Performance Designed PL7602E Aferglow Wireless Controller for Wii User Manual

Performance Designed Products, LLC Aferglow Wireless Controller for Wii

User manual

AFTERGLOW™ AW.1 For Nintendo WiiFor:PL-7602      Thank you for purchasing the AFTERGLOW™ Remote for Wii®            Contents:       1 AFTERGLOW™ Remote for Wii®       1 AFTERGLOW™ Remote Wrist Strap       1 ManualUsing the AFTERGLOW™ Remote:  1)  The AFTERGLOW™ Remote is designed to work with the Nintendo Wii® videogame system.       The AFTERGLOW™ Remote must be synced to the Nintendo Wii console in order to   function.   2)  First, remove the battery door from the AFTERGLOW™ Remote and insert two (2) AA            batteries into the compartment according to the battery orientation instructions engraved       in the battery compartment.     3)  Next, open the small door on the front of your Wii system. While the Wii is powered ON,       press the red “Sync” button within.     4)  Now, press the red “Sync” button in the AFTERGLOW™ Remote’s battery compartment. The       four player-indicator LEDs on AFTERGLOW™ Remote will ash while communication takes       place. 5)  A sync between the AFTERGLOW™ Remote and the Wii console will be conrmed when the       player-indicator lights cease ashing and are replaced by a single glowing player-indicator       light.     6)  Replace the battery door on the AFTERGLOW™ Remote.      7)  Before play connect the wrist strap to the AFTERGLOW™ Remote. Always wear the       AFTERGLOW™ Remote Wrist Strap and ensure that it is tightened securely around your       wrist.     Changing AFTERGLOW™ Modes:  1)  The AFTERGLOW™ Remote features three (3) modes of lighting eects: “ON”,    “ACCELERATOR”, and “OFF.” 2)  The green AFTERGLOW™ button in the AFTERGLOW™ Remote’s battery compartment is       used to cycle through these three modes.     3)  Upon rst-use, the AFTERGLOW™ Remote will begin with the default ON setting. 112234HOMEPOWERA112234112234            CAUTION - Always Use Wrist Strap - Wii gameplay with the AFTERGLOW™ Remote                 can involve rapid or vigorous motion. Please ensure to use the enclosed wrist  strap to prevent losing your grip on the AFTERGLOW™ Remote and causing damage to the remote or surrounding objects, or injury to other people.112234HOMEPOWERA          CAUTION - Allow adequate room         around you during game play.  Stay at least 3 feet away from the TV.  As you move around during gameplay, make sure objects and other people are out of your range of movement or arm motion to prevent damage or injury.
4)  Press the AFTERGLOW™ button once to cycle to ACCELERATOR setting. The AFTERGLOW™       Remote will vibrate twice to signal the change. In ACCELERATOR mode, AFTERGLOW™       lighting will activate when the AFTERGLOW™ Remote experiences strong acceleration.5)  Press the AFTERGLOW™ button once more. Three vibrations will signal the AFTERGLOW™       Remote is now on the OFF setting. Only the AFTERGLOW™ Remote’s appropriate player       indicator light will glow.6)  To return to ON mode, press the AFTERGLOW™ button once more. One vibration will signal       the remote is now in ON mode. 7)  Cycle through the three settings as often as you like and enjoy the AFTERGLOW™ in your        favorite mode!This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC ID: X5B-PL7602E   This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules.  Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and  (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.IC: 8814A-PL7602E112234HOMEPOWERA© 2012 Performance Designed Products LLC.  All rights reserved.  PDP and AFTERGLOW are trademarks of Performance Designed Products LLC. Wii is a registered trademark of Nintendo of America, Inc. This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Nintendo.For technical questions please visitwww.pdp.com or call: 1-800-331-3844 (USA & CANADA ONLY)*please keep this information for future reference1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USACBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,  Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK      Gracias por comprar el control remoto AFTERGLOW™ para Wii®            Contenido:      1 control remoto AFTERGLOW™ para Wii®       1 muñequera para el control remoto AFTERGLOW™       1 manualUso del control remoto AFTERGLOW™:  1)  El control remoto AFTERGLOW™ está diseñado para funcionar con el sistema de video      juegos Nintendo Wii®. El control remoto AFTERGLOW™ debe ser sincronizado con la       consola Nintendo Wii para poder funcionar.   112234HOMEPOWERACUIDADO - Siempre use la muñequera – Jugar Wii con el control remoto AFTERGLOW™ puede involucrar movimientos rápidos o vigorosos. Favor use la muñequera incluida para no soltar el control remoto AFTERGLOW™ y causar daños al control remoto o a los objetos que están alrededor o lesiones a personas.     2)  Primero, remueva la puerta de las pilas del control remoto AFTERGLOW™ e inserte dos       (2) pilas AA dentro del compartimiento de acuerdo a las instrucciones de orientación       marcadas en el compartimiento de las pilas.        3)  Luego, abra la puerta pequeña al frente de su sistema Wii. Mientras el Wii está ENCENDIDO,       presione el botón rojo de sincronización que se encuentra adentro.       4)  Ahora, presione el botón rojo de sincronización en el compartimiento de las pilas del       control remoto AFTERGLOW™. Los indicadores LED de cuatro jugadores en el control        remoto AFTERGLOW™ parpadearán mientras la comunicación toma lugar.     5)  La sincronización entre el control remoto AFTERGLOW™ y la consola Wii se conrmará       cuando las luces indicadoras de jugadores dejen de parpadear y se reemplacen con sólo       una luz indicadora de jugador iluminada    6)  Coloque nuevamente la puerta de las pilas en el control remoto AFTERGLOW™.     7)  Antes de jugar, enganche la muñequera al control remoto AFTERGLOW™. Siempre use la       muñequera para el control remoto AFTERGLOW™ y asegúrese de que esté apretada rme      mente alrededor de su muñeca.        Cambio de modo de AFTERGLOW™: 1)  El control remoto AFTERGLOW™ cuenta con tres (3) modos de efectos de iluminación: “ON”       (Activado), “ACCELERATOR” (Acelerador) y “OF” (Desactivado).       112234112234          CUIDADO - Deje sucientemente espacio             en su alrededor mientras juegue. Quédese por lo menos a 3 pies del televisor. Mientras se desplace durante el juego, asegúrese de que los objetos y las personas sean alejados de sus movimientos o del movimiento de su brazo para evitar daños o lesiones.Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate  the equipment.This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
   3)  Después de usar por primear vez, el control remoto AFTERGLOW™ comenzará con el ajuste        predenido de activado (ON).      112234HOMEPOWERA4)  Presione el botón de AFTERGLOW™ una vez para cambiar al ajuste de acelerador    (ACCELERATOR). El control remoto AFTERGLOW™ vibrará dos veces para identicar el        cambio. En el modo de acelerador (ACCELERATOR), la iluminación de AFTERGLOW™ se        activará cuando el control remoto AFTERGLOW™ experimenta una aceleración fuerte5)  Presione el botón AFTERGLOW™ una vez más. Tres vibraciones señalarán que el control       remoto AFTERGLOW™ se encuentra en el ajuste desactivado (OFF). Sólo el indicador    AFTERGLOW™ de jugador apropiado del control remoto se iluminará.6)  Para regresar al modo activado (ON), presione AFTERGLOW™ una vez más. Una vibración       señalará que el control remoto se encuentra activado (ON).  7) ¡Alterne entre los tres ajustes tan a menudo como guste y disfrute del AFTERGLOW™ en su       modo favorito112234HOMEPOWERA© 2012 Performance Designed Products LLC.  Todos los derechos reservados.  PDP y AFTERGLOW son marcas comerciales de Performance Designed Products LLC. Wii es una marca registrada de Nintendo of America, Inc. Este producto no está diseñado, fabricado, patrocinado o endosado por Nintendo.Si tiene preguntas técnicas, favor visite www.pdp.com o llame al: 1-800-331-3844 (EE.UU. Y CANADÁ ÚNICAMENTE)* Por favor guarde esta información para referencia en el futuro.1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USACBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,  Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK    Merci d’acheter d’avoir acheter la télécommande AFTERGLOWMC pour WiiMD          Contenu :    1 télécommande AFTERGLOWMC pour WiiMD     1 dragonne pour télécommande AFTERGLOWMC     1 manuelUtilisation de la télécommande AFTERGLOWMC :  1)  La télécommande AFTERGLOWMC est conçue pour être utilisée avec le système de jeux       vidéo Nintendo WiiMD. La télécommande AFTERGLOWMC doit être synchronisée avec la       console Nintendo Wii pour fonctionner.ATTENTION - Utilisez toujours la dragonne – Les jeux vidéo pour Wii avec la télécommande AFTERGLOWMC peuvent faire l’objet de mouvements rapides et puissants. Veuillez toujours utiliser la dragonne fournie pour éviter que la télécommande AFTERGLOWMC ne vous échappe, ce qui pourrait l’endommager, ainsi que les objets environnants ou blesser des personnes.   2)  Tout d’abord, ouvrez le couvercle des piles de la télécommande AFTERGLOWMC et insérez       2 piles AA dans le compartiment en les orientant par référence aux signes gravés dans le       compartiment des piles.   3)  Ensuite, ouvrez le petit couvercle sur le devant du système Wii. Quand la Wii est mise en       marche (ON), appuyez sur le bouton rouge de synchronisation (Sync).     4)  Puis, appuyez sur le bouton rouge de synchronisation (Sync) AFTERGLOWMC dans le       compartiment des piles de la télécommande. Les quatre témoins DEL des joueurs de la       télécommande AFTERGLOWMC clignoteront pendant que la liaison s’eectue. 112234HOMEPOWERA5) La synchronisation entre la télécommande AFTERGLOWMC et la console Wii sera conrmée       quand les témoins des joueurs cesseront de clignoter et seront remplacés par la DEL d’un       joueur allumée en continu.     6)  Replacez le couvercle des piles sur la télécommande AFTERGLOWMC.     7) Avant de jouer, accrochez la dragonne à la télécommande AFTERGLOWMC. Utilisez toujours       la dragonne de la télécommande AFTERGLOWMC et vériez qu’elle est susamment serrée       autour de votre poignet.       112234112234          ATTENTION - Prévoyez susamment                 d’espace autour de vous pendant le jeu. Restez à au moins 91 cm (3 pieds) du télévi-seur. Quand vous vous déplacez pendant le jeu, veillez à ce que les objets et les personnes soient toujours hors de portée de vos mouve-ments ou de ceux de votre bras pour éviter des dommages ou des blessures.2)  El botón verde de AFTERGLOW™ en el compartimiento de las pilas del control remoto       AFTERGLOW™ se usa para alternar entre estos tres modos.
Modication des Modes de l’AFTERGLOWMC :  1)  La télécommande AFTERGLOWMC intègre trois (3) modes d’eets lumineux : « ON » (Activé),       « ACCELERATOR » (Accélérateur) et « OFF » (Désactivé). 2)  Le bouton vert AFTERGLOWMC dans le compartiment des piles de la télécommande   AFTERGLOWMC permet d’alterner entre ces trois modes.        3)  Lors de la première utilisation la télécommande AFTERGLOWMC le mode par défaut est ON       (Activé).     112234HOMEPOWERA4)  Appuyez une fois sur le bouton AFTERGLOWMC pour passer en mode ACCELERATOR    (Accélérateur). La télécommande AFTERGLOWMC vibrera deux fois pour indiquer le    changement de mode. En mode accélérateur (ACCELERATOR), la lumière de l’AFTERGLOWMC    sera activée quand la télécommande AFTERGLOWMC sera soumise à une accélération   importante. 5)  Appuyez une nouvelle fois sur le bouton AFTERGLOWMC. Trois vibrations indiqueront que       la télécommande AFTERGLOWMC est désormais en mode désactivé (OFF). Uniquement le       témoin DEL du joueur approprié utilisant la télécommande AFTERGLOWMC sera allumée.6)  Pour revenir au mode activé (ON), appuyez de nouveau sur le bouton AFTERGLOWMC. Une       vibration indiquera que la télécommande est désormais en mode activé (ON).  7)Alternez entre ces trois possibilités autant que vous le souhaitez et divertissez-vous avec       l’AFTERGLOWMC dans votre mode favori!112234HOMEPOWERA© 2012 Performance Designed Products, LLC  Tous droits réservés.  PDP et AFTERGLOW sont des marques de commerce de Perfor-mance Designed Products LLC. Wii est une marque déposée par Nintendo of America, Inc. Ce produit n’a pas été conçu, fabriqué, commandité ou approuvé par Nintendo.Pour toute question technique allez sur le sitewww.pdp.com ou appelez le : 1-800-331-3844 (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)* Veuillez conserver cette information pour toute référence ultérieure1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USACBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,  Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK    Vielen Dank für den Kauf der AFTERGLOW™ Fernbedienung für Wii®.           Inhalt:     1 AFTERGLOW™ Fernbedienung Wii®      1 Handgelenkschlaufe für die AFTERGLOW™ Fernbedienung      1 AnleitungVORSICHT – Legen Sie immer die Handgelenkschlaufe an! Es kann vorkommen, dass Sie beim Spielen schnelle und heftige Bewegungen mit der AFTERGLOW™ Fernbedienung für Wii® machen! Bitte legen Sie zum Spielen immer die beiliegende Handgelenkschlaufe an, damit Sie die AFTERGLOW™ Fernbedi-enung nicht versehentlich wegschleudern und andere Personen verletzen oder Schäden verursachen (an der Fernbedienung selbst oder an Gegenständen in der Umgebung).Verwendung der AFTERGLOW™ Fernbedienung:  1) Die AFTERGLOW™ Fernbedienung ist für das Videospiel-System Nintendo Wii® konzipiert.       Die AFTERGLOW™ Fernbedienung funktioniert erst, wenn sie mit der Nintendo Wii®-      Konsole synchronisiert wurde.    2) Önen Sie die Abdeckung des Batteriefachs der AFTERGLOW™ Fernbedienung und legen       Sie zwei (2) AA-Batterien in das Batteriefach ein. Beachten Sie dabei die Polangaben im       Batteriefach.  3) Önen Sie die kleine Klappe vorne an der Wii-Konsole. Drücken Sie die rote Taste „SYNC“       hinter der Klappe. (Die Konsole muss eingeschaltet sein.)       4) Drücken Sie die rote Taste „SYNC“ im Batteriefach der AFTERGLOW™ Fernbedienung. Die       vier Spieler-LEDs auf der AFTERGLOW™ Fernbedienung blinken während der       Kommunikation zwischen Fernbedienung und Konsole.112234HOMEPOWERA5) Sobald die Spieler-LEDs nicht mehr blinken und nur noch eine Spieler-LED dauerhaft       leuchtet, ist die AFTERGLOW™ Fernbedienung mit der Wii-Konsole synchronisiert.     6) Verschließen Sie das Batteriefach der AFTERGLOW™ Fernbedienung wieder mit der       Abdeckung.    7) Befestigen Sie vor dem Spielen die Handgelenkschlaufe an der AFTERGLOW™ Fernbedi      enung. Legen Sie zum Spielen immer die Handgelenkschlaufe der AFTERGLOW™ Fernbedi      enung an, und achten Sie darauf, dass die Schlaufe fest und sicher an Ihrem Handgelenk       sitzt.    112234
112234Ändern der AFTERGLOW™ Leuchtarten:  1) Die AFTERGLOW™ Fernbedienung bietet drei (3) verschiedene Leuchtarten: „EIN“,            „BESCHLEUNIGUNG“ und „AUS“. 2) Mit der grünen Taste „AFTERGLOW“ im Batteriefach der AFTERGLOW™ Fernbedienung       können Sie von Leuchtart zu Leuchtart weiterschalten.       3) Bei der ersten Verwendung steht die AFTERGLOW™ Fernbedienung auf der       Standardeinstellung „EIN“.     112234HOMEPOWERA4) Drücken Sie einmal die Taste „AFTERGLOW“, um zur Leuchtart „BESCHLEUNIGUNG“       weiterzuschalten. Die AFTERGLOW™ Fernbedienung vibriert zwei Mal, um die Änderung       der Leuchtart zu bestätigen. In der Leuchtart „BESCHLEUNIGUNG“ leuchtet die AFTER      GLOW™ Fernbedienung nur dann auf, wenn sie eine starke Beschleunigung registriert.5) Drücken Sie noch einmal die Taste „AFTERGLOW“. Die AFTERGLOW™ Fernbedienung       vibriert drei Mal, um anzuzeigen, dass jetzt die Leuchtart „AUS“ eingestellt wurde. In dieser       Leuchtart leuchtet nur die zutreende Spieler-LED auf der AFTERGLOW™ Fernbedienung.6) Um in die Leuchtart „EIN“ zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste „AFTERGLOW“.       Die AFTERGLOW™ Fernbedienung vibriert einmal, um anzuzeigen, dass wieder die       Leuchtart „EIN“ eingestellt ist.   7) Sie können auf diese Weise immer nacheinander von Leuchtart zu Leuchtart schalten, um       die AFTERGLOW™ Fernbedienung so leuchten zu lassen, wie es Ihnen am besten gefällt.112234HOMEPOWERA© 2012 Performance Designed Products LLC. Alle Rechte vorbehalten. PDP und AFTERGLOW sind Marken von Performance Designed Products LLC. Wii ist eine eingetragene Marke von Nintendo of America, Inc. Dieses Produkt wurde nicht von Nintendo entwickelt und wird nicht von Sony hergestellt, gefördert oder empfohlen.Hilfe bei technischen Fragen nden Sie unterwww.pdp.com oder telefonisch unter 1-800-331-3844 (nur aus USA/Kanada)*Bitte bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USACBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,  Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK    Grazie per aver acquistato il telecomando AFTERGLOW™ per console Wii®           Contenuto della confezione:     1 telecomando AFTERGLOW™ per console Wii®      1 laccetto per telecomando AFTERGLOW™ per console Wii®      1 manualeCome utilizzare il telecomando AFTERGLOW™  1) Il telecomando AFTERGLOW™ è stato progettato per funzionare in abbinamento con la       console Nintendo Wii®. Per funzionare, il telecomando AFTERGLOW™ deve essere prima       sincronizzato con la console Nintendo Wii.    2) Prima di tutto, togliere lo sportello del vano batterie dal telecomando AFTERGLOW™ e       inserire due (2) batterie di tipo AA nel vano, nel senso indicato in rilievo all’interno del vano       stesso.      112234HOMEPOWERAATTENZIONE : indossa sempre il laccetto. Durante il gioco, l’utilizzo del telecomando AFTER-GLOW™ per console Wii può implicare l’esecuzione di movimenti rapidi e violenti. Assicurati di indossare sempre il laccetto fornito per evitare di perdere la presa sul telecomando AFTER-GLOW™ e di scagliarlo da qualche parte nella stanza danneggiando il telecomando stesso o eventuali oggetti circostanti o ferendo eventuali persone presenti.3) Poi, aprire lo sportellino anteriore della console Wii. Con la console Wii accesa, premere il       pulsante di sincronizzazione interno.       4) Ora premere il pulsante di sincronizzazione rosso nel vano batterie del telecomando       AFTERGLOW™. Durante la fase di sincronizzazione dei dispositivi, i quattro LED sul teleco      mando AFTERGLOW™ lampeggiano.5) L’avvenuta sincronizzazione tra il telecomando AFTERGLOW™ e la console Wii viene       confermata dall’accensione ssa di un unico LED giocatore sul telecomando.       6) Richiudere lo sportello del vano batterie del telecomando AFTERGLOW™.    112234           AVORSICHT – Achten Sie beim Spielen         immer auf ausreichenden Sicherabstand zu Ihrer Umgebung! Ihr Abstand zum Fernsehgerät muss mind-estens 1 Meter betragen. Stellen Sie sicher, dass sich andere Personen und Gegenstände immer außerhalb Ihres Bewegungsradius und außerhalb der Reichweite Ihrer Arme benden, wenn Sie sich beim Spielen im Raum bewegen.dommages ou des blessures.
   7) Prima di giocare, collega il laccetto al telecomando AFTERGLOW™. 7) Indossa sempre il       laccetto del telecomando AFTERGLOW™ assicurandoti che sia ben stretto attorno al polso.7) Possibile passare da una condizione all’altra con la frequenza desiderata per utilizzare il       telecomando AFTERGLOW™ nella modalità preferita!    112234Modica delle modalità di illuminazione del telecomando AFTERGLOW™:  1) Il telecomando AFTERGLOW™ si può illuminare in tre (3) modalità diverse: “ACCESO”,       “ACCELERATO”, e “SPENTO”. 2) Il pulsante verde AFTERGLOW™ all’interno del vano batterie serve a passare da una       modalità all’altra.     112234HOMEPOWERA4) Premere il pulsante AFTERGLOW™ una volta per passare alla modalità “ACCELERATO”. Una       doppia vibrazione del telecomando AFTERGLOW™ segnala il cambio di modalità. In       modalità “ACCELERATO”, il telecomando AFTERGLOW™ si illuminerà nel momento in cui       avvertirà una forte accelerazione.5) Premere nuovamente il pulsante AFTERGLOW™. Tre vibrazioni segnalano che la modalità       di illuminazione del telecomando AFTERGLOW™ è “SPENTO”. Rimane acceso solo il LED       corrispondente al giocatore che impugna il telecomando AFTERGLOW™. 6) Per portare di nuovo il telecomando su “ACCESO”, premere nuovamente il pulsante    AFTERGLOW™. Una vibrazione segnala che il telecomando è “ACCESO”.  112234HOMEPOWERA© 2012 Performance Designed Products LLC. Tutti i diritti riservati. PDP e AFTERGLOW sono marchi commerciali della Performance Designed Products, LLC. Wii è un marchio registrato dalla Nintendo of America, Inc. Questo prodotto non è stato progettato, prodotto, sponsorizzato o in altro modo supportato dalla Nintendo.www.pdp.com o chiamare il numero:  1-800-331-3844 (solo USA e CANADA)*conservare queste informazioni per un’eventuale futura consultazione1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USACBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,  Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK   3) Quando viene utilizzato per la prima volta il telecomando AFTERGLOW™, la modalità di       illuminazione predenita è “ACCESO”.     Obrigado por ter adquirido o comando AFTERGLOW™ para Wii®           Conteúdo:      1 Comando AFTERGLOW™ para Wii®      1 Correia para o pulso do comando AFTERGLOW™      1 ManualUsar o comando AFTERGLOW™:  1) O comando AFTERGLOW™ foi concebido para funcionar com o sistema de videojogos       Nintendo Wii®. O comando AFTERGLOW™ tem de ser sincronizado com a consola Nintendo       Wii para poder funcionar.    2) Primeiro, retire a tampa do compartimento das pilhas do comando AFTERGLOW™ e insira       duas (2) pilhas AA no compartimento, de acordo com as instruções de orientação gravadas       neste.    112234HOMEPOWERA3) Em seguida, abra a pequena porta na parte da frente do sistema Wii. Com o Wii ligado,       pressione o botão vermelho “Sync” no seu interior.         4) Agora, pressione o botão vermelho “Sync” no compartimento das pilhas do comando       AFTERGLOW™. Os quarto LEDs de indicação dos jogadores do comando AFTERGLOW™       piscam durante a comunicação.5) A sincronização entre o comando AFTERGLOW™ e a consola Wii é conrmada quando as       luzes de indicação dos jogadores deixam de piscar, sendo substituídas por uma única luz       brilhante de indicação do jogador.    CUIDADO - Utilize sempre a correia para o pulso - Jogar com o comando AFTERGLOW™ pode envolver movimentos rápidos ou enérgicos. Não se esqueça de utilizar a correia para o pulso incluída para evitar que o comando AFTERGLOW™ caia, causando danos neste ou nos objectos que o rodeiam ou ferimentos em outras pessoas.           ATTENZIONE – Mentre giochi, assicurati di            aver spazio suciente intorno. Mantieni una distanza di almeno 1,8 metri dal televisore. Per evitare possibili danni o lesioni, mentre ti muovi giocando, assicurati che non ci siano oggetti o altre persone vicino a te o nella zona di  movimento del braccio.dommages ou des  blessures.
    6) Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas no comando AFTERGLOW™.      7) Antes de jogar ligue a correia para o pulso ao comando AFTERGLOW™. Coloque sempre a           correia para o pulso do comando AFTERGLOW™ e certique-se de que ca bem ajustada        em volta do pulso.     112234112234Alterar os modos AFTERGLOW™:  1) O comando AFTERGLOW™ possui três (3) modos dos efeitos luminosos: “LIGADO”,      “ACELERADOR” e “DESLIGADO”.  2) O botão verde AFTERGLOW™ existente no compartimento das pilhas do comando é         utilizado para alternar entre esses três modos.    112234HOMEPOWERA4) Pressione o botão AFTERGLOW™ uma vez para mudar para a denição ACELERADOR. O       comando AFTERGLOW™ vibra duas vezes para indicar a alteração. No modo ACELERADOR,       a iluminação do AFTERGLOW™ é activada quando é dada uma forte aceleração ao           comando AFTERGLOW™.5) Pressione novamente o botão AFTERGLOW™. Três vibrações indicam que o comando       AFTERGLOW™ se encontra agora na denição DESLIGADO. Só a luz de indicação do jogador       adequada acenderá no comando AFTERGLOW™.    3) Quando é utilizado pela primeira vez, o comando AFTERGLOW™ é iniciado com a            predenição LIGADO.6) Para voltar ao modo LIGADO, pressione novamente o botão AFTERGLOW™. Uma vibração       indica que o comando encontra-se agora no modo LIGADO.      112234HOMEPOWERA7) Alterne entre as três denições as vezes que desejar e desfrute do AFTERGLOW™ no seu       modo favorito!    © 2012 Performance Designed Products LLC. Todos os direitos reservados. PDP e AFTERGLOW são marcas comerciais da Perfor-mance Designed Products LLC. Wii é uma marca registada da Nintendo of America, Inc. Este produto não é concebido, fabricado, patrocinado ou aprovado pela Nintendo.www.pdp.com ou telefone para:  1-800-331-3844  (APENAS NOS E.U.A. E CANADÁ)*Guarde estas informações para referência futura1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USACBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,  Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UKWAARSCHUWING – Gebruik altijd je polsriem – Bij het spelen van Wii games met de AFTER-GLOW™ remote maak je snelle en felle bewegingen. Gebruik dus altijd de meegeleverde polsriem. Daardoor voorkom je dat de AFTERGLOW™ remote uit je hand glipt waardoor de remote of objecten in de omgeving schade kunnen oplopen of andere personen gewond raken.    Hartelijk voor de aankoop van de AFTERGLOW™ afstandsbediening voor Wii®           Inhoud:       1 AFTERGLOW™ afstandsbediening voor Wii®      1 Polsband voor AFTERGLOW™ afstandsbediening      1 HandleidingDe AFTERGLOW™ afstandsbediening gebruiken:  1) De AFTERGLOW™ afstandsbediening is ontworpen voor gebruik met het Nintendo Wii®       videogamesysteem. U kunt de AFTERGLOW™ afstandsbediening pas gebruiken nadat hij       met de Nintendo Wii-console is gesynchroniseerd.    2) Maak om te beginnen het klepje van het batterijenvak van de AFTERGLOW™ afstandsbe      diening open en plaats hierin twee (2) AA-batterijen in de stand die in het batterijenvak is       aangegeven.      112234HOMEPOWERA3) Open vervolgens het deurtje aan de voorkant van uw Wii-systeem. Terwijl het Wii-systeem       is ingeschakeld, drukt u op de rode “Sync”-knop achter het deurtje.          4) Vervolgens drukt u op de rode “Sync”-knop in het batterijenvak van de AFTERGLOW™       afstandsbediening. De vier spelerstatuslampjes op de AFTERGLOW™ afstandsbediening        knipperen terwijl de communicatie wordt opgebouwd.          CUIDADO - Deixe um espaço suciente          à sua volta durante o jogo. Mantenha-se a pelo menos 1 m de distância da televisão. Ao movimentar-se durante o jogo, certique-se de que os objectos e outras pessoas estão fora do alcance dos seus movimentos ou do movimento do seu braço para evitar danos ou ferimentos.dommages ou des blessures.
5) De synchronisatie tussen de AFTERGLOW™ afstandsbediening en de Wii-console is een feit       wanneer de spelerstatuslampjes niet meer knipperen en door één oplichtend spelerstatus      lampje is vervangen.        6) Plaats het klepje op het batterijenvak van de AFTERGLOW™ afstandsbediening terug.      7) Maak de polsriem aan de AFTERGLOW™ Remote vast voordat je begint te spelen. Draag         altijd de polsriem van de AFTERGLOW™ Remote en zorg ervoor dat deze stevig om je pols is       bevestigd.    112234112234Een ander AFTERGLOW™ lichteect kiezen:  1) De AFTERGLOW™ afstandsbediening heeft drie (3) verschillende lichteecten: “ON” (Aan),       “ACCELERATOR” (Versneller) en “OFF” (Uit).  2) U kunt uit deze drie standen kiezen met behulp van de groene AFTERGLOW™ knop in het       batterijenvak van de AFTERGLOW™ afstandsbediening.    112234HOMEPOWERA4) Druk één keer op de AFTERGLOW™ knop om naar de stand “ACCELERATOR” (Versneller)       door te schakelen. De AFTERGLOW™ afstandsbediening trilt twee keer om aan te geven       dat u hebt overgeschakeld. In de “ACCELERATOR” (Versneller)-stand lichten de lampjes van       AFTERGLOW™ afstandsbediening op als deze een sterke versnelling ondervindt.    3) Wanneer u de AFTERGLOW™ afstandsbediening voor de eerste keer gebruikt, wordt de       standaard “ON” (Aan)-stand ingeschakeld.6) Om naar de “ON” (Aan)-stand terug te schakelen, drukt u eenvoudig nog een keer op de       AFTERGLOW™-knop. Eén trillingstoot betekent dat u de afstandsbediening weer naar de       “ON” (Aan)- stand hebt overgeschakeld.         112234HOMEPOWERA7) U kunt deze drie standen zo vaak als u wilt gebruiken om met de AFTERGLOW™ in uw       favoriete stand veel spelplezier te beleven!    © 2012 Performance Designed Products LLC. Alle rechten voorbehouden. PDP en AFTERGLOW zijn handelsmerken van Perfor-mance Designed Products LLC. Wii is een gedeponeerd handelsmerk  van Nintendo of America, Inc. Dit product is niet ontworpen, gefabriceerd, gesponsord of goedgekeurd door Nintendo.www.pdp.com of bel:  1-800-331-3844 (gælder KUN i USA og Canada)Ga voor technische informatie naar1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USACBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,  Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK5) Druk nu nog een keer op de AFTERGLOW™ knop. Drie trillingstoten geven aan dat u de       AFTERGLOW™ afstandsbediening daardoor naar de stand “OFF” (Uit) hebt overgeschakeld.       Alleen het eigen spelerstatuslampje van de AFTERGLOW™ afstandsbediening licht nu op.          WAARSCHUWING – Zorg voor voldoende          bewegingsruimte wanneer je deze games speelt. Om schade en verwondingen te voorkomen, moet je minstens op een meter afstand van de tv blijven. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen of andere personen in de buurt zijn als je tijdens het gamen in actie bent.

Navigation menu