Mattel Asia Pacific Sourcing H2534-04A4R MINI CYCLE HONDA User Manual G3450 0720 Honda Mini Cycle 3L

Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. MINI CYCLE HONDA G3450 0720 Honda Mini Cycle 3L

USERS MANUAL

G3450-0720G3450-DU1DA-S1U.S.A.90-DAY LIMITED WARRANTY – TYCO® R/C PRODUCTSMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanshipfor ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will replace the product in theevent of such a defect within the warranty period.In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solvedin this manner. If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below.Enclose your name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment willbe free of charge.This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product isreturned without a dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty.Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no eventshall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow thisexclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A.This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do notallow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you.TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-TYCO (8926) (valid only in U.S.A.)Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Pleasebe patient and keep trying the toll-free number.ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052CANADA90-DAY LIMITED WARRANTYMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser thatthis product will be free of defects in material andworkmanship for ninety (90) days (unless specified in alternatewarranties) from the date of purchase. If defective, return theproduct along with proof of the date of purchase, postageprepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 forreplacement with an identical toy or a similar toy of equal orgreater value according to availability. This warranty gives youspecific legal rights and you may have other rights which varyfrom province to province. This warranty does not coverdamage resulting from accident, misuse or abuse. Valid forproducts sold in Canada only.YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-665-6288 Monday – Friday,8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.CANADAGARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURSMattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvertcontre les vices de matériau ou de fabrication pour une périodede 90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autresgaranties) à compter de la date d’achat. Tout produitdéfectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de ladate d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle deMattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga(Ontario)  L5R 3W2, où il sera remplacé par un produitidentique ou un produit semblable de valeur égale ousupérieure, selon la disponibilité. La présente garantie procurecertains droits légaux à l’acheteur, qui peut égalementbénéficier de droits supplémentaires qui varient d’une provinceà l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dommagesoccasionnés par un accident ou un usage abusif ouinapproprié. Valable pour les produits vendus au Canadaseulement.QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAISLE 1 800 665-MATTEL (1 800 665-6288) du lundi au vendredi,de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).hKeep these instructions for future reference: they contain important information.i Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca deeste producto. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.j Conserver ces instructions pour s'y référer en cas de besoin; elle contiennent des renseignements importants. hQuestions or problems with yourproduct? DON’T RETURN IT TOTHE STORE! Just call us for help. U.S. consumers may alsoregister their products at thisnumber.iSi tiene alguna pregunta oproblema con el producto, NODEVUELVA EL PRODUCTO A LATIENDA. Llámenos, y con gustole ayudaremos. jVous avez des questions àpropos de votre produit ou il nefonctionne pas correctement?NE LE RETOURNEZ PAS AUMAGASIN! Un appel suffit. tycorc.comU.S.: 1-888-557-TYCOCANADA: 1-800-665-6288MÉXICO: 59 05 51 00 Ext.5206 COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID INU.S. ONLY - VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT)This device complies with part 15 of the FCCRules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) This device may not cause harmfulinterference, and (2) this device must accept anyinterference received, including interference thatmay cause undesired operation.This device generates and uses radio frequencyenergy and if not used properly may causeinterference to radio and television reception. Ithas been tested and found to comply with thelimits set by the FCC which are designed toprovide reasonable protection against suchinterference.NOTE: Changes or modifications not expressivelyapproved by the manufacturer responsible forcompliance could void the user’s authority tooperate the equipment.RSS - 210 (Canada) (VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AUCANADA SEULEMENT)This device complies with RSS-210 of IndustryCanada. Operation is subject to the following twoconditions: (1) this device may not cause harmfulinterference and (2) this device must accept anyinterference received, including interference thatmay cause undesired operation. Ce dispositif estconforme au CNR-210 d’Industrie Canada.L’utilisation de ce dispositif est autoriséeseulement aux conditions suivantes : (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) l’utilisateur dudispositif doit être prêt à accepter tout brouillageradioélectrique reçu, même si ce brouillage estsusceptible de compromettre le fonctionnementdu dispositif.CNR-210 d'Industrie Canada (CANADA SEULEMENT)27.145 MHz TX RF =71.2 dBÌV/m @ 3m.49.860 MHz TX RF =72.4 dBÌV/m @ 3m.© 2004 Mattel, Inc.333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs: 1 (800) 524-TOYS.PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved.MATTEL, TYCO and associated trademarks and trade dress are owned by Mattel, Inc. IMPRIMÉ EN CHINE. Tous droits réservés. MATTEL, TYCO ainsi que lesmarques et les logos afférents appartiennent à Mattel, Inc. Retain this address for future reference. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.IMPRESO EN CHINA.Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan,C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C.Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. MattelColombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Marcas registradas utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados. Honda® and Wing, CBR®, RC51™ andPerformance First® are trademarks of Honda Motor Ltd., licensed by American Honda Motor Co., Inc. Honda® et Wing, CBR®, RC51™ et Performance First®sont des marques de Honda Motor Co., Ltd., et sont utilisés sous licence de American Honda Motor Co., Inc.XCAUTION:Surfaces may become hot and cause burns ifelectronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow.XPRECAUCIÓN:Si las piezas electrónicas se mojan, esposible que las superficies se calienten y causen quemaduras. No usarel vehículo en agua ni nieve.XMISE EN GARDE: Les surfaces peuvent devenir chaudeset causer des brûlures si les composantes électroniques sont mouillées.Ne pas faire rouler ce véhicule sur des surfaces mouillées ou enneigées.Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por unperiodo de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partirde la fecha de entrega. Condiciones: 1.-  El consumidorpresentará el producto, junto con el comprobante de compra, enel lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestrocentro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7(domicilio conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán Izcalli, C.P.54769, Edo. de México, Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206.  2.-  Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos aefectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá de30 días a partir de la fecha de recepción del producto, ennuestro centro de servicio, o al cambio del producto defectuosoen su caso.  Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía. Esta garantía se invalidacuando no se sigan las instrucciones especificadas en elinstructivo anexo y/o cuando se le dé un uso indebido alproducto (conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI envigor).NOMBRE DEL CONSUMIDOR:_________________________________DIRECCIÓN Y TELÉFONO:_____________________________________LÍNEA DE PRODUCTO:_______________SERIE:___________________MODELO:____________________MARCA:_______________________NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:_________________________________DIRECCIÓN:________________________________________________SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:____________________________FECHA DE COMPRA:_________________________________________FECHA DE ENTREGA:_________________________________________MÉXICOPÓLIZA DE GARANTÍA
I. CONTENTS• Full function• Range up to 9m/30’qVEHICLEqPowerful MotorwON/OFF SwitcheBattery LatchrBattery CompartmentwTRANSMITTERq Antennaw Left Button Controls Forward & Brakinge Right Button Controls TurningYour transmitter is equipped with a specialautomatic ON battery-saving feature. Justturn your vehicle ON. Then push eithertransmitter stick and you will be able to runand control your vehicle.QUICK STARTPlease read this Owner’s Manualthoroughly.1. Start with a fresh set of batteries.2. Turn vehicle switch ON. Press transmittercontrols to run and control your vehicle.3. When you're done driving, turn vehicleswitch OFF. Remove all batteries forstorage.II. OPERATING YOUR VEHICLEqFORWARD wBRAKINGeLEFT TURN rRIGHT TURNIII. DRIVING TIPS1. To start driving, gently hand-launch yourvehicle. Set it on the ground and give it agentle push while pushing the left buttonforward. Now you’re ready for thecoolest driving action!ÄBe sure to hold the vehicle by the driverfigure, keeping your fingers clear of thewheels.2. You can also start with your vehicleresting on its side skid plate: push the leftstick forward and steer with the rightstick (into and then out of the turn). Your vehicle will get up and go!3. Your vehicle is designed to run onsmooth, hard surfaces only.4. When you want to stop, it’s best to turninto a skid while braking, instead ofhitting the brakes suddenly while goingstraight.;IV. QUICK TIPSqWhen your vehicle starts to lose power,it may lose functions or performance. It's time for fresh batteries. wYour vehicle's running time may changedepending on your driving style.eRadio interference can make yourvehicle run badly. Interference can becaused by other R/C vehicles running onthe same frequency; electrical wires;large buildings; or other wireless gear.Try to stay away from these!rPoint your transmitter antenna up – notdown toward your vehicle. If your vehiclegets too far away, it won't work properly.tDon't drive your vehicle in sand orthrough water or snow. If your vehicledoes get wet, dry it with a clean clothand allow it to air-dry thoroughlyovernight before operating again.yDon’t store your vehicle near heat or indirect sunlight. Always turn switches OFFand remove all batteries for storage.V. BATTERY INSTALLATIONqTRANSMITTER1. Slide battery door open.2. Install two AA batteries with polarity (-/+)as shown inside battery compartment.3. Replace battery door.w VEHICLE1. Turn your vehicle over. Rotate the batterylatch to release the battery holder.2. Slide the battery holder toward the latch.3. Lift the battery holder out of the vehicle.4. Insert 4 AA batteries into the batteryholder, with polarity (+/-) as shown on thebattery holder.5. Replace the battery holder in the vehicleand rotate the latch until it clicks shut,locking the battery holder in place.VI. SAFETY INFORMATIONNOTE TO ADULTS: To ensure that the child’splay is both safe and fun, please review alloperating instructions and safety rules withyour child.SAFETY TIPS• NEVER drive your vehicle on streets!They’re for real cars!• DO NOT pick up vehicle while in motion.• Keep fingers, hair and loose clothing awayfrom the tires and the wheel hubs whilethe vehicle is switched ON.XCAUTION: To  prevent entanglement,keep hair away from wheels.• Adult supervision is recommended whenthis vehicle is being operated.• To avoid accidental operation, remove allbatteries when not in use. Always turn thevehicle OFF before removing batteries.ìIMPORTANT BATTERY INFORMATIONBATTERY SAFETY INFORMATIONIn exceptional circumstances batteries mayleak fluids that can cause a chemical burninjury or ruin your toy (product). To avoidbattery leakage:• Non-rechargeable batteries are not to berecharged.• Rechargeable batteries are to be removedfrom the toy before being charged (if designed to be removable).• Rechargeable batteries are only to becharged under adult supervision (if designed to be removable).• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.• Do not mix old and new batteries.• Only batteries of the same or equivalenttype as recommended are to be used.• Batteries are to be inserted with thecorrect polarity.• Exhausted batteries are to be removedfrom the toy.• The supply terminals are not to be short-circuited.• Dispose of battery(ies) safely.• Do not dispose of this toy in a fire. Thebatteries inside may explode or leak.Battery Performance Note:• Your vehicle is a high-performance vehiclethat uses lots of power. For bestperformance and battery life, let yourvehicle "rest" for about five minutes afterevery fifteen minutes of driving. This willoften let the batteries "recover." Yourbatteries will last longer too!• If your vehicle suddenly stops runningafter several minutes of constant driving,install fresh batteries. You can reinstallregular alkaline batteries…or for longerbattery life, we STRONGLY RECOMMENDthat you use extra-high-performancealkaline, rechargeable Nickel-Cadmium orrechargeable Nickel-Metal Hydridebatteries.I. CONTENIDO• Multifuncional• Alcance de hasta 9 metrosqVEHICLEqMotor poderosowInterruptor de ENCENDIDO/APAGADOeSeguro de las pilasrCompartimento de pilaswTRANSMISORq Antenaw Palanca izquierda controla marchaadelante y frenare Palanca derecha controla virarEl transmisor incluye una característicaespecial de auto-apagado para ahorrar pila.Simplemente ACTIVAR el vehículo. Luego,empujar cualquiera de los controles deltransmisor para echar a andar y controlar elvehículo. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTESDE USAR ESTE PRODUCTO.PASOS RÁPIDOSLeer cuidadosamente este manual delusuario.1. Empezar con un juego de pilas nuevas.2. ACTIVAR el vehículo. Presionar loscontroles del transmisor para echar aandar y controlar el vehículo.3. Después de acabar de jugar,DESACTIVAR el vehículo. Sacar todas laspilas y guardarlas.II. USO DEL VEHÍCULOqMARCHA ADELANTEwFRENAReVUELTA A LA IZQUIERDA rVUELTA A LA DERECHAIII. CONSEJOS PARA MANEJAR1. Para empezar a andar, lanza suavementeel vehículo con la mano. Ponlo en el pisoy empújalo ligeramente mientras empujasel control izquierdo para adelante. ¡Ahoraestás listo para la más increíble acciónmanejando!ÄAsegúrate de sujetar el vehículo de lafigura del conductor, manteniendo tusdedos alejados de las ruedas.2. También puedes empezar con el vehículodescansando sobre su chapa lateral:empuja el control izquierdo para adelantey vira con el control derecho (entrando ysaliendo de la curva). ¡El vehículo seechará a andar!3. El vehículo está diseñado para andarúnicamente en superficies duras, suaves.4. Cuando quieras hacer alto, lo mejor esvirar derrapándote mientras frenas, enlugar de frenar en seco mientras avanzasen línea recta.;IV. CONSEJOS RÁPIDOSqCuando el vehículo empiece a perderfuerza, puede perder funciones orendimiento. Es hora de sustituir las pilaspor pilas nuevas. wEl rendimiento del vehículo puede variarsegún tu estilo de manejar.eLa radiointerferencia puede hacer que tuvehículo no funcione correctamente. La interferencia puede ser causada porotros vehículos R/C que estén operandobajo la misma frecuencia; cableseléctricos; edificios altos;radiotransmisores; o demás equipoinalámbrico. ¡Procura alejarte de estos!rApuntar la antena del transmisor paraarriba, no hacia el vehículo. Si el vehículose aparta demasiado, no funcionarácorrectamente.tNo manejar el vehículo en arena ni enagua o nieve. Si se llega a mojar, secarlocon un paño limpio y dejar que se sequeal aire por completo, de un día al otro,antes de volver a usarlo. yNo guardar el vehículo cerca de fuentesde calor o en contacto directo con el sol.Siempre apagarlo y sacar las pilas antesde guardarlo. V. COLOCACIÓN DE LAS PILASqTRANSMISOR1. Abrir la tapa del compartimento de pilas.2. Introducir dos pilas tipo 2 x AA  x 1,5V con la polaridad (-/+) como semuestra dentro del compartimento.3. Cerrar la tapa del compartimento.wVEHÍCULO1. Voltear el vehículo. Girar el seguro de laspilas para soltar el sujetador de las pilas.2. Ajustar el sujetador de las pilas hacia elseguro.3. Sacar el sujetador de las pilas delvehículo.4. Introducir cuatro pilas tipo 4 x AA  x 1,5V en el sujetador de pilas, con lapolaridad (+/-) tal como se muestra en elsujetador.5. Meter el sujetador de pilas en el vehículoy girar el seguro hasta que se ajuste,asegurando el sujetador en su lugar.VI. INFORMACIÓN DE SEGURIDADATENCIÓN PADRES: para asegurar que eljuego sea seguro y divertido para los niños,revisar todas las instrucciones y reglas deseguridad con su hijo.INFORMACIÓN DE SEGURIDAD• ¡NO usar el vehículo en la calle! ¡La callees para autos de verdad!• NO levantar el vehículo cuando esté enmovimiento. • Mantener los dedos, cabello y ropa sueltaalejados de las ruedas y los tapones de lasruedas mientras el vehículo estéencendido.XPRECAUCIÓN: para evitar accidentes,mantener el cabello alejado de lasruedas.• Se recomienda que un adulto supervisemientras el vehículo esté en operación.• Para evitar la operación accidental, sacarlas pilas cuando el vehículo no esté enuso. Siempre apagar el vehículo antes desacar las pilas.ìINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRELAS PILASINFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LASPILASEn circunstancias excepcionales, las pilaspueden derramar líquido que puede causarquemaduras o dañar el producto. Paraevitar derrames:• No cargar pilas no recargables.• Sacar las pilas recargables antes decargarlas.• La carga de las pilas recargables sólodebe realizarse con la supervisión de unadulto. • No mezclar pilas alcalinas, estándar(carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).• No mezclar pilas nuevas con gastadas.• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).• Cerciorarse de que la polaridad de laspilas sea la correcta.• Sacar las pilas gastadas del producto. • No provocar un cortocircuito con lasterminales.• Disponer de las pilas gastadas de manerasegura.• No quemar las pilas ya que podríanexplotar o derramar el líquido incorporadoen ellas.Nota sobre el rendimiento de las pilas:• Este vehículo es un vehículo de altorendimiento que usa mucho poder. Para unóptimo rendimiento y duración de las pilas,deja el vehículo en "reposo" poraproximadamente cinco minutos despuésde cada quince minutos de acción. Esto amenudo es suficiente para que las pilas"recobren" energía. Así las pilas duraránmás.• Si el vehículo de repente se detienedespués de varios minutos de acciónconstante, sustituye las pilas por pilasnuevas. Puedes usar pilas alcalinas o,para una mayor duración,RECOMENDAMOS usar pilas alcalinas desuper alto rendimiento, de níquel-cadmiorecargables o de hidruro de níquel-metalrecargables.I. CONTENU• Toutes fonctions• Portée maximale de 9 m (30 pi)qVÉHICULEqMoteur puissantwInterrupteur ON/OFFeVerrou du compartiment des pilesrCompartiment des pileswÉMETTEURq Antennew La manette de gauche contrôle lesmouvements vers l'avant et le freinagee La manette de droite contrôle lesviragesL’émetteur est muni d’un dispositifautomatique spécial pour économiser lespiles. Il suffit de mettre l’interrupteur duvéhicule à ON (marche). Bouger ensuiteune des manettes de l’émetteur pour fairerouler et manoeuvrer le véhicule.INSTRUCTIONS ABRÉGÉESLire attentivement le guide de l’utilisateur.1. Utiliser des piles neuves.2. Mettre l’interrupteur à ON (marche).Appuyer sur les boutons de commandede l’émetteur pour faire rouler etmanœuvrer le véhicule.3. Mettre l’interrupteur à OFF (arrêt) quandle véhicule n’est pas utilisé. Retirer lespiles du produit avant de le ranger pourune longue période.II. FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE qMARCHE AVANTwFREINAGEeVIRAGES À GAUCHErVIRAGES À DROITE.III. CONSEILS POUR LA CONDUITE1. Propulser doucement le véhicule avec samain. Le placer sur le sol et le pousserdoucement tout en bougeant la manettede gauche vers l’avant. Tout est prêt!ÄS'assurer de tenir la figurine dans lavéhicule et non pas le véhicule pouréviter de bloquer les roues.2. Le véhicule démarre même quand ilrepose sur sa plaque antidérapantelatérale. Bouger la manette de gauchevers l’avant et tourner avec celle dedroite (pendant et puis à la sortie duvirage). Le véhicule se relève et démarre!3. Le véhicule est conçu pour rouler sur dessurfaces plates et dures seulement.4. Pour arrêter, il est préférable de fairetourner le véhicule tout en freinant plutôtque de freiner brusquement en lignedroite.;IV. CONSEILSqQuand le véhicule commence à perdrede la puissance, il est possible quecertaines fonctions ne soient plusdisponibles. Il est temps de remplacerles piles. wLe temps d’autonomie du véhicule varieselon le type de conduite.eLe brouillage radioélectrique peut nuireau bon fonctionnement du véhicule. Ilpeut être provoqué par l’utilisation sur lamême fréquence d’autres véhiculestélécommandés, par la proximité de filsélectriques, de grands immeubles oud’autres appareils sans fil. Il estrecommandé d’utiliser le véhicule loin deces éléments.rL’antenne de l’émetteur doit pointer versle haut, et non pas vers le bas, endirection du véhicule. Si le véhicule esttrop éloigné, il ne fonctionnera pascorrectement.tNe pas faire rouler le véhicule dans lesable ou sur des surfaces mouillées ouenneigées. Si le véhicule est mouillé,l'essuyer avec un linge propre et lelaisser sécher complètement pendantplusieurs heures avant de l'utiliser denouveau.yNe pas ranger le véhicule près d’unesource de chaleur ou en plein soleil.Toujours mettre les interrupteurs à OFF(arrêt) et enlever les piles pourl’entreposage.V. INSTALLATION DES PILESqÉMETTEUR1. Faire glisser le couvercle ducompartiment des piles pour l’ouvrir.2. En respectant le sens des polarités (-/+),insérer 2 piles alcalines AA  dans lecompartiment comme indiqué.3. Replacer le couvercle.wVÉHICULE1. Mettre le véhicule à l’envers. Fairepivoter le verrou pour libérer le supportdes piles. 2. Faire glisser le support  vers le verrou.3. Retirer le support du véhicule.4. Insérer 4 piles alcalines AA dans lesupport des piles en respectant le sensdes polarités (+/-) comme indiqué dans lesupport.5. Remettre le support en place dans levéhicule et faire pivoter le verrou jusqu'àce qu'il s'emboîte et verrouille le supporten place.VI. CONSIGNES DE SÉCURITÉÀ L’ATTENTION DES PARENTS : Lire lesinstructions d’utilisation et les règles desécurité avec l’enfant pour s’assurer qu’iljoue en toute sécurité.CONSIGNES DE SÉCURITÉ• NE JAMAIS faire rouler le véhicule dansla rue. Seules les vraies voitures peuventy rouler!• NE PAS prendre un véhicule enmouvement.• Garder les doigts, les cheveux et lesvêtements loin des pneus et des moyeuxde roue quand l’interrupteur du véhiculeest à ON (marche).XMISE EN GARDE : Pour prévenir toutrisque d'enchevêtrement, garder lesroues loin des cheveux.• La surveillance d’un adulte estrecommandée quand un enfant faitfonctionner ce véhicule.• Pour éviter une mise en marcheaccidentelle, enlever toutes les pilesquand le véhicule n’est pas utilisé.Toujours éteindre le véhicule avant deretirer les piles.ìRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AUSUJET DES PILESCONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANTLES PILESLes piles pourraient couler et causer desbrûlures chimiques ou endommagerirrémédiablement le jouet. Pour éviter queles piles coulent :• Ne pas recharger des piles nonrechargeables.• Retirer les piles rechargeables du produitavant de les charger (si elles sontconçues pour être rechargées).• Les piles rechargeables ne doivent êtrerechargées que sous la surveillance d’unadulte (si elles peuvent être enlevées ducompartiment)• Ne pas mélanger des piles alcalines,standard (carbone-zinc) ou rechargeables(nickel-cadmium).• Ne pas combiner des piles usées et despiles neuves.• N’utiliser que des piles du même type quecelui recommandé, ou des pileséquivalentes.• Batteries are to be inserted with thecorrect polarity.• Veiller à bien respecter le sens despolarités (+ et -).• Toujours retirer les piles usées du jouet.• Ne pas court-circuiter les bornes despiles.• Jeter les piles usées dans un conteneurréservé à cet usage.• Ne pas jeter le jouet au feu : les pilespourraient exploser ou couler.Remarque sur le rendement des piles• Le véhicule est un véhicule de hauteperformance et a donc besoin debeaucoup de puissance. Pour demeilleurs résultats et pour une durée devie optimale des piles, ne pas utiliser levéhicule pendant environ cinq minutesaprès chaque 15 minutes d'utilisation pourpermettre aux piles de «se reposer». Les piles dureront plus longtemps!• Si le véhicule s'arrête soudainementaprès plusieurs minutes d'utilisationconstante, remplacer les piles par despiles neuves. Utiliser des piles alcalinesordinaires ou, pour ne pas avoir àremplacer les piles trop souvent, il estFORTEMENT RECOMMANDÉ d'utiliser despiles alcalines rechargeables extraperformantes (nickel-cadmium) ou encoredes piles rechargeables à hydruremétallique de nickel (NiMh).hij2x AA123465qerwqwqerwqwewq1.2.3.4.5.

Navigation menu