Panasonic of North America 9TGCF-VDW07 Panasonic PDA w/ Sychip WLAN User Manual VDW07 EGF OI P01 pm6

Panasonic Corporation of North America Panasonic PDA w/ Sychip WLAN VDW07 EGF OI P01 pm6

Users Manual

BEDIENUNGSANLEITUNGErste Inbetriebnahme......................................... 44Starten/Abschalten ............................................ 51Berührungsempfindlicher Bildschirm .............. 53Software-Tastatur............................................... 56Batteriestrom ...................................................... 58Einstellen des drahtlosen Displays .................. 62Änderung der Einstellungen des drahtlosen Displays .66Bildschirmerfassung.......................................... 69Störungsbeseitigung ......................................... 70Technisch Daten ................................................ 72First-time Operation ........................................... 14Starting Up/Shutting Down ................................ 20Touchscreen ....................................................... 22Software Keyboard ............................................ 25Battery Power ..................................................... 27Setting the Wireless Display ............................. 31Changing the Wireless Display Settings .......... 35Capturing the Screen ......................................... 38Troubleshooting ................................................. 39Specifications ..................................................... 41OPERATING INSTRUCTIONSEDEUTSCHENGLISHMODE D’EMPLOIFRANÇAISPremière utilisation ............................................ 74Mise en marche/Arrêt ......................................... 81Ecran tactile ........................................................ 83Clavier logiciel .................................................... 86Alimentation par batterie ................................... 88Configuration de l'écran déporté sans fil ......... 92Modification des paramètres de l’écran déporté sans fil ...96Capture de l’écran .............................................. 99Dépannage ........................................................ 100Spécifications ................................................... 102Wireless DisplayDrahtloses DisplayEcran Déporté Sans FilCF-VDW07BHOPERATING INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIGF
2Information to the UserThis product and your HealthThis product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. Thelevel of energy emitted by this product however is far much less than the electromagneticenergy emitted by wireless devices like for example mobile phones.Because this product operates within the guidelines found in radio frequency safety stan-dards and recommendations, we believe this product is safe for use by consumers. Thesestandards and recommendations reflect the consensus of the scientific community and resultfrom deliberations of panels and committees of scientists who continually review and inter-pret the extensive research literature.In some situations or environments, the use of this product may be restricted by the propri-etor of the building or responsible representatives of the organization. These situations mayfor example include:Using this product on board of airplanes, orIn any other environment where the risk of interference to other devices or services isperceived or identified as harmful.If you are uncertain of the policy that applies on the use of wireless devices in a specificorganization or environment (e.g. airports), you are encouraged to ask for authorization touse this product prior to turning on the product.Regulatory InformationWe are not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modi-fication of this product. The correction of interference caused by such unauthorized modifi-cation will be the responsibility of the user. We and its authorized resellers or distributors arenot liable for damage or violation of government regulations that may arise from failing tocomply with these guidelines.Declaration of Conformity (DoC)“Hereby, we and Panasonic Service Europe GmbH (PSE), declaresthat this Personal Computer is in compliance with the essential re-quirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.”Hint:If you want to get a copy of the original DoC of our products which relates to the R&TTE,please contact to our web address: http://doc.panasonic-tc.de-------------------------------------------------------------------------------------------------------------Compliance Notice - CE MarkThis equipment is in conformance with the requirements of the European Council Directivelisted below:73/23/EEC Low Voltage Directive with amendment 93/68/EEC89/336/EEC EMC Directive with amendments 92/31/EEC and 93/68/EEC1999/5/EC-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3Informationen für den BenutzerDieses Produkt und Ihre GesundheitWie viele andere Radiogeräte strahlt auch dieses Gerät hochfrequente elektromagnetischeEnergie aus. Jedoch ist der Pegel der von diesem Gerät ausgestrahlten Energie viel niedrigerals die elektromagnetische Energie, die von drahtlosen Geräten, wie zum BeispielMobiltelefonen, ausgestrahlt wird.Da dieses Gerät die Richtlinien für die Sicherheitsnormen und Empfehlungen für Geräte mitHochfrequenzausstrahlung beachtet, sind wir der Überzeugung, dass das Gerät keinGesundheitsrisiko für die Benutzer darstellt. Die erwähnten Normen und Empfehlungenspiegeln den Konsensus der wissenschaftlichen Gemeinschaft (Scientific Community) widerund resultieren aus den Erörterungen von wissenschaftlichen Gremien und Konferenzen,die die umfangreiche Forschungsliteratur kontinuierlich durchforsten. In gewissen Situationenoder Umgebungen kann die Verwendung dieses Produktes durch den Hauseigentümer oderden verantwortlichen Stellvertreter einer Organisation eingeschränkt werden. Dies giltmöglicherweise in den folgenden Situationen:Bei Verwendung dieses Produktes an Bord von Flugzeugen, oderIn anderen Umgebungen, in denen der Gebrauch des Gerätes das Risiko von Funkstörungenanderer Geräte in sich birgt oder in denen der Gebrauch des Gerätes störend wirken kann.Falls Sie nicht sicher sind, welche Regelungen in den einzelnen Fällen und Umgebungen(beispielsweise auf einem Flughafen) für den Gebrauch von drahtlosen Geräten gelten,erkundigen Sie sich hierüber bei den zuständigen Stellen, bevor Sie dieses Gerät einschalten.Regulative InformationWir sind unter keinen Umständen für Radio- und Fernsehstörungen verantwortlich, die aufdie nicht genehmigte Abänderung dieses Produkts zurückzuführen sind. Die Behebung derStörungen, die durch die nicht genehmigte Abänderung dieses Produktes verursacht werden,fallt in den Verantwortungsbereich des Benutzers. Weder wir selbst noch die von unsautorisierten Verkäufer bzw. Vertriebe haften für Schäden oder Verstöße gegen die gesetzlichenVerordnungen, die auf die Nichtbefolgung dieser Vorschriften zurückzuführen sind.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------Konformitätserklärung - CE-ZeichenDieses Gerät erfüllt die Anforderungen der unten aufgeführten Richtlinien des Europäischen Rates:73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie (revidiert durch 93/68/EWG)89/336/EWG Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (revidiert durch 92/31/EWG und 93/68/EWG)1999/5/EC-------------------------------------------------------------------------------------------------------------Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC)“Wir und die Panasonic Service Europe GmbH (PSE) erklären hiermit,dass dieser Personal Computer den Anforderungen und anderenrelevanten Bedingungen der EG-Richtlinie 1999/5/EG entspricht.”Hinweis:Wenn Sie eine Kopie der Original-Konformitätserklärung in Bezug auf die R & TTE-Richtlinie erhalten möchten, besuchen Sie unsere Webseite: http://doc.panasonic-tc.de
4Informations destinées à l’utilisateurCet appareil et votre santéCet appareil, comme les autres dispositifs radio, émet une énergie électromagnétique de fréquenceradio. Le niveau d’énergie émis par cet appareil est cependant bien inférieur à l’énergie électromagnétiqueémise par certains dispositifs sans fil comme, par exemple, les téléphones portables.Cet appareil fonctionnant dans les limites des directives concernant les normes etrecommandations de sécurité des fréquences radio, nous pensons que l’utilisation de cetappareil ne pose aucun risque pour les consommateurs. Ces normes et recommandationsreflètent le consensus de la communauté scientifique et découlent des délibérations de com-missions et comités de scientifiques qui examinent continuellement et interprètent les docu-ments de travaux approfondis. Dans certaines situations ou certains lieux, l’utilisation de cetappareil peut être restreinte par le propriétaire du bâtiment ou les responsables del’organisation. Par exemple, ces situations peuvent inclure :L’utilisation de cet appareil à bord d’un avion, ouDans un autre milieu où le risque d’interférence avec d’autres dispositifs ou services estperçu ou identifié comme nuisible.Si vous n’êtes pas sûr de la politique qui s’applique à l’utilisation de dispositifs sans fil dansune organisation ou lieu spécifique (un aéroport, par exemple), il est conseillé de demanderl’autorisation d’utiliser cet appareil avant de le mettre sous tension.Informations sur la réglementationNous ne serons pas tenus responsables de parasites radioélectriques ou de télévision provoqués parune modification non autorisée de cet appareil. La rectification des parasites provoqués par une tellemodification non autorisée sera la responsabilité de l’utilisateur. Nous, et les revendeurs ou distributeursmandatés de l’appareil ne seront pas tenus responsables de dommages ou violations de règlementsgouvernementaux qui peuvent se produire du fait du non respect de ces directives.Déclaration de conformité“Par le présent document, nous et le Panasonic Service Europe GmbH (PSE),déclarons que cet ordinateur personnel est conforme aux prescriptionsfondamentales et aux autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/EC.”Suggestion:Si vous souhaitez obtenir une copie de l’exemplaire original de la Déclaration de Conformitéde nos produits qui ont un rapport avec les R&TTE, veuillez vous rendre sur notre site Webà l’adresse: http://doc.panasonic-tc.dePour la FranceBande de fréquences restreinte: Lors de l’utilisation de cet appareil sur le territoire français,vous ne pouvez le faire qu’en utilisant les bandes de fréquences 10 et 11 (respectivement2.457 MHz et 2.462 MHz). L’utilisation de cet appareil sur une autre bande prise en chargepar celui-ci est interdite. Une utilisation à l’extérieur n’est pas autorisée.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------Avis de conformité - Marque CECet équipement est conforme aux spécifications des Directives de la Commission Européennementionnées ci-dessous:73/23/EEC Directive sur la basse tension y compris la modification 93/68/EEC89/336/EEC Directive CEM y compris les modifications 92/31/EEC et 93/68/EEC1999/5/EC-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5Federal Communications CommissionRadio Frequency Interference StatementNote: This equipment has been tested and foundto comply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in aresidential installation.  This equipment generates,uses and can radiate radio frequency energy and,if not installed and used in accordance with theinstructions, may cause harmful interference toradio communications.  However, there is noguarantee that interference will not occur in aparticular installation.  If this equipment does causeharmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning theequipment off and on, the user is encouraged totry to correct the interference by one or more ofthe following measures:Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equip-ment and receiver.Connect the equipment into an outlet on acircuit different from that to which the re-ceiver is connected.Consult the Panasonic Service Center or anexperienced radio/TV technician for help.WarningTo assure continued compliance, use onlyshielded interface cables when connecting to acomputer or peripheral.  Also, any changes ormodifications not expressly approved by theparty responsible for compliance could void theuser’s authority to operate this equipment.This device complies with Part 15 of the FCCFor U.S.A.For CanadaIndustry CanadaThis product complies with RSS210 of Industry Canada.Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undes-ired operation of the device.Rules.  Operation is subject to the followingtwo conditions:(1) This device may not cause harmfulinterference, and(2) This device must accept any interferencereceived, including interference that maycause undesired operation.Responsible Party: Matsushita ElectricCorporation of AmericaOne Panasonic WaySecaucus, NJ 07094Tel No: 1-800-LAPTOP-5(1-800-527-8675)FCC RF Exposure Warning:This equipment complies with FCC radiationexposure limits set forth for an uncontrolledenvironment.This equipment must be installed and oper-ated in accordance with provided instruc-tions.This transmitter must not be co-located oroperated in conjunction with any other an-tenna or transmitter.Notice for the products using LCDThis product uses one or more fluorescentlamps containing a small amount of mercury.It also contains lead in some components.Disposal of these materials may be regulatedin your community due to environmentalconsiderations.  For disposal or recycling in-formation please contact your local authori-ties, or the Electronics Industries Alliance:<http://www.eiae.org.>
6FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLYThis appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience.A 3 amp fuse is fitted in this plug.Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS 1362.Check for the ASTA mark A S A or the BSI mark   on the body of the fuse.If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refitted when the fuseis replaced.If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained.A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer.IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET INYOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFFAND DISPOSED OF SAFELY.THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG ISINSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET.If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below.If in any doubt please consult a qualified electrician.ImportantThe wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:Blue: NeutralBrown: LiveAs the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with thecoloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with theletter N or coloured BLACK.The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked withthe letter L or coloured RED.Under no circumstances should either of these wires be connected to the earth terminal ofthe three pin plug, marked with the letter E or the Earth Symbol  .The mains plug on this equipment must be used to disconnect the mains power.Please ensure that a socket outlet is available near the equipment and shall be easily accessible. How to replace the fuseOpen the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.WarningsThis equipment is not designed for connection to an IT power system.(An IT system is a system having no direct connections between live parts and Earth; theexposed-conducive-parts of the electrical installation are earthed.An IT system is not permitted where the computer is directly connected to public supplysystems in the U.K.)Disconnect the mains plug from the supply socket when  the computer is not in use.This equipment is produced to BS800/1983.For U.K.
7Care should be exercised with regard to thefollowing in order to avoid the possibilityof overheating, fire, or damage.Avoid HeatDo not throw the battery packinto a fire or expose it to exces-sive heat.Keep Articles AwayDo not place the battery pack to-gether with articles such as neck-laces or hairpins when carrying orstoring.Do Not DisassembleDo not insert sharp objects into thebattery pack, expose it to bumpsor shocks, deform, disassemble, ormodify it.Do Not ShortDo not short the positive (+) andnegative (-) contacts.Avoid Extreme Heat, Cold andDirect SunlightDo not charge, use or leave thebattery pack for extended periodswhere it will be exposed to directsunlight, in a hot place (in an au-tomobile on a sunny day, for ex-ample), or in a cold place.Do Not Use With Any OtherEquipmentThe battery pack is rechargeableand was intended for the specifiedequipment or charger.  Do not useit with a equipment other than theone for which it was designed.Precautions (Battery Pack)Do not touch the terminals on the batterypack.  The battery pack may no longer func-tion properly if the contacts are dirty ordamaged.Do not expose the battery pack to water, orallow it to become wet.If the battery pack will not be used for along period of time (a month or more),charge or discharge (use) the battery packuntil the remaining battery level becomes30% to 40% and store it in a cool, dry place.This equipment prevents overcharging ofthe battery by recharging only when theremaining power is less than approx. 95%of capacity.The battery pack is not charged when theequipment is first purchased.  Be sure tocharge it before using it for the first time.When the AC adaptor is connected to theequipment, charging begins automatically.Should the battery leak and the fluid get intoyour eyes, do not rub your eyes.  Immedi-ately flush your eyes with clear water andsee a doctor for medical treatment as soonas possible.Do Not Put into a MicrowaveDo not put the battery pack into amicrowave oven or a pressurizedchamber.Stop UsingShould the battery emit an abnor-mal odor, become hot to the touch,become discolored, change shape,or become in any way differentfrom normal, remove it from theequipment and stop using it.
8[Illustration in this manual]Windows XP   indicates Microsoft®  Windows®  XP Professional Operating System.Windows 2000   indicates Microsoft®  Windows®  2000 Professional Operating System.The “CD/DVD drive” is a description about drives, such as DVD-ROM, CD-ROM, CD-R/RW, and DVD-ROM & CD-R/RW drives.Windows XP screens are used in this manual when no specific OS notes are required.Windows XPThe procedure in this manual uses the method or view of the Windows XP default setting(not Classic view or Classic Start menu etc.).Microsoft®, MS-DOS® and Windows® are registered trademarks of Microsoft Corporationin the United States and/or other countries.RSA BSAFE Crypto-C of RSA Security Inc. has been installed.BSAFE and RSA are registered trademarks of RSA Security Inc. in the United States andother countries. Panasonic® is a registered trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.NOTEThe battery pack may become warm during recharging or normal use.  This is com-pletely normal.Recharging will not commence outside of the allowable temperature range (0 °C to45 °C {32°F to 113 °F})   page 27.  Once the allowable range requirement issatisfied, charging begins automatically.  Note that the recharging time varies basedon the usage conditions. (Recharging takes longer than usual when the temperature is10 °C {50 °F} or less.)If the temperature is low, the operating time is shortened.  Only use the equipmentwithin the allowable temperature range.The battery pack is a consumable item.  If the amount of time the equipment can be runoff a particular battery pack becomes dramatically shorter and repeated recharging donot restore its performance, the battery pack should be replaced with a new one.When a spare battery pack is to be carried in a pocket or bag, it is recommended thatit be placed in a plastic bag so that its contacts are protected.Always power off the equipment when it is not in use. Leaving the equipment onwhen the AC adaptor is not connected will exhaust the remaining battery capacity.PrecautionAvoiding low-temperature burnsAvoid more than casual contact with any heat producing area of the equipment,AC adaptor, and any option or accessory you use with it. Even low heat, ifwarmer than body temperature, can cause a burn, if the skin is exposed to theheat source for a long enough period of time.
9Nicht in einen MikrowellenofenlegenDie Batteriepackung nicht in einenMikrowellenofen oder eineDruckkammer legen.Verwendung unterbrechenSollte die Batterie einenungewöhnlichen Geruch abgeben,sich warm anfühlen, sichverfärben, ihre Form ändern oderauf irgendeine andere Art undWeise vom normalen Zustandabweichen, ist sie aus dem Gerätzu entfernen und nicht weiter zuverwenden.Die Anschlußklemmen der Batteriepackungnicht berühren. Die Batteriepackungfunktioniert ggf. nicht vorschriftsmäßig,wenn die Kontakte schmutzig oderbeschädigt sind.Die Batteriepackung keinem Wasser aussetzenund ebenfalls vermeiden, daß sie naß wird.Falls die Batteriepackung für längere Zeitnicht verwendet wird (einen Monat odermehr), die Batteriepackung aufladen oderentleeren (benutzen), bis der verbleibendeBatterieladestand 30 bis 40% beträgt, dannan einem kühlen, trockenen Ortaufbewahren.Dieses Gerät verhindert, daß die Batterieüberladen wird, indem nur dann aufgeladenwird, wenn die verbleibende Ladeleistungweniger als ca. 95% beträgt.Die Batteriepackung ist beim Kauf Ihres Gerätesnicht aufgeladen. Sicherstellen, daß die Batterieaufgeladen wird, bevor sie zum ersten Malbenutzt wird. Wenn der Wechselstromadapteran das Gerät angeschlossen ist, wird automatischaufgeladen.Sollte ein Leck an der Batterie auftreten undFlüssigkeit gerät in Ihre Augen, die Augennicht reiben. Die Augen sofort mit sauberemWasser ausspülen und umgehend ärztlicheHilfe ersuchen.In Bezug auf Folgendes ist mit Vorsichtvorzugehen, um die Möglichkeit einerÜberhitzung des Gerätes, eines Brandes bzw.einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.Hitze vermeidenBatteriepackungen nicht in einoffenes Feuer werfen oderübermäßiger Hitze aussetzen.Von Metallartikeln fernhaltenDie Batteriepackungen nichtzusammen mit Artikeln wiebeispielsweise Halsbändern oderHaarnadeln aufbewahren oder tragen.Nicht zerlegenKeine scharfen Objekte in dieBatteriepackung ein-führen oder dieBatteriepackung Stößen oderruckartigen Bewegungen aussetzen,die Batteriepackung verformen,zerlegen oder modifizieren.Keinen Kurzschluß verursachenKeinen Kurzschluß an denpositiven (+) und negati-ven (-)Kontakten verursachen.Extreme Hitze, Kälte unddirekte Sonnenein-wirkungvermeidenDie Batteriepackung nicht für längereZeitspannen dort aufbewahren,verwenden oder lagern, wo sie direktemSonnenlicht ausgesetzt ist, oder aneinem warmen Ort (z.B. in einemKraftfahrzeug an einem warmen Tag)oder an einem kalten Ort.Mit keinem anderen GerätverwendenDie Batteriepackung ist aufladbarund ist für das spezifizierte Gerätoder das Ladegerät vorge-sehen.Nicht für ein Gerät abgesehen vondem Gerät, für das dieBatteriepackung konzipiert wurde,verwenden.Vorsichtsmaßnahmen (Batteriepackung)
10[Illustration im Manual]Windows XP   steht fur das Microsoft® Windows® XP Professional Betriebssystem.Windows 2000   steht fur das Microsoft® Windows® 2000 Professional Betriebssystem.Der Begriff „CD/DVD-Laufwerk“ bezieht sich auf Laufwerke wie DVD-ROM, CD-ROM, CD-R / RW; kurz: Auf Laufwerke mit optischen Datenträgern.Wenn keine betriebssystemspezifischen Angaben erforderlich sind, werden WindowsXP-Bildschirmabbildungen (Screenshots) verwendet.Windows XPDie Abläufe in diesem Handbuch beziehen sich auf Standard-Verfahren bzw. die Standard-Ansicht von Windows XP (nicht klassische Ansicht oder klassisches Startmenü etc.).Microsoft®, MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Cor-poration in den USA und/oder anderen Landern.Die Anwendung RSA BSAFE Crypto-C der Firma RSA Security Inc. ist in diesem Gerät installiert.BSAFE und RSA sind eingetragene Warenzeichen der Firma RSA Security Inc. in den USAund in anderen Ländern. Panasonic® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Die Batteriepackung wird ggf. während des Aufladens oder der normalen Verwendungwarm. Dies ist vollkommen normal.Das Aufladen wird außerhalb des erlaubten Temperaturbereiches nicht erfolgen (0 °Cbis 45 °C)   Seite 58. Nachdem die erlaubte Bereichsanforderung erfüllt wurde,beginnt das Aufladen automatisch. Es wird darauf hingewiesen, daß die Aufladezeitje nach den Benutzungsbedingungen unterschiedlich ist. (Das Aufladen dauert längerals normal, wenn die Temperatur 10 °C oder weniger beträgt.)Wenn die Temperatur niedrig ist, wird die Betriebszeit gekürzt. Das Gerät nur innerhalbdes erlaubten Temperaturbereiches benutzen.Die Batteriepackung ist ein Verbrauchsartikel. Wenn die Zeitspanne, innerhalb derdas Gerät anhand einer spezifischen Batteriepackung betrieben werden kann, besonderskurz wird und wiederholtes Aufladen die Leistung nicht verbessert, dann muß dieBatteriepackung durch eine neue ersetzt werden.Wenn eine Ersatzbatteriepackung in einer Jacken- oder Brieftasche getragen werdensoll, dann wird empfohlen, diese Packung in einem Kunststoffbeutel aufzuheben, sodaß ihre Kontakte geschützt sind.Das Gerät, wenn es nicht verwendet wird, stets ausschalten. Falls das Geräteingeschaltet bleibt, während der Wechselstromadapter nicht angeschlossen ist, wirddie übrige Batterieleistung aufgebraucht.HINWEISVorsichtsmaßnahmeNiedertemperatur-Verbrennungen vermeidenMehr als vorübergehenden Kontakt mit jeglichen wärmeerzeugenden Bereichendes Gerätes, des Wechselstromadapters und jeglichen Optionen oder Zubehör,das hiermit verwendet wird, vermeiden. Selbst geringe Wärme, wenn diesewärmer als die Körpertemperatur ist, kann Verbrennungen verursachen, wenndie Haut einer solchen Wärmequelle lange genug ausgesetzt wird.
11Ne mettez pas la batterie dansun four à micro-ondesNe mettez pas la batterie dans unfour à micro-ondes ou dans unechambre de compression.En cas de problème, arrêtezd’utiliser la batterieSi la batterie émettait une odeuranormale, devenait chaude autoucher, se décolorait, se déformaitou changeait d’aspect, enlevez-lade l’appareil et ne l’utilisez plus.Ne touchez pas les bornes de la batterie.La batterie risque de ne pas fonctionnernormalement si les bornes sont sales ouendommagées.N’exposez pas la batterie à l’eau et ne lamouillez pas.Si vous n’utilisez pas la batterie pendantune période prolongée, (un mois voireplus), chargez ou déchargez (utilisez) labatterie jusqu’à ce que sa capacité restantese situe entre 30% et 40% et gardez-la dansun endroit frais et sec.Cet  appareil protège la batterie d’uneéventuelle surchage en commençant lacharge uniquement lorsque la capacité de labatterie tombe en dessous de 95% environ.Au moment de l’achat de l’appareil, labatterie n’est pas chargée. Veillez à lacharger avant d’utiliser l’appareil pour lapremière fois. Lorsque l’adaptateur secteurest branché sur l’appareil, la charge démarreautomatiquement.Suite à une fuite de la batterie, si du liquideentrait dans vos yeux, ne frottez pas vosyeux. Rincez immédiatement vos yeux àl’eau claire et consultez un docteur le plusvite possible pour recevoir des soinsmédicaux.Respectez attentivement les consignessuivantes  afin d’éviter la possibilité desurchauffe, d’incendie ou de dégât.Tenez la batterie à l’ácart de lachaleurNe jetez pas la batterie au feu oune la soumettez pas à une chaleurexcessive.Tenez à l’ácart d’objets diversNe placez pas la batterie avec desobjets tels que des colliers ou desépingles à cheveux pendant letransport ou le rangement.Ne démontez pas la batterieN’insérez pas d’objets pointusdans la pile. Ne la soumettez pasaux secousses ou aux chocs. Ne ladémontez pas et n’y apportezaucune modification.Ne pas court-circuiterNe mettez pas la borne positive (+)en court-circuit avec la bornenegative (-).Evitez la chaleur et le froidextrêmes ainsi que la lumièredirecte du soleilNe chargez pas, n’utilisez pas oune laissez pas la batterie pendantdes périodes prolongées à des em-placements où elle sera exposée àla lumière directe du soleil, dansun endroit chaud (par ex. dans unevoiture par temps ensoleillé), oudans un endroit froid.N’utilisez pas la batterie sur unautre appareilLa batterie est rechargeable et estconçue pour un appareil ouchargeur spécifique. Ne l’utilisezpas sur un appareil différent decelui qui lui est attribué.Précautions concernant la batterie
12[Illustrations de ce manuel]WindowsXP représente le système d’exploitation Microsoft® Windows® XP Professional.Windows 2000 représente le système d’exploitation Microsoft® Windows® 2000 Professional.“Lecteur CD/DVD” est une description sur les lecteurs tels que le lecteur de DVD-ROM, lelecteur de CD-ROM, le lecteur de CD-R/RW, les lecteurs de DVD-ROM & CD-R/RW.Les écrans qui sont représentés dans ce manuel, lorsqu’ aucune remarque spécifique surles écrans affichés n’est nécessaire, sont ceux de Windows XP.Windows XPLa procédure dans ce manuel utilise la méthode ou visualisation des réglages par défautde Windows XP (Pas Visualisation normale ou menu Démarrer Normal, etc.).Microsoft®, MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporationaux États-Unis et/ou dans d’autres pays.RSA BSAFE Crypto-C de RSA Security Inc. a été installé.BSAFE et RSA sont des marques déposées de RSA Security Inc. aux Etats-Unis et dansd’autres pays. Panasonic® est une marque déposée de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.La batterie peut devenir chaude pendant la charge ou l’utilisation normale. Il s’agitd’un phénomène tout à fait normal.La batterie ne se chargera pas si la température ne se situe pas entre 0 °C et 45 °C (page 88). Lorsque la température retourne dans les limites autorisées, la charge com-mence automatiquement. Il est important de noter que le temps de charge varie enfonction des conditions d’utilisation. (La charge dure plus longtemps lorsque latempérature est de 10 °C ou moins.)Lorsque la température est basse, le temps de fonctionnement est plus court. N’utilisezl’appareil que dans les limites de températures autorisées.La batterie est un produit à durée de vie limitée. Si le temps d’utilisation de la batteriepar l’appareil se réduit considérablement et si les performances ne sont pas amélioréesmême après avoir rechargé à plusieurs reprises la batterie, elle devra être remplacéepar une nouvelle batterie.Lorsque vous transportez des batteries de rechange dans un bagage, nous vousrecommandons de les mettre dans un sac plastique pour protéger les bornes.Mettez toujours l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. Si vous laissezl’appareil sous tension alors que l’adaptateur secteur n’est pas branché, vous utiliserezla capacité restante de la batterie.REMARQUEPrécautionEvitez les brûlures à basse températureEvitez tout contact prolongé avec des zones de l’appareil dégageant de la chaleurcomme l’adaptateur secteur et tout autre option ou accessoire que vous utilisezavec l’appareil. Même les basses températures (si supérieures à la températurecorporelle) peuvent provoquer des brûlures si la peau est exposée à une sourcede chaleur pendant une période suffisamment longue.
13EThank you for purchasing the wireless display for the Panasonic toughbook computer se-ries.This wireless display features a touchscreen function, which makes computer operationpossible by simply touching the surface of the wireless display.Operating Instructions ............ 1Wireless Display........................ 1ENGLISHModel No : CF-VZSU21Model No : CF-AA1639ABattery Pack ......... 1AC Adaptor ........... 1 AC Cord ................ 1The stylus is in the wireless display at thetime of purchase. (  page 22)Stylus ......................................... 1 CD-ROM ..................................... 1Soft Cloth .............. 1 Strap...................... 1 Screws .................. 2
14EFirst-time Operation<Front>Power SwitchBattery pack status   page 27Power statusNot lit: Power offGreen: Power onLCD page 38Capture ButtonMenu ButtonLED Indicator page 23R-Button<Attaching the strap>R-BUTTONCAPTURE page 31MENU1Select two screw holes from the fol-lowing four holes.2Adjust the strap to its maximumlength. Attach one side of the strap andfasten the screw.3Attach the other side of the strap andfasten the screw.4Adjust the length of the strap as de-sired.outside part ofthe strapinside part of the strapNames and Functions of Parts
15EBattery PackDC-IN Jack DC-IN 15.6VStylus  page 29<Removing the stylus><Bottom>A lithium ion battery that is recyclable powers the product youhave purchased.  Please call 1-800-8-BATTERY for informationon how to recycle this battery.L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterieau lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de labatterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.NOTE<When using the CF-07 series computer>Select [Disabled] with the following procedure.Windows XP[Start] - [Control Panel] - [Performance and Maintenance] - [System] - [Hardware] -[Device Manager] - [Network adapters] - [PRISM2 IEEE 802.11 PC CARD Adapter]- [Advanced] - [Driver based IBSS]Windows 2000[Start] - [Settings] - [Control Panel] - [System] - [Hardware] - [Device Manager] -[Network adapters] - [PRISM2 IEEE 802.11 PC CARD Adapter] - [Advanced] -[Driver based IBSS]Windows XPWhen you are using the computer with Windows XP Service Pack 2, select [Off (notrecommended)] in [start] - [Control Panel] - [Network and Internet Connections] -[Change Windows Firewall settings] - [General] and then turn Windows Firewall off.Serial Port<For U.S.A. and Canada>
16EFirst-time OperationInstall MeiWDS Program/Software KeyboardInstall MeiWDS program:1Place the CD-ROM attached to the wireless display into the CD/DVD drive.2Windows XPSelect [start] - [Run], input [L:\meiwds\setup.exe]*1 and select [OK]. Follow the on-screen instructions.Windows 2000Select [Start] - [Run], input [L:\meiwds\setup.exe]*1 and select [OK]. Follow the on-screen instructions.3Restart the computer.4After restart, the Wireless Display Setup Utility (MeiWDS) icon   will appear onthe taskbar.For information on how to use MeiWDS:   page 37Install Software Keyboard:1Place the CD-ROM attached to the wireless display into the CD/DVD drive.2Windows XPSelect [start] - [Run], input [L:\softkb\setup.exe]*1 and select [OK]. Follow the on-screen instructions.Windows 2000Select [Start] - [Run], input [L:\softkb\setup.exe]*1 and select [OK]. Follow the on-screen instructions.For information on how to use software keyboard:   page 25*1  “L:” is the drive letter of the CD/DVD drive. Change this to match the drive letter on your owncomputer.CAUTIONPrepare the CD-ROM, which is attached to the wireless display, and the CD/DVD drive.Install the software to the computer compatible to the wireless LAN.Windows XPThe Fast User Switching function is not supported.If the Fast User Switching function is turned on, the [MeiWDS] screen will appearwhen starting the computer. When the screen appears, select [OK], and removethe check mark from [Use Fast User Switching] in [start] - [Control Panel] - [UserAccounts] - [Change the way users log on or off] and then select [Apply Options].The screen will not appear, and the Fast User Switching function will be turnedoff.NOTE
17EWhen using the serial port of the wireless display, install the driver by following steps.Windows XP1Select [start] - [Control Panel] - [Printers and Other Hardware].2Select [Add Hardware] from [See Also], then select [Next].3Select [Yes, I have already connected the hardware], then select [Next].4Select [Add a new hardware device], then select [Next].5Select [Install the hardware that I manually select from a list (Advanced)], then select [Next].6Select [Ports (COM & LPT)], then select [Next].7Select [Have Disk...], then select [Browse...].8Select [c:\Program Files\Panasonic\WLserial\wdserial], then select [Open], and then select [OK].9Select [WDSP COM Port], then select [Next].10Select [Next], then select [Finish].11Restart the computer.12Confirm [WDSP COM Port (COMx)] is displayed under [Ports (COM & LPT)] in [De-vice Manager].Windows 20001Select [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Add/Remove Hardware], then select [Next].2Select [Add/Troubleshoot a device], then select [Next].3Select [Add a new device], then select [Next].4Select [No, I want to select the hardware from a list], then select [Next].5Select [Ports (COM & LPT)], then select [Next].6Select [Have Disk...], then select [Browse...].7Select [c:\Program Files\Panasonic\WLserial\wdserial], then select [Open], and then select [OK].8Select [WDSP COM Port], then select [Next].9Select [Next], then select [Finish].10Restart the computer.11Confirm [WDSP COM Port (COMx)] is displayed under [Ports (COM & LPT)] in [De-vice Manager].Install the Serial Port Driver of the Wireless DisplayWhen uninstalling the driver for the serial port of the wireless display, follow thesteps below.Windows XPSelect [start] - [Control Panel] - [Performance and Maintenance] - [System] - [Hard-ware] - [Device Manager] - [Ports (COM & LPT)], right-click [WDSP COM Port(COMx)] and then select [Uninstall].Windows 2000Select [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Add/Remove Hardware], then remove[WDSP COM Port (COMx)] by following the on-screen instructions.NOTE(To next page)
18EConnectorLatchTab1Slide the latch to the right, and open the cover, then in-sert the battery pack in the wireless display.  After in-serting the battery pack, close the cover, then slide thelatch to the left.Setup the Wireless DisplayFirst-time OperationLimitation when using the serial portWhen the wireless display is not connected to the computer, the serial port of the wirelessdisplay cannot be used.There are some serial devices and applications that will not work. This is because theserial port of the wireless display operates through a virtual serial port.• Devices or device drivers that start up and carry out port operation confirmation beforeconnection establishment of the wireless displayFor example: Serial mouse devices• Non-virtual port applicationsFor example: MS-DOS applicationsWhen a device driver is not automatically installed, follow the instructions of the opera-tions manual included with the device (e.g., insert a disc and install the driver).Match the COM port number to the number that is displayed in [WDSP COM Port (COMx)]with the following procedure. For example, if [WDSP COM Port (COM6)] is displayed,set the serial port to [COM6].Windows XP[start] - [Control Panel] - [Performance and Maintenance] - [System] - [Hardware] -[Device Manager] - [Ports (COM & LPT)]Windows 2000[Start] - [Settings] - [Control Panel] - [System] - [Hardware] - [Device Manager] -[Ports (COM & LPT)]Be sure to insert the battery pack as illustrated.CAUTION
19E4This screen should appear.Set the computer’s parameters for wireless LAN functions and TCP/IP.Set Network Type, SSID, WEP Encryption, IP Address, and NetMask according to theabove screen. (In the above settings, Network Type is shown as “AdHoc” in some cases,while a term such as “Peer-to-Peer Group” is used here.)2Connect the wireless display to a power outlet and turn onthe wireless display. (  page 21)<Wireless display screen>Select network type.AdHoc Infrastructure Cancel<Wireless display screen>Change setting on host PC to the followingvalue, reboot the host PC, then select"Connect" below.Connect       CancelWireless LAN cardNetwork Type : AdHocSSID : cfvdw07-17498WEP Encryption : disableTCP/IP Class A Class B Class CIP Address :   10. 98.185.105NetMask : 255.   0.     0.   0MeiWDSAES Encryption : disablePassword : wdspThis screen is a sample.AES : Advanced Encryption Standard3This screen should appear.Select [AdHoc].Power Switch The wireless display will turn off automatically after 10 minutes have elapsed. Inthis case, start the procedure from step  2  .NOTE5Select [Connect] on <Wireless display screen> of step  4  .
20EStarting Up/Shutting DownStarting UpDo not maximize the Command Prompt screen. Once maximized, the connectionwith the wireless display is interrupted and the screen cannot be returned to its origi-nal size.<When using the CF-07 series computer>1Turn off the computer, then connect the port replicator, external display andexternal keyboard.2Turn on the computer and then press   Alt   +   Enter   in the MS-DOS mode toreturn the window to its original size.<When using a laptop other than the CF-07 series computer>Press   Alt   +   Enter   on the computer.If a computer establishes a connection with the wireless display while operating ina display mode other than that shown below, the display mode of the computerwill change to 800 x 600 (16-bit). The wireless display cannot connect to a com-puter with no 800 x 600 (16-bit) setting.Resolution: 800 x 600Color Mode: 16-bit colorIf the connection with the wireless display is cut, the computer will return to itsoriginal display mode. In this case, the colors displayed on the screen may changeif the color mode is changed (from 16-bit to 24-bit or vice versa).If a change is made to the display mode of a computer connecting to the wireless display,the connection will be cut, so we recommend not using software such as a screen saver.All of the contents displayed on the wireless display may not be the same as whatwas displayed on the LCD of the computer.Some applications that use hardware-based drawing functions, etc., might not be displayed.Some applications that perform frequent screen updating (such as video playback appli-cations) might not be shown on the wireless display or might be shown as static images.Some 16-bit applications may not work properly.The screen display might be unable to reflect a change in the cursor's shape.The handwritten input of characters or pictures (via drawing) is not possible onthe wireless display. (The wireless display will be unable to keep up with theprocessing speed and the picture data will differ from the expected output.)Windows XPIf many user accounts are created, some of accounts may not be displayed on thelogon screen if the screen size is changed. We recommend not using the Welcomescreen, and removing the check mark from [Use the Welcome screen] in [Start] -[Control Panel] - [User Accounts] - [Change the way users log on or off].CAUTION
21EShutting Down1Display the shut down screen.Windows XPAfter saving important data and closing each application, select [Turn Off Com-puter] from [start].Windows 2000After saving important data and closing each application, select [Shut Down] from [Start].2Confirm shut down.Windows XPSelect [Turn Off].Windows 2000Select [OK] after selecting [Shut down].3When [Windows is shutting down] is displayed, select [Ok].Your computer and the wireless display will power off automatically.1Turn on your computer. ( Operating Instructions of the computer)2<When using the CF-07 series computer>After confirming the “DISPLAYREADY” indicator has lit, turnon the wireless display.<When using a laptop other than theCF-07 series computer>After   has been displayed onthe taskbar, turn on the wirelessdisplay.Press the power switch and hold it down for approximately three seconds until thepower indicator turns on before releasing it.3Select your application.PowerSwitchPowerIndicatorWhen your computer and the wireless display do not power off using the above proce-dure, “PC in standby” may be displayed though the computer is not in standby mode.In this case, select [Ok]. The wireless display will power off automatically.NOTE
22ETouchscreenThe wireless display is equipped with a touchscreen function allowing you to perform thesame operations as the mouse by touching the surface of the display with the stylus.Moving the cursor ClickingDouble-clicking DraggingTouch and hold the object(i. e. file or icon), move yourstylus on the surface (drag-ging the object to the de-sired location), then releaseyour stylus.Two quicktapsOne tapThe double-clicking speed can be set in the following procedure.Windows XP[start] - [Control Panel] - [Printers and Other Hardware] - [Mouse] - [Buttons]- [Double-click Speed]Windows 2000[Start] - [Settings] - [Control Panel] - [Mouse] - [Buttons] - [Double-clickSpeed]CursorNOTE
23EThe touchscreen function can not be used in the MS-DOS mode and when usingthe full screen in [Command Prompt].Handling the TouchscreenUse the stylus included with the wireless display. Do not use an implement otherthan the stylus that comes with the wireless display.Do not place any object on the surface or press down forcefully with sharp-pointedobjects (e.g., nails), or hard objects that can leave marks (e.g., pencils and ballpoint pens).Do not operate the computer when such things as dust are on the screen.  Do notallow substances such as oil to contact the LCD.  The cursor may not work prop-erly in such cases.When the touchscreen becomes dirty:Wipe lightly to remove dirty areas by using a dry soft cloth (included).Do not use benzene or thinner, or disinfectant-type alcohol.(For more information, refer to “Suggestions About Cleaning the LCD Surface”that comes with the soft cloth.)Handling the StylusClean the stylus tip and screen prior to operation.  Foreign particles can scratch thescreen and impede the operation of the stylus.Use the accessory stylus only on the wireless display screen. Using it for any otherpurpose may damage the stylus and scratch the screen.Do not use pencils, implements with sharp tips or hard objects for screen opera-tions.  The screen may be damaged as a result.CAUTIONRight-ClickingPress R-button.1 2When “R” isdisplayed onthe right-lower cornerRR-ButtonOne tapNOTEIf the R-button is pressed again when setting right-clicking function to be enabled,the right-clicking function will be set to be disabled.
24ECalibrationRun the calibration setup when the cursor and the stylus touches do not appear to agree.1Press Menu button.2Select [Option].3Select [Calibration].Touch the five “×” marks on the calibration screen.Menu Button1 2××××3 4×5Touchscreen
25ESoftware KeyboardWhen selecting [  Software Keyboard] on the taskbar or when the character input box of anapplication is selected, the software keyboard shown below automatically starts up, and char-acters can be input by using the software keyboard.We recommend leaving the software keyboard as an icon instead of closing the software key-board when it is not being used. The software keyboard will no longer start up automatically if is selected to close the keyboard. In this case, it can be restarted in the following procedure.Windows XP[start] - [All Programs] - [Panasonic] - [Software Keyboard]Windows 2000[Start] - [Programs] - [Panasonic] - [Software Keyboard]The action is the same as a right mousebutton click.(The same function as       .)One tap : Use as the short cut key.Two quick taps : The same function as        .The software keyboardwill be moved to thefour corners of thescreen.The system menu is dis-played.( page 26)If you want to press short cut key, after pressing one key, press the second key in acontinuous manner. For example, if you want to type    Ctrl   +   C   , after pressingCtrl   , press   C    .If a keyboard is connected to the computer, all operations on the keyboard are notreflected on the software keyboard.When using two or more keys in combination (  Ctrl   +   C   etc.), use the internalkeyboard or the software keyboard alone.Ctrl   +   Alt   +   Del   cannot be input through the software keyboard. (Except whenlogging on).Characters cannot be input through the software keyboard in the MS-DOS mode.For some applications, the software keyboard remains as an icon even when the charac-ter input box is selected.  In this case, select [  Software Keyboard] on the taskbar.If you want to use the keyboard for a non-text-input application (e.g., Windows ex-plorer), first display the software keyboard and then select the application. Followingthese steps, you can use the keys of the software keyboard.Before shutting down and then restarting Windows, be sure to save all data. If anattempt is made to shut down the computer while data is being edited, a message willappear asking whether to save the current data or not. In such cases, return to Win-dows, save all data, and then shut down the computer.NOTE
26ESoftware KeyboardChanging the SettingsYou can change the keyboard size, switch the keyboard to the numeric keypad, or changeother settings using the system menu.1Select   (on the top left corner of the software keyboard).2Add a check mark to the function you want to use.The software keyboard moves automatically so as not to hidethe window currently selected. (It will not move if there isno place that it can move to.)  Also, the software keyboardwill move to the topmost position on the display when thecomputer changes to input mode.If the software keyboard has been minimized on the taskbar,it will automatically be restored and will move to the top-most position on the display when the computer changes toinput mode.  Depending on the application, this functionmay not work.Select the keyboard/keypad.Set the software keyboard to the topmost position on thedisplay.Set the software keyboard to transparent display.NOTEThe currency symbols displayed on the numeric key-pad are set using the following menu.Windows XP : [start] - [Control Panel] - [Date, Time,Language, and Regional Options] -[Regional and Language Options] -[Regional Options] - [Customize] -[Currency] - [Currency symbol]Windows 2000 : [Start] - [Settings] - [Control Panel] -[Regional Options] - [Currency] -[Currency symbol]
27EBattery PowerBattery StatusBattery StatusChargingFully-chargedBattery charge is low (the charge is less than approx. 9%capacity)Battery pack or charger may not be working properly.Quickly remove the battery pack and disconnect the ACadaptor, then connect them again. If the problem persists,contact Panasonic Technical Support. Unable to recharge due to violation of temperature limits.(The ambient temperature is outside the allowable range. Oncethe allowable range requirement is satisfied, charging beginsautomatically.)Battery is discharging to prescribed charging level in hightemperature mode.Battery pack is not connected or charging not being performed.*1 When the AC adaptor is connected.Use the Battery Indicator to Check on the Battery StatusNOTEBattery IndicatorOrange*1Green*1RedBlinking red*1Blinking orange*1Blinking greenNot litThis wireless display prevents overcharging of the battery by recharging only whenthe remaining power is less than approx. 95% of capacity after the battery is fullycharged.
28EBattery PowerGetting a detailed reading1Press Menu button.2Select [Battery]. ( page 32)• The battery indicator light remains red.• The battery remaining displays 99% and theindicator light is orange for a long period oftime.• Low battery warning appears after a short pe-riod of time.Perform the “RefreshBattery” utility.( page 32)The actual remaining battery capacity and the displayed indication may differ.Menu ButtonNOTE
29EReplacing the Battery PackWhen the charge provided by your battery pack is supplied for only a short period oftime, even after fully charging according to the instructions, it may be time to replaceyour battery pack.  The battery pack is a consumable item and therefore will requirereplacement (CF-VZSU21).Do not touch the terminals on the battery pack. The battery pack may no longerfunction properly if the contacts are dirty or damaged.The battery pack is not charged when the wireless display is first purchased.  Besure to charge it before using it for the first time.  When the AC adaptor is con-nected to the wireless display, charging begins automatically.Use only the specified battery pack (CF-VZSU21) with your wireless display.Be sure the power has been turned off before proceeding.1Power off your wireless display.  ( page 21)Replace the battery pack with another one while the AC adaptor is connected,and do not disconnect the AC adaptor until the new battery has been fullycharged. Image data saved on the wireless display may be lost.2Taking out the battery pack1Slide the latch.2Open the cover.3Pull the tab on the battery pack and remove itfrom the wireless display.3CAUTIONCAUTION12
30EInserting a battery pack1Firmly attach the battery pack to the connector.Be sure to insert the battery pack as illus-trated.Be sure to the battery pack is properly con-nected to the connector.2Close the cover.3Slide the latch to the left.CAUTIONFor an improperly attached cover, your battery pack may fall out while youare carrying around your wireless display.Be sure the tab does not get caught when closing the cover.TabConnectorCharging the Battery PackConnect the wireless display to a power outlet.Charging begins automatically.CAUTIONBattery Power213
31EMode :   Connect        OfflineViewBacklight : LOW MID HIGHProfile : Profile 1Setting the Wireless DisplayMenu ButtonPress Menu button.The setting menus are displayed.General MenuBy selecting [General], you can change the mode setting, the backlight setting and theprofile setting.You can establish the settings for the wireless display.General Wireless Battery Option VersionDefault settings100% Excellent OK CancelThe saved screen is displayed.( page 38)Electronic wave conditions (Excel-lent, Good, Poor, Associated, Scan-ning)Remaining battery chargeGeneral Wireless Battery Option VersionNetwork Type : AdHocSSID : cfvdw07-17498Channel : 11TxRate mode : Fully AutomaticWEP Encryption : disableRate (Tx/Rx) : 11Mbps / 11MbpsDisplay IP :   10.  98. 185. 106PC IP :   10.  98. 185. 105Net Mask : 255.    0.     0.     0AES Encryption : disable100% Excellent OK CancelWireless MenuBy selecting [Wireless], the wireless settings (for connection with the computer) andcurrent state are displayed (cannot be changed). To change the settings shown on thismenu:   page 35The profile name will be displayed.When setting a profile, a wirelessdisplay can be connected to an-other computer. Up to four profilescan be set. (  page 33)After selecting the profile, select[Connect], and the connection willbe taken place using the profile.This screen is a sample.The display will indicate whetherAES Encryption is set to be en-abled or disabled.
32ESet the high temperature mode func-tion to [Normal temperature] or[High temperature].When using the wireless display in ahigh-temperature environment, besure to set the wireless display in thehigh-temperature mode.Setting the Wireless DisplayBattery MenuBy selecting [Battery], the battery status will be displayed.General Wireless Battery Option Version100% Excellent OK CancelRun the refresh battery.When the confirmation message isdisplayed, select [Yes].Once the battery indicator turns green,the battery pack will be completelydischarged, the computer will poweroff automatically, and then chargingwill commence. It takes approximately2 hours until the power automaticallygoes off through the complete dis-charge of the battery from the fullycharged state.Allow the battery pack to charge un-til the battery indicator turns green.(While charging, the backlight isturned off automatically.)NOTEThe battery will not be refreshed correctly in the following cases.• When the power of the wireless display is cut.• When the electric power becomes disconnected (e.g., electrical outage, acci-dental removal of the AC adaptor, etc.).This screen is a sample.Status : Full ChargeVoltage : 8154mVCurrent :       0mATemperature : 26.2 °C (79.2 °F)Remain : 100%Error : None  Refresh Battery : ExecuteEnvironment : Normal temperature
33EOption MenuBy selecting [Option], you can establish the individual settings for the wireless display.General Wireless Battery Option Version100% Excellent OK CancelDefault settingsChange the password that is input torun the wireless display.Set the resume function to [Normalresume] or [Quick resume], then se-lect [OK].Normal Resume:The wireless connection is dis-abled during display off.Quick Resume:Only the screen is turned off dur-ing display off.If there is no input from thetouchscreen or button for a certain in-terval of time, the display may beturned off.Set the interval of time to [30 sec],[1 min], [2 min], [5 min], [10 min],[20 min], [30 min] or [disable], thenselect [OK].Wireless Connection : SetupPower on Password : ChangeSupervisor Password : ChangeTouchscreen : CalibrationLCD Off Timer : 30 minLCD Off Mode : Normal resumePower Off Timer : disableSet or change the Super-visor Password.Change the settings of the wirelessconnection in the following proce-dure.1Select [Setup].<If the Supervisor password has been set>Enter the Supervisor Password,then select [Enter].2Select the profile that has been seton the following screen, then se-lect [OK].3Set the network by the same pro-cedure as   3  ,  4   and  5  of “Setupthe Wireless Display” (  page19).<Wireless display screen>Select profile.Profile 1 Profile 2Profile 3 Profile 4If there is no input from thetouchscreen or button for a certain in-terval of time, the power may beturned off.Set the interval of time to [30 sec],[1 min], [2 min], [5 min], [10 min],[20 min], [30 min] or [disable], thenselect [OK].This screen is a sample.
34EVersion MenuBy selecting [Version], the version information will be displayed.General Wireless Battery Option VersionModel No. : CF-VDW07BxxFirmware : Vx.xxLxxxWireless Controller : xx. xx. xx. xxSerial No. : xxxxxxxxxx100% Excellent OK Cancel“x” will change depending on the configura-tion of the wireless display.Setting the Wireless Display
35EYou can set the wireless display properties as follows.1Select [Wireless Display Setup Utility] in the followingprocedure.Windows XP [start] - [All Programs] - [Panasonic]Windows 2000 [Start] - [Programs] - [Panasonic]2Enter the Supervisor Password.The Supervisor Password is not set at the time of the pur-chase.Press the Menu button, select [Option], then set the Su-pervisor Password.  (  page 33)3Set the wireless display settings, TCP/IP and WEP.You can set them for each profile.Wireless Display Setup UtilityChanging the Wireless Display SettingsChange the profile name.Change AES Encryption.<When setting AES Encryption to something other than[Disable]>Select [Key], and set AES Key using phrase or binary,then select [OK].Change WEP Encryption.<When setting WEP to something other than [Disable]>Select [Key(s)], and set WEP Key(s), then select [OK].When adding the check mark here, the MeiWDS profilesetting (one profile only), such as the password or AESEncryption, is also set to the computer connected to thewireless display.After finalizing the settings, select [Next], then select[OK].(If another screen is displayed after selecting [OK], se-lect [OK].)(To next page)
36EChanging the Wireless Display Settings4At the confirmation screen, select [Next].The message “These settings will be sent to your display”will then be displayed. Select [OK].5<When adding the check mark for [Use this profile now]in step 3 (  page 35)>[Set up your PC] screen will be displayed.Enter the Wireless LAN and TCP/IP settings shown onthe screen to your computer, then select [Finish].<When removing the check mark from [Use this profilenow] in step 3>[Completed] screen will be displayed.Select [Finish].The MeiWDS and the wireless display cannot simul-taneously make settings. (  page 37)NOTE
37E1Select [MeiWDS Setup Utility] in the following proce-dure.Windows XP [start] - [All Programs] - [Panasonic]Windows 2000 [Start] - [Programs] - [Panasonic]2Enter the Supervisor Password, then select [OK].In the default setting, the Supervisor Password is set to“supervisor”.3Set the password and AES Encryption settings, then se-lect [Next].If the setting between the computer and wireless dis-play does not confirm (e.g., the display has changed toanother one.), set it again in the following procedure.Set AES Key Length.<When setting AES Encryption to something other than[Disable]>Select [AES Key], and set the AES Key(s) using phraseor binary, then select [OK].Set AES Key Lifetime.4On the confirmation screen, select [Finish].On the confirmation screen, select [OK] and then restartthe computer.The MeiWDS and the wireless display cannot simul-taneously make settings.Set the AES Key setting after setting the wireless dis-play. (  page 35)When selecting   on the taskbar, the menu is dis-played.[Password] and [Exit MeiWDS] are enabled whenadding the check mark for [Enable tray menu] in theMeiWDS Setup Utility.·Password : Set the same password as that isset in [Option] menu.·About MeiWDS : The software version and copy-right are displayed.·Exit MeiWDS : Exit the program.NOTEMeiWDS Setup Utility
38ENo 016Total 038Capturing the ScreenCapture ButtonIf you want to playback the currently displayed screen later,you can save the screen data onto the memory (up to 100images)*1.*1The number of the data that can be saved is different accordingto the image.Press Capture button.The currently displayed screen is saved, and is added at theend of the already-saved images.Displaying Saved ImagesMenu Button1Press Menu button.2Select [General] - [OfflineView], thenselect [OK].The saved image and the following panel will bedisplayed. <Panel>Displaying the previousimage (high-speed mode)Image numberThe number of images savedDelete the image dataDisplaying the next image(high-speed mode)Displaying the next image(The same operation is possible by pressing theCapture button.)Displaying the previous image (The same operation is possible by pressing the R-Button.)When the power is cut by an operation other than pressing the power switch (e.g.,when the wireless display is running on battery and the battery is inadvertentlytaken out, or when the AC adaptor is accidentally pulled out from the power outletand no battery is in the wireless display), all saved images are lost.Only the screen image is displayed, and operations such as input and selectioncannot be performed on the screen.To close an image that has been saved and display the previous screen:1Press Menu button.2Select [General] - [Connect], then select [OK].Delete<<  >><  >Moving to the four cor-ners of the screenNOTE
39ENo display afterpowering onAn afterimage appears“Connection timeout” isdisplayed“No server found” isdisplayed“Authentication failed” isdisplayed“Too many clients” isdisplayedTroubleshootingHas the computer or wireless display been set to thepower-saving mode?To resume operation of your computer from thecondition the power of the display is off (for energyconservation purposes), touch the screen.If an image is displayed for a prolonged period of time,an afterimage may appear.  Set the screensaver.Confirm the IP address, subnet mask, network type,and SSID settings on both the computer and thewireless display.Confirm the operation of the wireless LAN on thecomputer.If your computer and the wireless display do not poweroff normally due to a reason such as a network error, itmay take two or three minutes to reconnect.Wait for a moment, then connect again.Put the wireless display close to the computer.Confirm that   is on the taskbar.Confirm the IP address of the computer that has beenset on the wireless display.Confirm the password for both the computer and thewireless display.Disconnect the wireless display during operation andreestablish the connection.When a problem occurs, refer to this page.  If a problem appears to be related to a softwareapplication, read the software related manual.  If you still cannot troubleshoot the problem,contact Panasonic Technical Support.(To next page)
40E“Illegal data received” or“Initial image receivingtimeout” is displayedSoftware keyboard hasbeen closedAn afterimage appears(i.e., green, red, and bluedots remain on thedisplay) or there are dotsnot displaying the correctcolorsConfirm whether the network is working properly ornot.Confirm the AES key length setting with the followingprocedure.<Computer side>Windows XP[start] - [All Programs] - [Panasonic] - [MeiWDS SetupUtility]Windows 2000[Start] - [Programs] - [Panasonic] - [MeiWDS SetupUtility]<Display side>Press the Menu button, select [Wireless], and confirmthe AES Encryption setting.Restart the computer.Select [Software Keyboard] with the followingprocedure.Windows XP[start] - [All Programs] - [Panasonic]Windows 2000[Start] - [Programs] - [Panasonic]High-precision and advanced technologies arenecessary in the production of color liquid crystaldisplays (color LCDs). Therefore, if 0.002% or less ofthe picture elements either fail to light or remainconstantly lit (that is, more than 99.998% of elementsare functioning properly), no defect is considered toexist.Troubleshooting
41EModel No.LCD TypeDisplayed ColorsTouchscreenInterface Serial PortBattery PacksOperating Time*1Charging Time*1AC Adaptor*2InputOutputPower Consumption*3Environment OperationStoragePhysical Dimensions (W × H × D)WeightSpecificationsCF-VDW07BH8.4 Type (TFT)256 colors (800 × 600 dots)Anti-Reflection, Stylus (included) touch capableDsub 9-pin maleLi-ion 7.4 V, 1.7 AhApprox. 1.5 h - 2.5 hPower On: Approx. 5.0 hPower Off: Approx. 2.0 h100 V - 240 V AC, 50 Hz / 60 Hz15.6 V DC, 3.85 AApprox. 12 W*4 / Approx. 20 W*5Temperature: 5 °C to 35 °C  {41 °F to 95 °F}Humidity: 30% to 80% RH(No condensation)Temperature: -20 °C to 60 °C  {-4 °F to 140 °F}Humidity: 30% to 90% RH(No condensation)222 mm × 162 mm × 12.5 mm - 29.5 mm{8.7 " × 6.4 " × 0.5 " - 1.2 "}Approx. 710 g {1.57 lb.}*1Varies depending on the usage conditions.*2<Only for North America>The AC adaptor is compatible with power sources up to 240 V AC adaptor.This computer is supplied with a 125 V AC compatible AC cord.*3Approx. 1.5 W when the battery pack is fully charged (or not being charged) and the computer isoff.*4Rated power consumption.*5Maximum when recharging.
42EMemo
43GVielen Dank für den Kauf des drahtlosen Displays für den Computer der Reihe PanasonicToughbook.Dieses drahtlose Display bietet eine Touchscreen-Funktion, die die Bedienung des Comput-ers einfach durch die Berührung des berührungsempfindlichen Bildschirms des drahtlosenDisplays ermöglicht.DEUTSCHBedienungsanleitung .............. 1Drahtloses Display .................... 1Modell-Nr. : CF-VZSU21Modell-Nr. : CF-AA1639ABatteriepackung ... 1Netzadapter ..........1 Netzkabel .............. 1Der Stift befindet sich bei der Auslieferungim drahtlosen Display. (  Seite 53)Stift ............................................. 1 CD-ROM ..................................... 1Tuch ......................1 Gurt .......................1 Schrauben ............2
44GErste Inbetriebnahme<Vorderseite>Ein/Aus- SchalterBatteriepackungs-Status   Seite 58Spannungs-StatusLeuchtet nicht: AusschaltzustandGrün: EinschaltzustandLCD-Bildschirm Seite 69ErfassungstasteMenü-TasteBetriebs-LED Seite 54R-Taste<Anbringen des Gurtes>R-BUTTONCAPTURE Seite 62MENU1Wählen Sie die gewünschten zweiSchraubenlöchern aus den folgendenvier Löchern aus.2Stellen Sie den Gurt auf seinemaximale Länge ein. Befestigen Sieeine Seite des Gurtes, und ziehen Siedie Schraube fest.3Befestigen Sie die andere Seite desGurtes, und ziehen Sie die Schraubefest.4Stellen Sie die Gurtlänge wiegewünscht ein.Außenseitedes GurtesInnenseite des GurtesBezeichnungen und Funktionen der Teile
45GSerieller Anschluß<Unterseite>BatteriepackungGleichstrom-EingangsbuchseDC-IN 15.6VStift Seite 60<Entfernen des Stifts>HINWEIS<Bei Verwendung eines Computers der Reihe CF-07>Wählen Sie im [Disabled] im folgenden Verfahren.Windows 2000[Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [System] - [Hardware] - [Geräte-Man-ager] - [Netzwerkadapter] - [PRISM2 IEEE 802.11 PC CARD Adapter] - [ErweiterteEinstellungen] - [Driver based IBSS]Windows XPWenn Sie einen Computer mit dem Windows XP Service Pack 2 verwenden, wählenSie [Inaktiv (nicht empfohlen)] in [Start] - [Systemsteuerung] - [Nezwerk- undInternetverbindungen] - [Windows-Firewalleinstellungen ändern] - [Allgemein], undschalten Sie den Windows-Firewall dann aus.
46GErste InbetriebnahmeInstallation des MeiWDS-Programms/der Software-TastaturInstallation des MeiWDS-Programms:1Legen Sie die mit dem drahtlosen Display mitgelieferte CD-ROM in das CD/DVD-Laufwerk ein.2Wählen Sie [Start] - [Ausführen], geben Sie [L:\meiwds\setup.exe]*1 ein, und wählenSie [OK]. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.3Führen Sie einen Neustart des Computers durch.4Nach dem Neustart wird das Symbol des Installations-Dienstprogramms für dasdrahtlose Display (MeiWDS)   in der Taskleiste angezeigt.Informationen zur Verwendung des MeiWDS-Programms finden Sie auf Seite 68.Installation der Software-Tastatur:1Legen Sie die mit dem drahtlosen Display mitgelieferte CD-ROM in das CD/DVD-Laufwerk ein.2Wählen Sie [Start] - [Ausführen], geben Sie [L:\softkb\setup.exe]*1 ein, und wählenSie [OK]. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.Informationen zur Verwendung der Software-Tastatur finden Sie auf Seite 56.*1  „L:“ bezeichnet das Laufwerk. Sie können das Laufwerk nach Belieben ändern.CAUTIONBereiten Sie die mit dem drahtlosen Display mitgelieferte CD-ROM und das CD/DVD-Laufwerk vor.Installieren Sie die Software auf einem Computer, der mit dem drahtlosen Netzwerkkompatibel ist.HINWEISWindows XPDie Benutzer-Schnellumschaltungsfunktion wird nicht unterstützt.Wenn die Benutzer-Schnellumschaltungsfunktion eingeschaltet ist, erscheint derBildschirm [MeiWDS] beim Einschalten des Computers. Wenn dieser Bildschirmerscheint, wählen Sie [OK] und entfernen Sie das Kontrollzeichen aus [SchnelleBenutzerumschaltung verwenden] in [Start] - [Systemsteuerung] - [Benutzerkonten] -[Art der Benutzeranmeldung ändern], und wählen Sie dann [Optionen übernehmen].Der Bildschirm wird nicht angezeigt, und die Benutzer-Schnellumschaltungsfunktionwird ausgeschaltet.
47GFühren Sie die folgenden Schritte durch, um den Treiber bei Verwendung der seriellenSchnittstelle des drahtlosen Displays zu installieren.Windows XP1Wählen Sie [Start] - [Systemsteuerung] - [Drucker und andere Hardware].2Wählen Sie [Hardware] aus [Siehe Auch] und dann [Weiter].3Wählen Sie [Ja, die Hardware wurde bereits angeschlossen] und dann [Weiter].4Wählen Sie [Neue hardware hinzufügen] und dann [Weiter].5Wählen Sie [Hardware manuell aus einer Liste wählen und installieren (für fortgeschritteneBenutzer)] und dann [Weiter].6Wählen Sie [Anschlüsse (COM und LPT)] und dann [Weiter].7Wählen Sie [Datenträger…] und dann [Durchsuchen…].8Wählen Sie [c:\Programme\Panasonic\WLserial\wdserial] dann [Öffnen] und dann [OK].9Wählen Sie [WDSP COM Port] und dann [Weiter].10Wählen Sie [Weiter] und dann [Fertig stellen].11Führen Sie einen Neustart des Computers durch.12Bestätigen Sie, daß [WDSP COM Port (COMx)] unter [Anschlüsse (COM und LPT) ] in[Geräte-Manager] angezeigt wird.Windows 20001Wählen Sie [Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [Hardware] und dann [Weiter].2Wählen Sie [Gerät hinzufügen bzw. Problem beheben] und dann [Weiter].3Wählen Sie [Neues Gerät hinzufügen] und dann [Weiter].4Wählen Sie [Nein, die Hardwarekomponenten selbst in der Liste auswählen] und dann[Weiter].5Wählen Sie [Anschlüsse (COM und LPT) ] dann [Weiter].6Wählen Sie [Datenträger…] und dann [Durchsuchen…].7Wählen Sie [c:\Program Files\Panasonic\WLserial\wdserial] dann [Öffnen] und dann [OK].8Wählen Sie [WDSP COM Port] und dann [Weiter].9Wählen Sie [Weiter] und dann [Fertig stellen].10Führen Sie einen Neustart des Computers durch.11Bestätigen Sie, daß [WDSP COM Port (COMx)] unter [Anschlüsse (COM und LPT)] in[Geräte-Manager] angezeigt wird.Installieren Sie den seriellen Anschlusstreiber des drahtlosen Displays(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
48GErste InbetriebnahmeEinschränkungen bei der Verwendung der seriellen SchnittstelleWenn das drahtlose Display nicht an einen Computer angeschlossen ist, kann die serielleSchnittstelle des drahtlosen Displays nicht verwendet werden.Es gibt Geräte mit seriellem Anschluß sowie Anwendungen, die nicht mit diesem Gerätfunktionieren. Dies ist der Fall, weil die serielle Schnittstelle des drahtlosen Displays übereine virtuelle serielle Schnittstelle funktioniert.• Geräte und Geräte-Treiber, die den Betrieb starten und die Bestätigung desAnschlußstellenbetriebs durchführen, bevor der Anschluß des drahtlosen Displayshergestellt istZum Beispiel: Mäuse mit seriellem Anschluß• Anwendungen mit nicht virtuellen AnschlußstellenZum Beispiel: MS-DOS-Anwendungen AnwendungenWenn ein Geräte-Treiber nicht automatisch installiert wird, führen Sie die Anweisungendurch, die in der mit dem Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung aufgelistet sind (z.B.,setzen Sie die Disc ein und installieren Sie den Treiber).Wählen Sie die Nummer des COM-Ports so, dass sie der in [WDSP COM Port (COMx)]angezeigten Nummer gleich ist, indem Sie das folgende Verfahren durchführen. Fallsbeispielsweise [WDSP COM Port (COM6)] angezeigt wird, wählen Sie den seriellenAnschluß [COM6].Windows XP[Start] - [Systemsteuerung] - [Leistung und Wartung] - [System] - [Hardware] - [Geräte-Manager] - [Anschlüsse (COM und LPT)]Windows 2000[Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [Hardware]- [Geräte-Manager] -[Anschlüsse (COM und LPT)]HINWEISFühren Sie die folgenden Schritte durch, um den Treiber bei Verwendung der seriellenSchnittstelle des drahtlosen Displays zu entfernen.Windows XPWählen Sie [Start] - [Systemsteuerung] - [Leistung und Wartung] - [System] - [Hard-ware] - [Geräte-Manager] - [Anschlüsse (COM und LPT)], rechtsklicken Sie auf[WDSP COM Port (COMx)], und entfernen Sie dann [Deinstallieren].Windows 2000Wählen Sie [Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [Hardware], und löschenSie dann [WDSP COM Port (COMx)], indem Sie die Anleitungen auf dem Bildschirmbefolgen.
49G1Schieben Sie die Sperrvorrichtung nach rechts, öffnenSie die Abdeckung und setzen Sie die Batteriepackungin das drahtlose Display ein. Nach Einsetzen derBatteriepackung, schließen Sie die Abdeckung undschieben Sie die Sperrvorrichtung nach links.Einstellen des drahtlosen DisplaysAchten Sie darauf, die Batteriepackung wiegezeigt einzufuhren.CAUTION2Schließen Sie das drahtlose Display an eine Netzsteckdosean und schalten Sie das drahtlose Display ein. (  Seite 52)Select network type.AdHoc Infrastructure Cancel3Dieser Bildschirm sollte angezeigt werden.Wahlen Sie [AdHoc].Ein/Aus- Schalter (Fortsetzung auf der nächsten Seite)AnschlusssteckerSperrvorrichtungLasche<Drahtloser Displaybildschirm>HINWEISNach Verstreichen von 10 Minuten schaltet sich das drahtlose Display automatischaus. In einem solchen Fall beginnen Sie das Verfahren dann ab Schritt  2 .
50G4Dieser Bildschirm sollte angezeigt werden.Stellen Sie die Parameter des Computers für die Funktionen des drahtlosen lokalenNetzwerks und TCP/IP ein.Stellen Sie Network Type (Netzwerkart), SSID, WEP Encryption (WEP-Verschlüsselung),IP Address (IP-Adresse) und NetMask (Netzmaske) entsprechend dem obigen Bildschirmein. (In den obigen Einstellungen wird die Netzwerkart als „AdHoc“ angezeigt, und ineinigen Fällen wird der Begriff „Peer-to-Peer-Group“ (Gruppe von Gleichwertigen)verwendet.)5Wählen Sie [Connect] in <Drahtloser Displaybildschirm> von Schritt 4  .AES: Advanced Encryption Standard (erweiterter Verschlüsselungsstandard)Erste Inbetriebnahme<Drahtloser Displaybildschirm>Change setting on host PC to the followingvalue, reboot the host PC, then select"Connect" below.Connect       CancelWireless LAN cardNetwork Type : AdHocSSID : cfvdw07-17498WEP Encryption : disableTCP/IP Class A Class B Class CIP Address :   10. 98.185.105NetMask : 255.   0.     0.   0MeiWDSAES Encryption : disablePassword : wdspDieser Bildschirm dient als Muster.
51GStarten/AbschaltenStartenMaximieren Sie den Eingabeaufforderung (Conmmand Prompt)-Bildschirm nicht. Wennder Bildschirm maximiert wird, wird die Verbindung des drahtlosen Displays unterbrochenund der Bildschirm kann nicht auf seine Ausgangsgröße zurückgestellt werden.<Bei Verwendung eines Computers der Reihe CF-07>1Schalten Sie den Computer aus, und schließen Sie dann den Portreplikator, das externeDisplay und der externen Tastatur an.2Schalten Sie den Computer ein, und drücken Sie dann die Tasten    Alt   +   Eingabe  im MS-DOS-Modus, um das Fenster auf seine Ausgangsgrößezurückzustellen.<Bei Verwendung eines Computers, der nicht zur Reihe CF-07 gehört>Drücken Sie die Tasten    Alt   +   Eingabe    auf dem Computer.Falls der Computer eine Verbindung mit dem drahtlosen Display herstellt, während einDisplaymodus verwendet wird, der von dem unten aufgelisteten Modus verschieden ist,wechselt der Displaymodus des Computers auf eine Auflösung von 800 x 600 Bildpunkten(16 Bit). Das drahtlose Display kann nicht an einen Computer angeschlossen werden, derdie Auflösung von 800 x 600 Bildpunkten (16 Bit) nicht ermöglicht.Auflösung: 800 x 600 BildpunkteFarbmodus: 16-Bit-FarbeFalls die Verbindung mit dem drahtlosen Display unterbrochen wird, schaltet der Com-puter auf den ursprünglichen Displaymodus zurück. In diesem Fall können die auf demBildschirm angezeigten Farben sich ändern, falls der Farbmodus (von 16 Bit auf 24 Bitund umgekehrt) wechselt.Falls der Displaymodus des Computers geändert wird, während dieser mit dem drahtlosenDisplay verbunden ist, wird die Verbindung unterbrochen, weshalb wir empfehlen, keineSoftware wie etwa einen Bildschirmschoner zu verwenden.Unter Umständen werden einige Anwendungen, die eine Zeichnungsfunktion auf Hard-ware-Basis verwenden usw., nicht angezeigt.Unter Umständen werden einige Anwendungen, die eine Zeichnungsfunktion auf Hard-ware-Basis verwenden usw., nicht angezeigt.Einige Anwendungen, die die Bildschirmauffrischung häufig durchführen (beispielsweiseVideowiedergabe-Anwendungen) werden unter Umständen nicht auf dem drahtlosen Dis-play angezeigt, oder sie werden als statische Bilder angezeigt.Einige 16-Bit-Anwendungen funktionieren möglicherweise nicht einwandfrei.Das Display kann eine Änderung in der Form des Cursors unter Umständen nicht anzeigen.Die Eingabe von handschriftlichen Buchstaben oder von Zeichnungen (über dieZeichnungsfunktion) ist auf diesem drahtlosen Display nicht möglich. (Das drahtlose Dis-play kann mit der Verarbeitungsgeschwindigkeit nicht Schritt halten, und die Bilddatensind von der erwarteten Ausgabe verschieden.)Windows XPFalls viele Benutzerkontos erstellt wurden, werden einige davon u. U. nicht auf demAnmeldungsbildschirm angezeigt, falls die Bildschirmgröße geändert wird. Wir empfehlendaher, den Willkommensbildschirm nicht zu verwenden und das Kontrollzeichen aus[Willkommenseite verwenden] in [Start] - [Systemsteuerung] - [Benutzerkonten] - [Artder Benutzeranmeldung ändern] löschen sollten.VORSICHT
52GAbschalten1Bringen Sie den Ausschalt-Bildschirm zur Anzeige.Windows XPNachdem Sie die wichtigen Daten gespeichert und die einzelnen Anwendungengeschlossen haben, wählen Sie [Ausschalten] im [Start]-Menü.Windows 2000Nachdem Sie die wichtigen Daten gespeichert und die einzelnen Anwendungengeschlossen haben, wählen Sie [Beenden] im [Start]-Menü.2Bestätigen Sie die Abschaltung.Windows XPWählen Sie [Ausschalten].Windows 2000Wählen Sie [OK], nachdem Sie [Herunterfahren] gewählt haben.3Wenn [Windows is shutting down] angezeigt wird, wählen Sie [Ok].Ihr Computer und das drahtlose Display schalten sich automatisch aus.1Schalten Sie Ihren Computer ein. ( Bedienungsanleitung desComputers)2<Bei Verwendung eines Computers der Reihe CF-07>Nachdem Sie sich davon überzeugthaben, dass die Displaystatusanzeigeleuchtet, schalten Sie das drahtlose Dis-play ein.<Bei Verwendung eines Computers, dernicht zur Reihe CF-07 gehört>Nachdem   im Aufgabenbalken angezeigt wurde, schaltenSie das drahtlose Display ein.Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter und halten Sie ihn ungefähr drei Sekunden langgedrückt, bis sich die Stromanzeige einschaltet. Lassen Sie den Schalter dann los.3Wählen Sie die gewünschte Anwendung.Ein/Aus- SchalterStromanzeigeWenn sich der Computer und das drahtlose Display nicht mit Hilfe des obigenVerfahrens ausschalten, kann „PC in standby“ angezeigt werden, obwohl sich derComputer nicht im Bereitschaftsmodus befindet. Wählen Sie in diesem Fall [Ok].Das drahtlose Display schaltet sich automatisch aus.HINWEISStarten/Abschalten
53GBerührungsempfindlicher BildschirmDas drahtlose Display ist mit einem berührungsempfindlichen Bildschirm ausgestattet, derIhnen die Durchführung der selben Bedienungsvorgänge wie eine Maus ermöglicht, indemSie statt dessen die Display-Oberfläche mit dem Stift berühren.Bewegen des Cursors KlickenDoppelklicken Ziehen und AblegenEinmal antippenCursorDen Stift auf das gewünschte Objekt(z.B. Datei oder Symbol) legen, denStift über die Bildschirmoberflächeziehen (um das Objekt in diegewünschte Position zu bringen) unddann loslassen.Zweimal kurzantippenDie Doppelklick-Geschwindigkeit kann mit Hilfe des folgenden Verfahrenseingestellt werden.Windows XP[Start] - [Systemsteuerung] - [Drucker und andere Hardware] - [Maus] - [Tap andButtons] - [Double-click Speed]Windows 2000[Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [Maus] - [Tap and Buttons] - [Double-click Speed]HINWEIS
54GBerührungsempfindlicher BildschirmHinweise zur Handhabung des berührungsempfindlichen BildschirmsDen mitgelieferten Stift für das drahtlose Display verwenden. Für dieses Display solltenur der mit dem drahtlosen Display mitgelieferte Stift verwendet werden.Keinerlei Gegenstände auf die Oberfläche des Bildschirms legen und nicht mit spitzenGegenständen (z.B. Nägeln) oder harten Gegenständen, die Kratzer verursachen können(z.B. Bleistift oder Kugelschreiber), Druck auf die Bildschirmoberfläche ausüben.Den Computer nicht betreiben, wenn sich Staub auf dem Bildschirm angesammelt hat,und Kontakt mit Substanzen vermeiden, die den berührungsempfindlichen Bildschirmverunreinigen können, z.B. Öl. Anderenfalls arbeitet der Cursor u.U. nicht einwandfrei.Bei einer Verschmutzung des berührungsempfindlichen Bildschirms:Die Schmutzflecken mit einem trockenen, weichen Tuch oder einem Stück Gazeabreiben.Auf keinen Fall Benzin, Farbverdünner oder Desinfektionsmittel-Alkohol zum Reinigenverwenden.(Für weitere Informationen siehe die Anleitungen unter „Empfehlungen zur Reinigungder LCD-Oberfläche“, die mit dem weichen Tuch mitgeliefert werden.)VORSICHTKlicken mit der rechten MausDrücken Sie die R-Taste.12Wenn “R” inder unterenrechten Eckeangezeigt wirdRR-TasteEinmal antippenDie Touchscreen-Funktion kann im MS-DOS-Modus und bei Wahl des vollenBildschirms im Fenster [Eingabeaufforderung](Command Prompt) nicht verwendetwerden.Falls Sie die R-Taste bei der Einstellung des „Aktiviert“-Zustands derRechtsklickfunktion erneut drücken, wird die Rechtsklickfunktion deaktiviert.HINWEIS
55GKalibrierungBestimmen Sie die Kalibrierungseinstellung, wenn der Cursor und die Berührung durchden Stift nicht übereinstimmen.Menü-Taste1 2××××3 4×51Drücken Sie die Menü-Taste.2Wählen Sie [Option].3Wählen Sie [Calibration].Berühren Sie die fünf “x” Markierungen auf demKalibrierungsbildschirm.Hinweise zur Handhabung des StiftsDie Stiftspitze und den Bildschirm vor der Verwendung reinigen. Fremdkörper könnenzu Kratzern auf dem Bildschirm führen und den Betrieb des Stifts beeinträchtigen.Den mitgelieferten Stift nur auf dem Bildschirm des drahtlosen Displays verwenden.Falls der Stift auch für andere Zwecke verwendet wird, kann er beschädigt werden undden Bildschirm zerkratzen.Auf keinen Fall Bleistifte, Stifte mit einem spitzen Ende oder harte Gegenstände fürdie Bildschirm-Bedienungsvorgänge verwenden. Anderenfalls könnte der Bildschirmzerkratzt werden.
56GFalls Sie die Kurzverfahrens-Taste drücken möchten, nachdem Sie eine Taste gedrückthaben, drücken Sie die zweite Taste in Aufeinanderfolge. Falls Sie beispielsweiseCtrl   +   C   tippen möchten, drücken Sie die Taste    C    nach dem Drücken derTaste   Ctrl   .Falls eine externe Tastatur an den Computer angeschlossen ist, werden nicht alleBedienungsvorgänge auf dieser externen Tastatur auch auf der Software-Tastatur angezeigt.Wenn Sie zwei oder mehrere Tasten gemeinsam verwenden (  Ctrl   +   C   usw.),verwenden Sie nur die interne Tastatur oder die Software-Tastatur.Ctrl   +   Alt   +   Del   kann nicht über die Software-Tastatur eingegeben werden(außer beim Anmelden).Die Schriftzeichen können im MS-DOS-Modus nicht über die Software-Tastatureingegeben werden.Bei einigen Anwendungen bleibt die Software-Tastatur als Symbol angezeigt, selbstwenn der Schriftzeichen-Eingabekasten gewählt wird. Wählen Sie in diesem Fall [Software Keyboard] im Aufgabenbalken.Falls Sie die Tastatur für andere Anwendungszwecke als die Schriftzeicheneingabeverwenden möchten (z.B. für Windows Explorer), bringen Sie zuerst die Software-Tastatur zur Anzeige, und wählen Sie dann die Anwendung. Unter Durchführung dieserSchritte können Sie die Tasten der Software-Tastatur verwenden.Bevor Sie das Betriebssystem Windows ausschalten und dann erneut einschalten, speichernSie zuerst alle Daten. Falls Sie versuchen, den Computer auszuschalten, während die Datenbearbeitet werden, erscheint eine Meldung, die Sie fragt, ob Sie die aktuellen Daten speichernmöchten. Schalten Sie in diesem Fall auf das Betriebssystem Windows zurück, speichern Siealle Daten, und schalten Sie den Computer dann aus.HINWEISSoftware-TastaturBei der Wahl von [  Software Keyboard] im Aufgabenbalken, oder wenn der Schriftzeichen-Eingabekasten einer Anwendung gewählt wird, erscheint die unten gezeigte Software-Tastaturautomatisch, mit deren Hilfe die Schriftzeichen eingegeben werden können.Wir empfehlen Ihnen, die Software-Tastatur als Symbol eingeschaltet zu lassen, anstatt siewieder zu schließen, wenn sie nicht verwendet wird. Das Software-Tastatur wird nämlichnicht mehr automatisch gestartet, falls sie durch Berühren von   geschlossen wurde. Indiesem Fall kann ein Neustart mithilfe des folgenden Verfahrens durchgeführt werden.Windows XP[Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] - [Software Keyboard]Windows 2000[Start] - [Programme] - [Panasonic] - [Software Keyboard]Das Berühren dieser Taste hatdieselbe Wirkung wie ein Klickauf die rechte Maustaste.(Dieselbe Funktion wie dieTaste       .)Einmal antippen : Verwendung als eine Kurzverfahrens-Taste.Zweimal kurz antippen : Dieselbe Funktion wie die Taste       .Die Software-Tastatur wird andie vier Ecken des Bildschirmverschoben.Das System-Menüwird angezeigt.( Seite 57)
57GÄndern der EinstellungenMit Hilfe des System-Menüs können Sie die Tastaturgröße ändern, die Tastatur auf dienumerische Tastatur umschalten oder andere Einstellungen ändern.1Wählen Sie   (in der oberen linken Ecke der Software-Tastatur).2Versehen Sie die zu verwendende Funktion mit einemKontrollzeichen.Die Software-Tastatur wird automatisch verschoben, so dasssie das gegenwärtig gewählte Fenster nicht verdeckt. (Siewird nicht verschoben, falls kein Platz vorhanden ist, anden sie verschoben werden kann.) Außerdem wird die Soft-ware-Tastatur auf dem Display in den Vordergrund gehoben,wenn der Computer auf den Eingabemodus umschaltet.Falls die Software-Tastatur in der Taskleiste minimiertwurde, wird sie automatisch auf ihre ursprüngliche Größezurückgesetzt und auf dem Display in den Vordergrundgehoben, wenn der Computer auf den Eingabemodusumschaltet. Je nach der Anwendung kann es vorkommen,dass diese Funktion nicht verwendet werden kann.Wählen Sie die Tastatur/Zifferntasten.Heben Sie die Software-Tastatur auf dem Display in denVordergrund.Stellen Sie die Software-Tastatur auf die transparenteAnzeige ein.Die auf der Zifferntastatur angezeigtenWährungssymbole werden mithilfe des folgendenMenüs eingestellt.Windows XP : [Start] - [Systemsteuerung] - [Datums-,Zeit-, Sprach- und Reigionaleinstellungen]- [Regions- und Sprachoptionen] -[Regionale Einstellungen] - [Anpassen] -[Währung] - [Währungssymbol]Windows 2000 : [Start] - [Einstellungen] -[Systemsteuerung] - [Ländereinstellungen]- [Währung] - [Währungssymbol]HINWEIS
58GBatteriestromBatterie-StatusBatterie-StatusWird geladenVoll geladenDie Batterie ist erschöpft (die Ladung beträgt weniger als ca.9% der vollen Ladung)Die Batteriepackung oder das Ladegerät funktioniertmöglicherweise nicht richtig. Entfernen Sie dieBatteriepackung umgehend, und trennen Sie den Netzadapterab. Schließen Sie sie dann wieder an. Falls das Problemweiterhin besteht, wenden Sie sich an eine Panasonic-Kundendienststelle.Die Batteriepackung kann nicht geladen werden, da dieTemperatur die zulässigen Grenzwerte überschritten hat. (DieUmgebungstemperatur liegt außerhalb des zulässigenBereichs. Sobald sich die Temperatur wieder innerhalb deszulässigen Bereichs befindet, beginnt der Ladevorgangautomatisch.)Im Hochtemperaturmodus wird die Batterie auf dievorgeschriebene Ladungsstufe entladen.Die Batteriepackung ist nicht angeschlossen, oder derLadevorgang findet nicht statt.*1 Wenn der Netzadapter angeschlossen ist.Verwenden Sie die Batterie-Anzeige, um den Batterie-Status zu überprüfenHINWEISBatterie-AnzeigeOrange*1Grün*1RotBlinkt rot*1Blinkt orange*1Blinkt grünLeuchtet nichtDieses drahtlose Display verhindert ein Überladen der Batterie, da der Ladevorgangnur durchgeführt wird, wenn die restliche Leistung weniger als ca. 95% der Leistungder Batterie, die voll geladen wurde, beträgt.
59GUm ein genaues Ablesen zu ermöglichen.1Drücken Sie die Menü-Taste.2Wählen Sie [Battery] ( Seite 63)• Die Batterie-Anzeigeleuchte bleibt rot.• Die restliche Batterieladung wird über einenlängeren Zeitraum als 99% angezeigt, und dieLampe leuchtet orangefarben.• Nach einem kurzen Zeitraum erscheint eineWarnanzeige für geringe Batterieladung.Führen Sie dasVerfahren “RefreshBattery” durch.( Seite 63)Menü-TasteHINWEISDie tatsächlich verbleibende Batterieladung und die angezeigte Ladung könnenverschieden sein.
60GBatteriestromErsetzen der BatteriepackungWenn die Batteriepackung nach kurzer Zeit nicht mehr ausreichend Strom liefert, selbstnachdem es vorschriftsgemäß voll geladen wurde, muss es möglicherweise ersetzt werden.Die Batteriepackung ist ein Verbrauchsteil und muss daher von Zeit zu Zeit durch eineandere Batteriepackung (CF-VZSU21) ersetzt werden.Achten Sie darauf, die Klemmen der Batteriepackung nicht zu berühren. DieBatteriepackung funktioniert möglicherweise nicht mehr, falls die Kontakteschmutzig oder beschädigt sind.Beim ursprünglichen Erwerb des drahtlosen Displays ist die Batteriepackung nichtgeladen.  Achten Sie daher darauf, die Batteriepackung vor der erstenInbetriebnahme des Computers zu laden. Wenn ein Netzadapter an das drahtloseDisplay angeschlossen wird, beginnt der Ladevorgang automatisch.Verwenden Sie nur die angegebene Batteriepackung (CF-VZSU21) mit Ihremdrahtlosen Display.Vergewissern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie fortfahren.1Schalten Sie das drahtlose Display aus ( Seite 52)2Herausnehmen der Batteriepackung1Verschieben Sie Sperrvorrichtung.2Öffnen Sie dann die Abdeckung.3Ziehen Sie die Batteriepackung an der Lascheaus dem drahtlosen Display heraus.VORSICHTVORSICHT321Ersetzen Sie die Batteriepackung durch eine andere, während der Netzadapterangeschlossen ist, und trennen Sie den Netzadapter nicht ab, bis die neueBatteriepackung vollständig geladen ist. Anderenfalls können die auf demdrahtlosen Display gespeicherten Bilddaten verloren gehen.
61GEinsetzen einer Batteriepackung1Befestigen Sie die Batteriepackung sicher an derAnschlussklemme an.Achten Sie darauf, die Batteriepackung wiegezeigt einzuführen.Achten Sie darauf, dass die Batteriepackungrichtig an die  Anschlussklemmeangeschlossen ist.2Schließen Sie die Abdeckung.3Schieben Sie die Sperrvorrichtung nach links.Falls die Abdeckung nicht angebracht ist, kann die Batteriepackungherausfallen, während Sie das drahtlose Display an einen anderen Ort tragen.Achten Sie darauf, dass die Lasche nicht eingeklemmt wird, wenn Sie dieAbdeckung schließen.LascheAnschlusssteckerLaden der BatteriepackungSchließen Sie das drahtlose Display an eineNetzsteckdose an.Der Ladevorgang beginnt automatisch.VORSICHTVORSICHT312
62GEinstellen des drahtlosen DisplaysDrücken Sie die Menü-Taste.Die Einstellungsmenüs werden angezeigt.„General“-MenüNach Wahl von [General] können Sie die Einstellungen von Modus,Hintergrundbeleuchtung und Profil ändern.Sie können die Einstellungen für das drahtlose Display durchführen.Menü-TasteMode :   Connect        OfflineViewBacklight : LOW MID HIGHProfile : Profile 1General Wireless Battery Option VersionEinstellungsvorgaben100% Excellent OK CancelDer Speicherungsbildschirm wirdangezeigt. (  Seite 69)Zustand der elektronischen Wellen(Excellent, Good, Poor, Associated,Scanning)Restliche BatterieladungDer Profilname wird angezeigt.Beim Einstellen eines Profils kann eindrahtloses Display an einen anderenComputer angeschlossen werden. Biszu vier Profile können eingestelltwerden (  Seite 64).Wählen Sie [Connect] nach der Wahl desProfils, dann erfolgt der Anschluss unterVerwendung des gewählten Profils.„Wireless“-MenüIndem Sie [Wireless] wählen, werden die Einstellung für den drahtlosen Anschluss (anden Computer) und der aktuelle Zustand angezeigt (dies kann nicht geändert werden).Um die in diesem Menü gezeigten Einstellungen zu ändern:   Seite 66General Wireless Battery Option VersionNetwork Type : AdHocSSID : cfvdw07-17498Channel : 11TxRate mode : Fully AutomaticWEP Encryption : disableRate (Tx/Rx) : 11Mbps / 11MbpsDisplay IP :   10.  98. 185. 106PC IP :   10.  98. 185. 105Net Mask : 255.    0.     0.     0AES Encryption : disable100% Excellent OK CancelDieser Bildschirm dient als Muster.Das Display zeigt an, ob die AES-Verschlüsselung aktiviert oderdeaktiviert ist.
63GEinstellen des drahtlosen DisplaysStellen Sie die Funktion für hoheTemperatur auf [Normal tempera-ture] oder auf [High temperature] ein.Wenn Sie das drahtlose Display ineiner Umgebung mit hoherTemperatur verwenden, stellen Sie esimmer auf den Modus für hoheTemperatur ein.„Battery“-MenüIndem Sie [Battery] wählen, wird der Batterie-Status angezeigt.General Wireless Battery Option Version100% Excellent OK CancelVerwenden Sie die Auffrischbatterie.Wenn die Bestätigungsmeldungangezeigt wird, wählen Sie [Yes].Nach Wechseln der Batterie-Anzeigeleuchte auf Grün, dieBatteriepackung wird vollständigentladen, der Computer schaltet sichautomatisch aus, und derLadevorgang beginnt. Es dauertungefähr zwei Stunden, bis dieBatterie infolge ihrer vollständigenEntladung keinen Strom mehrliefert, nachdem Sie voll geladenwurde.Setzen Sie den Ladevorgang derBatterie fort, bis die Batterie-Anzeigeleuchte auf Grün wechselt.(Während des Ladevorgangs wirddie Hintergrundbeleuchtungautomatisch ausgeschaltet.)Dieser Bildschirm dient als Muster.Status : Full ChargeVoltage : 8154mVCurrent :       0mATemperature : 26.2 °C (79.2 °F)Remain : 100%Error : None  Refresh Battery : ExecuteEnvironment : Normal temperatureDie Batterie wird in den folgenden Fällen nicht richtig aufgefrischt.• Wenn die Stromversorgung des drahtlosen Displays unterbrochen wird.• Wenn die Netzstromversorgung unterbrochen wird (z.B. Stromausfall,versehentliches Abtrennen des Netzadapters usw.)HINWEIS
64GEinstellen des drahtlosen Displays„Option“-MenüIndem Sie [Option] wählen, können Sie die einzelnen Einstellungen für das drahtloseDisplay durchführen.General Wireless Battery Option Version100% Excellent OK CancelEinstellungsvorgabenÄndern Sie das Passwort, daseingegeben wurde, um das drahtloseDisplay zu verwenden.Stellen Sie die Fortsetzungsfunktion auf[Normal resume] oder [Quick resume] ein,wählen Sie [OK].Normal Resume:Der drahtlose Anschluss wirdunterbrochen, wenn keine Anzeigeerfolgt.Quick Resume:Nur der Bildschirm wirdausgeschaltet, wenn keine Anzeigeerfolgt.Falls für eine gewisse Zeit keinEingang vom Berührungsfeld oder voneiner Taste erfolgt, kann sich das Dis-play automatisch ausschalten.Wählen Sie die Zeit, bis zumAusschalten des Displays unter denfolgenden Einstellungen aus: [30 sec], [1min], [2 min], [5 min], [10 min], [20 min],[30 min] bzw. [disable], wählen Sie[OK].Wireless Connection : SetupPower on Password : ChangeSupervisor Password : ChangeTouchscreen : CalibrationLCD Off Timer : 30 minLCD Off Mode : Normal resumePower Off Timer : disableStellen Sie das Supervi-sor-Passwort ein bzw.ändern Sie es ab.Ändern Sie die Einstellungen desFunkanschlusses, indem Sie dasfolgende Verfahren durchführen.1Wählen Sie [Setup].<Falls Supervisor-Passworteingestellt wurde>Geben Sie das Supervisor-Passwort ein, und wählen Sie dann[Enter].2Wählen Sie das Profil, das imfolgenden Bildschirm eingestelltwurde, und wählen Sie dann [OK].3Stellen Sie das Netzwerk durchdasselbe Verfahren ein, wie in  3 ,4  und  5  im Abschnitt „Einstellendes drahtlosen Displays“beschrieben ( Seite 49).<Drahtloser Displaybildschirm>Select profile.Profile 1 Profile 2Profile 3 Profile 4Falls für eine gewisse Zeit kein Eingangvom Berührungsfeld oder von einer Tasteerfolgt, kann sich das Displayautomatisch ausschalten.Wählen Sie die Zeit, bis zum Ausschaltendes Displays unter den folgendenEinstellungen aus: [30 sec], [1 min], [2min], [5 min], [10 min], [20 min], [30min] bzw. [disable], wählen Sie [OK].Dieser Bildschirm dient als Muster.
65G„Version“-MenüIndem Sie [Version] wählen, wird die Versions-Information angezeigt.General Wireless Battery Option VersionModel No. : CF-VDW07BxxFirmware : Vx.xxLxxxWireless Controller : xx. xx. xx. xxSerial No. : xxxxxxxxxx100% Excellent OK Cancel„x“ ändert sich entsprechend derKonfiguration des drahtlosen Displays.
66GSie können die Eigenschaften des drahtlosen Displays wiefolgt einstellen.1Wählen Sie im [Wireless Display Setup Utility] imfolgenden Verfahren.Windows XP [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic]Windows 2000 [Start] - [Programme] - [Panasonic]2Geben Sie das Supervisor-Passwort ein.Das Supervisor-Passwort ist bei Erwerb des Displays nichteingestellt.Drücken Sie die Menü-Taste, wählen Sie [Option], undstellen Sie dann das Supervisor-Passwort ein. (  Seite64)3Führen Sie die Einstellungen für das drahtlose Display,TCP/IP und WEP durch.Sie können diese Einstellungen für jedes Profildurchführen.Wireless Display Setup UtilityÄnderung der Einstellungen des drahtlosen DisplaysÄndern Sie den Profilnamen.Ändern Sie die AES-Verschlüsselung.<Wenn Sie beim Einstellen der AES-Verschlüsselung  eineandere Einstellung als [Disable] wählen>Wählen Sie [Key], stellen Sie den AES-Schlüssel mit Hilfeeiner Wort- oder Zahlengruppe ein, und wählen Sie dann[OK].Ändern Sie die WEP-Verschlüsselung.<Wenn Sie beim Einstellen der WEP-Verschlüsselungeine andere Einstellung als [Disable] wählen>Wählen Sie [Key(s)], stellen Sie die WEP-Schlüssel ein,und wählen Sie dann [OK].Wenn Sie hier ein Kontrollzeichen setzen, wird dieEinstellung des MeiWDS-Profils (nur ein Profil), wie etwadas Passwort oder die AES-Verschlüsselung, auch imComputer, der an das drahtlose Display angeschlossenist, eingestellt.Nachdem Sie die Einstellungen abgeschlossen haben,wählen Sie [Next] und dann [OK].(Falls nach der Wahl von [OK] ein anderer Bildschirmangezeigt wird, wählen Sie [OK].)
67G4Wählen Sie [Next] im Bestätigungsbildschirm.Die Meldung „These settings will be sent to your dis-play“ wird angezeigt. Wählen Sie [OK].5<Beim Hinzufügen des Kontrollzeichens für [Use thisprofile now] in Schritt 3 ( Seite 66)>Der Bildschirm [Set up your PC] wird angezeigt.Geben Sie die LAN- und TCP/IP-Einstellungen desdrahtlosen Displays, die auf dem Bildschirm angezeigtwerden, in Ihrem Computer ein, und wählen Sie dann[Finish].<Beim Entfernen des Kontrollzeichens für [Use this pro-file now] in Schritt 3>Der Bildschirm [Completed] wird angezeigt.Wählen Sie [Finish].Die Einstellungen für MeiWDS und für dasdrahtlose Display können nicht gleichzeitigdurchgeführt werden. (  Seite 68)HINWEIS
68G1Wählen Sie im [MeiWDS Setup Utility] im folgendenVerfahren.Windows XP [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic]Windows 2000 [Start] - [Programme] - [Panasonic]2Geben Sie das Supervisor-Passwort ein, und wählen Sie [OK].In der Vorgabeeinstellung ist das Supervisor-Passwort auf„supervisor“ eingestellt.3Geben Sie das Passwort und die Einstellungen für die AES-Verschlüsselung ein, und wählen Sie [Next].Falls die Einstellungen zwischen dem Computer unddem drahtlosen Display nicht übereinstimmen (z. B.,weil das Display gewechselt wurde), stellen Sie sie mitHilfe des folgenden Verfahrens erneut ein.Stellen Sie die Länge des AES-Schlüssels ein.<Wenn Sie beim Einstellen der AES-Verschlüsselung eineandere Einstellung als [Disable] wählen>Wählen Sie [AES Key], stellen Sie die AES-Schlüssel mitHilfe einer Wort- oder Zahlengruppe ein, und wählen Siedann [OK].Stellen Sie die Lebensdauer des AES-Schlüssels ein.4Wählen Sie [Finish] im Bestätigungsbildschirm.Wählen Sie [OK] im Bestätigungsbildschirm, und führenSie dann einen Neustart des Computers durch.MeiWDS Setup UtilityÄnderung der Einstellungen des drahtlosen DisplaysDie Einstellungen für MeiWDS und für das drahtlose Display können nichtgleichzeitig durchgeführt werden.Stellen Sie den AES-Schlüssel ein, nachdem Sie die Einstellungen für das drahtloseDisplay durchgeführt haben (  Seite 66).Nachdem Sie   in der Startleiste gewählt haben, wird das Menü angezeigt.[Password] und [Exit MeiWDS] werden aktiviert, wenn Sie das Kontrollzeichenfür [Enable tray menu] im Installations-Dienstprogramm für MeiWDS hinzufügen.· Password : Stellen Sie dasselbe Passwort ein, das im Menü [Option]eingestellt wurde.· About MeiWDS : Die Software-Version und die Urheberrechte werdenangezeigt.· Exit MeiWDS : Verlassen Sie das Programm.HINWEIS
69GNo 016Total 038BildschirmerfassungFalls Sie den gegenwärtig angezeigten Bildschirm späterwiedergeben möchten, können Sie die Bildschirmdatenspeichern (bis zu 100 Bilder)*1.*1Die Anzahl der Daten, die gespeichert werden können, ist jenach Bild verschieden.Drücken Sie die Erfassungstaste.Der gegenwärtig angezeigte Bildschirm wird gespeichert undan das Ende der bereits gespeicherten Bilder angehängt.Anzeigen von gespeicherten Bildern1Drücken Sie die Menü-Taste.2Wählen Sie [Genaral] - [OfflineView],und wählen Sie dann [OK].Das gespeicherte Bild und die folgende Schalttafelwerden angezeigt. <Schalttafel>Anzeige des vorherigen Bildes(Hochgeschwindigkeitsmodus)BildnummerAnzahl der gespeicherten BilderLöschen der gespeicherten DatenAnzeige des nächsten Bildes(Hochgeschwindigkeitsmodus)Anzeige des nächsten Bildes(Der gleiche Vorgang kann auch durchDrücken der Erfassungstaste durchgeführtwerden.)Wenn die Stromversorgung durch einen anderen Vorgang als dem Drücken desNetzschalters unterbrochen wurde (beispielsweise, falls das drahtlose Display mitStrom von der Batterie betrieben wurde und die Batterie versehentlichherausgenommen wurde, oder wenn ein Netzadapter versehentlich aus derSteckdose gezogen wurde und sich keine Batterie im drahtlosen Display befindet),gehen alle gespeicherten Bilder verloren.Nur das Bildschirmbild wird angezeigt, und die Betriebsvorgänge wie Eingabeund Wahlvorgänge können nicht auf dem Bildschirm durchgeführt werden.Um ein gespeichertes Bild zu schließen und auf die Anzeige des vorherigenBildschirms zurückzukehren:1Drücken Sie die Menü-Taste.2Wählen Sie [General] - [Connect], und wählen Sie dann [OK].Delete<<  >><  >Verschiebung in die vierEcken des BildschirmsHINWEISMenü-TasteErfassungstasteAnzeige des vorherigen Bildes(Der gleiche Vorgang kann auch durchDrücken der R-Taste durchgeführtwerden.)
70GKeine Bildschirmanzeigenach dem EinschaltenEin Nachbild erscheint„Connection timeout“wird angezeigt„No server found“ wirdangezeigt„Authentication failed“wird angezeigt„Too many clients“ wirdangezeigtStörungsbeseitigungWurde der Computer oder das drahtlose Display aufEnergiesparmodus geschaltet?Um den Betrieb Ihres Computers fortzusetzen, wenndie Display-Stromversorgung ausgeschaltet ist (umStrom zu sparen), berühren Sie einfach den Bildschirm.Wenn ein Bild lange Zeit über auf dem Bildschirmverbleibt, erscheint u.U. ein Nachbild. Stellen Sie denBildschirmschoner ein.Bestätigen Sie die IP-Adresse, die Subnet-Maske, denNetzwerk-Typ und die SSID-Einstellungen sowohl aufdem Computer als auch auf dem drahtlosen Display.Bestätigen Sie den Betrieb des lokalen Netzwerks aufdem Computer.Falls sich Ihr Computer und das drahtlose Display nichtnormal ausschalten, z. B. auf Grund einesNetzwerkfehlers, kann es zwei oder drei Minutendauern, um den Anschluss erneut herzustellen.Warten Sie einen Moment, und führen Sie denAnschluss dann erneut durch.Stellen Sie das drahtlose Display näher zum Computerauf.Bestätigen Sie, dass   im Aufgabenbalken angezeigtist.Bestätigen Sie die IP-Adresse des Computers, der andas drahtlose Display angeschlossen ist.Bestätigen Sie das Passwort sowohl für den Computerals auch für das drahtlose Display.Trennen Sie das drahtlose Display während desBetriebs ab, und schließen Sie es dann erneut an.Bei Auftreten einer Störung bitte die nachstehende Tabelle konsultieren. Falls die Störungmit einem Anwendungsprogramm in Verbindung steht, bitte auch im Handbuch desbetreffenden Programms nachschlagen. Lässt sich eine Störung anhand der Hinweise derTabelle nicht beseitigen, bitte Kontakt mit dem Panasonic-Kundendienst aufnehmen.
71G„Illegal data received“oder „Initial imagereceiving timeout“ wirdangezeigtDie Software-Tastaturwurde geschlossenEin Nachbild erscheint(grüne, rote und blauePunkte bleiben auf demBildschirm zurück),oder m a n c h e B i l d pu n k t e erscheinen inden falschen FarbenÜberprüfen Sie, ob das Netzwerk richtig funktioniertoder nicht.Bestätigen Sie die Einstellungen der Länge des AES-Schlüssels, indem Sie das folgende Verfahrendurchführen.<Am Computer>Windows XP[Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] - [MeiWDSSetup Utility]Windows 2000[Start] - [Programme] - [Panasonic] - [MeiWDS SetupUtility]<Am Display>Drücken Sie die Menü-Taste, wählen Sie [Wireless]und bestätigen Sie die Einstellung der AES-Verschlüsselung.Führen Sie einen Neustart des Computers durch.Wählen Sie im [Software Keyboard] im folgendenVerfahren.Windows XP[Start] - [Alle Programme] - [Panasonic]Windows 2000[Start] - [Programme] - [Panasonic]Bei der Hochpräzisions-Fertigung von Farb-Flüssigkristallbildschirmen (Farb-LCD-Monitoren)werden fortschrittliche Technologien eingesetzt. AlsFaustregel gilt, dass keinerlei Defekt vorliegt, wennmehr als 99,998 % aller Bildpunkte einwandfreifunktionieren (d.h. 0,002 % oder weniger derBildpunkte entweder nicht aufleuchten oder ständigleuchten).
72GTechnisch Daten*1Ist je nach den Verwendungsbedingungen verschieden.*2<Nur für Nordamerika>Das Netzteil kann mit Spannungsquellen bis 240 VAC verwendet werden. Der Computer wird miteinem Netzkabel für 125 VAC ausgeliefert.*3Ca 1,5 W, wenn die Batteriepackung voll geladen ist (oder nicht geladen wird) und der Computerausgeschaltet ist.*4Nennleistungsaufnahme*5Maximal während des LadevorgangsModell-Nr.LCD- TypBildschirmAngezeigte FarbenBerührungsempfindlicherBildschirmSchnittstelle Serieller PortBatteriepackungBetriebszeit*1Ladezeit*1Netzdapter*2EingangAusgangLeistungsaufnahme*3BetriebLagerungAbmessungen(Breite × Höhe × Tiefe)GewichtCF-VDW07BH8,4-Typ (TFT)256 Farben (800 x 600 Bildpunkte)Antireflex, berührbar mit dem Stift (mitgeliefert)9-polige D-sub-StiftbuchseLi-Ion 7,4 V, 1,7 AhCa. 1,5 bis 2,5 StundenStromzufuhr Ein: Ca. 5,0 StundenStromzufuhr Aus: Ca. 2,0 Stunden100 V - 240 V Netzstrom, 50/60 Hz15,6 V Gleichstrom, 3,85 ACa. 12 W*4 / Ca. 20 W*5Temperatur : 5 °C bis 35 °CLuftfeuchtigkeit :  30% bis 80% RH (ohneKondensation)Temperatur : -20 °C bis 60 °CLuftfeuchtigkeit: 30% bis 90% RH (ohneKondensation)222 mm × 162 mm × 12,5 mm - 29,5 mmCa. 710 gZulässigeUmgebungs-bedingungen
73FNous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’écran déporté sans fil pour la séried’ordinateurs Toughbook Panasonic.Cet écran déporté sans fil comporte une fonction d’écran tactile qui permet une utilisation del’ordinateur en touchant simplement la surface de l’écran déporté sans fil.FRANÇAISMode d’emploi.......................... 1Ecran Déporté Sans Fil ............ 1N° de modèle : CF-VZSU21N° de modèle : CF-AA1639ABatterie .................1Adaptateur Secteur ..1Cordon Secteur ....1Au moment de l’expédition, le stylet se trouvedans l’écran déporté sans fil. (  page 84)Stylet .......................................... 1 CD-ROM ..................................... 1Chiffon doux.........1 Courroie ................1 Vis ......................... 2
F74<Deavant>Commutateur d’alimentationEtat de la batterie   page 88Etat d’alimentationEteint: Appareil hors tensionVert: Appareil en marcheÉcran LCD page 99Bouton CaptureBouton MenuTémoin à DEL page 84Bouton R<Fixation de la courroie>R-BUTTONCAPTURE page 92MENU1Sélectionnez deux des quatre orificesde vis suivants.2Ajustez la courroie à sa longueurmaximum. Mettez en place un côté dela courroie et serrez la vis.3Mettez en place l’autre côté de lacourroie et serrez la vis.4Ajustez la courroie sur la longueurdésirée.Partieextérieure dela courroiePartie intérieure de lacourroiePremière utilisationNoms et fonctions des pièces
75FPort Série<Dessous>BatteriePrise DC-IN DC-IN 15.6VStylet  page 90<Retrait du stylet>REMARQUE<Lors de l’utilisation d’un ordinateur de la série CF-07>Sélectionnez [Disabled] dans la procédure qui suit.Windows 2000[Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] -[Système] - [Matériel] -[Gestionnaire de périphériques] - [Network adapters] - [PRISM2 IEEE 802.11 PCCARD Adapter] - [Avancé] - [Driver based IBSS]Windows XPSi vous avez installé Windows XP Service Pack 2 sur l’ordinateur utilisé, sélectionnez[Désactivé (non recommandé)] dans [démarrer] - [Panneau de configuration] -[Connexions réseau et Internet] - [Modifier les paramètres du Pare-feu Windows] -[Général] puis désactivez le coupe-feu de Windows.A lithium ion battery that is recyclable powers the product youhave purchased.  Please call 1-800-8-BATTERY for informationon how to recycle this battery.L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterieau lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de labatterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.<Pour U.S.A. et Canada>
F76Première utilisationInstallez le programme MeiWDS et le clavier logicielInstallez le programme MeiWDS :1Placez le CD-ROM qui accompagne cet écran déporté sans fil dans le lecteur CD/DVD.2Windows XPSélectionnez [démarrer] - [Exécuter], saisissez [L:\meiwds\setup.exe]*1 etsélectionnez [OK]. Suivez les instructions à l’écran.Windows 2000Sélectionnez [Démarrer] - [Exécuter], saisissez [L:\meiwds\setup.exe]*1 etsélectionnez [OK]. Suivez les instructions à l’écran.3Redémarrez l’ordinateur.4Après le redémarrage, l’icône de l’utilitaire de configuration de l’écran déporté sansfil (MeiWDS)   apparaîtra sur la barre des tâches.Pour plus de détails sur l’utilisation de MeiWDS:   page 98Installez le clavier logiciel :1Placez le CD-ROM qui accompagne cet écran déporté sans fil dans le lecteur CD/DVD.2Windows XPSélectionnez [démarrer] - [Exécuter], saisissez [L:\softkb\setup.exe]*1 et sélectionnez[OK]. Suivez les instructions à l’écran.Windows 2000Sélectionnez [Démarrer] - [Exécuter], saisissez [L:\softkb\setup.exe]*1 et sélectionnez[OK]. Suivez les instructions à l’écran.Pour plus de détails sur l’utilisation du clavier logiciel:   page 86*1  “L:” est la lettre du lecteur. Vous pouvez changer cette lettre selon vos préférences.ATTENTIONPréparez le CD-ROM qui accompagne l’écran déporté sans fil, et le lecteur CD/DVD.Installez le logiciel sur un ordinateur compatible avec le réseau local (LAN) sans fil.REMARQUEWindows XPLa fonction Bascule rapide utilisateur n’est pas prise en charge.Si la fonction Bascule rapide utilisateur est activée, l’écran [MeiWDS] apparaîtraau démarrage de l’ordinateur. Lorsque l’écran apparaît, sélectionnez [OK] etdécochez [Utiliser la Bascule rapide utilisateur] dans [démarrer] - [Panneau deconfiguration] - [Comptes d’utilisateurs] - [Modifier la manière dont les utilisateursouvrent et ferment une session], puis sélectionnez [Appliquer les options]. L’écrann’apparaîtra plus et la fonction Bascule rapide utilisateur sera désactivée.
77FPour utiliser le port série de l’écran déporté sans fil, installez le pilote en procédant comme suit:Windows XP1Sélectionnez [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Imprimantes et autrespériphériques].2Sélectionnez [Ajout de matériel] dans [Voir aussi], puis [Suivant].3Sélectionnez [Oui, j’ai déjà connecté le matériel], puis [Suivant].4Sélectionnez [Ajouter un nouveau périphérique matériel], puis [Suivant].5Sélectionnez [Installer le matériel que je sélectionne manuellement dans la liste (utiliseurexpérimenté)], puis [Suivant].6Sélectionnez [Ports (COM et LPT)], puis [Suivant].7Sélectionnez [Disque fourni...], puis [Parcourir...].8Sélectionnez [c:\Program Files\Panasonic\WLserial\wdserial], puis [Ouvrir] et [OK].9Sélectionnez [WDSP COM Port], puis [Suivant].10Sélectionnez [Suivant], puis [Terminer].11Redémarrez l’ordinateur.12Assurez-vous que [WDSP COM Port (COMx)] est affiché sous [Ports (COM et LPT)]dans [Gestionnaire de périphériques].Windows 20001Sélectionnez [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Ajout/Suppres-sion de matériel], puis [Suivant].2Sélectionnez [Ajouter/Dépanner un périphérique], puis [Suivant].3Sélectionnez [Ajouter un nouveau périphérique], puis [Suivant].4Sélectionnez [Non, je veux choisir le matériel à partir d’une liste], puis [Suivant].5Sélectionnez [Ports (COM et LPT)], puis [Suivant].6Sélectionnez [Disque fourni...], puis [Parcourir...].7Sélectionnez [c:\Program Files\Panasonic\WLserial\wdserial], puis [Ouvrir] et [OK].8Sélectionnez [WDSP COM Port], puis [Suivant].9Sélectionnez [Suivant], puis [Terminer].10Redémarrez l’ordinateur.11Assurez-vous que [WDSP COM Port (COMx)] est affiché sous [Ports (COM et LPT)]dans [Gestionnaire de périphériques].Installez le pilote de port série de l’écran déporté sans fil(Suite page suivante)
F78Première utilisationLimitations lors de l’utilisation du port sérieLorsque l’écran déporté sans fil n’est pas connecté à un ordinateur, le port série de l’écrandéporté sans fil ne peut pas être utilisé.Certains périphériques série et applications ne fonctionneront pas. Cela parce que le portsérie de l’ecran déporté sans fil fonctionne par un port série virtuel.• Périphériques ou pilotes de périphériques qui démarrent et effectuent une confirma-tion de fonctionnement du port avant d’etablir la connexion de l’ecran déporté sans fil.Par exemple: Souris série• Applications à port non virtuelPar exemple: MS-DOS applicationsLorsque le pilote de périphérique n’est pas installé automatiquement, suivez les instruc-tions du mode d’emploi fourni avec le périphérique (c’est-à-dire introduisez la disquetteet installez le pilote).Procédez comme suit pour faire correspondre le numéro de port COM avec le numéro quis’affiche dans [WDSP COM Port (COMx)]. Par exemple, si [WDSP COM Port (COM6)]est affiché, réglez le port série sur [COM6].Windows XP[démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performances et maintenance] - [Système] -[Matériel] - [Gestionnaire de périphériques] - [Ports (COM et LPT)]Windows 2000[Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Système] - [Matériel] -[Gestionnaire de périphériques] - [Ports (COM et LPT)]REMARQUEPour désinstaller le pilote pour le port série de l’écran déporté sans fil, procédezcomme suit:Windows XPSélectionnez [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performances et mainte-nance] - [Système] - [Matériel] - [Gestionnaire de périphériques] - [Ports (COM etLPT)], cliquez avec le bouton droit de la souris sur [WDSP COM Port (COMx)],puis supprimez [Désinstaller].Windows 2000Sélectionnez [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Ajout/Sup-pression de matériel], puis supprimez [WDSP COM Port (COMx)] en suivant lesinstructions à l’écran.
79F2Raccordez l’écran déporté sans fil à une prise électrique etmettez l’écran déporté sans fil sous tension. (  page 82)Select network type.AdHoc Infrastructure Cancel3Cet écran apparaît.Selectionnez [AdHoc].Commutateurd’alimentation 1Faites glisser le verrou vers la droite, ouvrez le couvercle,puis insérez la batterie dans l’écran déporté sans fil.Après avoir inséré la batterie, fermez le couvercle, puisfaites glisser le verrou vers la gauche.Configuration de l’écran déporté sans filConnecteurVerrouLanguette<Écran déporté sans fil (affichage)>REMARQUEL’écran déporté sans fil se met automatiquement hors tension au bout de 10 min-utes. Dans ce cas, commencez la procédure à l’étape  2 .(Suite page suivante)ATTENTIONAssurez-vous d’introduire la batterie commeillustré.
F804Cet écran apparaît.Spécifiez les paramètres de l’ordinateur pour les fonctions de réseau local sans fil et pourTCP/IP.Spécifiez les réglages pour Network Type (type de réseau), SSID, WEP Encryption(cryptage WEP), IP Address (adresse IP) et NetMask (masque réseau) conformément àl’écran ci-dessus. (Dans les réglages ci-dessus, “AdHoc” est indiqué pour le réglage deNetwork Type, mais dans certains cas le terme “Peer-to-Peer Group” est utilisé ici.)AES : Advanced Encryption Standard (norme avancée de chiffrement)Première utilisation5Selectionnez [Connect] dans <Écran déporté sans fil (affichage)> a l’étape  4 .<Écran déporté sans fil (affichage)>Change setting on host PC to the followingvalue, reboot the host PC, then select"Connect" below.Connect       CancelWireless LAN cardNetwork Type : AdHocSSID : cfvdw07-17498WEP Encryption : disableTCP/IP Class A Class B Class CIP Address :   10. 98.185.105NetMask : 255.   0.     0.   0MeiWDSAES Encryption : disablePassword : wdspCet écran est un exemple.
81FMise en marche/ArrêtMise en marcheNe passez pas en plein écran Invite de commandes (Command Prompt). Une foisen plein écran, la connexion avec l’écran déporté sans fil est interrompue et l’écranne peut pas être ramené à sa taille d’origine.<Lors de l’utilisation d’un ordinateur de la série CF-07>1Mettez l’ordinateur hors tension, puis connectez le duplicateur de ports, l’écranexterne et le clavier externe.2Mettez l’ordinateur sous tension, puis appuyez sur    Alt   +   Entrée   en mode MS-DOS pour ramener la fenêtre à sa taille d'origine.<Lors de l’utilisation d’un ordinateur autre que de la série CF-07>Appuyez sur    Alt   +   Entrée    de l’ordinateur.Si un ordinateur établit une connexion avec l’écran déporté sans fil alors qu’ilfonctionne dans un mode d’affichage autre que celui indiqué ci-dessous, le moded’affichage de l’ordinateur change en 800 x 600 (16 bits). L’écran déporté sans filne peut pas se connecter à un ordinateur n’ayant pas de réglage 800 x 600 (16 bits).Résolution: 800 x 600Mode couleur: Couleur 16 bitsSi la connexion avec l’écran déporté sans fil est interrompue, l’ordinateur revientà son mode d’affichage d’origine. Dans ce cas, les couleurs affichées sur l’écranpeuvent changer si le mode couleur est changé (de 16 bits à 24 bits ou vice versa).Si un changement est apporté au mode d’affichage d’un ordinateur connecté àl’écran déporté sans fil, la connexion s’interrompt. Il est donc recommandé de nepas utiliser un logiciel tel q’un écran de veille.Il se peut que le contenu affiché sur l’écran déporté sans fil ne soit pas toujoursidentique à celui qui était affiché sur l’écran à cristaux liquides de l’ordinateur.Certaines applications qui utilisent des fonctions de dessin basées sur matériel,etc. peuvent ne pas s’afficher.Certaines applications qui effectuent fréquemment une mise à jour d’écran (commedes applications de lecture vidéo) peuvent ne pas s’afficher sur l’écran déportésans fil ou peuvent être affichées comme images statiques.Certaines applications 16 bits peuvent ne pas fonctionner correctement.Il peut être impossible de refléter un changement de la forme du curseur surl’affichage de l’écran.L’introduction manuscrite de caractères ou d’images (par dessin) n’est pas pos-sible sur l’écran déporté sans fil. (L’écran déporté sans fil ne peut pas prendre encharge la vitesse de traitement et les données d’image seront différentes de lasortie attendue.)Windows XPSi plusieurs comptes d’utilisateurs ont été créés, il se peut que certains comptesne s’affichent pas sur l’écran d’ouverture de session si la taille de l’écran a étémodifiée. Il est recommandé de ne pas utiliser l’écran d’accueil, et de décocher lacase [Utiliser l’écran d’accueil] dans [démarrer] - [Panneau de configuration] -[Comptes d’utilisateurs] - [Modifier la manière dont les utilisateurs ouvrent etferment une session].ATTENTION
F82Arrêt1Affichez l’écran d’arrêt.Windows XPAprès avoir enregistré les données importantes et fermé toutes les applications,sélectionnez [Arrêter l’ordinateur] dans le menu [démarrer].Windows 2000Après avoir enregistré les données importantes et fermé toutes les applications,sélectionnez [Arrêter] dans le menu [Démarrer].2Confirmez l’arrêt.Windows XPSélectionnez [Arrêter].Windows 2000Sélectionnez [OK] après avoir sélectionné [Arrêter le système].3Lorsque [Windows is shutting down] est affiché,sélectionnez [Ok].Votre ordinateur et l’écran déporté sans fil se mettent automatiquement hors tension.1Mettez votre ordinateur sous tension. ( Mode d’emploi del’ordinateur)2<Lors de l’utilisation d’un ordinateur de la série CF-07>Après avoir vérifié que letémoin d’état d’écran estallumé, mettez l’écran déportésans fil sous tension.<Lors de l’utilisation d’un ordinateurautre que de la série CF-07>Après que   s’est affiché sur la barre de tâches, mettezl’écran déporté sans fil sous tension.Appuyez sur le commutateur d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant environtrois secondes jusqu’à ce que le témoin d’alimentation s’allume avant de le relâcher.3Sélectionnez l'application.Commutateurd’alimentationTémoind’alimentationMise en marche/ArrêtLorsque l’ordinateur et l’écran déporté sans fil ne se mettent pas hors tension aumoyen de la procédure ci-dessus, “PC in standby” peut s’afficher bien quel’ordinateur ne soit pas en mode de veille.Dans ce cas, sélectionnez [Ok]. L’écran déporté sans fil se met automatiquementhors tension.REMARQUE
83FEcran tactileL’écran déporté sans fil est équipé d’une fonction d’écran tactile qui vous permet d’effectuerles mêmes opérations que la souris en touchant la surface de l’écran avec le stylet.Déplacement du curseur CliquageDouble-clic GlisserLa vitesse du double-clic peut être réglée en procédant comme suit.Windows XP[démarrer] - [Panneau de configuration] - [Imprimantes et autres périphériques]- [Souris] - [Tap and Bottons] - [Double-click Speed].Windows 2000[Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] - [Souris] - [Tap andBottons] - [Double-click Speed]CurseurREMARQUEDeux tapotementsrapidesTapotement simpleTouchez l’objet (c.-à-d. un fichierou une icône) sans retirer lestylet et déplacez le stylet surla surface (ceci déplace l’objetà l’emplacement voulu), puisretirez le stylet.
F84Ecran tactileLa fonction d’écran tactile ne peut pas être utilisée en mode MS-DOS et lors del’utilisation du plein écran dans [Invite de commandes](Command Prompt).Manipulation de l’écran tactileUtiliser le stylet fourni avec l’écran déporté sans fil. Ne pas utiliser d’objet autreque le stylet qui est fourni avec l’écran déporté sans fil.Ne pas placer d’objets sur la surface de l’écran et ne pas appuyer avec force avecdes objets pointus (p. ex., des clous), ou des objets durs susceptibles de laisser desmarques (p. ex., crayons et stylos).Ne pas utiliser l’ordinateur quand de la poussière séjourne sur l’écran et éviter lecontact de toute substance salissante, telle que de l’huile,  sur l’écran tactile. Lecurseur risque alors de ne pas fonctionner correctement.Quand l’écran tactile est sale :Nettoyer les parties souillées au moyen d’un chiffon doux sec tel que de la gaze.Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou d’alcool du type désinfectant.(Pour plus d’informations, se reporter à “Suggestions pour nettoyer la surface del’affichage à cristaux liquides (LCD)” fourni avec le chiffon doux.)Manipulation du styletNettoyer la pointe du stylet et l’écran avant l’utilisation. Des particules étrangèrespeuvent rayer l’écran et gêner le fonctionnement du stylet.N’utiliser le stylet accessoire que sur l’écran déporté sans fil. Une utilisation àd’autres fins peut endommager le stylet et rayer l’écran.Ne pas utiliser de crayons, d’objets durs ou à pointe affilée pour les opérations surl’écran. Cela pourrait endommager l’écran.ATTENTIONClic droitAppuyez sur le bouton R.1 2Lorsque “R”est affichédans le coindroitinférieurRBouton R Tapotement simpleSi vous appuyez à nouveau sur le bouton R pendant l’activation de la fonction declic droit, ladite fonction sera désactivée.REMARQUE
85FEtalonnageDéfinissez la configuration d’étalonnage lorsque le curseur et les touchers du styletparaissent ne pas coïncider.1Appuyez sur le bouton Menu.2Sélectionnez [Option].3Sélectionnez [Calibration].Touchez les cinq marques “x” sur l’écran d’étalonnage.1 2××××3 4×5Bouton Menu
F86Si vous voulez appuyer sur une touche de raccourci, après avoir appuyé sur unetouche, appuyez sur la seconde de manière continue. Par exemple, si vous voulezutiliser    Ctrl   +   C   , appuyez sur   Ctrl    puis sur    C    .Si un clavier externe est connecté à l’ordinateur, toutes les opérations sur le clavierexterne ne sont pas reflétées sur le clavier logiciel.Lorsque vous utilisez une combinaison de deux touches ou plus (   Ctrl   +   C   etc.),utilisez uniquement le clavier interne ou le clavier logiciel.Ctrl   +   Alt   +   Del   ne peuvent pas être introduits par le clavier logiciel. (Sauf lorsde l’ouverture de session).Des caractères ne peuvent pas être introduits par le clavier logiciel en mode MS-DOS.Pour certaines applications, le clavier logiciel reste comme icône même lorsque lazone de texte est sélectionnée. Dans ce cas, sélectionnez [  Software Keyboard] surla barre de tâches.Si vous voulez utiliser le clavier pour une application d’introduction autre que de texte(Explorateur Windows par exemple), affichez tout d’abord le clavier logiciel, puissélectionnez l’application. Vous pouvez alors utiliser les touches du clavier logiciel.Avant d’arrêter puis de redémarrer Windows, enregistrez toujours toutes les données.Si vous essayez d’arrêter l’ordinateur pendant que des données sont en cours d’édition,un message apparaît demandant l’enregistrement ou non des données actuelles. Dansce cas, retournez dans Windows, enregistrez toutes les données puis arrêtezl’ordinateur.REMARQUEClavier logicielLors de la sélection de [ Software Keyboard] sur la barre de tâches ou lorsque la zone detexte d’une application est sélectionnée, le clavier logiciel illustré ci-dessous s’afficheautomatiquement et les caractères peuvent être introduits au moyen de ce clavier.Nous recommandons de laisser le clavier logiciel sous forme d’icône au lieu de le fermerlorsqu’il n’est pas utilisé. Le clavier logiciel ne démarre plus automatiquement si   estsélectionné pour le fermer. Dans ce cas, il peut être redémarré en procédant comme suit.Windows XP[démarrer] - [Tous les Programmes] - [Panasonic] - [Software Keyboard].Windows 2000[Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] - [Software Keyboard].L’action est la même qu’un clicdroit de la souris.(La même fonction que la tou-che        .)Tapotement simple : Utilisez comme touche de raccourci.Deux tapotements rapides : La même fonction que la touche       .Le clavier logiciel est déplacéaux quatre coins de l’écran.Le menu de systèmeest affiché.( page 87)
87FModification des paramètresVous pouvez changer la taille du clavier, commuter entre le clavier et le pavé numérique,ou changer d’autres paramètres au moyen du menu système.1Sélectionnez   (dans le coin supérieur gauche du clavierlogiciel).2Cochez la fonction que vous désirez utiliser.Le clavier logiciel se déplace automatiquement de façon àne pas cacher la fenêtre actuellement sélectionnée. (Il nese déplace pas s’il n’y a aucun espace libre.) De plus, leclavier logiciel se déplace à l’avant-plan de l’écran lorsquel’ordinateur change en mode d’entrée.Si le clavier logiciel a été réduit sur la barre des tâches, ilest alors automatiquement rétabli et se déplace à l’avant-plan de l’écran lorsque l’ordinateur change en moded’entrée. Avec certaines applications il se peut que cettefonction soit inopérante.Sélectionnez le clavier/pavé.Réglez le clavier logiciel pour qu’il soit à l’avant-plan surl’écran.Réglez le clavier logiciel pour qu’il soit transparent.REMARQUELa spécification des symboles de monnaie affichés surle pavé numérique s’effectue au moyen du menusuivant.Windows XP : [démarrer] - [Panneau de configura-tion] - [Options régionales, date, heureet langue] - [Options régionales etlinguistiques] - [Options régionales]- [Personnaliser] - [Symbolemonétaire] - [Symbole monétaire]Windows 2000 : [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneaude configuration] - [Optionsrégionales] - [Symbole monétaire] -[Symbole monétaire]
F88Alimentation par batterieEtat de la batterieEtat de la batterieEn chargeEntièrement chargéeLa charge de la batterie est faible (la charge est inférieure àenviron 9% de la capacité)La batterie ou le chargeur peut ne pas fonctionnercorrectement.Retirez la batterie et déconnectez l’adaptateur secteurrapidement, puis connectez-les de nouveau. Si le problèmepersiste, contactez le Support technique Panasonic.Recharge impossible du fait d’une violation des limites detempérature.(La température ambiante est hors de la plage admissible.Une fois que la condition de plage admissible est satisfaite,la charge commence automatiquement.)La batterie se décharge jusqu’au niveau de charge prescriten mode température élevée.La batterie n’est pas connectée ou la charge n’est pas en cours.Utilisez le témoin de batterie pour vérifier l’état de la batterieCet écran déporté sans fil empêche une surcharge de la batterie en ne rechargeantque lorsque la charge restante est inférieure à environ 95% de la capacité aprèsque la batterie est complètement chargée.REMARQUE*1 Lorsque l’adaptateur secteur est connecté.Témoin de batterieOrange*1Vert*1RougeRouge clignotant*1Orange clignotant*1Vert clignotantEteint
89FPour obtenir une indication détaillée1Appuyez sur le bouton Menu.2Sélectionnez [Battery]. ( page 93)• Le témoin de batterie reste allumé en rouge.• L’affichage de batterie restante est de 99% etla couleur du témoin est orange pendant unepériode de temps prolongée.• Un avertissement de batterie faible apparaîtaprès une courte période de temps.Exécutez le programmeutilitaire “Refresh Bat-tery”.( page 93)La capacité de batterie réelle restant et l’indication affichée peuvent être différentes.REMARQUEBouton Menu
F90Alimentation par batterieRemplacement de la batterieLorsque la charge fournie par votre batterie n’est disponible que pendant une courtepériode de temps, même après une charge complète conformément aux instructions, ilpeut être temps de remplacer votre batterie. La batterie est un élément consommable et ilest donc nécessaire de la remplacer (CF-VZSU21).Ne touchez pas les bornes de la batterie. La batterie peut ne plus fonctionnercorrectement si les contacts sont sales ou endommagés.La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’écran déporté sans fil. Chargez-la toujours avant de l’utiliser pour la première fois. La charge commenceautomatiquement lorsque l’adaptateur secteur est connecté à l’écran déporté sansfil.N’utilisez que la batterie spécifiée (CF-VZSU21) avec l’écran déporté sans fil.Assurez-vous que l’alimentation a été coupée avant de continuer.1Mettez hors tension votre écran déporté sans fil. ( page 82)Remplacez la batterie par une autre pendant que l’adaptateur secteur estconnecté et ne déconnectez pas l’adaptateur secteur avant que la batterieneuve soit complètement chargée. Les données d’image enregistrées surl’écran déporté sans fil pourraient être perdues.2Retrait de la batterie1Faites glisser le verrou.2Ouvrez le couvercle.3Tirez la languette sur la batterie et retirez-la del’écran déporté sans fil.ATTENTIONATTENTION321
91FIntroduction d’une batterie1Fixez fermement la batterie au connecteur.Assurez-vous d’introduire la batterie commeillustré.Assurez-vous que la batterie estcorrectement raccordée au connecteur.2Fermez le couvercle.3Faites glisser le verrou vers la gauche.Si vous fermez mal le couvercle, la batterie peut tomber pendant que voustransportez l’écran déporté sans fil.Faites attention de ne pas coincer la languette en fermant le couvercle.LanguetteConnecteurCharge de la batterieRaccordez l’écran déporté sans fil à une prise électrique.La charge commence automatiquement.ATTENTIONATTENTION321
F92Configuration de l’écran déporté sans filAppuyez sur le bouton Menu.Les menus de configuration s’affichent.Menu GeneralEn sélectionnant [General], vous pouvez modifier le paramètre de mode, le paramètred’éclairage arrière et le paramètre de profil.Vous pouvez régler les paramètres pour l’écran déporté sans fil.Bouton MenuMode :   Connect        OfflineViewBacklight : LOW MID HIGHProfile : Profile 1General Wireless Battery Option VersionParamètres par défaut100% Excellent OK CancelL’écran enregistré est affiché.( page 99)Conditions de l’onde électronique(Excellent, Good, Poor, Associ-ated, Scanning)Le nom de profil s’affiche.Lors du réglage d’un profil, unécran déporté sans fil peut êtreconnecté à un autre ordinateur. Ilest possible de régler jusqu’àquatre profils. (  page 94)Après avoir sélectionné le profil,sélectionnez [Connect], et laconnexion s’établira avec le profil.Charge restante de la batterieMenu WirelessEn sélectionnant [Wireless], les paramètres de la fonction sans fil (pour la connexion àl’ordinateur) et l’état actuel sont affichés (ne peuvent pas être changés). Pour modifierles paramètres indiqués sur ce menu:   page 96General Wireless Battery Option VersionNetwork Type : AdHocSSID : cfvdw07-17498Channel : 11TxRate mode : Fully AutomaticWEP Encryption : disableRate (Tx/Rx) : 11Mbps / 11MbpsDisplay IP :   10.  98. 185. 106PC IP :   10.  98. 185. 105Net Mask : 255.    0.     0.     0AES Encryption : disable100% Excellent OK CancelCet écran est un exemple.L’affichage indiquera que lecryptage  AES est activé oudésactivé.
93FRéglez la fonction du mode detempérature élevée sur [Normal tem-perature] ou [High temperature].Lors de l’utilisation de l’écrandéporté sans fil dans un milieuambiant où la température est élevée,réglez toujours l’écran déporté sansfil en mode de température élevée.Menu BatteryEn sélectionnant [Battery], l’état de la batterie est affiché.General Wireless Battery Option Version100% Excellent OK CancelRafraîchissez la batterie.Lorsque le message de confirmationest affiché, sélectionnez [Yes].Une fois le témoin de batteriedevenu vert, la batterie seracomplètement déchargée,l’ordinateur se mettra hors tensionautomatiquement, puis la chargecommencera. Il faut environ 2heures avant que l’alimentation secoupe automatiquement pardécharge complète de la batteriedepuis l’état de charge complète.Laissez la batterie se charger jusqu'à ceque le témoin de batterie devienne vert.(Pendant la charge, l’éclairagearrière est automatiquementdésactivé.)Cet écran est un exemple.Status : Full ChargeVoltage : 8154mVCurrent :       0mATemperature : 26.2 °C (79.2 °F)Remain : 100%Error : None  Refresh Battery : ExecuteEnvironment : Normal temperatureLa batterie ne sera pas rafraîchie correctement dans les cas suivants.• Lorsque l’alimentation de l’écran déporté sans fil est coupée.• Lorsque l’alimentation électrique est déconnectée (par exemple, panne de cou-rant, retrait accidentel de l’adaptateur secteur, etc.).REMARQUE
F94Configuration de l’écran déporté sans filMenu OptionEn sélectionnant [Option], vous pouvez régler les paramètres individuels pour l’écrandéporté sans fil.General Wireless Battery Option Version100% Excellent OK CancelParamètres par défautChangez le mot de passe à saisir pourutiliser l’écran déporté sans fil.Réglez la fonction de reprise sur[Normal resume] ou [Quick resume],sélectionnez [OK].Normal Resume:La connexion sans fil est misehors service pendant quel’affichage est désactivé.Quick Resume:Seul l’écran est éteint pendantque l’affichage est désactivé.S’il n’y a pas d’introduction depuisl’écran tactile ou un bouton pendantun certain temps, l’affichage peuts’éteindre.Réglez le temps sur [30 sec], [1 min],[2 min], [5 min], [10 min], [20 min],[30 min] ou [disable], sélectionnez[OK].Wireless Connection : SetupPower on Password : ChangeSupervisor Password : ChangeTouchscreen : CalibrationLCD Off Timer : 30 minLCD Off Mode : Normal resumePower Off Timer : disableSpécifiez ou changezle mot de passe desuperviseur.Procédez comme suit pour modifierles paramètres de la connexion sansfil.1Sélectionnez [Setup].<Si le mot de passe de superviseura été spécifié>Saisissez le mot de passe desuperviseur, puis sélectionnez[Enter].2Sélectionnez le profil spécifié surl’écran suivant, puis sélectionnez[OK].3Réglez le réseau en suivant lamême procédure qu’en  3 , 4  et5 de “Configuration de l’écrandéporté sans fil” (  page 79).S’il n’y a pas d’introduction depuisl’écran tactile ou un bouton pendantun certain temps, l’alimentation peutêtre coupée.Réglez le temps sur [30 sec], [1 min],[2 min], [5 min], [10 min], [20 min],[30 min] ou [disable], sélectionnez[OK].<Écran déporté sans fil (affichage)>Select profile.Profile 1 Profile 2Profile 3 Profile 4Cet écran est un exemple.
95FMenu VersionEn sélectionnant [Version], les informations de version s’afficheront.General Wireless Battery Option VersionModel No. : CF-VDW07BxxFirmware : Vx.xxLxxxWireless Controller : xx. xx. xx. xxSerial No. : xxxxxxxxxx100% Excellent OK Cancel“x” varie selon la configuration de l’écrandéporté sans fil.
F96Vous pouvez régler les propriétés de l’écran déporté sans filcomme suit.1Sélectionnez [Wireless Display Setup Utility] dans laprocédure qui suit.Windows XP [démarrer] - [Tous les Programmes] -[Panasonic]Windows 2000 [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic]2Saisissez le mot de passe de superviseur.Le mot de passe de superviseur n’est pas spécifié au mo-ment de l’achat.Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez [Option], puisspécifiez le mot de passe de superviseur. (  page 94)3Réglez les paramètres de l’écran déporté sans fil, TCP/IPet WEP.Vous pouvez les régler pour chacun des profils.Wireless Display Setup UtilityModification des paramètres de l’écran déporté sans filChangez le nom de profil.Changez le cryptage AES.<Lors du réglage du cryptage AES sur autre chose que[Disable]>Sélectionnez [Key], et réglez la clé AES avec “phrase”ou “binary”, puis sélectionnez [OK].Changez le cryptage WEP.<Lors du réglage du cryptage WEP sur autre chose que[Disable]>Sélectionnez [Key(s)], et réglez la (les) clé(s) WEP, puissélectionnez [OK].Lorsque cette case est cochée, le réglage de profilMeiWDS (un profil seulement), tel que le mot de passeou le cryptage AES, est également appliqué à l’ordinateurconnecté à l’écran déporté sans fil.Après la finalisation des paramètres, sélectionnez [Next],puis sélectionnez [OK].(Si un autre écran s’affiche après la sélection de [OK],sélectionnez [OK].)
97F4Dans l’écran de confirmation, sélectionnez [Next].Le message “These settings will be sent to your display”s’affichera alors. Sélectionnez [OK].5<Si vous cochez [Use this profile now] à l’étape 3  (page 96)>L’écran [Set up your PC] s’affichera.Saisissez les paramètres de Wireless LAN et TCP/IPaffichés sur l’écran de l’ordinateur, puis sélectionnez [Fin-ish].<Si vous décochez [Use this profile now] à l’étape 3>L’écran [Completed] s’affichera.Sélectionnez [Finish].REMARQUEIl n’est pas possible de régler en même temps leMeiWDS et l’écran déporté sans fil. (  page 98)
F981Sélectionnez [MeiWDS Setup Utility] dans la procédurequi suit.Windows XP [démarrer] - [Tous les Programmes] -[Panasonic]Windows 2000 [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic]2Saisissez le mot de passe de superviseur, puis sélectionnez[OK].Le mot de passe de superviseur est réglé par défaut sur“supervisor”.3Spécifiez le mot de passe et les paramètres du cryptageAES, puis sélectionnez [Next].Si le réglage effectué entre l’ordinateur et l’écrandéporté sans fil n’est pas confirmé (p. ex. l’affichage aété remplacé par un autre), procédez comme suit pourrecommencer le réglage.Spécifiez la longueur de la clé AES.<Lors du réglage du cryptage AES sur autre chose que[Disable]>Sélectionnez [AES Key], et réglez la (les) clé(s) AES avec“phrase” ou “binary”, puis sélectionnez [OK].Spécifiez la durée de vie de la clé AES.4Dans l’écran de confirmation, sélectionnez [Finish].Dans l’écran de confirmation, sélectionnez [OK] puisredémarrez l’ordinateur.MeiWDS Setup UtilityModification des paramètres de l’écran déporté sans filIl n’est pas possible de régler en même temps le MeiWDS et l’écran déporté sans fil.Spécifiez le paramètre de la clé AES après avoir réglé l’écran déporté sans fil.( page 96)Si vous sélectionnez   sur la barre de tâches, le menu s’affiche.[Password] et [Exit MeiWDS] sont activés si vous cochez [Enable tray menu]dans l’utilitaire de configuration de MeiWDS.· Password : Spécifiez le même mot de passe que celui spécifié dans lemenu [Option].· About MeiWDS : La version du logiciel et le copyright s’affichent.· Exit MeiWDS : Pour quitter le programme.REMARQUE
99FNo 016Total 038Capture de l’écranSi vous voulez voir plus tard l’écran actuellement affiché,vous pouvez enregistrer les données d’écran dans la mémoire(jusqu’à 100 images)*1.*1Le nombre de données qui peut être enregistré est différent selonles images.Appuyez sur le bouton Capture.L’écran actuellement affiché est enregistré et est ajouté à lafin des images déjà enregistrées.Affichage des images enregistrées1Appuyez sur le bouton Menu.2Sélectionnez [General] – [OfflineView],puis sélectionnez [OK].L’image enregistrée et le panneau suivant serontaffichés. <Panneau>Affichage de l’imageprécédente (mode grandevitesse)Numéro de l’imageNombre d’images enregistréesAffichage de l’image suivante(mode grande vitesse)Affichage de l’image suivante(La même opération est possibleen appuyant sur le bouton Cap-ture.)Affichage de l’image précédente(La même opération est possible enappuyant sur le bouton R.)Lorsque l’alimentation est coupée par une opération autre qu’une pression sur lecommutateur d’alimentation (par exemple, lorsque l’écran déporté sans filfonctionne sur batterie et que la batterie est retirée par inadvertance, ou lorsquel’adaptateur secteur est débranché accidentellement de la prise électrique etqu’aucune batterie ne se trouve dans l’écran déporté sans fil), toutes les imagesenregistrées sont perdues.Seule l’image d’écran est affichée et des opérations comme l’introduction et lasélection ne peuvent pas être effectuées sur l’écran.Pour fermer une image qui a été enregistrée et afficher l’écran précédent:1Appuyez sur le bouton Menu.2Sélectionnez [General] - [Connect], puis sélectionnez [OK].Delete<<  >><  >Déplacement aux quatrecoins de l'écranREMARQUEEffacement des données d’imageBouton CaptureBouton Menu
F100Aucun affichage aprèsla mise sous tensionUne image latenteapparaît“Connection timeout”est affiché“No server found”  estaffiché“Authentication failed”est affiché“Too many clients” estaffichéDépannageL’ordinateur ou l’écran déporté sans fil a-t-il été régléen mode économie d’énergie ?Pour utiliser l’ordinateur depuis l’état d’affichagedésactivé (à des fins de conservation d’énergie),touchez l’écran.Si une image est affichée pendant une période de tempsprolongée, il est possible qu’une image latenteapparaisse.  Activez l’écran de veille.Confirmez l’adresse IP, le masque de sous-réseau, letype de réseau et les paramètres SSID de l’ordinateuret de l’écran déporté sans fil.Confirmez le fonctionnement du LAN sans fil del’ordinateur.Si l’ordinateur et l’écran déporté sans fil ne se mettentpas hors tension de façon normale pour une raison tellequ’une erreur de réseau, le rétablissement de laconnexion peut prendre deux ou trois minutes.Patientez un moment, puis connectez à nouveau.Placez l’écran déporté sans fil près de l’ordinateur.Confirmez que   se trouve sur la barre de tâches.Confirmez l’adresse IP de l’ordinateur qui a été régléesur l’écran déporté sans fil.Confirmez le mot de passe pour l’ordinateur et l’écrandéporté sans fil.Déconnectez l’écran déporté sans fil pendant lefonctionnement et rétablissez la connexion.En cas de problème, référez-vous à cette page. Si le problème semble lié à une applicationlogicielle, lisez le manuel se rapportant au logiciel. Si vous n’arrivez toujours pas à remédierau problème, contactez le Support technique Panasonic.
101F“Illegal data received”ou “Initial imagereceiving timeout” estaffichéLe clavier logiciel a étéferméUne image latenteapparaît (c.-à-d., despoints verts, rouges etbleus restent surl’affichage) ou certainspoints n’affichent pas lesbonnes couleursConfirmez si le réseau fonctionne correctement ou non.Procédez comme suit pour vérifier le paramètre delongueur de clé AES.<Sur l’ordinateur>Windows XP[démarrer] - [Tous les Programmes] - [Panasonic] -[MeiWDS Setup Utility]Windows 2000[Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] - [MeiWDSSetup Utility]<Sur l’écran déporté>Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez [Wireless],et vérifiez le paramètre du cryptage AES.Redémarrez l’ordinateur.Sélectionnez [Software Keyboard] dans la procédurequi suit.Windows XP[démarrer] - [Tous les Programmes] - [Panasonic]Windows 2000[Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic]La production d’affichages à cristaux liquides encouleurs fait appel à des technologies évoluées de hauteprécision. En conséquence, si 0,002% ou moins deséléments d’image soit ne s’allument pas, soit restentconstamment allumés, (autrement dit, si plus de99,998% des éléments fonctionnent correctement), lefonctionnement est jugé normal.
F102Spécifications*1Varie selon les conditions d’utilisation.*2<Uniquement pour les États-Unis>L’adaptateur secteur est compatible avec les sources d’alimentation acceptant un adaptateur secteurjusqu’à 240 V. Cet ordinateur est fourni avec un câble pour alimentation secteur pour 125 V.*3Environ 1,5 W lorsque la batterie est complètement chargée (ou n’est pas en train d’être chargée)et que l’ordinateur est hors tension.*4Consommation nominale.*5Maximum pendant la charge.N° de modèleÉcran LCD TypeCouleurs affichéesÉcran tactileInterface Port SérieBatterieTemps de fonctionnements*1Temps de charge*1Adaptateur EntréeSecteur*2SortieConsommation depuissance*3Condition En marched’utilisationÀ l’arrêtDimensions Physiques (largeur × hauteur × profondeur)PoidsCF-VDW07BHType 8,4 (TFT)256 colors (800 × 600 dots)Anti-reflets, capacité de toucher au stylet (fourni)Mâle 9 broches DLi-ion 7,4 V, 1,7 AhEnviron 1,5 h - 2,5 hAllumé: Environ 5,0 hÉteint: Environ 2,0 h100 V - 240 V CA, 50 Hz / 60 Hz15,6 V CC, 3,85 AEnviron 12 W*4 / Environ 20 W*5Température: 5 °C à 35 °C  {41 °F à 95 °F}Humidité: 30% à 80% RH  (sans condensation)Température: -20 °C à 60 °C  {-4 °F à 140 °F}Humidité: 30% à 80% RH  (sans condensation)222 mm × 162 mm × 12,5 mm - 29,5 mmEnviron 710 g
103FMémo
© 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.  All Rights Reserved.Printed in Japan FJ0804-0DFQX5473ZA
1AddendumThis addendum explains the cases where the operation of the computer differs from that in the Operating Instructions and the Reference Manual.Replace the “FCC RF Exposure Warning” with the following.The specifications are the same as CF-29ETKGZKM except below.Replace the “Wireless LAN” in the Reference Manual with the following.Read Me FirstFCC RF Exposure Warning:zThis equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. zThis equipment has been approved for mobile operation, and unless otherwise advised in separate supplemental instructions for individual wireless transmitter(s), requires minimum 20 cm spacing be provided between antenna(s)and all person's body (excluding extremities of hands, wrist and feet) during wireless modes of operation. zThis transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.zThis equipment is provided with PC Card slot that could be used with wireless transmitters, which will be specifically recommended when they become available. Other third-party wireless transmitters have not been RF exposure evaluated for use with this computer and may not comply with FCC RF exposure requirements.SpecificationsInterface Wireless LAN IEEE 802.11b compliant Frequency 2.4 GHz bandWireless LAN
2Wireless LANIf you use a wireless LAN, you can use a network without cable connections.CAUTIONzCommunication is performed through the wireless LAN antenna (A).  Do not block the antenna area with your hand or otherwise interfere with the passage of the radio signals.zDo not use the Fast User Switching function. The wireless LAN cannot be used.NOTEzThe communication speeds and distances differ depending on the devices that support the wireless LAN, the installation environment and other ambient conditions.zOne characteristic of radio waves is that their transmission rate tends to drop as the communication distance increases.  It is recommended that the devices supporting the wireless LAN be used in close vicinity to each other.zThe rate may drop while a microwave oven is being used.Do not use wireless LAN on airplanes, in hospitals, or in other locations where wireless LAN signals may affect the operation of devices in the vicinity.zIf you intend to use the computer in the environments described above, turn the wireless LAN off using the following method:ADouble click the Aironet Client Utility (ACU) icon on the desktop.BSelect [Commands] - [Radio Off].To prevent theft of data or unauthorized access to the hard disk via a wireless LAN.z If you plan to use wireless LAN functions, we recommend that you do so only after making the appropriate security settings, such as for data encryption.Precautions
3Wireless LANWe recommend turning the wireless LAN off when it is not used or out of range (Îpage 2).zIf you leave the wireless LAN on, the battery's operating time is shortened.To use the wireless LAN, set the profile using the following procedure.The settings will vary for different network environments depending on the network system being used. For more details, ask your system administrator or the person in charge of the network.CAUTIONzSet profiles for each user using the following procedure.1Double click the Aironet Client Utility (ACU) icon on the desktop.2Select [Commands] - [Profile Manager].3Select [Add] in Profile Management.4Enter the profile name.5Enter the SSID and make necessary settings, then select [OK].6Select the profile you have set and select [Apply].7Select [OK].Open the Intel PROSet using either of the following procedures.ADouble-click the Aironet Client Utility (ACU) icon on the desktop.BSelect [Commands] - [Status].The SettingsCheck the Communication Status
4Wireless LANFor more information about how to use the Aironet Client Utility (ACU), refer to [Help] in the menu bar.If the function fails to operate correctlyRead the operating instructions for the access point carefully and check the settings.The access point fails to be displayed in [Available Networks]zThis computer uses channels 1 through 11*1.  Check the channel being used by the access point.*1 In the case of wireless communications, the frequency band being used can be divided into segments, so that different communications can be conducted on each band segment.  A "Channel" refers to the individual frequency bandwidth divisions.The access point cannot be accessedzThe network key setting may not conform to the access point.Check the network key setting of the access point and, if necessary, set it again correctly.zDepending on the access point and settings, access may not be accepted unless the computer's MAC address is registered beforehand.   In this case, check the computer's MAC address using the following procedure and register it according to the operating instructions of the access point.ADisplay [Command Prompt].Select [start] - [All Programs] - [Accessories] - [Command Prompt].BInput [ipconfig /all], and press Enter.CMake a note of the 12-digit string of alphanumerics displayed on the wireless LAN's "Physical Address" line.  Then input [exit], and press Enter.The IP address of the access point is wrongzFollowing the operating instructions of the access point, set the IP address of the access point again correctly.

Navigation menu