Logitech Far East B00029 Wireless Headphones User Manual rev 3

Logitech Far East Ltd Wireless Headphones rev 3

Contents

User Manual rev 3.pdf

ENGLISH ............................................................. 3FOR DETAILED PRODUCT INFORMATION VISIT: jaybirdsport.com/support/run/DOWNLOAD THE JAYBIRD APP TO CUSTOMIZE YOUR SOUND AND SETTINGSFRANÇAIS ........................................................... 6POUR DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR LE PRODUIT, CONSULTEZ: jaybirdsport.com/support/run/TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION JAYBIRD POUR PERSONNALISER LE SON ET VOS PARAMÈTRESESPAÑOL ............................................................. 9INFORMACIÓN DE PRODUCTO DETALLADA EN: jaybirdsport.com/support/run/DESCARGA LA APLICACIÓN JAYBIRD PARA PERSONALIZAR SONIDO Y AJUSTESPORTUGUÊS ...................................................... 12PARA INFORMAÇÕES DE PRODUTO DETALHADAS, VISITE: jaybirdsport.com/support/run/FAÇA DOWNLOAD DO APLICATIVO JAYBIRD PARA PERSONALIZAR ÁUDIO ECONFIGURAÇÕES
3QUICK STARTWhen turning your buds on for the first time the right bud  automatically enters pairing mode.Remove the earbuds from the charge case and put them in your ears.Go to Bluetooth® settings on your device and select Jaybird Run.Once Jaybird Run is connected, start your favorite music app – you’re ready to go.123ORENGLISH
4FITTry different combinations of ear tips and fins. The right  selection will ensure a great sound and give you a snug,  comfortable fit. You might forget you’re wearing them.ANGLE TIPFOR BEST FITENGLISH
5CONTROLSLEFT BUDACTIVATE SIRI ORGOOGLE ASSISTANTON/OFFPLAY/PAUSEACCEPT/END A CALLSKIP FORWARDDECLINE A CALLON/OFFPAIRING (FROM OFF STATE)SINGLE PRESSDOUBLE PRESS3 SEC PRESS6 SEC PRESSRIGHT BUDENGLISHRemoving/Inserting your buds from the charging case will automatically turn them on/off.When not in the case, your buds automatically power down after about 30 minutes of non-use.
6OUFRANÇAISDÉMARRAGE RAPIDEÀ la première activation de vos écouteurs, celuide droite passe automatiquement enmodecouplage.Retirez les écouteurs de l'étui dechargement et placez-les dansvosoreilles.Accédez aux paramètres Bluetooth® sur votredispositif etsélectionnez JaybirdRun.Une fois que JaybirdRun est connecté, lancez votre application demusiquefavorite: toutestprêt.123
7FRANÇAISCONFORTEssayez différentes combinaisons d'embouts etd'ailettes. Sivous entendez un son de qualité et ressentez un confort optimal, vous avez fait lebonchoix. Vous oublierez que vousportez un casque.EMBOUT D'ANGLE  POUR UN MEILLEUR  CONFORT
8SIMPLE PRESSIONDOUBLE PRESSIONPRESSION 3SECPRESSION 6SECFRANÇAISLe retrait/l'insertion de vos écouteurs de/dans l'étui de charge lesactivera/désactivera automatiquement.Dans le cas contraire, vos écouteurs s'éteindront automatiquement après 30minutes d'inactivité.COMMANDESÉCOUTEUR GAUCHEACTIVATION SIRI OU GOOGLE ASSISTANTMARCHE/ARRÊTÉCOUTEUR DROITLECTURE/PAUSE DÉCROCHER/RACCROCHERAVANCE REFUSER UN APPELMARCHE/ARRÊTCOUPLAGE (ÉTAT DÉSACTIVÉ)
9123OESPAÑOLCon JaybirdRun conectado, iniciatu aplicación de música favorita... yya está.Extrae los auriculares de lafunda decarga e insértalos encada  oreja.Ve a los ajustes de Bluetooth® en el dispositivo  yselecciona Jaybird Run.INICIO RÁPIDOAl encender los auriculares por primera vez, el derecho entra enmodo de emparejamiento  automáticamente.
10AJUSTEPrueba distintas combinaciones de extremos y aletas de auriculares. La elección acertada asegura un gran sonido yuna colocación cómoda. Hasta podrías olvidar que tienes losauriculares puestos.EXTREMO EN ÁNGULO  PARA MEJOR  AJUSTEESPAÑOL
11CONTROLESAURICULAR IZQUIERDOACTIVAR SIRI  O ASISTENTE DE GOOGLEENCENDIDO/APAGADOREPRODUCIR/PAUSA ACEPTAR/TERMINAR LLAMADASALTAR ADELANTE RECHAZAR LLAMADAENCENDIDO/APAGADOEMPAREJAMIENTO (DESDEESTADO APAGADO)UNA PULSACIÓNDOBLE PULSACIÓNPULSAR 3 SEGUNDOSPULSAR 6 SEGUNDOSAURICULAR  DERECHOESPAÑOLAl extraer los auriculares de la funda de carga o meterlos en ella, seencienden/apagan automáticamente.Cuando están fuera de la funda, los auriculares se apagan automáticamente después de 30 minutos de inactividad.
12COMEÇO RÁPIDOAo ligar seus fones de ouvido pela primeira vez,  o fone direito automaticamente entra  no modo de emparelhamento.Remova os fones de ouvido do estojo de carregamento ecoloque nas orelhas.Vá para as configurações de Bluetooth® nodispositivo e selecione Jaybird Run.Após conectar o JaybirdRun, inicieo aplicativo de música – estátudo pronto.123OUPORTUGUÊS
13ENCAIXETente diferentes combinações de pontas e abas. Aseleção perfeita garantirá um ótimo som eumencaixe confortável. Vocêaté esquece que estáusando os fones.ABA ANGULAR  PARA UM EXCAIXE  PERFEITOPORTUGUÊS
14CONTROLESFONE ESQUERDOATIVAR SIRI  OU ASSISTENTEDOGOOGLEON/OFF (LIGADO/DESLIGADO)PLAY/PAUSE ACEITAR/ENCERRAR CHAMADAPULAR RECUSAR CHAMADAON/OFF (LIGADO/DESLIGADO)EMPARELHAMENTO  (DO ESTADO DESLIGADO)PRESSIONAMENTO ÚNICOPRESSIONAMENTO DUPLOPRESSIONAMENTO DE3SEGUNDOSPRESSIONAMENTO DE6SEGUNDOSFONE DIREITOPORTUGUÊSRemover/inserir os fones de ouvido no estojo de carregamento acarreta seu ligamento/desligamento.Quando não estiverem no estojo, os fones de ouvido desligam automaticamente após cerca de 30 minutos de inatividade.
© 2017 Logitech. Logitech, Jaybird, the Jaybird logo, and other marks are owned by Logitech andmay be registered. Allothertrademarks are the property of their respective owners. Logitechassumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Informationcontained herein is subject to change without notice.© 2017 Logitech. Logitech, Jaybird, le logo Jaybird et les autres marques sont la propriété de Logitech etpeuventêtredéposées. Touteslesautres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline touteresponsabilité en cas d’erreurs susceptibles de s’être glissées dans le présent manuel. Lesinformations énoncées danscedocument peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.620-007970.005
M/N:B-00029FCC ID: JNZB00029Contains IC: 4418A-B00029SALUTICA - MALAYSIAStyle: CERTIFICATION PAPERBLACK80.5mm92.25mm620-008160.001620-008160.001     XXXXXXXXXCNC ID: XX-99999XXXXX-XX-XXXXXCCAI16LP1120T6AVISO! A EXPOSIÇÃO A RUÍDOS ACIMA DE 85 DECIBÉIS POR LONGOS PERÍODOS DE TEMPO PODE CAUSAR DANOS AUDITIVOS. PROTEJA A SUA AUDIÇÃO UTILIZANDO ESTE EQUIPMENTO EM UM NÍVEL DE VOLUME SEGURO. MSIP-CRM-DZL-B-00028No.:ESD-CPE XX-XXXXXIMDALogitech Europe S.A.EPFL - Quartier de I’InnovationDaniel Borel Innovation Center1015 Lausanne SwitzerlandNetherlands branch:Logitech Europe S.A.Takenhofplein 3 6538 SZ NijmegenNetherlandsXXXXX/SDPPI/2017S-001512100

Navigation menu