória o número pro-gramado desejado.Phone book (Agenda de telefones)!A agenda de telefones em seu celular será trans-ferida automaticamente quando o telefone for co-nectado a esta unidade.!Dependendo do telefone celular, talvez não sejapossível transferir a agenda de telefones automa-ticamente. Nesse caso, opere seu celular paratransferir a agenda de telefones. Além disso, a vi-sibilidade desta unidade deve estar ativa. Consul-te Visible (Ajuste da visibilidade desta unidade) napágina anterior.1Pressione M.C. para visualizar ALPH SRCH (Listaem ordem alfabética).2Gire M.C. para selecionar a primeira letra donome pelo qual procura.3Pressione M.C. para visualizar uma lista denomes registrados.4Gire M.C. para selecionar o nome que você estáprocurando.5Pressione M.C. para visualizar a lista de númerosde telefone.6Gire M.C. para selecionar um número de telefonepara o qual deseja ligar.!Ao encontrar um número de telefone quevocê deseja armazenar na memória, pressio-ne e segure um dos botões de sintonia deemissora programada (1a6).!Pressione um dos botões programados, de 1a6, para chamar da memória o número pro-gramado desejado.7Pressione M.C. para fazer uma chamada.Dial preset (Números de telefone programados)<YRD5316-B/S>73Ptbr 73SeçãoPortuguês (B)02Funcionamento destaunidade
Black plate (74,1)1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Utilize M.C. para selecionar o número programa-do desejado.Gire para alterar o número programado. Pressio-ne para selecionar.!Você também pode pressionar um dos botõesde número programado de 1a6para selecio-nar um número.3Pressione M.C. para fazer uma chamada.Phone FUNC (Funções do telefone)Você pode definir Auto ANSR eRing tone nessemenu. Para obter detalhes, consulte Função e opera-ção nesta página.Função e operação1 Visualize Phone FUNC.Consulte Phone FUNC (Funções do telefone)nesta página.2 Pressione M.C. para visualizar o menude funções.3 Gire M.C. para selecionar a função.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função.Auto ANSR (Atendimento automático)1Pressione M.C. para ativar ou desativar o atendi-mento automático.Ring tone (Seleção do toque)1Pressione M.C. para ativar ou desativar o toque.Ajustes de áudio1 Pressione M.C. para visualizar o menuprincipal.2 Gire M.C. para alterar a opção de menue pressione para selecionar AUDIO.3 Gire M.C. para selecionar a função deáudio.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir a função de áudio.FAD/BAL (Ajuste de fader/equilíbrio)1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Pressione M.C. para alternar entre potenciômetroe equilíbrio.3Gire M.C. para ajustar o equilíbrio do alto-falante.Faixa de ajuste (dianteiro/traseiro): F-F15 aF-R15Faixa de ajuste (esquerda/direita): B-L15 aB-R15!Selecione F-0 ao utilizar apenas dois alto-fa-lantes.Preset EQ (Recuperação do equalizador)1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para selecionar uma curva do equaliza-dor.Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus-tom2—Flat—Super bass!Quando Flat for selecionado, não será feitonenhum ajuste no som.3Pressione M.C. para confirmar a seleção.Graphic EQ (Ajuste do equalizador)<YRD5316-B/S>74Ptbr74Seção02 Funcionamento destaunidade
Black plate (75,1)Você pode ajustar a curva do equalizador atualmenteselecionada, conforme desejado. A curva do equaliza-dor ajustada é armazenada em Custom1 ou Cus-tom2.!Uma curva Custom1 separada pode ser criadapara cada fonte. Se você fizer ajustes quandouma curva diferente de Custom2 for selecionada,os ajustes da curva do equalizador serão armaze-nados em Custom1.!Uma curva Custom2 que é comum para todas asfontes pode ser criada. Se você fizer ajustes quan-do a curva Custom2 estiver selecionada, a curvaCustom2 será atualizada.1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Pressione M.C. para alternar entre a banda e onível do equalizador.3Pressione M.C. para alternar para a banda doequalizador e, depois, gire M.C. para selecionar.100Hz—315Hz—1.25kHz—3.15kHz—8kHz4Pressione M.C. para alternar para o nível e, de-pois, gire M.C. para ajustar.Faixa de ajuste: +6 a–6Loudness (Sonoridade)A sonoridade compensa as deficiências das faixas defrequência baixas e altas com volume baixo.1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.OFF (Desativada)—Low (Baixa)—Mid (Média)—High (Alta)3Pressione M.C. para confirmar a seleção.SW setting 1 (Ajuste para ativar/desativar o alto-fa-lante de graves secundário)Esta unidade está equipada com uma saída do alto--falante de graves secundário que pode ser ativada oudesativada.1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.Normal (Fase normal)—Reverse (Fase inversa)—OFF (Alto-falante de graves secundário desativa-do)3Pressione M.C. para confirmar a seleção.SW setting 2 (Ajuste do alto-falante de graves secun-dário)A frequência de corte e o nível de saída poderão serajustados quando a saída do alto-falante de gravessecundários estiver ativada.Apenas as frequências inferiores às que estavam nafaixa selecionada serão emitidas no alto-falante degraves secundário.1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Pressione M.C. para alternar entre a frequênciade corte e o nível de saída do alto-falante de gra-ves secundário.3Pressione M.C. para alternar para a frequência decorte e, depois, gire M.C. para selecioná-la.50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz4Pressione M.C. para alternar para o nível de saídae, depois, gire M.C. para ajustá-lo.Faixa de ajuste: +6 a-24HPF setting (Ajuste do filtro de alta frequência)Quando você não quiser que sons baixos da faixa defrequência de saída do alto-falante de graves secun-dário sejam reproduzidos nos alto-falantes dianteirosou traseiros, ative o HPF (Filtro de alta frequência).Apenas as frequências superiores às que estavam nafaixa selecionada serão emitidas nos alto-falantesdianteiros e traseiros.1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para selecionar a frequência de corte.OFF (Desativado)—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz3Pressione M.C. para confirmar a seleção.Bass booster (Intensificador de graves)1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para ajustar o nível.Faixa de ajuste: 0a+63Pressione M.C. para confirmar a seleção.<YRD5316-B/S>75Ptbr 75SeçãoPortuguês (B)02Funcionamento destaunidade
Black plate (76,1)SLA (Ajuste de nível de fonte)SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nívelde volume de cada fonte para evitar mudanças radi-cais de volume ao alternar entre as fontes.!Ao selecionar FM como a fonte, você não pode al-ternar para SLA.!Os ajustes são baseados no nível de volume deFM, que permanece inalterado.Antes de ajustar os níveis de fonte, compare onível de volume de FM com o nível da fonte quedeseja ajustar.!O nível de volume de AM também pode ser ajus-tado com essa função.1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para ajustar o volume da fonte.Faixa de ajuste: +4 a–43Pressione M.C. para confirmar a seleção.NotaA operação será concluída mesmo se o menu forcancelado antes de ser confirmado.Ajustes iniciais1 Pressione e segure SRC/OFF até desligara unidade.2 Pressione e segure M.C. até visualizar omenu de ajuste inicial no display.3 Gire M.C. para selecionar o ajuste ini-cial.Após selecionar, execute os seguintes procedi-mentos para definir o ajuste inicial.Language (Vários idiomas)O idioma de menu relacionado ao telefone Bluetoothpode ser alterado.!Alguns caracteres podem não ser visualizadoscorretamente.1Pressione M.C. para selecionar o idioma.English—ESPAÑOLClock set (Ajuste da hora)1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Pressione M.C. para selecionar o segmento dodisplay de hora que deseja ajustar.Horas—MinutosAo selecionar um dos segmentos do display dehora, ele piscará.3Gire M.C. para ajustar a hora.Clock (Ajuste para ativar/desativar o relógio)1Pressione M.C. para ativar ou desativar o displayde hora.FM step (Passo de sintonia FM)O passo de sintonia FM empregado pela sintonia porbusca pode ser alternado entre 100 kHz, o passo pro-gramado e 50 kHz.Se a sintonia por busca for executada em passos de50 kHz, as emissoras poderão ser sintonizadas deforma imprecisa. Sintonize as emissoras utilizando asintonia manual ou utilize novamente a sintonia porbusca.1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para selecionar o passo de sintonia FM.50kHz (50 kHz)—100kHz (100 kHz)3Pressione M.C. para confirmar a seleção.AM step (Passo de sintonia AM)O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao utilizar o sinto-nizador na América do Norte, Central ou do Sul, rea-juste o passo de sintonia de 9 kHz (531 a 1 602 kHzpermissível) para 10 kHz (530 a 1 640 kHz permissí-vel).1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para selecionar o passo de sintonia AM.10kHz (10 kHz)—9kHz (9 kHz)3Pressione M.C. para confirmar a seleção.Warning (Ajuste do som de advertência)Se após desligar a ignição, o painel frontal não for ex-traído da unidade principal dentro de quatro segun-dos, um som de advertência será emitido. Você podedesativar o som de advertência.1Pressione M.C. para ativar ou desativar o som deadvertência.AUX (Entrada auxiliar)Ative este ajuste ao utilizar um dispositivo auxiliar co-nectado a esta unidade.1Pressione M.C. para ativar ou desativar o ajusteauxiliar.<YRD5316-B/S>76Ptbr76Seção02 Funcionamento destaunidade
Black plate (77,1)USB PnP (Plug and play)Este ajuste permite alternar sua fonte para USB/USB--iPod automaticamente.1Pressione M.C. para ativar ou desativar a funçãoplug and play.!ON –Quando o dispositivo de armazenamen-to USB/iPod for conectado, a fonte será auto-maticamente alternada para USB/USB-iPod.Se você desconectar o dispositivo de armaze-namento USB/iPod, a fonte desta unidadeserá desativada.!OFF –Quando o dispositivo de armazenamen-to USB/iPod for conectado, a fonte não seráalternada para USB/USB-iPod automatica-mente. Altere a fonte para USB/USB-iPod ma-nualmente.Brightness (Ajuste do brilho do display)1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Gire M.C. para alternar para o ajuste do brilho.High (Alto)—Low (Baixo)3Pressione M.C. para confirmar a seleção.SW control (Ajuste da saída traseira e do alto-falantede graves secundário)A saída dos condutores dos alto-falantes traseiros(Rear SP:) e a saída de RCA (Preout:) desta unidadepodem ser utilizadas para conexão de alto-falantes defaixa total (Rear SP: :Full/Preout: :Rear) ou de alto-fa-lantes de graves secundários (Rear SP: :SUBW//Preout: :SUBW). Se você alternar para Rear SP: :SUBW, poderá conectar o condutor de um alto-falan-te traseiro diretamente a um alto-falante de graves se-cundário sem utilizar um amplificador auxiliar.Inicialmente, Rear SP: é ajustada para conexão dealto-falantes de faixa total traseiros (Full). QuandoRear SP: :Full estiver selecionado, você poderá conec-tar a saída RCA a um alto-falante de graves secundá-rio. Nesse caso, será possível selecionar se desejautilizar Preout: :SUBW incorporado (Filtro de baixafrequência, fase) ou Preout: :Rear auxiliar do contro-lador do alto-falante de graves secundário.1Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.2Pressione M.C. para alternar entre:Rear SP:/Preout:—Full (SUBW)/SUBW(Rear)3Gire M.C. para alterar o ajuste.Rear SP::Full—SUBWPreout::SUBW—Rear!Mesmo se você alterar esse ajuste, não haverásaída a menos que você ative a saída do alto--falante de graves secundário (consulteSW setting 1 (Ajuste para ativar/desativar oalto-falante de graves secundário) na página75).!No menu Áudio, se você alterar esse ajuste, asaída do alto-falante de graves secundário re-tornará aos ajustes de fábrica.DEMO (Ajuste do display de demonstração)1Pressione M.C. para ativar ou desativar o displayde demonstração.!Você também pode ativar ou desativar o modode demonstração de recursos ao pressionar/DISP/SCRL enquanto esta unidade estiverdesligada. Para obter mais detalhes, consulteModo de demonstração na página 60.Ever SCRL (Ajuste do modo de rolagem)Quando Rolagem contínua estiver ativada (ON), as in-formações de texto gravadas rolarão continuamenteno display. Desative-a (OFF) se preferir que as infor-mações rolem apenas uma vez.1Pressione M.C. para ativar ou desativar a rolagemcontínua.BT clear (Reajuste do módulo de tecnologia sem fioBluetooth)<YRD5316-B/S>77Ptbr 77SeçãoPortuguês (B)02Funcionamento destaunidade
Black plate (78,1)Os dados do telefone Bluetooth podem ser excluídos.Para proteger as informações pessoais, recomenda-mos excluir esses dados antes de transferir a unidadepara outras pessoas. Os seguintes ajustes serão ex-cluídos.!registros da agenda de telefones no telefone Blue-tooth!números programados no telefone Bluetooth!categoria de registro do telefone Bluetooth!histórico de chamadas do telefone Bluetooth!informações sobre o telefone Bluetooth conecta-do1Pressione M.C. para visualizar o display de confir-mação.YES é visualizado. A exclusão da memória estáem modo de espera.Se você não quiser reajustar a memória do telefo-ne, pressione M.C. para a esquerda. O display re-torna ao modo anterior.2Pressione M.C. para apagar a memória.Cleared é visualizado e os ajustes são excluídos.!Enquanto essa função estiver em uso, nãodesligue o motor.BT VER INFO (Visualização da versão do Bluetooth)Você pode visualizar as versões do sistema desta uni-dade e do módulo Bluetooth.1Pressione M.C. para visualizar as informações.S/W update (Atualização do software)Essa função é utilizada para atualizar esta unidadepara o último software. Para obter informações sobreo software e a atualização, consulte o nosso site.!Nunca desligue a unidade enquanto o softwareestiver sendo atualizado.1Pressione M.C. para visualizar o modo de transfe-rência de dados.Para concluir a atualização do software, siga asinstruções na tela.Outras funçõesUtilização de uma fonte AUX1 Insira o miniplugue estéreo no conectorAUX de entrada.2 Pressione SRC/OFF para selecionar AUXcomo a fonte.NotaA opção AUX não poderá ser selecionada amenos que o ajuste auxiliar esteja ativado. Paraobter mais detalhes, consulte AUX (Entrada auxi-liar) na página 76.Ativação da indicação dodisplay e iluminação dosbotõesA indicação do display e a iluminação dos bo-tões podem ser ativadas ou desativadas.%Pressione e segure S.Rtrv/DISP OFF.Pressionar e segurar S.Rtrv/DISP OFF ativaráou desativará a indicação do display e a ilumi-nação dos botões.#Mesmo se a indicação do display estiver desa-tivada, a operação poderá ser conduzida. Se aoperação for conduzida com a indicação do dis-play desativada, o display acenderá por algunssegundos e desligará novamente.<YRD5316-B/S>78Ptbr78Seção02 Funcionamento destaunidade
Black plate (79,1)Solução de problemasGeralSintoma Causa Ação (Página dereferência)O display retor-na automatica-mente aonormal.Você ficou semexecutar umaoperação poraproximadamen-te 30 segundos.Execute a opera-ção novamente.A série de re-produção comrepetiçãomuda inespera-damente.Dependendo dasérie de reprodu-ção com repeti-ção, a sérieselecionadapode mudar aoselecionar outrapasta ou faixa,ou ao executar oavanço rápido/re-trocesso.Selecione a sériede reproduçãocom repetição no-vamente.Uma subpastanão é reprodu-zida.As subpastasnão podem serreproduzidasquando a opçãoFolder (Repeti-ção de pasta)está selecionada.Selecione outrasérie de reprodu-ção com repetição.NO XXXX é vi-sualizadoquando um dis-play é alterado(por exemplo,NO TRACKTTL).Não há informa-ções de texto in-corporadas.Alterne o displayou reproduza outrafaixa/arquivo.O display é ilu-minado quan-do a unidade édesligada.O modo de de-monstração é ati-vado.Pressione/DISP/SCRL paracancelar o modode demonstração.A unidade estácom defeito.Há interferên-cia.Você está utili-zando um dispo-sitivo, como umcelular, quetransmite ondaseletromagnéticaspróximo da uni-dade.Distancie da unida-de os dispositivoselétricos que pos-sam causar interfe-rência.Mensagens de erroAo entrar em contato com o revendedor ou aCentral de Serviços da Pioneer mais próxima,anote a mensagem de erro.CD player incorporadoMensagem Causa AçãoERROR-11, 12,17, 30O disco estásujo.Limpe o disco.O disco está ris-cado.Substitua o disco.ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0Há um erro elétri-co ou mecânico.Desligue a chavede ignição (OFF) evolte a ligá-la (ON),ou alterne parauma fonte diferen-te e, em seguida,volte ao CD player.ERROR-15 O disco inseridoestá vazioSubstitua o disco.ERROR-22, 23 Formato de CDnão suportadoSubstitua o disco.Format Read Às vezes, há umatraso entre o iní-cio da reprodu-ção e o início darecepção dosom.Aguarde até que amensagem desa-pareça e você ouvi-rá o som.NO AUDIO O disco inseridonão contém ar-quivos que pos-sam serreproduzidos.Substitua o disco.SKIPPED O disco inseridocontém arquivosWMA protegidospor DRM.Substitua o disco.PROTECT Todos os arqui-vos no disco in-serido estãoincorporadoscom DRM.Substitua o disco.<YRD5316-B/S>79Ptbr 79ApêndicePortuguês (B)Informações adicionais
Black plate (80,1)Dispositivo de armazenamento USBMensagem Causa AçãoNO DEVICE Quando a funçãoplug and playestá desativada,não há um dispo-sitivo de armaze-namento USBconectado.!Ative a funçãoplug and play.!Conecte um dis-positivo de armaze-namento USBcompatível.Format Read Às vezes, há umatraso entre o iní-cio da reprodu-ção e o início darecepção dosom.Aguarde até que amensagem desa-pareça e você ouvi-rá o som.NO AUDIO Não há músicas. Transfira os arqui-vos de áudio parao dispositivo de ar-mazenamentoUSB e conecte-o.O dispositivo dearmazenamentoUSB conectadoestá com segu-rança ativadaSiga as instruçõesdo dispositivo dearmazenamentoUSB para desativara segurança.SKIPPED O dispositivo dearmazenamentoUSB conectadocontém arquivosWMA incorpora-dos comWindows Me-diaäDRM 9/10Reproduza um ar-quivo de áudio nãoincorporado comWindows MediaDRM 9/10.PROTECT Todos os arqui-vos no dispositi-vo dearmazenamentoUSB estão incor-porados comWindows MediaDRM 9/10Transfira os arqui-vos de áudio nãoincorporados comWindows MediaDRM 9/10 para odispositivo de ar-mazenamentoUSB e conecte-o.Mensagem Causa AçãoCHECK USB O conector USBou cabo USBestá em curto.Verifique se o co-nector USB ou ocabo USB não estápreso em algumacoisa ou se estádanificado.O dispositivo dearmazenamentoUSB conectadoconsome maisdo que 500 mA(corrente máxi-ma permitida).Desconecte o dis-positivo de armaze-namento USB enão o utilize. Colo-que a chave de ig-nição na posiçãoOFF, depois emACC ou ON, e co-necte apenas dis-positivos dearmazenamentoUSB compatíveis.N/A USB Não é um dispo-sitivo USB com-patívelDesconecte o dis-positivo e substi-tua-o por umdispositivo de ar-mazenamentoUSB compatível.ERROR-19 Falha de comuni-cação.Execute uma dasseguintes opera-ções.–Desligue a chavede ignição (OFF) evolte a ligá-la (ON).–Desconecte ouejete o dispositivode armazenamentoexterno.–Altere para umafonte diferente.Em seguida, retor-ne à fonte USB ouSD.ERROR-23 O dispositivo dearmazenamentoUSB não está for-matado comFAT12, FAT16 ouFAT32O dispositivo de ar-mazenamentoUSB deve ser for-matado comFAT12, FAT16 ouFAT32.<YRD5316-B/S>80Ptbr80ApêndiceInformações adicionais
Black plate (81,1)iPodMensagem Causa AçãoNO DEVICE Quando a funçãoplug and playestá desativada,não há um dispo-sitivo de armaze-namento USB ouiPod conectado.!Ative a funçãoplug and play.!Conecte um iPodcompatível.Format Read Às vezes, há umatraso entre o iní-cio da reprodu-ção e o início darecepção dosom.Aguarde até que amensagem desa-pareça e você ouvi-rá o som.ERROR-19 Falha de comuni-cação.Desconecte o cabodo iPod. Uma vezque o menu princi-pal do iPod é visua-lizado, reconecte ereinicie o iPod.Falha no iPod Desconecte o cabodo iPod. Uma vezque o menu princi-pal do iPod é visua-lizado, reconecte ereinicie o iPod.ERROR-16 As versões defirmware do iPodsão antigas.Atualize a versãodo iPod.Falha no iPod Desconecte o cabodo iPod. Uma vezque o menu princi-pal do iPod é visua-lizado, reconecte ereinicie o iPod.N/A USB Não é um iPodcompatívelDesconecte o dis-positivo e substi-tua-o por um iPodcompatível.Mensagem Causa AçãoCHECK USB O iPod funcionacorretamente,mas não é recar-regadoVerifique se o cabode conexão doiPod entrou emcurto-circuito (porexemplo, não estáem contato comobjetos metálicos).Após a verificação,desligue a chavede ignição (OFF) evolte a ligá-la (ON),ou desconecte oiPod e conecte-onovamente.STOP Não há músicas. Transfira as músi-cas para o iPod.Não há músicasna lista atual.Selecione umalista que contenhamúsicas.Telefone BluetoothMensagem Causa AçãoERROR-10 Falha de alimen-tação no móduloBluetooth destaunidade.Coloque a chavede ignição na posi-ção OFF, depois emACC ou ON.Se uma mensagemde erro ainda for vi-sualizada após aexecução da açãoacima, entre emcontato com o re-vendedor ou a Cen-tral de Serviçosautorizada daPioneer.<YRD5316-B/S>81Ptbr 81ApêndicePortuguês (B)Informações adicionais
Black plate (82,1)Orientações de manuseioDiscos e playerUtilize apenas os discos com os logotipos a seguir.Utilize um disco de 12 cm. Não utilize um disco de 8cm nem um adaptador para discos de 8 cm.Utilize apenas discos convencionais, totalmente cir-culares. Não utilize discos com outros formatos.Não insira outros objetos que não sejam CDs no slotde carregamento de CD.Não utilize discos rachados, lascados, tortos ou comdefeitos, pois podem danificar o player.Não é possível reproduzir CD-R/CD-RW não finaliza-dos.Não toque na superfície gravada dos discos.Quando não for utilizá-los, guarde os discos em suascaixas.Evite deixar os discos em ambientes excessivamentequentes ou expostos à luz direta do sol.Não cole etiquetas, escreva ou aplique produtos quí-micos à superfície dos discos.Para remover sujeiras de um CD, limpe-o com um te-cido macio, do centro para fora.A condensação pode temporariamente prejudicar odesempenho do player. Não o utilize por aproximada-mente uma hora para que se ajuste à temperaturamais quente. Além disso, seque os discos com umpano macio.A reprodução de discos pode não ser possível devidoàs suas características, aos seus formatos, ao aplica-tivo gravado, ao ambiente de gravação, às condiçõesde armazenamento e assim por diante.Impactos nas estradas ao dirigir podem interrompera reprodução do disco.Leia as precauções sobre discos antes de utilizá-los.Dispositivo de armazenamento USBConexões via hub USB não são suportadas.Não conecte nada a não ser um dispositivo de arma-zenamento USB.Fixe de forma segura o dispositivo de armazenamentoUSB enquanto você estiver dirigindo. Não deixe o dis-positivo de armazenamento USB cair no chão, ondepossa ficar preso embaixo do pedal do freio ou acele-rador.Solucione quaisquer dúvidas que você possa tersobre o seu dispositivo de armazenamento USB como fabricante.Não deixe o dispositivo de armazenamento USB emlocais com alta temperatura.Dependendo do dispositivo de armazenamento USB,os seguintes problemas podem ocorrer.!As operações podem variar.!Pode ser que o dispositivo de armazenamentonão seja reconhecido.!Pode ser que os arquivos não sejam reproduzidoscorretamente.!O dispositivo pode gerar ruído no rádio.iPodNão deixe o iPod exposto à luz direta do sol por umlongo período de tempo. Se fizer isso, o iPod poderáapresentar problemas de funcionamento em decor-rência do aumento da temperatura.Não deixe o iPod em locais com alta temperatura.Para garantir uma operação correta, acople o cabodo conector dock do iPod diretamente a esta unida-de.Fixe de forma segura o iPod enquanto você estiver di-rigindo. Não deixe o iPod cair no chão, onde possaficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador.<YRD5316-B/S>82Ptbr82ApêndiceInformações adicionais
Black plate (83,1)Para obter detalhes, consulte os manuais do iPod.Sobre os ajustes do iPod!Quando um iPod está conectado, esta unidade al-tera o ajuste da curva do EQ (equalizador) do iPodpara Desativado a fim de otimizar a acústica. Aodesconectar o iPod, o EQ retorna ao ajuste origi-nal.!Não é possível desativar a função Repetir no iPodao utilizar esta unidade. Essa função é alteradaautomaticamente para Todos quando o iPod forconectado a esta unidade.Discos duaisDiscos duais são discos com dois lados que pos-suem, de um lado, um CD de áudio gravável e, dooutro, um DVD de vídeo gravável.Como o lado do CD dos discos duais não é compatí-vel com o padrão dos CDs comuns, talvez não sejapossível reproduzir o lado do CD nesta unidade.Inserir e ejetar um disco dual com frequência podecausar arranhões no disco. Arranhões profundospodem causar problemas na reprodução com estaunidade. Em alguns casos, o disco dual pode ficarpreso no slot de carregamento e não ser ejetado. Paraevitar que isso aconteça, recomendamos que vocênão use discos duais nesta unidade.Consulte as informações fornecidas pelo fabricantedo disco para saber mais a respeito dos discos duais.Compatibilidade com áudiocompactado (disco, USB)WMAExtensão de arquivo: .wmaTaxa de bit: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 kbps a 384kbps (VBR)Frequência de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzWindows Media Audio Professional, Sem perdas,Voz/DRM Stream/Stream com vídeo: nãoMP3Extensão de arquivo: .mp3Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbpsFrequência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz (32 kHz,44,1 kHz, 48 kHz para ênfase)Versão de identificação ID3 compatível: 1.0, 1.1, 2.2,2.3, 2.4 (a versão de identificação ID3 2.x tem priorida-de sobre a versão 1.x.)Lista de reprodução M3u: nãoMP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: nãoWAVExtensão de arquivo: .wavBits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)Frequência de amostragem: 16 kHz a 48 kHz (LPCM),22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM)AACFormato compatível: codificado por AAC pelo iTunesExtensão de arquivo: .m4aFrequência de amostragem: 11,025 kHz a 48 kHzTaxa de transmissão: 16 kbps a 320 kbps, VBRApple sem perdas: NãoArquivo AAC adquirido na iTunes Store (a extensãodo arquivo é .m4p): nãoInformações suplementaresApenas os primeiros 32 caracteres podem ser visuali-zados como um nome de arquivo (incluindo a exten-são do arquivo) ou um nome de pasta.Dependendo do aplicativo utilizado para codificar ar-quivos WMA, pode ser que esta unidade não operecorretamente.<YRD5316-B/S>83Ptbr 83ApêndicePortuguês (B)Informações adicionais
Black plate (84,1)Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodu-ção de arquivos de áudio incorporados com dados deimagem.Texto em russo a ser visualizado nesta unidade deveser codificado com os seguintes conjuntos de carac-teres:!Unicode (UTF-8, UTF-16)!Conjuntos de caracteres diferentes de Unico-de, utilizados em um ambiente Windows, sãodefinidos como Russo no Ajuste de váriosidiomasDiscoHierarquia de pastas reproduzíveis: até oito camadas(uma hierarquia prática contém menos de duas ca-madas).Pastas reproduzíveis: até 99Arquivos reproduzíveis: até 999Sistema de arquivos: ISO 9660 níveis 1 e 2, Romeo,JolietReprodução de múltiplas sessões: simTransferência de dados por gravação de pacotes: nãoIndependentemente da duração de uma seção semgravação entre as músicas da gravação original, osdiscos de áudio compactado serão reproduzidos comuma curta pausa entre as músicas.Dispositivo de armazenamento USBHierarquia de pastas reproduzíveis: até oito camadas(uma hierarquia prática contém menos de duas ca-madas).Pastas reproduzíveis: até 1 500Arquivos reproduzíveis: até 15 000Reprodução de arquivos protegidos por direitos auto-rais: nãoDispositivo de armazenamento USB particionado: so-mente a primeira partição reproduzível pode ser re-produzida.Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodu-ção de arquivos de áudio em um dispositivo de arma-zenamento USB com várias hierarquias de pastas.CUIDADOA Pioneer não se responsabilizará pela perda dosdados no áudio player portátil USB/memóriaUSB, mesmo se esses dados tiverem sido perdi-dos durante a utilização desta unidade.Compatibilidade com iPodEsta unidade suporta apenas os modelos de iPod aseguir. As versões de software de iPod suportadassão mostradas abaixo. Pode ser que versões antigasnão tenham suporte.!iPod nano da quarta geração (versão de software1.0.3)!iPod nano da terceira geração (versão de software1.1.3)!iPod nano da segunda geração (versão de softwa-re 1.1.3)!iPod nano da primeira geração (versão de softwa-re 1.3.1)!iPod touch da segunda geração (versão de soft-ware 3.0)!iPod touch da primeira geração (versão de softwa-re 3.0)!iPod classic de 120 GB (versão de software 2.0.1)!iPod classic (versão de software 1.1.2)!iPod da quinta geração (versão de software 1.3)!iPhone 3GS (versão de software 3.0)!iPhone 3G (versão de software 3.0)Dependendo da geração ou da versão do iPod, podeser que algumas funções não sejam operadas.As operações podem variar dependendo da versão desoftware do iPod.Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo provenien-te do iPod com conector dock para USB.O cabo de interface da Pioneer CD-IU50 também estádisponível. Para obter mais detalhes, entre em conta-to com o seu fornecedor.Para obter informações sobre compatibilidade comformatos de arquivo, consulte os manuais do iPod.Audiobook, Podcast: sim<YRD5316-B/S>84Ptbr84ApêndiceInformações adicionais
Black plate (85,1)CUIDADOA Pioneer não se responsabilizará pela perda dosdados no iPod, mesmo se esses dados tiveremsido perdidos durante a utilização destaunidade.Sequência de arquivos deáudioO usuário não pode atribuir números de pastae especificar as sequências de reproduçãocom esta unidade.Exemplo de uma hierarquia1234560102030405Nível 1  Nível 2  Nível 3  Nível 4 : Pasta: Arquivo deáudio compactado01 a 05: Número depasta1a6: Sequênciade reproduçãoDiscoA sequência de seleção de pastas ou outraoperação pode ser diferente, dependendo dosoftware de codificação ou gravação.Dispositivo de armazenamento USBA sequência de reprodução é a mesma que asequência gravada no dispositivo de armaze-namento USB.Para especificar a sequência de reprodução, ométodo a seguir é recomendado.1Crie um nome de arquivo incluindo númerosque especifiquem a sequência de reprodução(por exemplo, 001xxx.mp3 e 099yyy.mp3).2Coloque esses arquivos em uma pasta.3Salve a pasta contendo arquivos no dispositi-vo de armazenamento USB.No entanto, dependendo do ambiente de siste-ma, talvez você não consiga especificar a se-quência de reprodução.Para áudio players portáteis USB, a sequênciaé diferente e depende do player.Perfis Bluetooth!Para utilizar a tecnologia sem fio Bluetooth,os dispositivos devem ser capazes de inter-pretar determinados perfis. Esta unidadenão é compatível com os seguintes perfis.—GAP (Generic Access Profile)—SDP (Service Discovery Protocol)—OPP (Object Push Profile)—HFP (Hands Free Profile)—PBAP (Phone Book Access Profile)Direitos autorais e marcascomerciaisBluetoothA palavra e os logotipos Bluetoothâsão mar-cas comerciais registradas de propriedade daBluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessasmarcas pela Pioneer Corporation é feito sob li-cença. Outras marcas comerciais e marcas re-gistradas pertencem a seus respectivosproprietários.iTunesApple e iTunes são marcas comerciais daApple Inc., registradas nos Estados Unidos eem outros países.<YRD5316-B/S>85Ptbr 85ApêndicePortuguês (B)Informações adicionais
Black plate (86,1)MP3O fornecimento deste produto dá o direito aapenas uma licença para uso particular e nãocomercial, e não dá o direito a uma licençanem implica qualquer direito de uso deste pro-duto em qualquer transmissão em tempo real(terrestre, via satélite, cabo e/ou qualqueroutro meio) comercial (ou seja, que gere recei-ta), transmissão/reprodução via Internet, intra-nets e/ou outras redes ou em outros sistemasde distribuição de conteúdo eletrônico, comoaplicativos de áudio pago ou áudio por de-manda. É necessária uma licença indepen-dente para tal uso. Para obter detalhes, visitehttp://www.mp3licensing.com.WMAWindows Media e o logotipo do Windows sãomarcas comerciais ou registradas daMicrosoft Corporation nos Estados Unidos e//ou em outros países.Este produto inclui a tecnologia proprietáriada Microsoft Corporation e não pode ser utili-zado nem distribuído sem uma licença daMicrosoft Licensing, Inc.iPodiPod é uma marca comercial da Apple Inc., re-gistrada nos EUA e em outros países.“Feito para iPod”significa que um acessórioeletrônico foi desenvolvido para ser especifica-mente conectado ao iPod e foi certificado pelodesenvolvedor para atender aos padrões dedesempenho da Apple.A Apple não se responsabiliza pela operaçãodeste dispositivo ou sua conformidade com ospadrões de segurança e regulatórios.iPhoneiPhone é uma marca comercial da Apple Inc.“Funciona com iPhone”significa que umacessório eletrônico foi desenvolvido para serespecificamente conectado ao iPhone e foicertificado pelo desenvolvedor para atenderaos padrões de desempenho da Apple.A Apple não se responsabiliza pela operaçãodeste dispositivo ou sua conformidade com ospadrões de segurança e regulatórios.<YRD5316-B/S>86Ptbr86ApêndiceInformações adicionais
Black plate (87,1)EspecificaçõesGeralFonte de alimentação nominal..................................................... 14,4 V CC(faixa de tensão permissível:12,0 V a 14,4 V CC)Sistema de aterramento ...... Tipo negativoConsumo máx. de energia..................................................... 10,0 ADimensões (L × A × P):DINChassi ....................... 178 mm × 50 mm × 165mmFace ............................ 188 mm × 58 mm × 23 mmDChassi ....................... 178 mm × 50 mm × 165mmFace ............................ 170 mm × 48 mm × 23 mmPeso ............................................... 1,4 kgÁudioPotência de saída máxima..................................................... 50 W × 450 W × 2/4 W+ 70 W × 1/2W(para alto-falante de gra-ves secundário)Potência de saída contínua..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 5% de THD, carga de 4 W,ambos os canais aciona-dos)Impedância de carga ............. 4Wa8W×44Wa8W×2+2W×1Nível de saída máx. pré-saída..................................................... 2,2 VEqualizador (Equalizador gráfico de 5 bandas):Frequência ........................ 100/315/1,25k/3,15k/8k HzGanho ................................. ±12 dBHPF:Frequência ........................ 50/63/80/100/125 HzInclinação ......................... –12 dB/octAlto-falante de graves secundário (mono):Frequência ........................ 50/63/80/100/125 HzInclinação ......................... –18 dB/octGanho ................................. +6 dB a –24 dBFase ...................................... Normal/InversaIntensificador de graves:Ganho ................................. +12 dB a 0 dBCD playerSistema ........................................ Sistema de áudio de CDsDiscos utilizáveis ..................... CDsRelação do sinal ao ruído .... 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A)Número de canais .................. 2 (estéreo)Formato de decodificação MP3..................................................... MPEG-1 & 2 Camada deáudio 3Formato de decodificação WMA..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudiode 2 canais)(Windows Media Player)Formato de decodificação AAC..................................................... MPEG-4 AAC (codificadopor iTunes apenas) (.m4a)(Ver. 8,2 e anterior)Formato de sinal WAV ........... PCM linear & MS ADPCM(Não compactado)USBEspecificação padrão USB..................................................... USB 2.0 de velocidade totalCorrente de energia máxima..................................................... 500 mAClasse USB ................................ MSC (Mass Storage Class)Sistema de arquivos ............... FAT12, FAT16, FAT32Formato de decodificação MP3..................................................... MPEG-1 & 2 Camada deáudio 3Formato de decodificação WMA..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudiode 2 canais)(Windows Media Player)Formato de decodificação AAC..................................................... MPEG-4 AAC (codificadopor iTunes apenas) (.m4a)(Ver. 8,2 e anterior)Formato de sinal WAV ........... PCM linear & MS ADPCM(Não compactado)Sintonizador de FMFaixa de frequência ................ 87,5 MHz a 108,0 MHzSensibilidade utilizável ......... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,Sinal/Ruído: 30 dB)Relação do sinal ao ruído .... 72 dB (rede IEC-A)Sintonizador de AMFaixa de frequência ................ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)Sensibilidade utilizável ......... 25 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)Relação do sinal ao ruído .... 62 dB (rede IEC-A)BluetoothVersão ........................................... Bluetooth 2.0 certificadoPotência de saída .................... +4 dBm máx(Classe de potência 2)NotaAs especificações e o design estão sujeitos a mo-dificações sem aviso prévio.<YRD5316-B/S>87Ptbr 87ApêndicePortuguês (B)Informações adicionais
Black plate (88,1)PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/BelgiqueTEL: (0) 3/570.05.11PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, CanadaTEL: 1-877-283-5901TEL: 905-479-4411PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270先鋒股份有限公司總公司:台北市中山北路二段44號13樓電話:(02) 2521-3588先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙嘴海港域世界商業中心9樓901-6室電話:(0852) 2848-6488Published by Pioneer Corporation.Copyright ã2009 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Printed in China<YRD5316-B/S> ES<KSNZX> <09L00000><YRD5316-B/S>88

Navigation menu