Lutron Electronics 0088 Wireless Switch User Manual

Lutron Electronics Company Inc Wireless Switch

User Manual

Wireless®Electronic Switch / Dimmer with Radio Frequency Receiver   Installation instructions   Please read before installingInterruptor Electrónico  / Atenuador con Receptor de Radiofrecuencia   Instrucciones de instalación   Lea antes de instalarInterrupteur Électronique / Gradateur avec Récepteur Radiofréquence   Directives d’installation   Veuillez lire avant l’installationInterruptor Eletrônico / Dimmer com Receptor de Radiofrequência   Instruções de instalação   Leia antes de instalarTechnical Assistance | Asistencia Técnica | Assistance Technique | Asistencia Técnica  1.800.523.9466 U.S.A., Canada, and the Caribbean+1.888.235.2910  México+1.610.282.3800  Others | Otros | Autres | Portuguese+1.610.282.1243 Fax | Télécopieurwww.lutron.comEnglish Español FrançaisDerating Chart | Tabla de Reducción de la Potencia Nominal | Tableau de Déclassement | Diagrama de Redução de Carga* Note: The maximum lamp wattage is determined by the efficiency of the transformer, with 70%–85% as typical.* Nota: El total de vatios de las lámparas está determinado por la eficiencia del transformador, que típicamente es de 70%–85%.* Note: La puissance maximale des lampes est déterminée par l’efficacité du transformateur, soit typiquement 70–85%.* Nota: A potência máxima das lâmpadas é determinada pela taxa de eficiência do transformador, normalmente de 70 a 85%.KEYMagnetic low-voltage*Bajo voltaje magnético* Magnétique à basse tension*Transformador eletromagnético de baixa voltagem*Electronic low-voltageBajo voltaje electrónicoÉlectronique à basse tensionTransformador eletronico de baixa voltagemIncandescentIncandescenteIncandescentIncandescenteLEDLEDDELLEDFluorescentFluorescenteFluorescentFluorescenteGeneral-purpose fanVentilador para usos generalesVentilateur d’usage généralVentilador de uso geralHalogenHalógenoHalogèneHalogênio** In a triple-gang application, all MRF2-8S-DV gang units must be derated to 7A.** Spanish: In a triple-gang application, all MRF2-8S-DV gang units must be derated to 7A.** French: In a triple-gang application, all MRF2-8S-DV gang units must be derated to 7A.** Portuguese: In a triple-gang application, all MRF2-8S-DV gang units must be derated to 7A. *** Total VA rating of transformer shall not exceed VA rating of switch. Transformer efficiency is typically 70%–80%. *** Spanish: Total VA rating of transformer shall not exceed VA rating of switch. Transformer efficiency is typically 70%–80%. *** French: Total VA rating of transformer shall not exceed VA rating of switch. Transformer efficiency is typically 70%–80%. *** Portuguese: Total VA rating of transformer shall not exceed VA rating of switch. Transformer efficiency is typically 70%–80%.Multigang | Múltiples Dispositivos | Jumelage Multiple | Instalações MúltiplasModelModeloModèleModeloLoad TypeTipo de CargaType de ChargeTipo de CargaV~HzSingle GangDispositivo ÚnicoSimpleGang SimplesEnd of GangFin de la AgrupaciónFin de la Section à Jumelage MultipleExtremo Final do GangMiddle of GangMitad de la AgrupaciónMilieu de la Section à Jumelage MultipleMeio do GangEste equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estaçoes do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.SWITCHES | INTERRUPTORES | INTERRUPTEURS | INTERRUPTORNeutral | Neutro | Neutre | NeutroMRF2-6ANS-DV120 50/60 720W / VA 600W / VA 450W / VA277 50/60 1650W / VA 1350W / VA 1000W / VA120–277 50/60 6A 5A 3.5A120 50/60 1/10 HP (3A) 1/10 HP (3A) 1/10 HP (3A)MRF2-8ANS-120120 50/60 950W / VA 750W / VA 600W / VA120 50/60 8A 6.5A 5A120 50/60 1/4 HP (5.8A) 1/4 HP (5.8A) 1/6 HP (4.4A)Non-Neutral | Spanish | French | PortugueseMRF2-8S-DV120 50/60 950W / VA (8A) 950W / VA (8A) 800W / VA (7A)**277 50/60 2000W / VA (7.5A) 2000W / VA (7.5A) 1900W / VA (7A)**120–277 50/60 8A 8A 7A**120 50/60 1/10 HP (3A) 1/10 HP (3A) 1/10 HP (3A)(01) 78985252000280839-11-6852Modelo: MRF2-6MLV(01) 78985252000280839-11-6852Modelo: MRF2-6MLV(01) 78985252000280839-11-6852Modelo: MRF2-6MLV(01) 78985252000280839-11-6852Modelo: MRF2-6MLV(01) 78985252000280839-11-6852Modelo: MRF2-6MLV(01) 78985252000280839-11-6852Modelo: MRF2-6MLV(01) 78985252000280839-11-6852Modelo: MRF2-6MLVModelModeloModèleModeloLoad TypeTipo de CargaType de ChargeTipo de CargaV~HzSingle GangDispositivo ÚnicoSimpleGang SimplesEnd of GangFin de la AgrupaciónFin de la Section à Jumelage MultipleExtremo Final do GangMiddle of GangMitad de la AgrupaciónMilieu de la Section à Jumelage MultipleMeio do GangEste equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estaçoes do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.DIMMERS | SPANISH | FRENCH | PORTUGUESENeutral | Neutro | Neutre | NeutroMRF2-6ND-120 120 50/60 600W / VA 500W / VA 400W / VAMRF2-6ELV 120 50/60 600W / VA 500W / VA 400W / VAMRF2-F6AN-DV 120–277 50/60 6A 5A 3.5A60 Ballasts*** 50 Ballasts*** 35 Ballasts***Non-Neutral | Spanish | French | PortugueseMRF2-6MLV 120 50/60 600W / VA 500W / VA 400W / VAMRF2-10D-120 120 50/60 1000W / VA 800W / VA 650W / VAMRF2-600M 120 50/60 600W / VA 500W / VA 400W / VA12345RéglageTenir enfoncé le bouton de l’interrupteur électronique pour approximativement 6 secondes. Une fois que la DEL commence à briller faiblement, relâcher le bouton et aller à l’étape 2.Tenir enfoncé le bouton off du contrôleur sans fil ou du détecteur pour approximativement 6 secondes.Une fois que l’Interrupteur électronique apprend à reconnaître le contrôleur sans fil ou le détecteur, sa DEL et sa charge vont clignoter 3 fois et l’interrupteur quittera le mode réglage.Répéter les étapes 1—3 pour assigner de multiple contrôleurs sans fil ou capteurs à un interrupteur électronique. Répéter les étapes 1—3 pour assigner un contrôleur sans fil ou capteur à de multiple interrupteurs électroniques.Pour sauve garder un réglage d’éclairage favori, ajuster tous les interrupteurs électroniques commandés par les contrôleurs sans fil au réglage désiré, ensuite appuyer et maintenir enfoncé le bouton de scène préréglage du contrôleur sans fil pendant approximativement 6 secondes jusqu’à ce que la DEL de l’interrupteur électronique cesse de clignoter. Une fois un réglage d’éclairage favori est atteint, une pression sur le bouton de scène préréglage fera retourner chaque interrupteur électronique a son réglage d’éclairage favori.12345ConfiguraciónPresione y mantenga el botón a presión durante aproximadamente 6 segundos. Cuando el LED comience a parpadear lentamente, suelte el botón a presión y vaya al paso 2.Presione y mantenga el votón off del controlador inalámbrico o del sensor durante aproximadamente 6 segundos.Cuando el interruptor electrónico descubra al controlador o sensor inalámbrico, su LED y carga van a parpadear 3 veces y el interruptor va a salir del modo configuración.Repita los pasos 1—3 para configurar múltiples controladores o sensores inalámbricos con un único interruptor electrónico. Repita los pasos 1—3 para configurar un único controlador o sensor inalámbrico a múltiples interruptores electrónicos.Para guardar el nivel favorito de luz, ajuste todos los interruptores electrónicos controlados por un controlador inalámbrico al nivel deseado, luego presione y mantenga el botón de estado prederminado en el controlador inalámbrico durante aproximadamente 6 segundos hasta que los LEDs del interruptor electrónico deje de parpadear. Una vez que el nivel de luz favorito ha sido configurado, la presión del botón de estado prederminado provocará que cada interruptor electrónico regrese al nivel de luz favorito.12345Set-upPress and hold the tap button for approximately 6 seconds. Once the LED starts to blink slowly, release the tap button and go to step 2.Press and hold the off button on the wireless controller or sensor for approximately 6 seconds.Once the electronic switch learns the wireless controller or sensor, its LED and load will flash 3 times and the switch will exit set-up mode.Repeat steps 1 —3 to set up multiple wireless controllers or sensors to a single electronic switch. Repeat steps 1 —3 to set up a single wireless controller or sensor to multiple electronic switches.To save a favorite light setting, adjust all the electronic switches controlled by a wireless controller to the desired light setting, then press and hold the preset button on the wireless controller for approximately 6 seconds until the LED on the electronic switch stops blinking. Once a favorite light setting is set, pressing the preset button will cause each eElectronic switch to return to the favorite light setting.12345Need Portuguese ConfiguraciónPresione y mantenga el botón a presión durante aproximadamente 6 segundos. Cuando el LED comience a parpadear lentamente, suelte el botón a presión y vaya al paso 2.Presione y mantenga el votón off del controlador inalámbrico o del sensor durante aproximadamente 6 segundos.Cuando el interruptor electrónico descubra al controlador o sensor inalámbrico, su LED y carga van a parpadear 3 veces y el interruptor va a salir del modo configuración.Repita los pasos 1—3 para configurar múltiples controladores o sensores inalámbricos con un único interruptor electrónico. Repita los pasos 1—3 para configurar un único controlador o sensor inalámbrico a múltiples interruptores electrónicos.Para guardar el nivel favorito de luz, ajuste todos los interruptores electrónicos controlados por un controlador inalámbrico al nivel deseado, luego presione y mantenga el botón de estado prederminado en el controlador inalámbrico durante aproximadamente 6 segundos hasta que los LEDs del interruptor electrónico deje de parpadear. Una vez que el nivel de luz favorito ha sido configurado, la presión del botón de estado prederminado provocará que cada interruptor electrónico regrese al nivel de luz favorito.Remove all inner side sections (shaded) in any ganged installation. Do not remove outer side sections.Quite todas las secciones laterales internas (sombreadas) en cualquier instalación agrupados. No retire las secciones exteriores laterales.Supprimer toutes les sections latérales intérieures (en gris) dans toute installation jumelés. Ne pas enlever les sections latérales extérieures.Quite todas las secciones laterales internas (sombreadas) en cualquier instalación agrupados. No retire las secciones exteriores laterales.(01) 78985252000280839-11-6852Modelo: MRF2-6MLV(01) 78985252000280839-11-6852Modelo: MRF2-6MLVTap to toggle load on and off.Spanish: Tap to toggle load on and off.French: Tap to toggle load on and off.Portuguese: Tap to toggle load on and off.FASSTMFront Accessible Service SwitchInterruptor de servicio de acceso frontalInterrupteur de Service Accessible à l’AvantPortugueseInterruptor de servicio de acceso frontalportuguêsP/N 030-1622Lutron Electronics Co., Inc.7200 Suter RoadCoopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
CUCompanion switchInterruptor accessorioInterrupteur auxillaireInterruptor acessórioYYellowAmarilloJauneNeedLLiveVivoSeus tensionVivoNNeutralNeutroNeutreNeutroGrGroundTierraMise à la terreTerraRRedRojoRougeNeedWhWhiteBlancoBlancheNeedWallboxLa caja de empotrarLa boîte muraleCaixa de embutirLa caja de empotrarOld switchInterruptor antiguoAncien interrupteurInterruptor needSSame colorDel mismo colorDe même couleurDe mesma corDDifferent colorDistinto colorCouleur différenteCor diferenteLUNew electronic switchInterruptor electrónico nuevoInterrupteur nouvelle électroniqueInterruptor eletrônico novoTTagEtiquetaÉtiquetteMarcação1WARNING Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit.ADVERTENCIA Peligro de choque. Podría resultar en lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación en el cortacircuito antes de instalar el unidad.AVERTISSEMENT Danger d’électrocution. Peut causer le décès de la personne ou de graves lésions. Couper le courant (off) au disjoncteur avant de procéder à l’installation.AVISO Perigo de choque. Pode provocar graves lesões ou morte.  Desligue a alimentação no disjuntor antes de instalar a unidade276Limited Warranty(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty does not cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from misuse, abuse, or damage from improper wiring or installation. This warranty does not cover incidental or consequential damages. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON NEC TION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PUR CHASE PRICE OF THE UNIT.This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you. This product is covered under one or more of the following U.S. patents: 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525; 7,548,216 and corresponding foreign patents. U.S. and foreign patents pending. Lutron, Claro, Maestro, Maestro Wireless, The Sunburst Logo and Satin Colors are registered trademarks and FASS is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.Garantía Limitada(Válido solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación dentro del año posterior a la compra de las mismas. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS PROVOCADOS POR USO INCORRECTO O ABUSO NI LOS DAÑOS RESULTANTES DE UN CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INCORRECTOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS CAUSADOS POR O RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, ni las limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que las limitaciones anteriores pueden no ser aplicables en su caso.Este producto puede estar cubierto por una o más de las siguientes patentes de E.U.A.: 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525; 7,548,216 y las patentes internacionales correspondientes. Patentes de E.U.A. internacionales en trámite.  Lutron, Maestro, el logo Sunburst y FASS son marcas registradas y Claro, Maestro Wireless y Satin Colors son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.Garantie limitée(Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et les Caraïbes.)Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou la fabrication moins d’un an suivant la date d’achat. Pour le service avec garantie, retourner l’unité au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par poste affranchie.Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et la garantie implicite de qualité marchande est limitée à une durée d’un an suivant l’achat. Cette garantie ne couvre pas les frais d’installation, de retrait ou de réinstallation, ni les dommages résultant d’un mauvais usage, d’abus, d’un câblage ou d’une installation inadéquats. Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou consécutifs. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L’USAGE NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT.Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, selon les États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages indirects ou consécutifs ni de limite quant à la durée de la garantie implicite, alors les limites ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets américains suivants : 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525; 7,548,216 et les brevets internationaux correspondants. Brevets en instance aux É.-U. et à l’étranger. Lutron, et le Logo Sunburst sont des marques déposées enregistrées et FASS, Claro, Satin Colors, Maestro et Maestro Wireless sont des marques commerciale de Lutron Electronics Co., Inc. Le NEC est une marque déposée de la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.FCC Information / Información exigida por la FCC / Information de la FCC : www.lutron.com/fcc-icEste producto puede estar cubierto por una o más de las siguientes patentes de E.U.A.: 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525; 7,548,216 y las patentes internacionales correspondientes. Patentes de E.U.A. internacionales en trámite.  Lutron, Maestro, el logo Sunburst y FASS son marcas registradas y Claro, Maestro Wireless y Satin Colors son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.FPFaceplatePlaca frontalPlaque de façadeNeed portugueseAPAdapter plateAdaptor de placa frontalPlaque d'adaptateurNeed portugueseSTScrew terminalTerminal de tornilloBournier à filTerminal parafusadoPTPush-in terminalTerminal a presiónBournier à pressionTerminal a pressãoWWireCableFilFio44-way4-vías4-voies4-viasOOrangeNaranjaOrangeLaranjaBBlueAzulBleueAzulGGreenVerdeVertVerdeBrBrassLatónLatonLatãoAgSilverPlateadoArgentPrataKBlackNegroNoirPretoFFixtureNeedNeedNeedALine sideNeedNeedNeedZLoad sideNeedNeedNeed3Single-location controlControl desde un solo lugarContrôle à emplacement uniqueControle de localização únicaLLGrMultiple-location controlControl de locación múltipleCommande multipointControle de locais variados TLLGrDTTLGrSD4STPT54Br BKGrGCUBrAgBKNFGrGLUZACUBr BKLNGrG120 V~ 60 HzATBrKGr GB4TTBrKBG GrZTBrAgKBG GrOBrAgBKLN NFGrGLU120 V~ 60 HzBrAgKBG GrLNLP/N 030-1622Lutron Electronics Co., Inc.7200 Suter RoadCoopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.FPAPFP

Navigation menu