Midea Kitchen Appliances EM025FXXXV2 Microwave Oven User Manual VG8EM025FXXXV2

Guangdong Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co.,Ltd Microwave Oven VG8EM025FXXXV2

VG8EM025FXXXV2_User Manual

EM925A5A-BSMicrowave Solo OvenInstruction
Welcome to the world of TOSHIBABEFORE OPERATING THIS PRODUCT,READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.BE SURE TO SAVE THIS BOOKLIST FOR FUTURE REFERENCECONTENTSOPERATIONPRECAUTIONS  TO AVOID  POSSIBLE EXPOSURE  TO  EXCESSIVE  MICROWAVE ENERGYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONSUTENSILSSETTING UP YOUR OVENMAINTENANCE
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLEEXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVEENERGY120V~ 60HzRated Voltage:Rated Input Power(Microwave):Rated Output Power(Microwave):Oven Capacity:Turntable Diameter:External Dimensions:Net Weight:Model: 10.6 inch/270 mm1350WApprox. 27.3 Lbs (12.4 kg)900W0.9 cu.ft./25 L19.1X16.1X11.5 inch (485X410X293 mm)EM925A5A-BSEN-2Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not todefeat or tamper with the safety interlocks.   a. DOOR (bent)b. HINGES AND LATCHES (broken or loosened)c. DOOR SEALS AND SEALING SURFACEThe oven should not be adjusted or reparied by anyone except properlyqualified service personnel.Do not place any object between the oven front face and the door or allowsoil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly importantthat the oven door closes properly and that there is no damage to the:1.2.3.4.
Read all instructions before using the appliance.  Read and follow the speci c: " PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY"  found on page 2.As with most cooking appliances, close supervision is necessary to reduce the risk To reduce the risk of  re in the oven cavity:This  oven  must  be  grounded.  Connect  only  to  properly  grounded  outlet.  See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found on page 6.Install  or  locate  this  oven only  in  accordance  with  the installation  instructions provided.Some  products  such  as  whole  eggs  and  sealed  containers-for  example,  closed glass jars-are able to explode and should not be heated in the oven.1.2.3.4.5.6.7.To reduce the risk of burns, electric shock,  re, injury to persons or exposure  to excessive microwave oven energy when using your appli-ance, follow basic safety precautions, including the following:IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGDo not overcook food. Carefully attend the appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/ bags before placing them in the oven.If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed. Turn the oven o , and unplug the appliance. Disconnect the power cord, shut o  power at the fuse or circuit breaker panel.Do not leave paper products, cooking utensils,  or food in the cavity when not in use.a.b.c.d. EN-3
8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not designed to heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or laborato-ry use.As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.Do not operate this oven if it has a  damaged cord or  plug,  if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.Do not cover or block any openings on the oven.Do not store or use this appliance outdoors.Do not use this oven near water, for example, near a kitchen sink, in a wetbase-ment, near a swimming pool, or similar locations.Do not immerse cord or plug in water.Keep cord away from heated surfaces.Do not let cord hang over edge of  table or counter.When cleaning surfaces of door and oven that comes together  on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge of soft cloth.This appliance is for private household use only.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGEN-4This microwave should be serviced only by qualified service personnel.use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is specifically
20. Liquids,  such  as  water,  co ee,  or  tea  are  able  to  be  overheated  beyond  the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGDo not overheat the liquid.Stir the liquid both before and halfway through heating it.Do not use straight-sided containers with narrow necks.After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a shorttime before removing the container.Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. a.b.c.d.e.EN-5
CAUTION: SAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONSDANGERWARNINGThis appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, ground-ing  reduces  the  risk  of  electric  shock  by  providing  an  escape  wire  for  the  electric current. To protect against electrical shock,  this appliance is equipped with a cord having  a  3  prong  grounding-type  plug  for  insertion  into  a  proper  grounding-type receptacle. DO NOT alter the plug  for use in a 2-prong receptacle. If the plug will not Touching  some  of  the  internal  components  can  cause  serious  personal  injury  or death. Do not disassemble this appliance.An improperly grounded appliance can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appli-ance is properly installed and grounded.Electric Shock Hazard Electric Shock Hazard  (grounding) plugThree-prongedEN-6fit into a receptacle, have the proper receptacle installed by a qualified electrician.Do not insert your fingers into any gaps or holes; it may cause injuries.
SAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONSA short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becom-ing entangled in or tripping over a longer cord. Longer  cord  sets  or  extension  cords  are  available  and  may  be  used  if  care  is exercised in their use. If a long cord sets or extension cord is used:   a. b.    c.The  marked  electrical  rating  of  the  cord  set  or  extension  marked  electrial rating  of  the  cord  set  or  extension  cord  should  be  at  least  as  great  as  the electrical rating of the appliance.    The extension cord must be a grounding -type 3-wire cord.    The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter-top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over uninten-tionally.completely  understood  or  if  doubt  exists  as  to  whether  the  appliance  is  properly grounded. If it  is  necessary  to  use an extension cord,  use only a 3-wire extension cord that has a 3-pronged grounding plug , and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.1.2.3.EN-7Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not
SAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONSOperation  of  the  microwave  oven  may  cause  interference  to  your  radio,  TV  or similar equipment.When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the follow-ing measures:a. b.    c.d.e.Clean door and sealing surface of the oven.Reorient the receiving antenna of radio or television.Relocate the microwave oven with respect to the receiver.Move the microwave oven away from the receiver.RADIO INTERFERENCEEN-8Plug  the  microwave  oven  into  a  different  outlet  so  that  microwave  oven  and receiver are on different branch circuits.
UTENSILSSAVE THESE INSTRUCTIONSGROUNDING INSTRUCTIONSSee the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.Fill a microwave-safe container with 1  cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.Cook on maximum power for 1 minute.Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.Do not exceed 1 minute cooking time.1.2.3.4.Tightly-closed  utensils  could  explode.  Closed  containers  should  be  opened  and plastic pouches should be pierced before cooking. UTENSIL TEST: SAVE THESE INSTRUCTIONSHOUSEHOLD INDOOR USE ONLYCAUTIONElectric Shock Hazard EN-9
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN EN-10Shelding  only.  Small  smooth  pieces  can  be  used  to  cover  thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil  is  too  close  to  oven  walls.  The  foil  should  be  at  least  1 inch (2.5cm) away from oven walls.UTENSILS Aluminum foil REMARKSFollow  manufacturer’s  instructions.The  bottom  of  browning  dish must  be  at  least  3/16  inch  (5mm)  above  the  turntable.  Incorrect usage may cause the turntable to break.Browning dish Microwave-safe  only.  Follow manufacturer’s instructions.  Do  not use cracked or chipped dishes.DinnerwareAlways  remove  lid.  Use  only  to  heat  food  until  just  warm.  Most glass jars are not heat resistant and may break.Glass jarsHeat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.GlasswareFollow  manufacturer’s  instructions.  Do  not  close  with  metal  tie. Make slits to allow steam to escape.Oven cooking bagsUse  for  short–term  cooking/warming  only.  Do  not  leave  oven unattended while cooking.Paper plates and cupsUse  to  cover  food  for  reheating  and  absorbing  fat.  Use  with supervision for a short-term cooking only.Paper towelsUse as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.Microwave-safe only.  Use to cover food during cooking to  retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.Microwave-safe only ( meat and candy thermometers).Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.Parchment paperMicrowave-safe  only.  Follow  the  manufacturer’s  instructions. Should  be  labeled  "Microwave  Safe".  Some  plastic  cont  ainers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic  bags  should  be  slit,  pierced  or  vented  as  directed  by package.PlasticWax paperThermometersPlastic wrap
UTENSILS  REMARKSMATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.Aluminum tray Metal twist ties May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.May cause arcing and could cause a fire in the oven.Food carton with metal handle Paper bagsPlastic foam Wood Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.EN-11May cause a fire in the oven.
SETTI NG UP YOUR OVEN NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES Glass tray                     1Turntable ring              1Insrtuction Manual        1    Control panelTurntable shaftTurntable ringGlass trayObservation windowOven Door Safet y i nt erl ock syst emABCDEFG.......FGAC BEDEN-12Remove the oven and all materials from the ca rton and oven cavi ty. Your oven comes with the following accessories:
SETTING UP YOUR OVENTURNTABLE INSTALLATION         a.  Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.b.  Both glass tray and turntable ring must always be used during cooking.c.   All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. Turntable ring Turntable shaftHub (underside)Glass trayEN-13
SETTING UP YOUR OVENCOUNTERTOP INSTALLATIONINSTALLATION1. Select  a  level  surface  that  provide  enough  open  space  for  the  intake and/or outlet vents.A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open.(1)(2)(3)(4) Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven.Do not remove the legs from the bottom of the oven.Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven.Place the oven as far away from radios and TV a s possible.Operation of microwave oven may  cause interference to your radio or TV reception. EN-14OPEN12 inches(30cm )3.0 inches(7.5cm )3.0 inches(7.5cm )Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
SETTI NG UP YOUR OVENINSTALLATION2.Plug your oven into  a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltageWARNINGDo  not  install  oven  over  a  range  cooktop  or  other  heat-producing  appli-ance.  If  installed near  or  over a  heat source,  the oven  could  be damaged and the warranty would be avoid.The accessible surface maybe hot during operation EN-15
OPERATIONCONTROL PANEL AND FEATURES(1)(7)(8)(9)(11)(2)(12)Auto Menu (Popcorn,Potato,Pizza,Frozen Vegetable,Bevereage amd Dinner Plate)Number PadsSTART/ +30 SECTime DefrostSTOP  Cancel  Hold  3  sec:  Before  cooking  starts,  press  to  clear  all previous  settings.  During  cooking,  press once to stop oven; press twice to stop oven and clear all settings. Display(5)(6)(11)Time CookMemory(10)(12)(3) Power Level(4) Clock and Settings(5) Weight Defrost(6) Kitchen Timer(10) Stop/Cancel:EN-16(8)(1)(2)(3)(4)(7)(9)
1.POWER LEVELSOPERATIONPrior to or during cooking, press Power Level and "PL10" will display. Then press2.CLOCK SETTING(1)(2)(3)Press Clock & Settings once, "00:00" will appear in the display. Press the number pads to enter the current clock time. For example, if the time is now 10:12, press " 1, 0, 1, 2 " in order.Press  Clock ettings  to  nish  clock  setting,  "  :  "  will  ash  and  the  numbers  will appear as a clock  time in the display.       Level     10       9      8      7    6    5   4  3  2              1     Power     100%    90%   80%   70%   60%          50%          40%         30%         20%         10%   Display     PL10  PL 9   PL 8  PL 7   PL 6          PL 5        PL 4         PL 3        PL 2        PL 1NOTE: If the numbers entered are not within the range between 1:00 to 12:59, the setting  will not be accepted until valid numbers are entered.In the process of setting clock, if the                pad is pressed or if there is no operation within 1 minute,  the display will automatically return to the previous clock setting. Ten power levels are available.When the microwave oven is plugged into an outlet, "0:00" will display.  &  SEN-17
Press  Kitchen Timer once, "00:00"  will appear in the display.Press the number pads to enter the time amount. The maximum amount of time that can be entered is 99 minutes, 99 seconds.When  the  time  amount  elapses,  timer  indicator  will  disappear.  The  oven  will beep 5 times. OPERATIONPress Time Cook , "00:00"  will appear in the display.Press number pads to enter the cooking time. The maximum cooking time is 99 minutes,99 seconds.through  9 to select a power  level if desired.  See the POWER   LEVEL   table   above. Press              to start cooking. The remaining cooking time will display. a.b.c.d.Press Time Cook , "00:00" will display.Press "1, 5, 0, 0" in order for 15:00 to appear in the display.Press Power Level , then press "5" to select 50% microwave power.Press            to start cooking. Buzzer sounds once. The remaining cooking time will display. 4.MICROWAVE COOK(1)(2)(3)(4)3. KITCHEN TIMER(1)(2)(3)(4)Note: During the Kitchen Timer function, no cooking function can be set into operation.Kitchen Timer amount cannot be increased by pressing               . Pressing                 will cancel the Timer countdown.Example : To cook the food with 50% microwave power for 15 minutes.EN-18Press                to confirm setting, and the timer will start to count down.The Kitchen Timer setting is different from the Clock setting; it is simply a timer.
NOTE:In the process of setting, if the                   pad is pressed or if there is no operation within 1 minute, the oven will automatically return to display the clock.  OPERATIONInstant cooking at 100% power  level and 1 to 6 minutes cooking time can be started by pressing number pads 1 to 6. Press              to increase the cooking time by 30 seconds with each press. The maximum cooking time is 99 minutes, 99 seconds.Instant  cooking  at  100%  power  level  and  30  seconds  cooking  time  can  be started by pressing               . Each repeated press will increase cooking time by 30 seconds. The maximum cooking time is 99 minutes, 99 seconds.NOTE:Time can also be added in 30 second increments by pressing             during Micro-wave Cooking, Time Defrost and Multi-stage Cooking. Time cannot be added by pressing              during Weight Defrost and Kitchen Timer functions.(1)(2)5.ONE TOUCH STARTPress  Time Defrost , "dEF2" will appear in the display.Press the number pads to input the defrost time.   Press              to start defro cooking.  And the remaining defrost time will display. (1)(2)(4)6.TIME DEFROST(3) The default microwave power is power level 3. If you want to change the power level,      level, press  Power Level  once,  and PL3 will display; then press the number pad for the desired power level.EN-19
OPERATION(2) Press number pads to input  weight to be defrosted.          disp(1) Press      Input the(4) Press    to start defrosting and the cooking time remaining will be(3) If the weight input is not between 4 to100 Oz, the input  will be invalid. A beep Weight Defrost weight range between  4 to100 Oz.layed. once,"dEF1" will display.will sound and the unit will not work until valid numbers are entered.Press Popcorn , "1.75" will appear in the display. Press Popcorn two more times to choose the weight, "3.0" and "3.5" will  display  in order.(1)(2)8. POPCORN repeatedly until the number you wish  appears in the display               Press 3 Times: 3 po     "1", PotatoPress  nce : 1 potato (approx. 8.0 oz)Press Twice:  2 potatoes ( approx. 16.0 oz)"2", "3" will display in order.tatoes ( approx. 24.0 oz)OOven beeps 5 times when9. POTATO(1) PressPress                to cook.  The remaining time will display.(2)cooking finish.10. FROZEN VEGETABLE7. WEIGHT DEFROST FUNCTIONPress Frozen Vegetable , "4.0" will appear in the display. Press Frozen Vegetable two more times to choose the weight, "8.0" and "16.0" will   display  in order.(1)(2)Oven beeps 5 times whenPress             to cook.  The remaining time will display.(3)cooking finish.Oven beeps 5 times whenPress                to cook.  The remaining time will display.(3)cooking finish.EN-20
OPERATION11. BEVERAGEPress Beverage , "1" will appear in the display. Press Beverage two more times to choose the weight, "2" and "3" will  display in order. One cup is about 4.0 Oz.(1)(2)Oven beeps 5 times whenPress                to cook.  The remaining time will display.(3)cooking finish.12. DINNER PLATEPress Dinner Plate , "9.0" will appear in the display. Press Dinner Plate two more times to choose the weight, "12.0" and "18.0" will  display in order. (1)(2)Oven beeps 5 times whenPress                to cook.  The remaining time will display.(3)cooking finish.Press Pizza , "4.0" will appear in the display. Press Pizza two more times to choose the weight, "8.0" and "14.0" will  display in order. (1)(2)Oven beeps 5 times whenPress                to cook.  The remaining time will display.(3)cooking finish.13. PIZZAEN-21
OPERATIONPress  Memory  to  program  and  choose  up  to  three  cooking  procedures.Each procedure will be indicated by 1, 2 or 3 in the display.  Press  Memory until your desired procedure number appears in the display.  Press           to begin it. A maximum of two cooking stages can be set for each procedure. To program a procedure, follow the steps listed below. Example: Cook food at 80%  Power Level for 3 minutes and 20 seconds; save as memory 2. 14. MEMORY FUNCTION(1)(2)(3)Press Memory twice; screen displays 2.  Press Time Cook , then press "3" , "2" and "0" in order. Press Power  Level once, then press "8" for "PL 8" to display. Press              to save the procedure. Oven beeps once.   Or press           directly to save and start cooking.  To choose the procedure from the memory list, press  Memory  twice. Screen will display "2".  Press                to run procedure.  a.b.c.d.e.NOTE:Auto Menu cannot be set in Memory function.                   It is default that the buzzer sounds is open.In waiting state, long pressing on number  turns off the sound.  When the sounds turn off, long pressing on 8 for 3 seconds, it sounds a long beep  and the sound turn off. All the buttons has no beep when they are pressed, including the ending cooking sounds is turn off too.  Note: All m odels has mute function and energy-saved function. This function can work under lock function too.  15. TURN ON/OFF THE BUZZER SOUNDEN-228 for 3 seconds, it sounds a long beep,
OPERATIONAt most 2 stages can be set for cooking. If one stage is Defrost, it will automatically set to  be the  rst stage.16.Muti-Stage CookingEXAMPLE: 80%  Power  Level  for  5  minutes  followed  by  60%  Power  Level  for  10 minutes;  saved as memory 3. NOTE: Auto Menu cannot be set in Multi-stage Cooking. Press Memory 3 times; screen displays 3. Press Time Cook, then press "5" , "0" and "0" to set  rst stage cook time. power. Press Time Cook again, then press "1", "0", "0" and "0" to set second stage Press Power Level again, then press "6" to choose 60% second stage cooking power. Press             to immediately start multi-stage cooking.  To  choose  the  procedure  from  the  memory  list,  press  Memory  three  times. Screen will  display "3"; press              to run procedure.  a.b.c.d.e.f .g.NOTE:If you do not want to save a particular multi-stage program as a procedure, do not  press Memory as the  rst step. Press      after programming both stages. cook time.  In standby mode, press the " STOP/ Cancel"  once (less than 3 seconds to avoid starti ng t he child lock  functi on  to enter the Energy Saver mode.)  In child-locked mode, press the " STOP/ Cancel"  once (less t han 3 seconds) and release to ent er the Energy Saver Mode . Above operation is the only way to start the Energy Saver mode. The Energy Saver mode works only if the door is closed. (1) (2) (3) (4) 17.ENERGY SAVER MODEEN-23
OPERATIONTo  lock  the  microwave  so  that  it  cannot  be  operated  by  children  or  other unintended users, press             pad for 3 seconds. You will hear a long beep. "              " will display.To unlock, press               for 3 seconds, you will hear a long beep and "             " 20.Cooking End Reminder FunctionThe oven will beep  ve times to alert the user that cooking time has ended.               must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooing.  A  single  beep  sounds  to  indicate  that  a  pad  is  correctly  pressed;  if  pad  is  not correctly pressed, no beep sounds.     (1)  (2)18.LOCK FUNCTION(1)  (2)When oven is cooking, press Clock Settings for the time of day to appear forWhen  oven  is  cooking,  press  Power  Level  pad  for  cooking  power  to appear for three seconds in the display. 19.INQUIRING FUNCTION(1)(2)three seconds in the display.  will disappear. EN-24
MAINTENANCE Cooking time, power level is not suitable.Use correct cooking time, power level. Check your problem by using the chart below and try the solutions for each prob-lem. TROUBLESHOOTINGTROUBLEOven will not startArcing or sparkingUnevenly cooked foodsOvercooked foodsUndercooked foodsImproper defrostingSensor cooked foods not properly cookedCover  or  lid  over  food  must  contain vent hole for escaping steam.Do not open door to stir orturn food before sensor-detected cooking time appears in display.a.b.a.b.c.Materials to be avoided inmicrowa-veoven were used.Cooking time,  power level is not suitable.Food is not turned or stirred.a.b.c.d.Use microwave-safe cookware only.Completely defrost food.Use correct cooking time, power level.Turn or stir food.a.b.c.d.Materials to be avoided in microwave oven were used. Food is not defrosted  completely.Cooking time, power level is not suitable.Food is not turned or stirred.a.b.c.Materials to be avoided in microwave oven were used. The oven is operated when empty.Spilled food remains in the cavity.a.b.c.Use microwave-safe cookware only.Do  not  operate  with  oven  empty. Clean cavity with wet towel.a.b.c.Plug into the outlet.Close the door and try again.Check instructionsa.b.c.Electrical cord for oven is not plugged in.Door is open.Wrong operation is set.a.b.c.Use microwave-safe cookware only.Use correct cooking time, power level.Turn or stir fooda.b.c.d.Use microwave-safe cookware only.Completely defrost food.Check to see that oven venti-lation ports are not restricted. Use correct cooking time, power levela.b.c.d.Materials to be avoided in microwave oven were used. Food is not defrosted  completely.Oven ventilation ports are  restricted.Cooking time, power level is not suitable.Cover or lid on food not  vented.Door opened before sensor-detect -ed cooking time appears in display.a.b.EN-25Possible Cause Possible Remedy
Horno de solopor microondasManual de instruccionesEM925A5A-BS
Bienvenido al mundo de TOSHIBAANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA, ENTENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES.ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTA LISTA DE LIBROS PARA SU CONSUL-TA EN EL FUTUROCONTENIDOPRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDASINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESUTENSILIOSAJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDASFUNCIONAMIENTOMANTENIMIENTO
PRECAUCIONES PARA EVITAREXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDASNo intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que podría exponerse a energía de microondas dañina. Es importante no interferir con los seguros del dispositivo.120V~ 60HzVoltaje nominal:Potencia nominal de salida (Microondas):Capacidad del horno:Diámetro del disco giratorio:Dimensiones exteriores:Peso Neto:Especificaciones   a. PUERTA (doblada)b. BISAGRAS Y SEGUROS (quebrados o sueltos)c. JUNTAS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIES DE SELLADOEl horno debe ser ajustado o reparado por exclusivamente por personal deservicio calificado.No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, de locontrario permitirá que el polvo o restos de limpiadores se acumulen en lassuperficies de sellados.No haga funcionar el horno microondas si está dañado. Es particularmenteimportante que la puerta del horno se cierre adecuadamente y que noexistan daños en:Modelo: 10,6 inch/ 270 mm1350WAprox. 27,3 Lbs (12,4 kg)1.2.3.4.Potencia no minal de entrada (Microondas):0,9 cu.ft. /25 L19,1X16,1X11,5 pulg. (485X410X293 mm)900WES-2EM925A5A-BS
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.Lea  y  siga  las  "PRECAUCIONES  PARA  EVITAR  LA  POSIBLE  EXPOSICIÓN  A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA" en la página 2.Al igual que ocurre con la mayoría de los aparatos de cocina, se requiere una estre-cha supervisión para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno.Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno microondas:Este aparato debe estar conectado a tierra. Conectar únicamente a un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente. Ver "Instrucciones de conexión a tierra"  en la página  .Instale o coloque este electrodoméstico sólo de acuerdo con las instrucciones deinstalación provistas.1.2.3.4.5.6.Para reducir los riesgos de quemaduras, choques eléctricos, incendio, lesiones  a  personas  o  exposición  excesiva  a  energía  de  microondas, cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIANo cocine en exceso los alimentos. Supervise cuidadosamente el electrodomésti-co  al  colocar  papel,  plástico  u  otros  materiales  combustibles  en  el  interior  del horno microondas para facilitar la cocción.Retire los alambres de amarre de las bolsas plásticas o papel antes de colocar la bolsa en el horno microondas.Si  los  materiales  en  el interior  del  horno  microondas  se  encienden,  mantenga cerrada  la  puerta  del  horno  microondas,  apague  el  horno  microondas  y desconecte el cable de suministro de energía o corte la energía desde el panel de fusibles o disyuntor.No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad del horno microondas cuando no está en uso.a.b.c.d.6ES-3
7. Algunos productos tales como huevos con cáscara y recipientes sellados — por ejemplo, recipientes de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en este horno microondas.8. Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No use vapores o químicos corrosivos en este electrodoméstico. Este tipo de horno microondas está diseñado específi camente para calentar, cocinar o descongelar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorios.9. Como con cualquier electrodoméstico, es necesaria una estricta supervisión al momento de ser operado por menores de edad.10. No opere este electrodoméstico si tiene un cordón, cable o enchufe dañado, si el electrodoméstico no está funcionando adecuadamente; o si ha sido dañado o dejado caer.11.  Este  electrodoméstico  únicamente  debe  ser  provisto  de servicio  de  manten-imiento por personal de servicio califi cado. 12. No cubra ni bloquee ningún orifi cio del electrodoméstico.13. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre.14. No utilice este producto cerca del agua - por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo o cerca de una piscina o lugares similares.15. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre.16. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre.17. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador..18. Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que se juntan al cerrar la puerta, use solamente jabones suaves y no abrasivos o detergentes aplicados con una esponja de paño suave.19. Este aparato es para el uso privado del hogar solamente.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAES-4
20. Líquidos, tales como agua, café o té, son propensos a sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin aparentar que lo están. No siempre será visible un burbujeo o ebullición al retirar el recipiente del horno microondas.ESTO PUEDE DAR COMO RESULTADO QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTESEBULLAN REPENTINAMENTE AL INSERTAR UNA CUCHARA U OTRO UTEN-SILIODENTRO DEL LÍQUIDO.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIANo sobrecalentar el líquido.Revolver el líquido antes y durante el proceso de calentamiento.No utilizar recipientes de lados rectos con cuellos angostos.Después de calentar, deje reposar el recipiente dentro del horno microondas por un corto tiempo antes de removerlo.Tener cuidado extremo al momento de introducir una cuchara u otro utensilio dentro del recipiente.a.b.c.d.e.ES-5
PRECAUCIÓN:No introduzca el dedo en los huecos o agujeros ya que podría causar lesiones.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAPELIGROADVERTENCIAEste horno debe tener una conexión a tierra. En caso de corto circuito, este tipo deconexión reduce el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un cable de escape para la corriente  eléctrica.  Para  protegerse contra descargas eléctricas,  este electro-doméstico está equipado con un cable con un enchufe de 3 clavijas para conexión a tierra que se inserta en una toma de corriente apropiada. NO altere el enchufe para su uso en un receptáculo de 2 clavijas. Si el enchufe no encaja en un receptáculo, tenga un receptáculo apropiado instalado por un electricista cualificado.Tocar alguno de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o incluso la muerte. No desarme este aparato.El uso inadecuado de la conexión a tierra puede ocasionar un choque eléctrico. No conecteel dispositivo en un tomacorriente hasta que el primero haya sido correctamente instalado yconectado a tierra.Riesgo de choque eléctricoRiesgo de choque eléctricoClavija de tres clavijas (conexión a tierra)ES-6
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste dispositivo cuenta con un cable de alimentación corto para evitar riesgosrelacionados con personas que se puedan enredar o tropezar con un cable largo.Puede utilizar cables más largos o extensiones si tiene cuidado a la hora demanejarlos.Si utiliza cables o extensiones más largos:a. b.    c.La clasificación eléctrica marcada del cable o extensión debe ser tan alta como la del propio dispositivo.La extensión debe tener un cable de conexión a tierra tipo 3.El cable más largo debe ser ordenado de tal manera que no represente unpeligro para los niños y para evitar que estos últimos lo tiren o se tropiecen deforma involuntaria.Consulte con un eléctrico o con personal de servicio técnico calificado si no comprende completamente  las  instrucciones  de  conexión  a  tierra  o  si  tiene  dudas  sobre  si  el microondas  está  conectado  a  tierra  de  forma  adecuada.  Si  es  necesario  utilizar una extensión, sólo utilice una que cuente con 3 cables o que tenga un enchufe de 3 clavijas y un receptáculo de 3 ranuras que sea compatible con el enchufe del microondas. La clasificación eléctrica que aparece en la extensión debe ser igual o superior a la de este dispositivo1.2.3.ES-7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEl uso del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, televisión o equipos similares.Cuando exista interferencia, puede ser reducida o eliminada si toma las siguientes medidas:a. b.    c.d.e.Clean door and sealing surface of the oven.Reorient the receiving antenna of radio or television.Relocate the microwave oven with respect to the receiver.Move the microwave oven away from the receiver.Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiv-er are on different branch circuits.INTERFERENCIA DE RADIOES-8
UTENSILIOSGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAConsulte las instrucciones en “Materiales que puede utilizar en el horno microondas opara evitar en el horno de microondas". Podrían existir ciertos utensilios no metálicos que podrían no ser seguros de usar enun horno de microondas. Si tiene dudas, puede revisar los utensilios en cuestiónsiguiendo el procedimiento que le presentamos a continuación:Llene un contenedor microondeable con una taza de agua fría junto con el utensilioque desee probar.Cocine a máxima potencia durante un minuto.Con cuidado toque el utensilio. Si el utensilio está caliente, entonces no lo utilice enel microondas.No exceda el tiempo de 1 minuto.1.2.3.4.Los utensilios herméticamente cerrados podrían estallar. Los contenedores cerradosdeben ser abiertos y las bolsas de plástico deben ser agujereadas antes de cocinar.REVISIÓN DE UTENSILIOS:GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO PRECAUCIÓN Riesgo de choque eléctricoES-9
Sólo como protección. Se pueden usar pequeños pedazos para cubrir las partes delgadas de carne o pollos y así evitar sobre-cocción. Podría producirse un arco eléctrico si el papel se coloca demasiado cerca de las paredes del horno. El papel debe usar al menos a una pulgada (2,5cm) de las paredes del horno.MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO DE MICROONDASUTENSILIOSPapel de aluminioOBSERVACIONESSiga las recomendaciones del fabricante. El fondo del plato paradorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por sobre del plato giratorio. Su uso incorrecto podría provocar que el plato se quiebre.Plato para dorarUtilice sólo vajilla microondeable. Siga las recomendaciones delfabricante. No use platos agrietados o astillados.VajillaSiempre retire la tapa. Sólo utilícelos para calentar comida. Lamayoría de los recipientes de vidrio no son resistentes al calor ypodrían quebrarse.Recipiente de vidrioUtilice sólo cristalería resistente al calor. Asegúrese de que no tengan bordes metálicos. No use platos agrietados o astillados.CristaleríaSiga las recomendaciones del fabricante. No cierre las bolsas usando ataduras de metal. Realice agujeros para permitir que escape el vapor.Bolsas para hornearSólo utilícelos para periodos de cocción cortos. No deje el horno sin vigilancia cuando cocine con estos utensilios.Platos y vasos de papelUtilícelas para cubrir la comida cuando la recaliente y para absorber la grasa. Utilícelas bajo supervisión y durante periodos de cocción breves.Toallas de papelUtilícelo como cubierta para evitar salpicones o como envoltura para el vapor.Utilice sólo productos microondeables. Utilícelo para cubrir la comida y retener la humedad. No permita que las envolturas de plástico toquen la comidaUtilice sólo utensilios microondeables (termómetros de carne y dulce).Utilícelo como cubierta para evitar salpicaduras y retener humedad.Papel mantecaUtilice sólo productos microondeables. Siga las recomenda-ciones del fabricante. Debe tener una marca que señale que el producto es "Microondeable". Algunos contenedores de plástico se ablandan, pues la comida en su interior se calienta. Las “bolsas de cocción” y las bolsas de plásticos selladas deben ser agujereadas tal y como señalan sus instrucciones.PlásticoPapel enceradoTermómetrosEnvoltura plásticaES-10
UTENSILIOS OBSERVACIONESMATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL HORNO DE MICROONDASPodría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un platomicroondeabe.Bandeja de aluminioAtaduras de metalPodría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un platomicroondeable.Podrían causar arcos eléctricos y provocar incendios en el horno.Comida envueltacon manijas de metalBolsas de papel Podrían provocar incendio en el horno.PorexpánMaderaEl porexpán podría derretirse y contaminar la comida cuando seexpone altas temperaturas.La madera podría secarse cuando la utilice en el horno demicroondas y podría partirse o agrietarse.ES-11
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDASRetire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno posee los siguientes accesorios: NOMBRES DE LAS PARTES DEL HORNO Y ACC ESORIOS   Bandeja de vidrio                   1Aanillo de bandeja giratoria   1Manual de instrucciones        1     A) Panel de controlB) Eje de la bandeja giratoriaC) Anillo de bandeja giratoriaD) Bandeja de vidrioE) Ventana de observaciónF) PuertaG) Seguros de la puerta    ES-12
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDASINSTALACIÓN DE LA BANDEJA GIRATORIA        Anillo d e bandeja giratoriaEje de la bandejagiratoriaEje (parte inferior)Bandeja de vidrioa. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. La bandeja de vidrio nunca debe tener restricciones que la imposibiliten de girar.b. Tanto la bandeja de vidrio como el ensamblaje del anillo de la misma deben usarse a la hora de cocinar.c. Toda la comida y los contenedores de comida deben colocarse sobre la bandeja de vidrio para cocinar o calentar.ES-13
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN EN UNA ENCIMERAINSTALACIÓN1.Retire todos los materiales de empaque y los accesorios. Examine el horno en busca de daños como abolladuras o puerta rota. No instalar si el horno se encuentra dañado.Carcasa: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del microondas. No retire la cubierta marrón claro Mica que está adherida a la cavidad del hornopara proteger el magnetrón.Seleccione una superficie nivelada que proporcione espacio suficiente para las ranuras de ventilación de entrada y salida del aparato.Se requiere de un claro mínimo de 3,0 pulgadas (7,5cm) entre el horno y cualquier pared adyacente. Un lado debe estar despejado.(1)(2)(3)(4) Deje un claro mínimo de 12 pulgadas (30cm) sobre el horno..No retire las patas de la parte de abajo del horno.Si bloquea las aberturas de ventilación del aparato podría dañarlo.Coloque el horno lo más lejos que pueda de radios y televisores. El uso del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, televisión o equipos similares. OPEN12 inches(30cm )3.0 inches( 7.5cm )3.0 inches(7.5cm )ES-14
AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDASINSTALACIÓN2.Conecte su horno en un tomacorriente casero estándar. Asegúrese de que el voltaje.ADVERTENCIANo coloque el horno sobre una estufa o parrillas u otros aparatos productores de calor. Si instala el horno cerca o sobre una fuente de calor, podría dañarlo y la garantía quedaría inválida.La superficie accesible podría calentarse cuando utilice el horno.ES-15
FUNCIONAMIENTOPANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8)(9)(10)(11)(12)Hora de cocciónTiempo de descongelaciónNivel de potenciaReloj y ajustesDescongelación por pesoTemporizador de cocinaMenú de Automático (palomitas de maíz, patatas, pizza, verduras congeladas, bebidas y platos)Teclado numéricoSTART/+ 30 SECDetener/Cancelar: PARAR Cancelar Mantener 3 seg: antes de comenzar la cocción, pulse para borrar todos los ajustes anteriores. Durante la cocción, presione una vez para detener el horno; Pulse dos veces para detener el horno y borrar todos los ajustes.FavoritoPantalla(5)(6)(11)(10)(12)(8)(1)(2)(3)(4)(7)(9)ES-16
1. NIVELES DE POTENCIAFUNCIONAMIENTOAntes o durante la cocción, presione el nivel de potencia y se mostrará "PL10". Un teclado numérico para seleccionar un nivel de potencia.2. AJUSTE DEL RELOJ(1)(2)(3)Presione Clock Settings una vez, "00:00" aparecerá en la pantalla. Pulse las teclas numéricas para introducir la hora actual. Por ejemplo, si el tiempo es ahora 10:12, presione "1, 0, 1, 2" en orden.Pulse Clock para finalizar la configuración del reloj, ":" parpadeará y los números aparecerán como una hora en la pantalla.      Nivel          10           9         8        7       6      5     4      3        2                 1  Potencia      100%       90%      80%      70%        60%    50%    40%             30%             20%          10%   Monitor       PL10       PL 9      PL 8      PL 7     PL 6    PL 5    PL 4              PL 3              PL 2         PL 1NOTA: Si los números introducidos no están dentro del rango entre 1:00 a 12:59, el ajuste no se aceptará hasta que se ingresen números válidos.En el proceso de ajuste del reloj, si se pulsa el botón           o si no hay ninguna operación en 1 minuto, la pantalla volverá automáticamente al ajuste del reloj anterior.Hay disponibles 10 niveles de potenciaCuando el horno de microondas esté conectado a una toma de corriente, se mostrará "0:00".ES-17
Pulse Kitchen Timer una vez, "00:00" aparecerán en la pantalla.Pulse las teclas numéricas para introducir la cantidad de tiempo. La cantidad máxima de tiempo que se puede introducir es 99 minutos, 99 segundos.Pulse            para confirmar el ajuste, el indicador del temporizador parpadeará y el temporizador comenzará a contar hacia abajo.Cuando haya transcurrido el tiempo, el horno sonará 5 veces. FUNCIONAMIENTOPresione Time Cook, "00:00" aparecerán en la pantalla.Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 99 minutos, 99 segundos.Pulse Power Level, PL10 parpadeará. Pulse Power Level varias veces o las teclas 0 a 9 para seleccionar un nivel de potencia diferente si lo desea. Vea la tabla POWER LEVEL de arriba.Pulse             para iniciar la cocción. Se mostrará el tiempo de cocción restante. a.b.c.d.Presione Time Cook, "00:00" se mostrará.Presione "1, 5, 0, 0" para que aparezcan 15:00 en la pantalla.Presione Power Level, luego presione "5" para seleccionar 50% de potencia de microondas.Presione            para iniciar la cocción. El timbre suena una vez. Se mostrará el tiempo de cocción restante. 4. COCINA DE MICROONDAS(1)(2)(3)(4)3. TEMPORIZADOR DE COCINA(1)(2)(3)(4)NOTA: El ajuste del temporizador de cocina es diferente del ajuste del reloj; Es simplemente un temporizador.Durante la  función de temporizador de cocina, no se puede poner en funcionamiento ninguna función de cocción.La cantidad del temporizador de cocina no se puede aumentar presionando           .Al pulsar            se cancelará la cuenta atrás del temporizador.Ejemplo: Cocinar los alimentos con un 50% de potencia de microondas durante 15 min.ES-18
FUNCIONAMIENTOLa cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y de 1 a 6 minutos de tiempo de cocción se puede iniciar pulsando las teclas numéricas 1 a 6. Pulse            para aumentar el tiempo de cocción en 30 segundos con cada presión. El tiempo de cocción máximo es de 99 minutos 99 segundos.La cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y el tiempo de cocción de 30 segundos se pueden iniciar pulsando          . Cada repetición de pulsación aumen-tará el tiempo de cocción en 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos.5.  INICIO DE UN TOQUE(1)(2)NOTA: El tiempo también se puede añadir en incrementos de 30 segundos presionando   durante la Cocción por Microondas, Descongelación por tiempo y Cocción en múltiples etapas.El tiempo no se puede agregar presionando            durante las funciones de descongel-ación de peso y temporizador de cocina.Pulse Time Defrost dos veces, "dEF2" aparecerá en la pantalla.Pulse los botones numéricos para introducir el tiempo de descongelación. La disposición de la imagen es 00: 01-99: 99.La potencia de microondas predeterminada es el nivel de potencia 3. Si desea cambiar el nivel de potencia, pulse Power Level una vez, y PL3 aparecerá; luego presione el teclado numérico para el nivel de potencia deseado.Pulse            para iniciar la cocción de descongelación. Y se mostrará el tiempo de descongelación restante.6. DESCONGELACIÓN POR TIEMPO(1)(2)(3)(4)NOTA: En el proceso de ajuste, si se presiona la tecla                o si no hay operación en 1 minuto, el horno regresará automáticamente para mostrar el reloj.  ES-19
8. PALOMITAS DE MAÍZ(1)(2)(3)FUNCIONAMIENTOPulse Weight Defrost una vez, se mostrará "dEF1".Presione los botones numéricos para introducir el peso que desee descongelar. Introduzca el rango de peso entre 4 y 100 oz.Si el rango de peso está entre 4 y 100 oz, la entrada será inválida. Se escuchará un pitido y la unidad no funcionará hasta que se introduzcan números válidos.Pulse            para iniciar la descongelación y se mostrará el tiempo de cocción restante.7. FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN DE PESO(1)(2)(3)(4)Presione Popcorn, "1.75" aparecerá en la pantalla.Presione Popcorn dos veces más para elegir el peso, "3.0" y "3.5" se mostrará en orden.Presione             para cocinar. Se mostrará el tiempo restante. El horno emite cinco pitidos al finalizar la cocción.9. PATATA1) Presione Potato varias veces hasta que aparezca el número deseado en la pantalla   "1", "2", "3" se mostrará en orden.   Presione una vez: 1 patata (aprox. 8,0 oz)   Presione dos veces: 2 patatas (aproximadamente 16,0 oz)   Pulse 3 veces: 3 patatas (aprox. 24,0 oz)2) Presione           para cocinar. Se mostrará el tiempo restante. El horno emite cinco pitidos al finalizar la cocción.10. VERDURAS CONGELADAS1) Presione Frozen Vegetable, "4.0" aparecerá en la pantalla.2)  Presione  Frozen  Vegetable  dos  veces  más  para  elegir  el  peso,  "8.0"  y  "16.0"  se mostrarán en orden.3) Presione           para cocinar. Se mostrará el tiempo restante. El horno emite cinco pitidos al finalizar la cocción.ES-20
FUNCIONAMIENTO11. BEBIDA1) Pulse Beverage, "1" aparecerá en la pantalla.2)  Presione  Beverage  dos  veces  más  para  elegir  el  peso,  "2"  y  "3"  se  mostrarán  en orden. Una taza es de aproximadamente 4,0 onzas.3) Presione            para cocinar. Se mostrará el tiempo restante. El horno emite cinco pitidos al finalizar la cocción.12. PLATO DE CENA1) Presione Dinner Plate, "9.0" aparecerá en la pantalla.2) Presione Dinner Plate dos veces más para elegir el peso, "12.0" y "18.0" se mostrarán en orden.3) Presione            para cocinar. Se mostrará el tiempo restante. El horno emite cinco pitidos al finalizar la cocción.13. PIZZA1) Presione Pizza, "4.0" aparecerá en la pantalla.2) Presione Pizza dos veces más para  elegir el peso, "8.0" y  "14.0" se mostrarán en orden.3) Presione            para cocinar. Se mostrará el tiempo restante. El horno emite cinco pitidos al finalizar la cocción.ES-21
FUNCIONAMIENTO14. FUNCIÓN DE MEMORIA1) Pulse Memory para programar y seleccione hasta tres procedimientos de cocción. Cada procedimiento se indicará con 1, 2 o 3 en la pantalla.2) Presione Memory hasta que aparezca el número de procedimiento deseado en la pantalla.     Presione             para comenzar. Se puede ajustar un máximo de dos etapas de cocción para cada procedimiento.3) Para programar un procedimiento, siga los pasos que se indican a continuación. Ejemplo: cocinar los alimentos a un nivel de potencia del 80% durante 3 minutos y 20 segundos; Guardar como memoria 2.a. Presione Memory dos veces; Pantalla 2.b. Presione Time Cook de cocción, luego presione "3", "2" y "0" en orden.c. Pulse Power Level una vez, luego pulse "8" para que aparezca "PL 8".d. Pulse             para guardar el procedimiento. El horno emite un pitido una vez.     O presione             directamente para guardar e iniciar la cocción.e. Para elegir el procedimiento de la lista de memoria, presione Memory dos veces. La pantalla mostrará "2". Pulse             para ejecutar el procedimiento.NOTA:El menú Auto no se puede ajustar en la función de memoria.15. ENCENDER/APAGAR EL SONIDO DEL TIMBREPor defecto, los sonidos del timbre están abiertos. En estado de espera, presionando el número 8 durante 3 segundos, suena un pitido largo.Apaga el sonido.Cuando los sonidos se apaguen, un presionado largo en 8 durante 3 segundos, suena un pitido largo y el sonido se apaga. Ningún botón tiene pitido cuando se presiona, incluyendo los sonidos de cocción final se apaga también.Nota: todos los modelos tienen función de silencio y función de ahorro de energía. Esta función también puede funcionar bajo la función de bloqueo.ES-22
FUNCIONAMIENTOSe pueden configurar a lo sumo 2 etapas para cocinar. Si una etapa es Descongel-ación, automáticamente se establecerá como la primera etapa.NOTA: Auto Menu no se pueden configurar en la cocción multi-etapa.EJEMPLO: 80% de nivel de potencia durante 5 minutos, seguido de 60% de nivel de potencia durante 10 minutos; Guardado como memoria 3.16. Cocina multi-etapa Presione Memory 3 veces; La pantalla muestra 3.Presione  Cook  Time  una  vez,  luego  presione  "5",  "0"  y  "0"  para  establecer  el tiempo de cocción de la primera etapa.Presione Power Level una vez, luego presione "8" para elegir 80% de potencia de cocción de primera etapa.Presione Cook Time otra vez, luego presione "1", "0", "0" y "0" para establecer el tiempo de cocción de la segunda etapa.Presione  Power  Level  nuevamente,  luego  presione  "6"  para  elegir  el  60%  de potencia de cocción de la segunda etapa.Presione            para iniciar inmediatamente la cocción en varias etapas.Para elegir el procedimiento de la lista de memoria, presione Memory tres veces. La pantalla mostrará "3"; Presione            para ejecutar el procedimiento.a.b.c.d.e.f .g.1) En el modo de espera, presione "STOP/CANCEL" una vez (menos de 3 segundos para evitar el inicio de la función de bloqueo infantil) para entrar en el modo de ahorro de energía.2) En modo de bloqueo infantil, presione una vez la tecla "STOP/CANCEL" (menos de 3 segundos) y suelte para entrar en el modo de ahorro de energía.3) Por encima de la operación es la única manera de iniciar el modo de ahorro de energía.4) El modo de ahorro de energía sólo funciona si la puerta está cerrada.17. MODO DE AHORRO DE ENERGÍANOTA:Si  no  desea  guardar  un  programa  multi-etapa  en  particular  como  procedimiento,  no presione Favorite como primer paso. La cocción en varias etapas comenzará la primera vez. Pulse           después de programar ambas etapas.ES-23
FUNCIONAMIENTOPara bloquear el microondas de modo que no pueda ser operado por niños u otros usuarios no deseados, presione            durante 3 segundos. Escuchará un largo pitido. Se visualizará "              ".Para desbloquear, pulse            durante 3 segundos, oirá un pitido largo y " " desaparecerá.18. FUNCION DE BLOQUEO(1)  (2)Cuando el horno esté cocinando, presione Clock& Settings para que la hora del día aparezca durante tres segundos en la pantalla.Cuando el horno esté cocinando, presione las teclas Power Level paraque la energía de cocción aparezca durante tres segundos en la pantalla. 19. FUNCION DE CONSULTA(1)(2)20. Función de recordatorio final de cocciónEl horno emitirá un pitido cinco veces para avisar al usuario que el tiempo de cocción ha terminado.  Aparecerá  "End"  (Fin).       se  debe  presionar  para  continuar  cocinando  si  se  abre  la  puerta  durante  el cocinado. Un solo pitido suena para indicar que un botón está presionado correctamente; Si el botón no se presiona correctamente, no suena ningún pitido.21. Otras especificaciones(1)  (2)ES-24
MANTENIMIENTOCAUSA POSIBLEEl tiempo de cocinado, nivel depotencia no es adecuado.Use el tiempo correcto decocinado, nivel de potencia.POSIBLE SOLUCIÓN Compruebe su problema mediante el uso de la siguiente tabla y pruebe las solucionespara cada problema.SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMAEl horno no arrancaArqueo o chispaAlimentos cocinados desigualmenteAlimentos demasiado cocinadosAlimentos poco cocinadosDescongelación incorrectaLos alimentos cocinados por sensor no se cocinan adecuadamenteLa cubierta o la tapa de los alimentos debe contener el orificio de ventilación para el escape de vapor.No abra la puerta para remover o revolver los alimentos antes de que el tiempo de cocción por sensor detectado aparezca en la pantalla.a.b.a.b.c.Se utilizaron materiales quehay que evitar introducir en elhorno de microondas.b. El tiempo de cocinado, nivelde potencia no es adecuado.a.b.c.d.Use solamente utensilios de cocina para microondas.Descongele los alimentos completamente.Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia.Dé la vuelta o remueva los alimentos.a.b.c.d.Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas.La comida no está descongelada por completo.El tiempo de cocinado, nivel de potencia no es adecuado.No se ha dado la vuelta o removido el alimento.a.b.c.Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas.El horno se opera cuando está vacío.Hay comida derramada en la cavidad.a.b.c.Use  solamente  utensilios  de  cocina para microondas.No opere con el horno vacío.Limpie la cavidad con una toalla húmeda.a.b.c.Conecte en el enchufe.Cierre la puerta y vuelva aintentarlo.Lea las instrucciones.a.b.c.El cable eléctrico para el horno no está enchufado.La puerta está abierta.Hay configurado unfuncionamiento erróneo.a.b.c.Use  solamente  utensilios  de  cocina para microondas.Use  el  tiempo correcto  de  cocinado, nivel de potencia.Dé la vuelta o remueva los alimentos.a.b.c.d.Use solamente utensilios de cocina para microondas.Descongele los alimentos completamente.Compruebe que los puertos de ventilación del horno no están restringidos.Use el tiempo correcto de cocinado, nivel de potencia.a.b.c.d.Se utilizaron materiales que hay que evitar introducir en el horno de microondas.La comida no se descongelacompletamente.Los puertos de ventilación del horno se encuentran restringidos.El tiempo de cocinado, nivel de potencia no es adecuado.Cubra o tape los alimentos no ventilados.La puerta se abrió antes de que apareciera el tiempo de cocción por sensor detectado en la pantalla.a.b.ES-25

Navigation menu