Mattel Asia Pacific Sourcing H2369-05A4R JEEP LIBERTY User Manual H0819 C4241 0720G1 3L

Mattel asia Pacific Sourcing Ltd. JEEP LIBERTY H0819 C4241 0720G1 3L

USERS MANUAL

CAUTION:Surfaces may become hot and cause burns ifelectronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow.PRECAUCIÓN:Si las piezas electrónicas se mojan, esposible que las superficies se calienten y causen quemaduras. Nousar el vehículo en agua ni nieve.MISE EN GARDE: Les surfaces peuvent devenirchaudes et causer des brûlures si les composantes électroniquessont mouillées. Ne pas faire rouler ce véhicule sur des surfacesmouillées ou enneigées.U.S.A.90-DAY LIMITED WARRANTY – TYCO® R/C PRODUCTSMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanshipfor ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will replace the product in theevent of such a defect within the warranty period.In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solvedin this manner. If necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below.Enclose your name, address, dated sales receipt, and a brief explanation of the defect. Replacement and return shipment willbe free of charge.This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product isreturned without a dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty.Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to replacement, and in no eventshall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow thisexclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A.This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do notallow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you.TOLL-FREE NUMBER: 1-800-524-8697 (valid only in U.S.A.)Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and keep trying the toll-free number.ADDRESS FOR RETURNS: CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por unperiodo de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partirde la fecha de entrega. Condiciones: 1.-  El consumidorpresentará el producto, junto con el comprobante de compra, enel lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestrocentro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7(domicilio conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán Izcalli, C.P.54769, Edo. de México, Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 ynúmero de atención gratuita 01-800 463 5989.  2.-  Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos aefectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá de30 días a partir de la fecha de recepción del producto, ennuestro centro de servicio, o al cambio del producto defectuosoen su caso.  Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía. Esta garantía se invalida cuandono se sigan las instrucciones especificadas en el instructivoanexo y/o cuando se le dé un uso indebido al producto (conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI en vigor).NOMBRE DEL CONSUMIDOR:_________________________________DIRECCIÓN Y TELÉFONO:_____________________________________LÍNEA DE PRODUCTO:_______________SERIE:___________________MODELO:____________________MARCA:_______________________NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:_________________________________DIRECCIÓN:________________________________________________SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:____________________________FECHA DE COMPRA:_________________________________________FECHA DE ENTREGA:_________________________________________CANADA90-DAY LIMITED WARRANTYMattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser thatthis product will be free of defects in material andworkmanship for ninety (90) days (unless specified in alternatewarranties) from the date of purchase. If defective, return theproduct along with proof of the date of purchase, postageprepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 forreplacement with an identical toy or a similar toy of equal orgreater value according to availability. This warranty gives youspecific legal rights and you may have other rights which varyfrom province to province. This warranty does not coverdamage resulting from accident, misuse or abuse. Valid for products sold in Canada only.YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-524-8697 Monday – Friday,8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.CANADAGARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURSMattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvertcontre les vices de matériau ou de fabrication pour une périodede 90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autresgaranties) à compter de la date d’achat. Tout produitdéfectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de ladate d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle deMattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga(Ontario)  L5R 3W2, où il sera remplacé par un produitidentique ou un produit semblable de valeur égale ousupérieure, selon la disponibilité. La présente garantie procurecertains droits légaux à l’acheteur, qui peut égalementbénéficier de droits supplémentaires qui varient d’une provinceà l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dommagesoccasionnés par un accident ou un usage abusif ouinapproprié. Valable pour les produits vendus au Canada seulement.QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAISLE 1 800 524-MATTEL (1 800 524-8697) du lundi au vendredi,de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).MÉXICOPÓLIZA DE GARANTÍA6.0V R/ChQuestions or problems with yourproduct? DON’T RETURN IT TO THESTORE! Just call us for help. U.S. consumers may also registertheir products at this number.iSi tiene alguna pregunta o problemacon el producto, NO DEVUELVA ELPRODUCTO A LA TIENDA. Llámenos,y con gusto le ayudaremos.jVous avez des questions à propos devotre produit ou il ne fonctionne pascorrectement? NE LE RETOURNEZPAS AU MAGASIN! Un appel suffit.tycorc.comU.S.: 1-800-524-8697CANADA: 1-800-524-8697MÉXICO: 59 05 51 00 Ext. 5206 COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID INU.S. ONLY - VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT)This device complies with part 15 of the FCCRules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) This device may not cause harmfulinterference, and (2) this device must accept anyinterference received, including interference thatmay cause undesired operation.This device generates and uses radio frequencyenergy and if not used properly may causeinterference to radio and television reception. It has been tested and found to comply with thelimits set by the FCC which are designed toprovide reasonable protection against suchinterference.NOTE: Changes or modifications not expressivelyapproved by the manufacturer responsible forcompliance could void the user’s authority tooperate the equipment.RSS - 210 (Canada) (VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AUCANADA SEULEMENT)This device complies with RSS-210 of IndustryCanada. Operation is subject to the following twoconditions: (1) this device may not cause harmfulinterference and (2) this device must accept anyinterference received, including interference thatmay cause undesired operation. Ce dispositif estconforme au CNR-210 d’Industrie Canada.L’utilisation de ce dispositif est autoriséeseulement aux conditions suivantes : (1) il ne doitpas produire de brouillage et (2) l’utilisateur dudispositif doit être prêt à accepter tout brouillageradioélectrique reçu, même si ce brouillage estsusceptible de compromettre le fonctionnementdu dispositif.CNR-210 d'Industrie Canada (CANADA SEULEMENT)27.145 MHz TX RF = 71.20  dBÌV/m @ 3m49.860 MHz TX RF = 72.40  dBÌV/m @ 3m© 2005 Mattel, Inc., PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. FABRIQUÉ EN CHINE. Tous Droits Réservés.Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Youmay call us free at 1-800-524-8697. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline  01628500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 €TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206  ó - 01-800-463 59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C.Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle123#7-07 P.5, Bogotá. Marcas registradas utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados.h Keep these instructions for future reference as they contain important information.iRecomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen informaciónimportante.jCe mode d’emploi contient des informations importantes. Conservez-le pour pouvoir vous y référer en casde besoin.B7431-0728B7431-S1
hijweqrqqww2 x AA/LR6qqwqw13452I. CONTENTS/FEATURES• Vehicle • Transmitter• 8 x AA (2AA for transmitter and 6 AA forvehicle).qVehicleqON/OFF SwitchwSteering AdjusterwTransmitterqDriving ControlswBattery DoorII. BASIC OPERATIONq FORWARDw REVERSEe LEFTr RIGHTIII. BATTERY INSTALLATIONqVehicle1. Rotate the battery door latch to theunlocked position and open the batterydoor.2. Install 6 AA alkaline batteries with polarity(+/-) as shown inside the battery compartment.3. Close the battery door and rotate thebattery door latch to the lockedposition.wTransmitter1. Open the battery door as shown.2. Install 2 AA batteries with polarity (+/-) asshown inside the battery compartment.3. Close the battery door.ÄYour transmitter is equipped with aspecial automatic ON battery-savingfeature. Just turn your vehicle ON. Thenpush either transmitter control to run andcontrol your vehicle.;IV. QUICK TIPS1. When your vehicle starts to lose power,it may lose functions or performance.It's time for fresh batteries. Yourvehicle's running time may changedepending on your driving style.2. Radio interference can make your vehicle run badly. Interference can becaused by other R/C vehicles runningon the same frequency; electricalwires; large buildings; or CB radios. Try to stay away from these!3. Point your transmitter antenna up - notdown toward your  vehicle. If yourvehicle gets too far away, it won't workproperly. If your transmitter has anantenna carry-loop  feature, make surethe antenna is removed from the holderand straightened before operating. 4. Don’t drive your vehicle in sand orthrough water or snow.5. Don’t store your vehicle near heat or indirect sunlight. Always turn the switches OFF and remove all batteriesfor storage.ì CONSUMER INFORMATIONNote to Adults: To ensure that the child’splay is both safe and fun, please reviewall operating instructions and safety ruleswith your child.SAFETY TIPS• NEVER drive your vehicle on streets!They’re for real cars!• DO NOT pick up the vehicle while inmotion.• Keep fingers, hair and loose clothingaway from the tires and the wheel hubswhile the vehicle is switched ON.• Adult supervision is recommendedwhen this vehicle is being operated.• To avoid accidental operation, removeall batteries when not in use. Alwaysturn the vehicle OFF before removingbatteries.XCAUTION: To prevent entanglement,keep hair away from wheels.BATTERY SAFETY INFORMATIONIn exceptional circumstances batteriesmay leak fluids that can cause achemical burn injury or ruin your product.To  avoid battery leakage:• Non-rechargeable batteries are not tobe recharged.• Rechargeable batteries are to beremoved from the product before beingcharged (if designed to be removable).• Rechargeable batteries are only to becharged under adult supervision (ifdesigned to be removable).• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium)batteries.• Do not mix old and new batteries.• Only batteries of the same or equivalenttype as recommended are to be used.• Batteries are to be inserted with thecorrect polarity.• Exhausted batteries are to be removedfrom the product.• The supply terminals are not to beshort-circuited.• Dispose of battery(ies) safely.• Do not dispose of this product in a fire.The batteries inside may explode orleak.Battery Performance Note:For best performance use regular orhigh-performance alkaline batteries(where disposable batteries are calledfor). If your vehicle is supplied withstandard (carbon-zinc) batteries for initial use and/or demonstration purposes,we recommend replacing them with alkaline batteries when necessary.Battery life may vary depending on battery brand.I. CONTENU/CARACTÉRISTIQUES• Véhicule • Émetteur• 8 x AA (2 piles pour la télécommande et6 piles pour le véhicule)qVéhiculeqInterrupteur ON/OFF (marche/arrêt) wDispositif de réglage de la directionwÉmetteurqCommandes deconduitewCouvercle du compartment des pilesII. FONCTIONNEMENT DE BASEq MARCHE AVANTw MARCHE ARRIÈREe VIRAGE À GAUCHEr VIRAGE À DROITEIII. INSTALLATION DES PILESqVehicle1. Faire pivoter le verrou du couvercle etouvrir le couvercle.2. Installer 6 piles alcalines LR6 AA enrespectant bien les polarités (+/-)indiquées à l’intérieur du compartiment.3. Fermer le couvercle et faire pivoter leverrou pour refermer.wÉmetteur1. Ouvrir le couvercle du compartiment despiles comme illustré.2. Installer 2 piles  AA en respectant bienles polarités (+/-) indiquées à l’intérieurdu compartiment.3. Fermer le couvercle.ÄL’émetteur est muni d’un dispositifautomatique spécial pour économiserles piles. Il suffit de mettre l’interrupteurdu véhicule à ON (marche) puis d'appuyersur n'importe quel bouton de l'émetteurpour faire rouler le véhicule et en tenirles commandes.;IV. CONSEILS1. Quand le véhicule commence à perdrede la puissance, certaines fonctionspeuvent ne plus êtres disponibles. Les piles doivent être remplacées. Letempsd’autonomie du véhicule varieselon le type de conduite.2. Le brouillage radioélectrique peutnuire au fonctionnement du véhicule.Le brouillage peut être provoqué parl’utilisation sur la même fréquenced’autres véhicules télécommandés, parla proximité de fils électriques, degrands immeubles ou de radios BP. Ilest recommandé d’utiliser ce véhiculeloin de ces éléments.3. L’antenne de l’émetteur doit pointervers le haut, et non pas vers le bas, endirection du véhicule. Si le véhicule esttrop éloigné, il ne fonctionnera pascorrectement. Si votre émetteur estmuni d’une antenne-poignée, s’assurerde la retirer du support avant de fairefonctionner le véhicule. L’antenne doitêtre bien droite. 4. Ne pas faire rouler le véhicule dans lesable ou sur des surfaces mouillées ouenneigées.5. Ne pas ranger le véhicule près d’unesource de chaleur ou en plein soleil.Toujours mettre l’interrupteur à OFF(arrêt) et enlever les piles pour l’entreposage.ì RENSEIGNEMENTS POUR LESCONSOMMATEURSÀ l’attention des parents : Lire lesinstructions d’utilisation et les règles desécurité avec l’enfant pour s’assurer qu’iljoue en toute sécurité.CONSEILS DE SECURITE• NE JAMAIS faire rouler le véhiculedans la rue. Seules les vraies voiturespeuvent y rouler!• NE PAS prendre un véhicule en mouvement.• Garder les doigts, les cheveux et lesvêtements loin des pneus et desmoyeux de roue quand l’interrupteur duvéhicule est à ON (marche).XMISE EN GARDE : Pour prévenir toutrisque d'enchevêtrement, garder lesroues loin des cheveux.• La surveillance d’un adulte estrecommandée quand un enfant faitfonctionner ce véhicule.• Pour éviter une mise en marcheaccidentelle, enlever toutes les pilesquand le véhicule n’est pas utilisé.Toujours éteindre le véhicule avant deretirer les piles.CONSIGNES DE SÉCURITÉCONCERNANT LES PILESLors de circonstances exceptionnelles,des substances liquides peuvents'écouler des piles et provoquer desbrûlures chimiques ou endommager lejouet. Pour éviter tout écoulement despiles:• Ne pas recharger des piles nonrechargeables.• Les piles rechargeables doivent êtreretirées du produit avant d’êtrerechargées (en cas de piles amovibles).• En cas d’utilisation de pilesrechargeables, celles-ci ne doivent êtrechargées que par un adulte (en cas depiles amovibles).• Ne pas mélanger des piles alcalines,standard (carbone-zinc) ourechargeables (nickel-cadmium).• Ne jamais mélanger des piles uséesavec des piles neuves.• N'utiliser que des piles du même typeque celles recommandées, ou des pileséquivalentes.• Veiller à bien respecter le sens despolarités (+) et (-), et toujours suivre lesindications des fabricants du jouet etdes piles.• Toujours retirer les piles usées duproduit.• Ne pas court-circuiter les bornes despiles.• Jeter les piles usées dans un conteneurréservé à cet usage. • Ne pas jeter le produit au feu. Les pilesincluses pourraient exploser ou couler.Remarque sur le rendement des pilesPour de meilleurs résultats, utiliser despiles alcalines ordinaires ou haute performance (si le produit fonctionneavec des piles jetables). Si des pilesstandard (carbone-zinc) sont fourniesavec le véhicule pour le mode de démonstration en magasin, il est recommandé de les remplacer par despiles alcalines quand elles devront êtrechangées. La durée d’efficacité d’unepile varie selon la marque.I. CONTENIDO/CARACTERÍSTICAS• Vehículo • Transmisor• 8 x AA (2 para el transmisor y 6 para elvehículo)qVehículoqInterruptor de ENCENDIDO/APAGADOwAjustador de virajewTransmisorqControles de manejowTapa de pilasII. FUNCIONAMIENTO BÁSICOq MARCHA ADELANTEw REVERSAe IZQUIERDAr DERECHAIII. COLOCACIÓN DE LA BATERÍAqVehículo1. Girar el cierre del compartimento de labatería tal como muestra el dibujo. yabrir la tapa.2. Introducir 6 pilas alcalinas AA, según lapolaridad (+/-) indicada en el interior del compartimento.3. Cerrar la tapa del compartimento de labatería y girar el cierre, para bloquearla tapa en posición cerrada.wTransmisor1. Abrir la tapa del compartimento de la pila,tal como se muestra.2. Introducir 2 pilas AA, según lapolaridad (+/-) indicada en el interior del compartimento.3. Cerrar la tapa del compartimento de la pila.ÄEl transmisor incluye una característicaespecial de auto-apagado para ahorrarpila. Simplemente ACTIVAR el vehículo.Luego, empujar cualquiera de loscontroles del transmisor para echar aandar y controlar el vehículo.;IV. CONSEJOS RÁPIDOS1. Si el vehículo empieza a perder potencia, quizá pierda funciones orendimiento. Es hora de sustituir laspilas. La duración del vehículo variarásegún cómo se conduzca el vehículo.2. La radiointerferencia puede hacer queel vehículo no funcione correctamente.La interferencia puede ser causada porotros vehículos R/C en la misma frecuencia; cables eléctricos; edificiosgrandes; o radiotransmisores. Tratar demantenerse alejado de estos obstáculos.3. Apuntar la antena del transmisor paraarriba, no para abajo hacia el vehículo.Si el vehículo se aleja demasiado, nofuncionará correctamente. Si eltransmisor incluye un sujetador deantena, cerciorarse de quitar yenderezar la antena del sujetadorantes de usar el transmisor.4. No usar el vehículo en arena, agua onieve.5. No guardar el vehículo cerca defuentes de calor o en contacto directosolar. Al guardar el vehículo, siemprecolocar los interruptores en APAGADOy sacar las pilas.ì INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDORAtención padres: para asegurar que eljuego sea seguro y divertido para losniños, revisar todas las instrucciones yreglas de seguridad con su hijo.INFORMACIÓN DE SEGURIDAD• ¡NO usar el vehículo en la calle! ¡Lacalle es para autos de verdad!• NO levantar el vehículo cuando esté enmovimiento. • Mantener los dedos, cabello y ropasuelta alejados de las ruedas y lostapones de las ruedas mientras elvehículo esté encendido.• Se recomienda que un adulto supervisemientras el vehículo esté en operación.• Para evitar la operación accidental,sacar las pilas cuando el vehículo noesté en uso. Siempre apagar el vehículoantes de sacar las pilas.XPRECAUCIÓN: Para evitar posiblesaccidentes, mantener el cabello alejadode las ruedas del monopatín.INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRELAS PILASEn circunstancias excepcionales, laspilas pueden desprender líquidocorrosivo que puede provocarquemaduras o dañar el jproducto. Paraevitar el derrame de líquido corrosivo:• No intentar cargar pilas no-recargables.• Antes de recargar las pilas recargables,sacarlas del producto.• Recargar las pilas recargables siemprebajo supervisión de un adulto.• No mezclar pilas de diferentes tipos:alcalinas, estándar (carbono-cinc) yrecargables (níquel-cadmio).• No mezclar pilas nuevas con gastadas.• Utilizar pilas del tipo recomendado enlas instrucciones o equivalente.• Colocar las pilas según la polaridadindicada.• Retirar las pilas gastadas del producto.• Evitar cortocircuitos en los polos de laspilas.• Desechar las pilas gastadas en uncontenedor especial para pilas.• No quemar el juguete, ya que las pilasde su interior podrían explotar odesprender líquido corrosivo.Nota sobre el rendimiento de las pilas:Para óptimos resultados, usar pilasalcalinas común y corrientes o de altorendimiento (cuando se trate de pilasdesechables). Si se proporcionan pilasestándar (carbono-cinc) para el uso inicial o a efectos de demostración,recomendamos sustituirlas por pilasalcalinas cuando sea necesario. Laduración de las pilas puede variar según la marca.

Navigation menu