Leviton WSG15 RADIO CONTROLLED OUTLET User Manual DI 000 WSG15 02A X5 indd

Leviton Manufacturing Co., Inc. RADIO CONTROLLED OUTLET DI 000 WSG15 02A X5 indd

User Manual

LevNet RF Receptacle (Tamper-Resistant)Cat. Nos. WSG15-0DZ (Top Controlled), WSG15-TDZ (Dual Controlled, Title 24)Ratings: 125VAC, 60Hz, 15ASwitched: 15A General Use/Resistive, 1800W Incandescent, 1800VA Inductive, 1/2HP, 120VACINSTALLATION AND QUICK START GUIDEWARNINGS AND CAUTIONS:• TO AVOID FIRE SHOCK OR DEATH; TURN OFF POWER at circuit breaker or fuse and test that power is off before wiring, servicing, installing or removing device.• Tobeinstalledand/orusedinaccordancewithelectricalcodesandregulations.• Ifyouareunsureaboutanypartoftheseinstructions,consultanelectrician.• Toensurethatthereisadequateroomforwires,Levitonrecommendsusing 3-1/2 inch deep wall boxes, at a minimum. For single-gang applications, this would be an 18-cubic inch wall box, at a minimum.• Usethisdevicewithcopper or copper clad wire only.DESCRIPTIONTheLevNetRFReceptacle(WSG15)isdesignedtousewirelesscommunicationandprovideremotecontrolofyourlighting.Thedevicewillcontrollightingorequipmentattachedtothereceptaclebyreceivinga wireless signal (315MHz) from other EnOcean enabled wireless devices.DevicescanbelearneddirectlyintotheunitviatheProgramming ModeSelectionMenuorwirelessviatheLevitonComWisoftwareand WSCOM-03W. The WSG15 receptacle has a 50-100 ft. reception range depending  upon the environment and transmission device. Range will be reduced bysignalshavingtotransmitthroughwalls.NOTE: Some motorized devices,suchasapowerdrill,cansignicantlyreducetheeffectiverange of the WSG15.Transmit range for WSG15, when utilized as a repeater or for initial setup/commissioning is between 20-50 ft. FEATURES• Abletoswitchsingle(WSG15-0DZ)ordual(WSG15-TDZ)outletsON/OFFremotely• SceneCapable• ON/OFFLED• CanberemotelyconguredandcommissionedusingtheLevNetRFComWi software and EnOcean WSCOM hardware• Includesrepeaterfunction(Level1or2)toincreasewirelessreception to other devices• Easeofinstallation–Nonewwiring• Built-Intamperresistantbarrierdesignedtolimitimproperinsertionofsmall objects into receptacle contact slots  COMPATIBLE DEVICESMost EnOcean Alliance enabled devices which conform to the EnOcean EquipmentProle(EEP)arecompatiblewiththeWSG15receptacle.Thisincludesbutisnotlimitedtoroomcontrollers,occupancysensors,keycards,unpoweredswitches,doorandwindowsensorsmadebyLevitonaswellasotherEnOceanAlliancecompanieswhichsupportEEP 2.1 and above.EQUIPMENT NEEDED FOR INSTALLATION• Slotted/PhillipsScrewdriver• Pencil• ElectricalTape• Cutters• Pliers• RulerINSTALLATIONChanging the color of your receptacle:Your receptacle includes five color options. The receptacle ships with the white frame attached. To change color of the frame, proceed as follows:WARNING: TO AVOID FIRE SHOCK OR DEATH; TURN OFF POWER at circuit breaker or fuse and test that power is off before wiring!Step 1INSTALLING YOUR RECEPTACLENOTE: Use check boxes          when Steps are completed.Connect wires per WIRING DIAGRAM as follows:• Greenorbarecopperwireinwallbox to Green terminal screw.• LineHotwallboxwiretoterminalscrew(Black)marked"LINE".• LineNeutralwallboxwiretoterminal screw (Silver) marked "NEUTRAL".• ProceedtoStep4.INSTALLING SOFTWARE (OPTIONAL)For additional details refer to the ComWi Installation & Operation instructions.Consultthefactoryfordetails.DI-000-WSG15-02A-X5Single Controlled Top Outlet Dual Controlled OutletsPush in side at tab to release Line up tabs and press in sides one at a time to attachONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFWiring the receptacle:This receptacle can be wired using side wire terminal screws or through backwire openings. Choose appropriate wire strippingspecicationsaccordingly.Step 3Side Wire ConnectionSide wire terminals accept #14-12 AWG solid copper wireonly.Back Wire Connection (eitherholemaybeused)Backwireopeningsaccept#14-12AWGsolidcopperwireonly.• Makesurethattheendsofthewiresfromthewallboxarestraight(cut if necessary).• Removeinsulationfromeachwireinthewallboxasshown.5/8" (1.6 cm)Strip Gage (measure bare wire here)Cut (if necessary)Identifying your wiring application (most common):NOTE:Ifthewiringinyourwall box does not resemble this configuration, consult an electrician.Step 2123Single Pole1. Line(Hot)2. Neutral3. GroundStep 4 Testing your Receptacle prior to mounting in wall box:• Positionallwirestoprovideroominoutlet wall box for device.• Partiallyscrewinmountingscrewsinwall box mounting holes.  NOTE: Dress wires with a bend as shown in diagram in order to relieve stress when mounting device.• Restorepoweratcircuitbreakerorfuse.• ThegreenLocatorlightshouldturnON. If locator light does not turn ON, refer to the TROUBLESHOOTING section.Neutral (Silver) Line (Black)GreenGroundCONTROLLEDStep 5 Receptacle Mounting:TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE.• Installationmaynowbecompletedbytighteningmounting screws into wall box. Attach wallplate.• Restorepoweratcircuit breaker or fuse. Installation is complete.CONTROLLEDProgramming Instructions:Alldevicesarelearnedina"reducedsensitivity"modetoavoidinterferencefromotherdeviceswhichmaybeactiveinareascloseby.ThisreductionofsensitivityreducestherangesodeviceslearnedtotheWSG15 receptacle should be within 10 ft when learning.FactoryDefaults(onlyaccessibleviaComWisoftware):• OccupancySensorTimeout:20minutes• MomentaryEgressDelay:0seconds• RepeaterMode:ON,Level1Time-Outs:WhenusedwithanoccupancysensortheWSG15hassixtime-outsettings: 2, 5, 10, 15, 20, or 30 min. (a longer timeout is recommended when using self powered devices in dark spaces). The values of time-outdefaultsto20minutesandcanonlybechangedusingtheComWisoftware with WSCOM tool.Walk-Through Time Delay:Thewalk-throughfeatureisonlyactiveintheAuto-On/Auto-Offmodewithtimedelay>2minutes.Thisfeatureisusefulwhenaroomismomentarilyoccupied.Whenenabled,theSensorwillturnthelightsOFFshortlyafterthepersonleavestheroom.Thewalk-throughfeatureworks in the following manner: When a person enters the room, the lights will turn ON. If the person leaves the room before the walk-through time-out of 2.5 minutes, the Sensor will turn the lights OFF within 2.5 minutesofnooccupancydetected.Iftheroomisoccupiedforlongerthan 2.5 minutes, the Sensor will enter the Occupied Mode with the time-outdurationspeciedbyFactoryDefaultsettingsorcongurationsetbytheComWisoftware.Locator Light Programming ButtonCONTROLLEDTherearevedistinctprogrammingmodes,eachrepresentedbyadifferentAmberBlink:1 Rocker • DoorandWindowSensors–"Normal"mode. OPEN = OFF (magnet is not near sensor),CLOSED=ON(magnetnearsensor).• Switches–Setsthedevicetousethe"I"sidetoturnthelightONandthe"O"sidetoturn the light OFF. Acts light normal rocker light switch.• Occupancysensor–Manual-ON/Auto-OFF mode which turns the light OFF when unoccupied.Hasa30secondVacancyperiodbeforelightscanonlybeturnedONviaswitch.Defaultdelaytimeis20minutes.• SLTDevice–"Normal"mode.Similartoa switch which turns lights ON and keeps lights ON when active.Amber Blinks DetailsMode2Momentary • DoorandWindowSensors–"Inverted"mode. OPEN = ON (magnet is not near sensor),CLOSED=OFF(magnetnearsensor).• SwitchesandKeyCards–Pressturnsthe lights ON and release turns them OFF. IntendedforkeycarddevicestoturnlightsON when card is inserted and OFF when removed.Onlyappliestotheactualbuttonpressed on the device (ignores the other side of a Decora® rocker switch).• Occupancysensor–Auto-ON/Auto-OFFmode. Turns lights ON with detection ofoccupancyandlightsOFFwhenunoccupied(aftertimedelay).Defaultdelaytime is 20 minutes.3Toggle • DoorandWindowSensors–"Inverted"mode. OPEN = ON (magnet is not near sensor),CLOSED=OFF(magnetnearsensor).• Switches/KeyCards–Thestateofthelightswill toggle with the press of the switch or insertionofaKeyCard.Onlyappliestothe actual button pressed on the device (ignores the other side of a Decora® rocker switch).RemovingtheKeyCardwillbeignored.• Occupancysensor–Auto-ON/Auto-OFFmode with 2.5 minute Walk-Thru Enabled. TurnslightsONwithdetectionofoccupancyand lights OFF when unoccupied. Default delaytimeis20minutes.4 Scene • DoorandWindowSensors–"Inverted"mode. OPEN = ON (magnet is not near sensor),CLOSED=OFF(magnetnearsensor).• SwitchandKeycarddevices–Restoresthestateofthelightstowhattheywerewhenthedevicewaslearned.Onlyappliesto the actual button pressed on the device (ignores the other side of a Decora® rocker switch).5 Clear All• Clearsalldevicesfrommemoryandreturnsdevicetofactorydefaultconguration.NOTE:IfaNEWoccupancysensorislearned,thenalllearnedoccupancysensorsforthatunitwilldefaulttothiscurrentstatelearned. Forexample,iftherstoccupancysensorislearnedasManual-ON/Auto-OFFandthesecondoccupancysensorislearnedtoAuto-ON/Auto-OFF,thenalloccupancysensorswilldefaulttothelastlearnedoccupancystate,whichisAuto-ON/Auto-OFFinthiscase.Followthesedirectionsforthestandardwaytoprogramandcongurethe WSC15 Receptacle.1. EnterProgrammingModebypressingandholdingtheProgrammingButtonfor15SecondsuntiltheLEDonthereceptaclebeginsashingAmberslowly1xpersecond.ThisistheModeSelectionMenuofprogramming.2. PresstheProgrammingButtontoadvancebetweentheveprogrammingmodes.TheAmberLEDwillblinktorepresenttheProgramming Mode.3. PressandholdtheProgrammingButton3-5secondstoenterthedesiredProgrammingLearnMode.TheLEDwillblinkRed(empty) orGreen(memory)uponenteringtheProgrammingLearnMode.4. PresstheProgrammingButtonfor1-2secondstoleavetheprogramming mode and go back to the Mode Selection Menu  (Amber blink).5. DevicewillexitProgrammingModeafter20secondsofinactivity.NOTE: Amber flashing LED represents the Mode Selection Menu of programming. No buttons can be learned into a receiver with Amber flashing lights. A Red or Green flashing LED represents the Programming Learn Mode.Rocker Mode Programming Instructions (LED flashing Amber 1x per second)1.UponenteringProgrammingMode,thedevicewillautomatically begininRockerMode(AmberLEDashing1xpersec).2.ToLearnadeviceinRockerModepressandholdtheProgrammingButtonfor3-5secondsuntiltheLEDchangesfromAmbertoRedorGreentosignifyyouarenowintheProgrammingLearnMode.3. WhenlearningawirelessswitchtotheLevNetRFReceptacle,press one end of a switch rocker. When learning a transmitter other thanawirelessswitchorkeycard,presstheLEARNbuttononthetransmitter (see appropriate transmitter instruction sheet).  TheLEDonthereceptaclewillturnAmberandtheloadwilltogglestates for 2 seconds indicating that the receptacle has stored the transmitter’suniqueIDinitsmemory.NOTE:TheLEDwillchangefrom Flashing Red to Flashing Green on the first learned device  orincreasethenumberofGreenashestorepresentadevice was learned. NOTE:PressingthetransmitterswitchagainwillunlearntheuniqueID.TheloadwillnottoggleandtheGreenLEDwilllightupfor2seconds before going back to a Red or Green blink. NOTE:IfonlyonetransmitterisdesiredthenskiptoStep6.4.  To program additional transmitters to communicate with this receptacleinRockerMode,waituntilLEDashingresumes.RepeattheinstructionsinStep3untiltheuniqueIDsofalldesiredtransmittersarestoredintheRockerModememoryofthereceiver(up to 20). The Green tracking blinks for up to 20 devices learned, however, the Programming Mode will exit after 20 seconds of inactivitysoitwillnotbepossibletotellif20devicesarelearned.5. To program additional transmitters to communicate with this receptacle in another Mode, press the receiver switch/programming button and returntotheModeSelectionMenu(AmberLEDashing).TheAmberLEDwillbeashing1xpersecondforRockerMode.PressingthereceiverswitchbuttonwilladvancetheAmberashingtothenextProgrammingMode,MomentaryMode(Amberash2xpersecond).FollowSteps3and4toprogramtransmitterstoMomentaryMode.6. ToexitLearnMode,justwait;thereceiverautomaticallyexitsLearnModeafter20seconds(indicatedbytheceasingoftheLEDashing).
If there is a power outage, when the power is restored, the lights will returntothestatetheywereinpriortopowerloss.TROUBLESHOOTINGHaving difficulty plugging an item into the receptacle:• ThisTamper-Resistantreceptaclehasabuilt-inshutterbarrierdesignto limit improper insertion of small objects into the receptacle contact slots.Itisnecessarytoplugdevicesdirectly(asstraightaspossible)intothereceptacle.Bothhotandneutralplugsneedtobeinsertedatthe same time in order to allow the shutter barrier to open.Receptacle has no power:• Receptaclehasabadconnection.• Wiresnotsecuredrmlyunderterminalscrewsofreceptacle.Locator LED does not turn ON with device in OFF state:• Circuitbreakerorfusehastripped.• Neutralconnectionisnotwired.When paired with an Occupancy Sensor:• Sensor turns lights back ON right after they turn OFF - Adjustrange(CCW)slightlytoreducerangeorrelocateSensorfartherawayfromlightorheatsource.• False Tripping when no one is around - Adjustrange(CCW)slightlytoreducesensitivity,relocateSensorclosertolightsource,orre-conguresensortoMANUALONmode.• Confirm Range - Pressthelearnbuttonontheoccupancysensorseveraltimeswith it at the installed location. The load should toggle on the receptacle.Ifnot,tryrotatingOccupancysensor90degrees(pointLevitonlogotowardsreceptacle)andtryagain.Unable to get the ComWi Tool working:Firsttryunpluggingalldevices from the receptacle as this can often increase the transmission rangeby50%ormore.Nextmoveclosertothereceptacle(within10ft).Marginal-Poor Signal Quality: Reposition the transmitter so the antenna is aligned with the receiving device. When re-position of the transmitter or receiver is not possible, then adding repeaters or enabling therepeatersinnearbyreceptaclesandotherdevicesmayberequired.Improving Performance: Metal around or near the antenna will cause signaldegradation.Keeptheseguidelinesinmindtoincreasedeviceoperational performance:• Devicesshouldnotbeinstallednearmetalorbehindmetalfaceplates.• Avoidinstallingsensorsonmetalceilings.• LevitonoccupancysensorsshouldberotatedsothattheLevitonlogopoints towards the receiver.• Relaysandwallboxswitchesinstalledinametalsingleordualgangelectrical switch boxes need to have their antenna outside of the metal enclosure. Other factors restricting transmission range:• Falseceilingswithpanelsofmetalorcarbonber.• Leadglassorglasswithmetalcoating,steelfurniture.• Hollowlightweightwallslledwithinsulatingwoolonmetalfoil.• ThedistancebetweenEnOceanreceiversandothertransmittingdevicessuchascomputers,audioandvideoequipmentthatalsoemithigh-frequencysignalsshouldbeatleast3ft.• Donotusepowertoolssuchasdrillsorsawsastheturnoffrangewillbesignicantlyreduced.Technical Notes:• Noiseinterferencecanbeeitherlinenoise(frommotors)orRadioFrequency(RF)• Receptaclesgointoareducedrangemodewheninprogramming(within 10 feet)• Rangecanbereducedbyoverloadingthereceptacle(receptacleisrated at 15A)• Rangecanbereducedbymetalobjects(metaldecreasestheeffectiveness of RF transmission)• AxedantennaisintegratedintotheproductConsider Factors affecting the Environment:• Deviceplacement• Obstructions(metal,concrete,otherconstructionmaterials)• InterferenceObstructions:• Doesthesystemworkmorereliablyatcloserange(withoutobstructions)?• Identifynearbymetal,concreteandotherobjectspossiblyaffectingsignal strength• Caneitherdeviceberelocated(evenslightly)awayfromobstructionstoimprovethesystemperformance?SPECIFICATIONSFrequency/Range 315MHz/50-100ftModulationType ASK(AmplitudeShiftKeying)Operational Temperature  0˚ to +40˚CPowerConsumption 120VAC@10mAAC(320mWtypical)Addressing FactorysetuniqueID(1of4billion)Antenna  315MHz tuned wireStandards UL244A,CSAC22.2No.14-10,UL498ULCertication E66800Radio Certification FCC Part 15 Subpart C  IC RSS-Gen Issue 3 and RSS-210 Issue 8   FCC (US): QGH-WSG15   IC (Canada): 2473A-WSG15RoHS:LevitoncertiesthattoitsknowledgetheWSG15isRoHScompliant,conformingtotherequirementsof"Directive2002/95/ECoftheEuropeanParliamentandoftheCouncilof27January2003ontherestriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronicequipment."ThisdeclarationisbasedonLeviton’scurrentunderstanding of the RoHS Directive and information provided through supplier material declarations pertinent to the ingredients and materials comprisingLeviton’sproduct.LevitonisaregisteredtrademarkofLevitonMfg.Co.intheUnitedStates, Canada, Mexico, and other countries.EnOcean is a registered trademark of EnOcean GmbH.Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.Othertrademarkshereinarethepropertyoftheirrespectiveowners.FCC COMPLIANCE STATEMENT:FCC ID: QGH-WSG15The enclosed device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:(i.)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference(ii.)Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.AnychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbyLevitoncouldvoidtheuser’sauthoritytooperatethisequipment.ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimits are designed to provide reasonable protection against harmful interferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgeneratesusesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradio communications. However, there is no guarantee that interference willnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmful interference to radio or television reception, which can be determinedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:• Reorientorrelocatethereceivingantenna.• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthatto which the receiver is connected.• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.LIMITED 5 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONSLeviton warrants to the original consumer purchaser and not forthebenetofanyoneelsethatthisproductatthetimeofitssalebyLevitonisfreeofdefectsinmaterialsandworkmanshipundernormalandproperuseforveyearsfromthepurchasedate.Leviton’sonlyobligationisto correctsuchdefectsbyrepairor replacement,atitsoption,ifwithinsuchveyearperiodtheproductisreturnedprepaid,with proof of purchase date, and a description of the problem to Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747.This warrantyexcludesandthereisdisclaimedliabilityforlaborforremovalofthisproductorreinstallation.Thiswarrantyisvoidifthisproductisinstalledimproperly or in an improper environment, overloaded, misused,opened,abused,oralteredinanymanner,orisnotusedundernormaloperatingconditionsornotinaccordancewithanylabelsorinstructions.There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if anyimpliedwarrantyisrequiredbytheapplicablejurisdiction,thedurationofanysuchimpliedwarranty,includingmerchantabilityandtnessforaparticularpurpose,islimitedtoveyears.Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise. For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only)www.leviton.comINDUSTRY CANADA COMPLIANCE STATEMENT:IC: 2473A-WSG15ThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this devicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationof the device.IMPORTANT!Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatethisequipment.ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003. DI-000-WSG15-02A-X5©2013LevitonMfg.Co.,Inc.Momentary Mode Programming Instructions (LED flashing amber 2x per second)1. ReadallRockerModeprogrammingstepsbeforetakinganyaction toprogramthereceiverinMomentaryMode.2. WhilethereceptacleisintheModeSelectionMenu(AmberLEDashing)pressthereceiverswitch/programmingbuttontoadvancetheAmberLEDtoashing2xpersecond(MomentaryMode).3. ToLearnadeviceinMomentaryModepressandholdthebutton for3-5seconds.TheLEDwillchangefromAmbertoRedorGreen tosignifyyouarenowinProgrammingLearnMode.4. FollowSteps3-6of"RockerModeProgrammingInstructions"described above.Toggle Mode Programming Instructions (LED flashing amber 3x per second)1. ReadallRockerModeprogrammingstepsbeforetakinganyaction to program the receiver in Toggle Mode.2. WhilethereceiverisintheModeSelectionMenu(AmberLEDashing)pressthereceiverswitch/programmingbuttontoadvancetheAmberLEDtoashing3xpersecond(ToggleMode).3. ToLearnadeviceinToggleModepressandholdthebuttonfor 3-5seconds.TheLEDwillchangefromAmbertoRedorGreen tosignifyyouarenowintheProgrammingLearnmode.4. FollowSteps3-6of"RockerModeProgrammingInstructions"described above.Scene Mode Programming Instructions (LED flashing amber 4x per second)1. BeforegoingintoProgrammingModetoggletheloadofthereceptacle to the state desired for Scene Mode. Turn load ON if load is desired ON or OFF if it is desired OFF for the Scene Mode being programmed.2. Enter Programming Selection Mode (hold down receiver switch/programmingbuttonfor15secondsuntiltheAmberLEDbeginsblinking).3. WhilethereceiverisintheModeSelectionMenu(AmberLEDashing)pressthereceiverswitch/programmingbuttontoadvancetheAmberLEDtoashing4xpersecond(SceneMode).4. ToLearnadeviceinSceneModepressandholdthebuttonfor 2seconds.TheLEDwillchangefromAmbertoRedorGreentosignifyyouarenowintheLearnmodeofprogramming.5.  Press the wireless light switch to be learned for the Scene. The load willstayONfor2-3secondsindicatingthatthereceiverhasstoredthetransmitter’suniqueIDinitsmemory.TheLEDwillchangefromRedtoGreenorincreasethenumberofGreenashespercycleasadditional devices are learned.6. FollowSteps4-6of"RockerModeProgrammingInstructions"described above. Clear Mode Programming Instructions (LED flashing amber 5x per second)1. WhilethereceiverisintheModeSelectionMenu(AmberLEDashing)pressthereceiverswitch/programmingbuttontoadvancetheAmberLEDtoashing5xpersecond(ClearMode).2. ToentertheClearMode,holdthebuttonfor3-5seconds.TheLEDwillchangefromAmbertoasingleRedorGreenashtosignifyyouare now in the Clear Mode of programming.3. ToCLEARALLdevicesfrommemoryandresettofactorydefaultspress the receiver switch/programming button for 5 seconds. The entirememoryofthereceiverwillbedeleted.ThereceiverLEDwillashRedwhentheprocessiscomplete.4.  To program new devices, press the receiver switch/programming buttonandreturntotheModeSelectionMenu(AmberLEDashing).Select the mode desired for programming devices.Selective Deleting (unlearn): Go back to the same mode the device waslearned(RockerSwitch=RockerMode,KeyCard=MomentaryMode)andentertheLearnProgrammingMode.Pressthebuttononthe transmitter to be unlearned. The load will not toggle but the Green locatorLEDwillremainONfor2seconds.ThenumberofdevicesinmemorywillreducebyoneresultingineitheraRedblink(nothinginmemory)oronelessGreenblinkrepresentingthenumberofdeviceslearned.IfthedevicetogglestheloadandtheAmberLEDstaysonfor 2 seconds then the device was learned. This means the device has been learned in another mode. Unlearn the device and go to a different LearnModetotryagain.LED feedback/indicators in the learn programming mode:• 1Redash=nolearneddevices• 1Greenash=1learneddevices• 2Greenashes=2learneddevices• 3Greenashes=3learneddevices• XGreenashes=Xormorelearneddevices(Amaximumof 20 devices can be learned)Helpful Hint: When operating normally, pressing the learn button will toggle the state of the lights (Occ Sensors/SLT devices)  to allow for validating range.OPERATIONThe locator LED will illuminate when the load is in the OFF position  to facilitate access in the dark.Push Button: Turn ON from OFF position:Tap–LightsturnON.Turn OFF from ON position:Tap–LightsturnOFF.Cleaning: Clean with a damp cloth. DO NOT use chemical cleaners.Hold buttonfor 15 secondsPress buttonPress buttonPress buttonPress buttonNormal OperationMode Selection MenuProgramming Learn ModePress and releasebutton for lessthan 5 secondsPress and hold buttonfor  5 secondsFive Amber Blinks Clear Mode Active Clear devices and reset configurationPress and hold buttonfor  5 secondsPress and hold buttonfor  5 secondsPress and releasebuttonOne Amber Blink Rocker Mode Active Amber Blink (Learn Device) Green Blink(Unlearn Device)Message receivedand device learnedAfter 20 seconds of inactivityPress and hold buttonfor  5 secondsPress and releasebuttonThree Amber Blinks Toggle Mode Active Amber Blink (Learn Device) Green Blink(Unlearn Device)Message receivedand device learnedPress and hold buttonfor  5 secondsPress and releasebuttonFour Amber Blinks Scene Mode Active Amber Blink (Learn Device) Green Blink(Unlearn Device)Message receivedand device learnedPress and hold buttonfor  5 secondsPress and releasebuttonTwo Amber Blinks Momentary Mode Active Amber Blink (Learn Device) Green Blink(Unlearn Device)Message receivedand device learnedMessage received anddevice already learnedMessage received anddevice already learnedMessage received anddevice already learnedMessage received anddevice already learnedProgramming Mode Selection Menu Interference:• Doesthesystemworkbetteratcertaintimesoftheday?• LookforpiecesofequipmentthatmayaffectwirelessperformancewhentheyareON.• TryusingaWSCOMtooltomeasure315MHz(RF)noiseoorandquantifypacketreceivingreliability.Product variations:• Replaceonepieceofhardwareatatimetoisolateanyvariationinproduct performance.Product LED indicators:• Red LED: Indicates reception of wireless package from a sensor. In ProgrammingModeitsignalsnodeviceslearned.AfastblinkingLEDinNormalModeindicatesoverheating;loadshouldturnOFFuntildevice cools down.• Green LED: In Programming Mode this indicates number of devices learned. A 2 second blink represents a device is unlearned. In Normal ModetheGreenLEDwillremainlitwhenthecontrolledloadisOFF.• Amber LED: In programming mode indicates menu selection  (1-5 blinks). Also indicates a device was learned when in the  LearnMode.
ARTWORK PRINT SPECIFICATIONSFOLD SCHEME / BINDERY DIAGRAMPART NUMBER REV DESCRIPTIONLine Screen:Angle:Resolution:Offset FlexoOtherBody Material:BinderyThickness:TrimPerfect BindDie cut Saddle StitchDrillFoldThe information in this document is the exclusive PROPRIETARY property of LEVITON MANUFACTURING COMPANY,  INC. It is disclosed with the understanding that acceptance or review by the recipient constitues an undertaking by the recipient. (1) to hold this information in strict confidence, and (2) not to disclose, duplicate, copy, modify or use the information for any purpose other than that for which disclosed.PlantApprovals:PN-ARN: Pilot Rev:ECO Number:Artwork Release Date:Artwork Print Specification Sheet Rev A08.epsPMCQAArtist:Notes:OtherCust OtherS & AMktg EngFOR LEVITON USE ONLYSPECIFICATIONS :PROCESS :MANUAL INTERIORS / BINDERY / FOLD SCHEME :COMMENTS :For manuals - designates cover specificationsDimensions:Material:Thickness:Finish::SpotCMYK1:4:3:2:Color(s):over1:4:3:2:Fonts:SpotCMYK1:4:3:2:Color(s):over1:4:3:2:Fonts:Fold LineDie Cut Punch/Drill HoleGlueKiss Cut CellophaneFold LinePerforateDie CutDie Line Key:DI-000-WSG15-02A-X511" x 17"40 lb.OffsetBlack Helvetica11Instruction sheetD. HuntJ. Tang08 J. RhinestineD. Wright K. VanniceV. LoNigroLE0132-4008J. Elzie11"17"Part No.FINAL2.75"4.25"Part No.
Prises LevNet RF (inviolables)Nos de cat. WSG15-0DZ (sortie supérieure commandée), WSG15-TDZ (deux sorties commandées, CA T24)Valeurs nominales : 125 V c.a., 60 Hz, 15 APrises commutées : 15 A (usage général/charges résistives), 1 800 W (charges à incandescence), 1 800 VA (charges inductives), 1/2 ch, 120 V c.a.PROCÉDURE D’INSTALLATION ET GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDEINSTALLATION DU LOGICIEL (FACULTATIF)Pour obtenir des détails à ce sujet, il faut se reporter aux directives qui accompagnent le logiciel ComWi, ou communiquer avec le fabricant au besoin.DI-000-WSG15-52A-X5• Coupe-l• Pince• RègleAVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le circuit est bien coupé avant de procéder au câblage, à l’entretien, à l’installation ou au retrait du dispositif.• Installerouutiliserconformémentauxcodesdel’électricitéenvigueur.• Àdéfautdebiencomprendrelesprésentesdirectives,entoutouenpartie, on doit faire appel à un électricien.• Pourqu’ilyaitsufsammentdeplacepourlesls,Levitonrecommande l’emploi de boîtes murales d’une profondeur minimale de 3-1/2 po (8,9 cm). Dans le cas d’installations simples (un dispositif), il faut donc utiliser une boîte d’au moins 18 po3 (295 cm3).• N’utilisercedispositifqu’avecdufil de cuivre ou plaqué cuivre.DESCRIPTIONLesprisesLevNetRF(WSG15)peuventcommuniquersanslavecd’autres dispositifs EnOcean à une fréquence de 315 MHz de façon à permettre la télécommande de luminaires ou d’autres appareils qui leur sontenchés.On peut leur associer plusieurs dispositifs directement, par l’intermédiaired’unboutondeprogrammation,ouàdistance,sansl,enemployantlelogicielComWideLevitonetl’outilWSCOM-03W.LesprisesWSG15ontuneportéederéceptionde50à100pi (15 à 30 m), selon l’endroit où elles sont installées et les transmetteurs utilisés (cette portée sera réduite si les signaux doivent traverser desmurs).REMARQUE:certainsmoteurs,commeceuxdesoutilsélectriques par exemple, peuvent considérablement réduire la qualité de réception des prises.LaportéedetransmissiondesmodèlesWSG15utiliséscommerépéteursoulorsdelaconguration/miseenserviceinitialeestde 20 à 50 pi (6 à 15 m).CARACTÉRISTIQUES• Capacitédecommuteràdistanceune(WSG15-0DZ)oudeux(WSG15-TDZ) sorties.• Créationd’ambiances.• Témoind’alimentation.• PossibilitédecongurationetdemiseenserviceàdistanceaumoyendulogicielComWi(LevNetRF)etdel’outilWSCOM(EnOcean).• Fonctionsderépétition(niveau1ou2)favorisantlaréceptiond’autres dispositifs éloignés. • Facilitéd’installation;aucunnouveaucâblagerequis.• Voletsinviolablesintégrésempêchantl’insertiondepetitsobjetsdansles fentes de contact des sorties.DISPOSITIFS COMPATIBLESLaplupartdesdispositifsemployantlestechnologiesEnOceanetayantunprold‘équipement(EEP)de2.1ouplussontcompatiblesavecles prises WSG15. On peut notamment penser aux contrôleurs de pièce,auxdétecteursd’occupation,auxinterrupteursàcarted’accès,aux interrupteurs non auto-alimentés, aux détecteurs de portes et de fenêtresdeLevitonetd’autresfabricantsfaisantpartiedel’EnOceanAlliance et dont les produits ont l’EEP requis.MATÉRIEL REQUIS• Tournevisordinaire/Phillips• Crayon• RubanisolantSortie du haut commandée Deux sorties commandéesÉtape 4 Vérification du dispositif avant son installation dans la boîte murale :• Insérertousleslsdanslaboîte,enprévoyantsufsammentd’espacepourle dispositif.• Serrerpartiellementlesvisdemontagedans les trous de la boîte.  REMARQUE :donnerauxlslerayonde courbure indiqué dans le schéma anderéduirelescontrainteslorsdel’insertiondudispositiflui-même.• Rétablirlecourantaufusibleouaudisjoncteur.• Letémoindelocalisationvertdevraits’allumer. S’il ne s’allume pas, se reporter à la section DIAGNOSTIC DES ANOMALIES.Câblage:Cetteprisepeutêtreraccordéeparlebiaisdebornesàvislatéralesoud’oricesarrière;leslsdoiventêtredénudésenfonction de la méthode choisie.Identification de l’application (plus courantes montrées) :REMARQUE : si les raccords à l’intérieur de la boîte ne ressemblent pasàcetteconguration,ondoitfaire appel à un électricien.INSTALLATIONChanger la couleur d’une prise :Cette prise se présente en cinq couleurs. Bien qu’elle soit livrée en blanc, on peut changer celle du cadre en procédant comme suit :AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s’assurer que le circuit est bien coupé avant de procéder au câblage.Étape 2Étape 1INSTALLATIONREMARQUE : cocher les cases           une fois les étapes complétées.Raccorder les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE, en procédant comme suit :• Lelvertoudénudédelaboîtemurale à la vis verte.• Leldeligneactifdelaboîteàlavis(noire)portantlamarque«LINE».• Leldeligneneutredelaboîteàlavis (argentée) portant la marque  «NEUTRAL».• Passeràl’étape4.Dégager en poussant les pattes vers l’intérieur Enclencher en alignant les pattes et en enfonçant les côtés un à unONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFÉtape 3Câblage latéralLesborneslatéralesacceptentleslsdecuivrepleind’uncalibrede14 à 12 AWG seulement.Câblage arrière (n’importequeloricepeutservir)Lesoricesarrièreacceptentleslsdecuivreplein d’un calibre de 14 à 12 AWG seulement.• S’assurerquelesbrinsdeslsdelaboîtemuralesontbiendroits (les recouper au besoin).• Dénuderl’extrémitédechaqueldelaboîtemuraledelamanièreillustrée.1,6 cm (5/8 po)Gabarit de dénudage (pour mesurer les fils dénudés)Couper (au besoin)123Modèles unipolaires1. Ligne(actif)2. Neutre3. TerreNeutre (Argent) Ligne (Noir)TerreVertCONTROLLEDÉtape 5 Insertion dans la boîte :COUPER L’ALIMENTATION AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR.• L’installationpeutmaintenantêtrenaliséeen serrant les vis de montage sur la boîte. Fixerlaplaquemurale.• Rétablirlecourantaufusible ou au disjoncteur. L’installation est terminée.CONTROLLEDProgrammation :Lesdispositifssonttoujoursassociésenmodedesensibilitéréduite,and’éviterlesinterférencesd’autresappareilsactifs.Ilfautdoncquecespremierssetrouventdansunrayonde10pi(3m)desprisesWSG15lorsdeleurcongurationinitiale.Valeurs par défaut (accessible via le logiciel ComWi seulement) :• Délaidesdétecteursd’occupation:20minutes.• Délaidesortiemomentanée:0seconde.• Modederépétition:activéauniveau1.Délais d’éteinte :Utiliséesavecdesdétecteurs,lesprisesWSG15offrentsixdélaispossibles, soit 2, 5, 10, 15, 20 ou 30 minutes (on recommande de choisir un laps de temps plus long si le dispositif doit s’auto-alimenter dans un espace moins éclairé). Par défaut, l’intervalle est réglé  à20minutes,etnepeutêtremodiéqueparl’intermédiairedu logiciel ComWi et de l’outil WSCOM.Délai de base :Cette fonction, seulement active en mode automatique et quand le délai d’éteinte est réglé à plus de deux minutes, est utile dans les piècesoùonnefaitquepasser.Lorsqu’elleestactivée,ledétecteuréteintleslumièrespeudetempsaprèsquelapiècesesoitvidée.Quandonchoisitledélaidebase,ledétecteurfonctionnedelafaçonsuivante.Quandunepersonneentredanslapièce,ledétecteurallumeses charges. Si la personne part dans un intervalle de 2,5 minutes, leslumièress’éteignent.Silapièceestoccupéepluslongtemps,ledétecteur passe automatiquement au délai par défaut ou réglé au moyendulogicielComWi.Témoin indicateur/de localisationBouton de programmationCONTROLLEDLesprisespeuventavoircinqcomportementsdistincts,chacunreprésentéparunnombre donné de clignotements ambre :1Commutation normale• Détecteursdeportesetdefenêtres:ouverture=misehorstension(aimantéloignédudétecteur);fermeture=misesoustension(aimantprèsdudétecteur).• Interrupteurs:«I»=misesoustension;«O»=misehorstension.Lesdispositifsfonctionnentcomme des interrupteurs à bascule ordinaires.• Détecteursd’occupation:misesoustensionmanuelle/hors tension automatique quand l’espace contrôlé se vide. Période d’inoccupation de 30 secondes avant que les charges puissent seulementêtremisessoustensionaumoyend’un interrupteur. Délai d’éteinte par défaut de 20 minutes.• Transmetteursdebranchedecommutation(TBC): fonctionnement semblable à celui d’interrupteurs qui mettent leurs charges sous tension et les maintiennent en mode d’activation.Clignotement(s) ambre parseconde DescriptionComportement2Commutation momentanée• Détecteursdeportesetdefenêtres:fonctionnementinverse(ouverture=misesoustension[aimantéloignédudétecteur];fermeture=misehorstension[aimantprèsdudétecteur]).• Interrupteursordinairesetàcartesd’accès:les charges se mettent sous tension quand on enfoncelatoucheouoninsèrelacarteethorstension quand on relâche la touche ou retire la carte. Dans le cas d’interrupteurs ordinaires, un seul bouton ou côté de bascule (dispositifs DecoraMD) fonctionne.• Détecteursd’occupation:misesous/horstensionautomatiqueaprèsl’intervallechoisi.Délaid’éteinte par défaut de 20 minutes.3Commutation maintenue• Détecteursdeportesetdefenêtres:fonctionnementinverse(ouverture=misesoustension[aimantéloignédudétecteur];fermeture=misehorstension[aimantprèsdudétecteur]).• Interrupteursordinairesetàcartesd’accès:les charges changent d’état quand le bouton est enfoncé ou la carte est insérée. Dans le cas d’interrupteurs ordinaires, un seul bouton ou côté de bascule (dispositifs DecoraMD)fonctionne.Leretraitdelacarted’accèsneprovoqueaucuneréaction.• Détecteursd’occupation:misesous/horstensionautomatiqueaprèsledélaidebasede2,5minutes.Aprèscedélai,l’intervallepardéfautestde 20 minutes.4Commutation d’ambiances• Détecteursdeportesetdefenêtres:fonctionnementinverse(ouverture=misesoustension[aimantéloignédudétecteur];fermeture=misehorstension[aimantprèsdudétecteur]).• Interrupteursordinairesouàcartesd’accès:rétablissement de l’état initialement programmé quandonenfonceleboutonouoninsèrelacarte.Dans le cas d’interrupteurs ordinaires, un seul bouton ou côté de bascule (dispositifs DecoraMD) fonctionne.5Dissociation de tous les dispositifs• Éliminationdetouslesdispositifsmémorisésetrétablissementdelacongurationpardéfaut.REMARQUE : quandonassocieunNOUVEAUdétecteurau dispositif, tous ceux qui l’ont déjà été en adoptent l’état. Par exemple, si le premier détecteur associé effectuait la mise sous tension manuelle/hors tension automatique, mais que le second faisait plutôt la mise sous/hors tension automatique, alors le premier adoptera le comportement du second, soit la mise sous/hors tension automatique, dans ce cas-ci.Suivre les directives suivantes pour bien programmer et congurerunepriseWSC15.1. Entrer en mode de programmation en enfonçant le bouton pendant 15 secondes, jusqu’à ce que le témoin se mette à clignoter en ambre une fois par seconde. Il est dorénavant possible de choisir le comportement voulu.2.Appuyersurleboutonpourpasserd’uncomportementàl’autre.Lenombredeclignotementsambredutémoinindique lequel est actif.3. Enfoncer le bouton pendant trois à cinq secondes pour passerenmoded’association.Letémoinclignoteenrouge si la mémoire est vide, ou en vert si elle contient déjà des éléments.4.Appuyersurleboutonpendantuneoudeuxsecondespour sortir du mode d’association et revenir à celui de sélection du comportement.5.Ledispositifsortautomatiquementdumodedeprogrammationaprès20secondesd’inactivité.REMARQUE : les clignotements ambre du témoin indiquent qu’on se trouve dans le mode de sélection du comportement. Aucune association ne peut alors être faite. Ce n’est que quand les clignotements sont rouges ou verts qu’on peut procéder.Commutation normale (un clignotement ambre par seconde)1. Quandonentreenmodedeprogrammation,lepremiercomportement offert est toujours la commutation normale (un clignotement ambre par seconde).2.  Pour associer un dispositif à comportement, enfoncer le bouton pendant trois à cinq secondes, jusqu’à ce que le témoin passe de l’ambre au rouge ou au vert.3. Pourassocieruninterrupteursanslàlaprise,appuyersur un des côtés de la bascule. En présence d’un autre typedetransmetteur,appuyerplutôtsurleboutonLEARNdecedernier(se reporter aux directives accompagnant le transmetteur en question).Letémoin devrait passer à l’ambre et les charges devraient se commuter pendant deux secondes, indiquant que la priseaenregistrél’identicateurdutransmetteurdanssamémoire.REMARQUE:letémoinpasseraensuitedurougeauvertlorsdelapremièreassociation,ouclignotera plus souvent en vert s’il s’agit d’associations supplémentaires.REMARQUE : si on appuie de nouveau sur le boutondutransmetteur,oneffacesonidenticateurdelamémoire.Lecaséchéant,leschargesnese commuteront pas, et le témoin s’allumera en vert pendant deux secondes avant de revenir au clignotement rouge ou vert.REMARQUE : si on ne veut associer qu’un seul transmetteur, on peut passer tout de suite à l’étape 6.4.  Avant d’associer le transmetteur suivant en commutation normale, il faut toujours attendre que le témoinrecommenceàclignoter.Reprendrel’étape3 jusqu’à ce que les codes de chaque transmetteur (jusqu’à 20) soient stockés dans la mémoire de la prise. (Letémoindevraitclignoter20fois,maiscommelemodedeprogrammationsefermeaprès20secondesd’inactivité,ilseraimpossibledeconrmercenombre.)5.  Pour associer des transmetteurs à un autre comportement,appuyersurleboutondelaprisepourrevenirenmodedesélection(clignotementambre).Letémoin clignote en ambre une fois par seconde pour indiquer la commutation normale. Si on appuie encore sur le bouton de la prise, on passe à la commutation momentanée (deux clignotements ambre par seconde). Suivre les étapes 3 et 4 pour associer des transmetteurs à ce comportement.6.  Pour sortir automatiquement du mode de programmation,ilsuftdenepasactionnerdetouchependant 20 secondes (le témoin cesse de clignoter).
Siunepannedecourantsurvient,leschargesretrouventlemêmeétatune fois l’alimentation rétablie.DIAGNOSTIC DES ANOMALIESDifficulté à enficher des appareils dans les sorties :• lessortiesdecetteprisesontdotéesdevoletsintégrésquiempêchentl’insertiondepetitsobjetsdanslesfentesdecontact (ilfautprendresoind’insérerleslamesbiendroitesetenmêmetempsquandonbrancheunechedecourant).Aucune alimentation à la prise :• ilyademauvaisesconnexionsauniveaudelaprise;• leslsnesontpasbienserréssouslesbornesàvisdelaprise.Le témoin ne s’allume pas quand les charges sont hors tension :• lefusibleestbrûléouledisjoncteurs’estdéclenché;• leneutren’estpasraccordé.Fonctionnement avec un détecteur d’occupation :• Leslumièresserallumenttoutdesuiteaprèss’êtreéteintes: - réduirelégèrementlaportée(entournantlecadrandanssenscontraire des aiguilles d’une montre) ou réinstaller le détecteur plus loin d’une éventuelle source lumineuse ou calorique.• Leslumièress’allumentquandpersonnen’estdanslapièce: - réduirelégèrementlasensibilité(entournantlecadrandanssenscontraire des aiguilles d’une montre), réinstaller le détecteur plus prèsdelasourcelumineuse,oureprogrammercedernierenmode de mise sous tension manuelle.• Laportéedudétecteurdoitêtrevalidée: - appuyersurleboutond’associationdudétecteurplusieursfois.Leschargesdelaprisedevraientsecommuterenconséquence.Dans le cas contraire, tourner le détecteur sur 90° (en pointant le logodeLevitonverslaprise),etessayerdenouveau.L’outil ComWi ne fonctionne pas : débrancher toutes les charges de la prise, ce qui devrait augmenter la portée de transmission de 50 % ou plus. S’il ne fonctionne toujours pas, se rapprocher de la prise (dans un rayonde10pi[3m]).Signaux de mauvaise qualité : déplacer le transmetteur ou le récepteur de façon à ce que l’antenne du premier s’aligne sur le second. Sicelaestimpossible,ilpourraitêtrenécessaired’ajouterdesrépéteursou d’activer la fonction de répétition de prises ou d’autres dispositifs à proximité.Amélioration de la qualité des signaux : les éléments métalliques placésprèsdel’antennedégradentlaqualitédessignaux.Ilfauttenircompte des directives suivantes si on veut optimiser la performance des dispositifs.• Lesdispositifsnedevraientpasêtreinstallésprèsdepiècesouderrièredesplaquesmétalliques.• Ilfautéviterd’installerdesdétecteurssurdesplafondsdemétal.• Lesdétecteursdevraientêtretournésdemanièreàcequelelogo deLevitonpointeverslerécepteurvisé.• L’antennedesrelaisetinterrupteursinstallésdansdesboîtesmuralessimplesoudoublesenmétaldoitêtreàl’extérieurde ces boîtes.Autres facteurs susceptibles de limiter la portée de transmission :• lesplafondssuspendusdontlesdallessontenmétalouenbres decarbone;• l’ameublementenacieretlesélémentsenverreauplomboumétallisé;• lesmursvidesetlégersremplisdelaineisolantesurpelliculemétallique;• unedistancedemoinsde3pi(environ1m)entrelesrécepteursdusystèmeetd’autresdispositifstransmetteurs,commedesordinateursou de l’équipement audiovisuel, qui émettent également des signaux àhautefréquence;• l’utilisationd’outilsélectriques(uneperceuseouunescie,p.ex.), qui réduisent considérablement la portée de mise hors tension.Notes techniques :• Lesparasitespeuventêtrecréésparlesbruitsdecircuit(engendréspar des moteurs) ou du brouillage radio-électrique (radiofréquences).• Enmodedeprogrammation,laportéedesdispositifsestréduite(moins de 10 pi, ou 3 m).• Laportéepeutaussiêtreréduiteparunesurcharge(l’intensiténominale est de 15 A).• Laportéepeutégalementêtreréduitepardesobjetsmétalliques (cematériaudiminuel’efcacitédestransmissionsRF).• Chaquedispositifestdotéd’uneantennexeintégrée.Facteurs à considérer :• emplacementdudispositif;• obstructions(métal,béton,autresmatériauxdeconstruction);• parasites.FICHE TECHNIQUEFréquence/portée 315MHz/50à100pi(15à30m)TypedemodulationMDA (modulation par déplacement d’amplitude)Températures de fonctionnement  0 à 40 °CConsommation 120Và10mAc.a.(320mWtype)Adressage Identicateurrégléenusine(1sur4milliards)Antenne Filaccordé(315MHz)Normes UL244A,CSAC22.2no14-10,UL498CerticationUL E66800Certicationsradio-électriques FCC,partie15,sous-partieC  IC,CNR-Gen,3eédition,etCNR-210,8eédition  FCC(É.-U.):QGH-WSG15   IC (Canada) : 2473A-WSG15Conformité à la directive RoHS :LevitoncertieentoutebonnefoiquelesmodèlesWSG15sontconformes aux exigences de la Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Cette déclaration se fonde sur sa compréhension actuelle de ces exigences et de renseignements trouvés dans la documentation décrivant les matériaux utilisés par ceux qui lui fournissent les composants de ses produits.LevitonestunemarquedéposéedeLevitonManufacturingCo.,Inc.auxÉtats-Unis,auCanada,auMexiqueetdansd’autrespays.EnOcean est une marque déposée d’EnOcean GmbH.Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.Lesautresmarquesdecommercequiapparaissentauxprésentesappartiennent à leurs propriétaires respectifs.DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX NORMES DE LA FCC :FCC ID : QGH-WSG15Cedispositifestconformeauxexigencesdelapartie15desrèglementsdelaFCC.Ilpeutêtreutiliséàcondition:(i)qu’ilnecauseaucunbrouillagepréjudiciable;ii) qu’il ne soit pas affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment d’en perturber le fonctionnement.Toutemodicationapportéesansl’autorisationexpressedeLevitonpourrait avoir pour effet d’annuler les droits d’utilisation du produit.Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux normes enmatièrededispositifsnumériquesdeclasseB,envertudelapartie15desrèglementsdelaFCC.Cesnormesontétéélaboréesdanslebutd’assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable quand l’équipement est utilisé en milieu résidentiel. Cet équipement génère,utiliseetpeutirradierdel’énergiehautefréquence;s’iln’estpas installé et utilisé conformément aux directives, il peut engendrer des perturbations susceptibles de brouiller les radiocommunications. Il est cependant impossible de garantir l’absence de telles perturbations dans une installation donnée. Si cet équipement est source de parasites au niveau des récepteurs radio ou des téléviseurs, ce qu’on peut déterminer en le mettant sous et hors tension, on recommande àl’utilisateurderectierlasituationenadoptantuneouplusieursdesmesures suivantes :• réorienteroudéplacerl'antenneréceptrice;• augmenterladistanceentrel'équipementetlerécepteur;• brancherl’équipementàuneprisesuruncircuitautrequeceluioùestbranchélerécepteur;• consulterledétaillantouuntechnicienexpérimentéenmatièrederadios ou de téléviseurs.DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX NORMES D’INDUSTRIE CANADA :IC : 2473A-WSG15LeprésentdispositifestconformeauxCNRd’IndustrieCanadaapplicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) ses utilisateurs doivent accepter tout brouillage subi,mêmesicedernierestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.IMPORTANT!Toutemodicationapportéesansl’autorisationexpressedu responsable de la conformité pourrait avoir pour effet d’annuler les droits d’utilisation du produit.Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.DI-000-WSG15-52A-X5©2013LevitonMfg.Co.,Inc.Commutation momentanée(deux clignotements ambre par seconde)1.Liretouteslesétapesdeprogrammationencommutationnormaleavant de procéder.2. En mode de sélection du comportement (clignotement ambre), appuyersurleboutonpourfaireclignoterletémoindeuxfoisparseconde (commutation momentanée).3. Pour associer un transmetteur à ce comportement, enfoncer le boutondelaprisependanttroisàcinqsecondes.Letémoinpasse de l’ambre au rouge ou au vert pour indiquer que la prise est en mode d’association. 4. Suivre les étapes 3 à 6 du mode de programmation en commutation normale (ci-dessus).Commutation maintenue(trois clignotements ambre par seconde)1.Liretouteslesétapesdeprogrammationencommutationnormaleavant de procéder.2. En mode de sélection du comportement (clignotement ambre), appuyersurleboutonpourfaireclignoterletémointroisfoisparseconde (commutation maintenue).3. Pour associer un transmetteur à ce comportement, enfoncer le boutondelaprisependanttroisàcinqsecondes.Letémoinpassedel’ambre au rouge ou au vert pour indiquer que la prise est en mode d’association. 4. Suivre les étapes 3 à 6 du mode de programmation en commutation normale (ci-dessus).Commutation d’ambiances(quatre clignotements ambre par seconde)1. Avant de procéder, mettre les charges de la prise dans l’état désiré pour créer l’ambiance voulue.2. Entrer en mode de sélection du comportement en enfonçant le bouton pendant 15 secondes, jusqu’à ce que le témoin se mette à clignoter en ambre.3. En mode de sélection du comportement (clignotement ambre), appuyersurleboutonpourfaireclignoterletémoinquatrefoisparseconde (commutation d’ambiances).4. Pour associer un transmetteur à ce comportement, enfoncer le boutondelaprisependantdeuxsecondes.Letémoinpassedel’ambre au rouge ou au vert pour indiquer que la prise est en mode d’association. 5.Appuyersurleboutondutransmetteurvisé.Leschargesdevraientsemettre sous tension de deux à trois secondes, indiquant que la prise aenregistrél’identicateurdecetransmetteur.Letémoinpassedurougeauverts’ils’agitdelapremièreassociation,ouclignoteplussouvent en vert s’il s’agit d’associations supplémentaires6. Suivre les étapes 4 à 6 du mode de programmation en commutation normale (ci-dessus).Dissociation de tous les dispositifs (cinq clignotements ambre par seconde)1.  En mode de sélection du comportement (clignotement ambre), appuyersurleboutonpourfaireclignoterletémoincinqfoisparseconde (dissociation des dispositifs).2.  Enfoncer le bouton pendant trois à cinq secondes pour entrer en modededissociation.Letémoinpassedel’ambreaurougeouauvert en clignotant une seule fois pour indiquer que la prise est en mode de dissociation. 3.  Pour dissocier tous les dispositifs et réinitialiser les valeurs par défaut, enfoncer de nouveau le bouton pendant cinq secondes. Toute la mémoire de la prise sera effacée. Son témoin clignotera en rouge une fois l’opération terminée.4. Pourassocierdenouveauxdispositifs,appuyersurleboutondeprogrammation de la prise pour revenir en mode de sélection du comportement (clignotement ambre). Choisir le comportement voulu et associer les dispositifs visés.Dissociation de certains dispositifs : revenir au comportement auquel le dispositif visé a été associé (interrupteur à bascule en commutation normale,interrupteuràcarted’accèsencommutationmomentanée,etc.),puisentrerenmoded’association.Appuyersurleboutondutransmetteuràdissocier.Leschargesnesecommuterontpas,maisle témoin restera allumé en vert pendant deux secondes. Comme la mémoire contiendra alors un dispositif en moins, le témoin clignotera une fois en rouge s’il s’agissait du dernier, ou une fois de moins en vert de façon à indiquer combien de dispositifs sont encore mémorisés.  Si au lieu de ça les charges se commutent et le témoin s’allume en ambre pendant deux secondes, c’est que le dispositif n’était pas en mémoire ou avait été associé à un autre comportement, et vient ainsid’êtreassociéaucomportementactif.Ilfautalorsledissocierànouveau, puis passer à un autre comportement pour tenter encore une fois de l’éliminer.Comportement du témoin en mode d’association :• unclignotementrouge=associationàaucundispositif;• unclignotementvert=associationàundispositif;• deuxclignotementsverts=associationàdeuxdispositifs;• troisclignotementsverts=associationàtroisdispositifs;• xclignotementsverts=associationàxdispositifsouplus (maximum de 20).Astuce : en mode de fonctionnement normal, on peut appuyer sur le bouton d’association de détecteurs ou de TBC, ce qui aura pour effet de commuter les charges de la prise et de valider la portée des dispositifs.FONCTIONNEMENTLe témoin s’allumequandleschargessonthorstensionandefaciliterle repérage du dispositif dans l’obscurité.Bouton-poussoirMise sous tension :Appuyerlégèrementpourallumerleslumières.Mise hors tension :Appuyerlégèrementpouréteindreleslumières.Nettoyage :l’extérieurdudispositifpeutêtreessuyéaumoyend’unchiffonhumide.NEPASseservirdenettoyantschimiques.Enfoncer le boutonpendant 15 secondesAppuyer sur le boutonAppuyer sur le boutonAppuyer sur le boutonAppuyer sur le boutonFonctionnement normalMode de sélectiondu comportement ProgrammationEnfoncer le boutonpendant moinsde 5 secondesEnfoncer le bouton pendant5 secondesCinq clignotements ambreMode de dissociationDissociation de tous les dispositifs et réinitialisation de la configurationEnfoncer le bouton pendant5 secondesEnfoncer le bouton pendant5 secondesAppuyer brièvement surle boutonUn clignotement ambreCommutation normale Clignotement ambre (association) Clignotement vert(dissociation)Message reçu etdispositif associéAprès 20 secondes d’inactivitéEnfoncer le bouton pendant5 secondesAppuyer brièvement surle boutonTrois clignotements ambreClignotement ambre (association) Clignotement vert(dissociation)Enfoncer le bouton pendant5 secondesAppuyer brièvement surle boutonQuatre clignotements ambreClignotement ambre (association) Clignotement vert(dissociation)Enfoncer le bouton pendant5 secondesAppuyer brièvement surle boutonDeux clignotements ambreCommutation momentanéeCommutation d’ambiancesClignotement ambre (association) Clignotement vert(dissociation)Message reçu etdispositif associéMessage reçu etdispositif déjà associéMessage reçu etdispositif déjà associéMessage reçu etdispositif déjà associéMessage reçu etdispositif déjà associéMenu de programmationCommutation maintenueMessage reçu etdispositif associéMessage reçu etdispositif associéObstructions :• Lesystèmefonctionne-t-ilmieuxàportéeréduite(sansobstructions)?• Trouverlesobjetsmétalliques,enbétonouautressusceptiblesdenuire à l’intensité des signaux.• Undesdispositifspeut-ilêtredéplacé(mêmelégèrement)demanièreàcontournerlesobstacles?Parasites :• Lesystèmefonctionne-t-ilmieuxàcertainesheures?• Chercherdespiècesd’équipementsusceptiblesdenuireauxtransmissionssanslquandellessontsoustension.• Utiliserl’outilWSCOMpourvérierqueleplancherdebruitestà 315MHz(RF)etpourquantierlaabilitéderéceptiondespaquetsde données.Remplacements :• Remplacerundispositifàlafoisdemanièreàpouvoirisolertoutevariation de rendement.Fonctionnement du témoin :• Lumièrerouge:indiquelaréceptiondepaquetssansld’undétecteur. En mode de programmation, elle indique qu’aucun dispositif n’a été associé. En mode de fonctionnement, le clignotementrapideindiqueunesurchauffe;leschargesdevraientalorsêtremiseshorstensionjusqu’àcequelatempératurerevienneà la normale.• Lumièreverte: en mode de programmation, elle indique le nombre de dispositifs associés. En s’allumant pendant deux secondes, elle conrmequ’undispositifaétédissocié.Enmodedefonctionnement,elle reste allumée dans les charges sont hors tension, agissant ainsi comme témoin de localisation.• Lumièreambre: en mode de programmation, elle indique le comportement des dispositifs associés (un à cinq clignotements). Elleconrmeégalementqu’undispositifaétéassociédanslemodeapproprié.Pour toute aide technique, composer le : 1 800 405-5320 (Canada seulement)www.leviton.comEXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANSLevitongarantitaupremieracheteur,etuniquementaucréditduditacheteur,que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux aumomentdesaventeparLeviton,etn’enprésenterapastantqu’ilestutiliséde façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat.La seuleobligationde Levitonsera decorrigerles ditsdéfautsenréparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné portpayé,accompagné d’unepreuvedela dated’achat,avantla ndeladite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire,  (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut etdécline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusiveoumodiédequellequemanièrequecesoit,ous’iln’aétéutilisénidansdes conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et deconformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêtdécoulant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
ARTWORK PRINT SPECIFICATIONSFOLD SCHEME / BINDERY DIAGRAMPART NUMBER REV DESCRIPTIONLine Screen:Angle:Resolution:Offset FlexoOtherBody Material:BinderyThickness:TrimPerfect BindDie cut Saddle StitchDrillFoldThe information in this document is the exclusive PROPRIETARY property of LEVITON MANUFACTURING COMPANY,  INC. It is disclosed with the understanding that acceptance or review by the recipient constitues an undertaking by the recipient. (1) to hold this information in strict confidence, and (2) not to disclose, duplicate, copy, modify or use the information for any purpose other than that for which disclosed.PlantApprovals:PN-ARN: Pilot Rev:ECO Number:Artwork Release Date:Artwork Print Specification Sheet Rev A08.epsPMCQAArtist:Notes:OtherCust OtherS & AMktg EngFOR LEVITON USE ONLYSPECIFICATIONS :PROCESS :MANUAL INTERIORS / BINDERY / FOLD SCHEME :COMMENTS :For manuals - designates cover specificationsDimensions:Material:Thickness:Finish::SpotCMYK1:4:3:2:Color(s):over1:4:3:2:Fonts:SpotCMYK1:4:3:2:Color(s):over1:4:3:2:Fonts:Fold LineDie Cut Punch/Drill HoleGlueKiss Cut CellophaneFold LinePerforateDie CutDie Line Key:DI-000-WSG15-52A-X511" x 17"40 lb.OffsetBlack Helvetica11Instruction sheetD. HuntJ. Tang08L. AudrainLE0132-400811"17"Part No.FINAL2.75"4.25"Part No.
Receptáculo de RF Levnet (con seguro)No. de Cat.  WSG15-0DZ (Top Control superior), WSG15-TDZ (Doble Control, Titulo 24)Capacidad: 125VAC, 60Hz, 15AInterruptores conmutados: Uso General/Resistiva 15A, Incandescent 1800W, Inductive 1800VA, 1/2HP, 120VCAINSTALACIONADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:• PARA EVITAR CHOQUE DE INCENDIOS O MUERTE: DESCONECTE LA ENERGIA en el interruptor de circuito o fusible y pruebe de que el poder está apagado antes de conectar, mantener, instalar o retirar el dispositivo.• Parainstalarsey/ousarsedeacuerdoconloscódigoseléctricosynormas apropiadas.• Siustednoestaseguroacercadealgunadelaspartesdeestasinstrucciones, consulte a un electricista.•Para asegurar que hay espacio adecuado para los conductores, leviton recomienda usar cajas de pared de una profundidad de 8.9 cm (3-1/2 pulgadas) mínimo. Para aplicaciones de una unidad, debe ser una caja de pared de 295 cm3 (18 pulgadas cúbicas) como mínimo.• Useesteproductosólo con cable de cobre o revestido de cobre.DESCRIPCIONEl Receptáculo RF LevNet (WSG15) está diseñado para utilizar lacomunicacióninalámbricayproporcionarcontrolremotodelailuminación.Launidadcontrolalailuminaciónoequipoconectadoalreceptáculomediantelarecepcióndeunaseñalinalámbrica(315MHz)de otros productos inalámbricos habilitados para EnOcean.Los productos se pueden aprender directamente en la unidad a travésdelmenúdeseleccióndemododeprogramaciónodeformainalámbricaatravésdelsoftwareLevitonComWiyWSCOM-03W.ElreceptáculoWSG15tieneunalcancederecepción15.3m–30.9m(50-100pies)dependiendodelalcancederecepciónasícomodelentornoydispositivodetransmisión.Elalcancesepuedereducirporseñalesquesetransmitenatravésdelasparedes.NOTA: Algunos productosmotorizados,talescomountaladroeléctrico,puedereducirsignificativamente el alcance efectivo del WSG15.ElalcancedetransmisiónparaelWSG15,cuandoseloutilizacomounrepetidoroparalaconguracióninicial/puestaenmarchaesentre6-15m (20-50 pies).CARACTERISTICAS• EscapazdeconmutarremotamenteENCENDIDO/APAGADOdeinterruptores sencillos  (WSG15-0DZ) o dobles (WSG15-TDZ)• Capacidaddeambientes• LEDENCENDIDO/APAGADO• SepuedecongurarremotamenteypuestoenmarchausandoelsoftwareComWiLevNetRFyelharadwareWSCOMEnOcean• Incluyefunciónderepetidor(Nivel1o2)paraaumentarlarecepcióninalámbrica a otros productos• Fácildeinstalar-Sinnecesidaddecableadonuevo• Conbarrerasincorporadasresistentesalamanipulacióndiseñadasparalimitarlainsercióndeobjetospequeñosenlasranurasdecontacto del receptáculoPRODUCTOS COMPATIBLESLa mayoría de productos habilitados para Alliance EnOcean que se ajusten al perfil de equipo EnOcean (EEP) son compatibles con el receptáculo WSG15. Esto incluye pero no se limita a controles de ambiente,sensoresdeocupación,tarjetasdeacceso,interruptoressin motor, sensores de puertas y ventanas por Leviton así como otras compañías como para Alliance EnOcean que apoyan EEP 2.1 y los de arriba.HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA INSTALACION• DestornilladorEstándar/Phillips• Lápiz• Cintaaislante• Cortadores• Alicates• ReglaINSTALACIONCambio de color de su receptáculo:Su receptáculo incluye cinco opciones de color. El receptáculo es enviado unido al marco Blanco. Para cambiar el color del marco proceda como sigue:Paso 1INSTALE EL RECEPTACULONOTA: Haga una marca en el cuadrado           cuando complete  los pasos.Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue:• Elconductorverdeopeladode cobre de la caja de pared al tornillo terminal Verde.• ElconductorLíneaFasedelacaja de pared al tornillo terminal marcado "LINE".• ElconductorLíneaNeutrodelacaja de pared al tornillo terminal marcado "NEUTRAL".• Proceda con el Paso 4.INSTALACION DEL SOFTWARE (OPCIONAL)ParamásdetallesvealasinstruccionesdeinstalaciónyoperaciónComWi. Consulte con la fábrica para más detalles.DI-000-WSG15-42A-X5Un salida superior controlada Dos salidas controladasPresione la pestaña para soltar Alinee las pestañas y presione para montarONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFONOFFPreparación y conexión de los conductores:Este receptáculo se puede cablear usando los tornillos terminaleslateralesoatravésdelosoriciosposteriores.Elija el pelado apropiado de los conductores de acuerdo a las especificaciones.Paso 3• Asegúresequelaspuntasdelosconductoresdelacajadeparedesténderechas (corte si es necesario).• Peleelaislantedecadaconductorenlacajadeparedcomosemuestra.1.6 cm (5/8")Medida de Pelado (mida el cable pelado acá)Corte(si es necesario)Identifique el cableado de la instalación (más común):NOTA: Si el cableado en la caja de pared no es similar a estas configuraciones, consulte a un electricista.Paso 2123Unipolar1.  Línea (Fase)2. Neutro3. TierraPaso 4 Pruebe su atenuador antes de terminar el montaje en la caja de pared:• Coloquetodoslosconductoresdentrodela caja dejando espacio para el producto.• Enrosquelostornillosparcialmenteenlosorificios de montaje de la caja de pared.  NOTA: Forme una curva con los conductores como se muestra en el diagramaparaaliviarlatensióncontraelproducto cuando lo monte.• Restablezcalaenergíaconelinterruptorde circuito o fusible.• LaluzverdedelocalizaciónsedebeENCENDER.  Si las luces no ENCIENDEN, vea la sección SOLUCION DE PROBLEMAS.Neutro (Plateado) Línea (Negro)Verdea tierraCONTROLLEDPaso 5 Montaje del Receptáculo:DESCONECTE LA ENERGÍA CON EL INTERRUPTOR DE  CIRCUITO O FUSIBLE.• Sepuedeterminarlainstalaciónapretandolostornillos de montaje en la cajadepared.Montelaplaca.• RestablezcalaEnergíaconel interruptor de circuito o fusible. La instalación está terminada.CONTROLLEDInstrucciones de programación:Todos los productos se aprenden en el modo de "sensibilidad reducida" para evitar interferencia de otros productos que pueden estar activos enáreascercanas.Estareduccióndesensibilidadreduceelalcancedemanera que los productos aprendidos en el receptáculo WSG15 deben estar dentro de 3 m (10 pies) cuando se está aprendiendo.Predeterminadosdefábrica(sóloaccesibleatravésdelsoftwareComWi):• Tiempodeesperadelsensordeocupación:20minutos• Demorasdeegresomomentáneo:0segundo• Modorepetidor:ENCENDIDO,Nivel1Tiempo de Espera:CuandoseusaconunsensordeocupaciónelWSG15tieneseisajustes de tiempo de espera: 2, 5, 10, 15, 20 o 30 min (Se recomienda un tiempo de espera más largo cuando se utilizan productos autoaccionados en espacios oscuros). Los valores de tiempo de espera predeterminadosonde20minutosysólosepuedencambiarmedianteelsoftwareComWiconlaherramientaWSCOM.Tiempo de demora de caminata:LacaracterísticadecaminatasóloseactivaenelmododeENCENDIDO/APAGADO Automático  con un tiempo de demora de  >2minutos.Estacaracterísticaesútilcuandounahabitaciónestáocupada momentáneamente. Cuando está activada, el sensor APAGARAlaluzpocodespuésdequelapersonasalgadelahabitación.Lacaracterísticadecaminatafuncionadelasiguientemanera:Cuandounapersonaentraenlahabitación,laslucesseENCENDERAN.Silapersonasaledelahabitaciónantesdeltiempodeespera de 2.5 minutos, el sensor APAGARA las luces en 2.5 minutos sinodetectaocupación.Silahabitaciónestáocupadapormásde2.5minutos,elsensorentraráenelmodoocupadoconladuracióndetiempodeesperaespecicadoporlaconguraciónpredeterminadadefábricaoconguracióndelsoftwareComWi.Localizador de Luz Botón de programaciónCONTROLLEDHaycincomodosdeprogramación,cadaunorepresentadoporunparpadeo Ambar diferente:1Balancín• Sensoresdepuertasyventanas-modo"normal".   ABIERTO = APAGADO (imán no está cerca de sensor).  CERRADO = ENCENDIDO (imán cerca del sensor).• Interruptores-Estableceeldispositivoparaque utilice el lado "I" para ENCENDER la luz y el lado "O" para APAGAR la luz. Actúa como interruptor normal balancín de luz.• SensordeOcupación-modoENCENDIDOManual/APAGADOAutomáticoqueapagalaluzcuando está desocupado. Tiene un período de vacancia de 30 segundos antes que las luces sólosepuedeactivarmedianteuninterruptor.El tiempo predeterminado de demora es de 20 minutos.• ProductoSLT-Modo"Normal"Aligualqueun interruptor que enciende las luces y las mantiene ENCENDIDAS cuando activa.Parpadeo Ambar DetallesModo• Sensoresdepuertasyventanas-modo"invertido".   ABIERTO = ENCENDIDO (imán no está cerca de sensor),  CERRADO = APAGADO (imán cerca del sensor).• Interruptoresytarjetasllave-PresioneENCIENDE las luces y suelte las APAGA. Diseñadas para para encender las luces cuando se inserta la tarjeta y la APAGA cuando seretiran.Sóloaplicaalbotónpresionadoenel producto (ignora el otro lado del interruptor balancín Decora®).• SensordeOcupación-modoENCENDIDO/APAGADO Automático. ENCIENDE la luz con la deteccióndeocupaciónylasAPAGAcuandonoestáocupada(despuésdeltiempodedemora).El tiempo predeterminado de demora es de 20 minutos.2Momentáneo• Sensoresdepuertasyventanas-modo"invertido".   ABIERTO = ENCENDIDO (imán no está cerca de sensor),  CERRADO = APAGADO (imán cerca del sensor).• Interruptores/tarjetasllave-Elestadodelaslucescambiaráconsólopresionarelinterruptoroinsertarlatarjetallave.Sóloaplicaalbotónpresionado en el producto (ignora el otro lado del interruptor balancín Decora®). Sacando la tarjeta llave será ignorado• SensordeOcupación-modoENCENDIDO/APAGADO Automático con 2.5 minutos de caminata activado. ENCIENDE las luces cuando detectadesocupaciónylasAPAGAcuandonoestá ocupada. El tiempo predeterminado de demora es de 20 minutos.3Conmutador de palanca• Sensoresdepuertasyventanas-modo"invertido".   ABIERTO = ENCENDIDO (imán no está cerca de sensor).• CERRADO=APAGADO(imáncercadelsensor). Interruptores/tarjetasllave–Restableceelestado de las luces donde estaban cuando el productofuéaprendido.Sóloaplicaalbotónpresionado en el producto (ignora el otro lado del interruptor balancín Decora®). 4Ambiente5Borra todo • Borratodoslosproductosdelamemoriayregresalosproductosalasprogramacióndefábrica.NOTA:SiunsensordeocupaciónNUEVOseaprende,entoncestodoslossensoresdeocupaciónaprendidosparaestaunidaddeformapredeterminado a este estado actual aprendido. Por ejemplo, si el primersensordeocupaciónseaprendecomoENCENDIDOManual/APAGADOautomáticoyelsegundosensordeocupaciónesaprendidoaENCENDIDOautomático/APAGADOautomáticoacontinuación,luegotodoslossensoresdeocupacióndefábricaenelúltimoestadodeocupaciónaprendido,queesENCENDIDOautomático/APAGADOautomático en este caso.Siga estas instrucciones para la forma estándar de programar y configurar el receptáculo WSC15.1. Entreenelmododeprogramaciónpresionandoymanteniendoelbotóndeprogramacióndurante15segundoshastaqueelLEDenel interruptor empiece a parpadear ámbar lentamente 1 vez por segundo.Esteeselmenúdeseleccióndemododeprogramación.2.  Presioneelbotóndeprogramaciónparaavanzarentreloscincomodosdeprogramación.ElLEDámbarparpadeapararepresentarelmododeprogramación.3. Presioneymantengapresionadoelbotóndeprogramaciónde3-5segundosparaentrarenelmododeaprendizajedeprogramacióndeseado. El LED parpadeará en rojo (vacío) o Verde (memoria) al entrarenelmododeaprendizajedeprogramación.4. Presioneelbotóndeprogramaciónpor1-2segundosparasalirdelmododeprogramaciónyvolveralmenúdeseleccióndemodo(parpadea ámbar).5. Dispositivosaldrádelmododeprogramacióndespuésde20segundos de inactividad.NOTA: El LED Ambar intermitente representa el menú de selección modo de programación. No hay botones que se puedan aprender en un receptor con las luces ámbar intermitentes. El LED rojo o verde intermitente representa el modo de aprendizaje de programación.Instrucciones de programación del modo balancin  (LED ámbar intermitente 1 vez por segundo)1. Alentrarenelmododeprogramación,elproductoseiniciaráautomáticamente en el modo balancin (LED ámbar parpadea 1 vez por segundo).2.  Para aprender un producto en el modo balancin presione y sostenga elbotóndeprogramaciónpor3-5segundoshastaqueelLEDcambie de ámbar a rojo o verde que significa que está en el modo  deaprendizajedeprogramación.3. Al aprender un interruptor inalámbrico al receptáculo LevNet RF, presione uno de los extremos del interruptor balancín. Al aprender un transmisor otro que no sea un interruptor inalámbrico o tarjeta, presioneelbotónLEARNeneltransmisor(vea la hoja de instrucciones del transmisor). El LED en el receptáculo se volverá ámbar y la carga cambiará entre los estados durante 2 segundos indicando que el recipiente ha almacenado el ID único en su memoria. NOTA: El LED cambia de rojo a verde parpadeante en el primer dispositivo aprendido o aumentar el número de parpadeos verdespararepresentaraundispositivoqueseaprendió. NOTA: Presionando el interruptor del transmisor volverá a olvidar el único ID. La carga no cambiará y el LED verde se encenderá durante 2 segundos antes de volver a un parpadeo Rojo o Verde. NOTA: Sisólosedeseauntransmisorvayaalpaso6.4.  Para programar transmisores adicionales para comunicarse con este receptáculo en el modo de balancín, espere hasta que el LED se reanude intermitente. Repita las instrucciones en el paso 3 hasta que los IDs únicos de todos los transmisores deseados se almacenen en la memoria de modo balancín del receptor (hasta 20). El seguidor verdes parpadea hasta 20 productos aprendidos, sin embargo, el mododeprogramaciónseterminarádespuésde20segundosdeinactividad por lo que no será posible saber si se aprendieron  20 dispositivos.5.  Para programar transmisores adicionales para comunicarse con este receptáculoenotromodo,presioneelbotóninterruptorreceptor/botóndeprogramaciónyretornealmenúdeseleccióndemodo(LED ámbar intermitente). El LED ámbar parpadeará 1 vez por segundoparaelmododeBalancín.Presionandoelbotóninterruptordel receptor avanzará el ámbar parpadeante al siguiente modo de programación,elmodoMomentary(Ambarparpadea2vecesporsegundo). Siga los pasos 3 y 4 para programar los transmisores al modo momentáneo.6. Parasalirdelmododeaprendizaje,sólotienequeesperar,elreceptorsaldráautomáticamenteelmododeaprendizajedespuésde20 segundos (indicado por el cese de la intermitencia del LED).ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA en el interruptor de circuito o fusible. ¡Asegúrese que el circuitonoestéenergizadoantesdeiniciarlainstalación!Cableado posterior (se puede usar cualquier orificio)Losoriciosposterioresusansóloconductoressólidosdecobre#14-12AWGCableado LateralLas terminales laterales aceptansóloconductoressólidosdecobre#14AWG
Si hay un corte de energía, cuando se restablezca la energía, las luces volveránalestadoenqueestabanantesdelapérdidadeenergía.SOLUCION DE PROBLEMASTener dificultad para conectar un elemento en el receptáculo:• Estereceptáculoconsegurotieneunabarreraincorporadaparalimitarlainsercióndepequeñosobjetosenlasranurasdeloscontactos del receptáculo.  Es necesario conectar los productos directamente (tan rectos como sea posible) en el receptáculo. Ambas clavijas fase y neutro se deben  insertar al mismo tiempo con el fin depermitirquelabarreradeobturaciónseabra.Receptáculo no tiene energía:• Elreceptáculotieneunamalaconexión.• Loscablesnoestánaseguradosrmementebajolostornillosterminales del receptáculo.El LED localizador no se ENCIENDE con producto en estado APAGADO:• Elinterruptordecircuitoofusiblesehadisparado.• Losconductoresneutrosnoestánconectados.Cuando se combina con un sensor de ocupación:• ElsensorENCIENDElaslucesdenuevodespuésdeAPAGARLAS  -   Ajuste el alcance ligeramente hacia la izquierda (CCW)  para reducirelalcanceoreubicarlaubicacióndelsensormáslejosdela luz o fuente de calor.• Falsodisparocuandonohaynadiealrededor  -   Ajuste el alcance hacia la izquierda (CCW) ligeramente para reducir la sensibilidad, reubicar el sensor más cerca de la fuente deluz,orecongurarelsensorenlaposiciónENCENDIDOMANUAL.• Conrmeelalcance - Presionevariasveceselbotóndeaprendizajeenelsensordeocupaciónconélenlaubicacióncorrecta.Lacargadebecambiarenelreceptáculo.Sino,gireelsensordeocupación90grados(apunte el logotipo de Leviton hacia receptáculo) y vuelva a intentarlo.No puede obtener que la herramienta ComWi trabaje: Primero intente desconectar todos los dispositivos del receptáculo ya que a menudopuedeincrementarelrangodetransmisiónun50%omás.Luegomuévalomáscercadelreceptáculo(amenosde3m(10pies).Calidad de la señal marginal pobre: Vuelva a colocar el transmisor de maneraquelaantenaestéalineadaconeldispositivoreceptor.SInoesposible reubicar el transmisor o receptor, entonces agregue repetidores o habilite repetidores cerca de los receptáculos y de otros dispositivos que pueden ser requeridos.Mejora del rendimiento:Metalalrededorocercadelaantenacausadegradacióndelaseñal.Mantengaestaspautasencuentaparamejorarel rendimiento del producto:• Losproductosnosedebeninstalarcercademetalodetrásdelasplacas metálicas.• Eviteinstalarlossensoresenlostechosdemetal.• LossensoresdeocupacióndeLevitonsedebengirardemaneraquelos puntos de logo Leviton apunten hacia el receptor.• Losrelevadoreseinterrupotresdelacajadeparedinstaladosenunacaja de metal de una o dos unidades necesitan tener la antena fuera de la cada de metal.Otrosfactoresrestringenelalcancedelatransmisión:• Falsostechosconpanelesdemetalobradecarbono.• Vidrioconplomooconrecubrimientometálicomueblesdeacero.• Lasparedeshuecasrellenasconaislantedelanaenláminademetal.• LadistanciaentrelosreceptoresEnOceanyotrosproductosdetransmisión,talescomocomputadoras,equiposdeaudioyvídeoquetambiénemitenseñalesdealtafrecuenciadebenestarporlomenosa 3 pies.• Noutiliceherramientaseléctricascomotaladrososierrasquereducirán significativamente el alcance.Notas técnicas:• Lainterferenciaderuidopuedeserruidoenlalínea(demotores)ode radiofrecuencia (RF).• Losreceptáculosvanalmododereducirelalcancecuandoestánenprogramación(dentrode3m(10pies).• Elalcancesepuedereducirsobrecargandoelreceptáculo(receptáculo tiene una capacidad de 15A).• Alcancesepuedereducirporobjetosdemetal(elmetaldisminuyelaecaciadetransmisióndeRF).• Unaantenaarregladaestáintegradaenelproducto.Considere los factores que afectan el medio ambiente:• Lugardelproducto• Obstrucciones(metal,concreto,otrosmaterialesdeconstrucción)• InterferenciaESPECIFICACIONESFrecuencia/Alcance 315MHz/50-100ftTipodemodulaciónASK(ModulaciónporDesplazamientoamplitud)Temperatura de funcionamiento  0˚ a +40˚ CConsumo de energía  120VCA @ 10mA AC (320mW típico)DirecciónID único fijo de Fábrica (1 de 4 billones)Antena 315MHzalambretempladoNormas  UL244A, CSA C22.2 No. 14-10, UL498CerticaciónUL E66800CerticaciónRadioParte 15 de FCC subparte C   IC RSS-GEN número 3 AND RSS-210 número 8   FCC (US): QGH-WSG15   IC (Canada): 2473A-WSG15RoHS:Leviton certifica que es de su conocimiento que el WSG15 es compatible con RoHS, conforme los requerimientos de la "Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, del 27 de enero de 2003, sobre restricciones en el uso de determinadas sustancias peligrosasenequiposeléctricosyelectrónicos".EstadeclaraciónsebasaenlacomprensiónactualdeLevitondeladirectivaRoHSylainformaciónproporcionadaatravésdelasdeclaracionespertinentesde los proveedores de materiales e ingredientes que comprenden los productos de Leviton.LevitonesunamarcaregistradadeLevitonMfgCo.enlosEstadosUnidos,Canadá,Méxicoyotrospaíses.EnOcean es una marca registrada de EnOcean GmbH.WindowsesunamarcacomercialregistradadeMicrosoftCorporation.Otras marcas registradas aquí mencionadas son propiedad de sus respectivos propietarios.LevitonesunamarcaregistradadeLevitonMfgCo.enlosEstadosUnidos,Canadá,Méxicoyotrospaíses.CUMPLE CON LAS NORMAS ESTÁNDAR FCC:FCC ID: QGH-WSG15Este producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC.Laoperaciónestásujetaadoscondiciones:(i.) Este producto no debe causar interferencia dañina.(ii.) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendointerferenciaquepuedecausarunaoperaciónnodeseada.CualquiercambioomodicaciónnoaprobadaexpresamenteporLevitonManufacturingCo.,Inc.,puedeanularlaautoridaddelusuarioque opera el equipo.Este equipo ha sido probado y encontrado que cumple con los limites de un producto Digital Clase B, y cumple con el artículo 15 de las reglas FCC.Estoslimitesestándiseñadosparadarprotecciónrazonablecontrainterferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía que no ocurra interferenciaenunainstalaciónparticular.Siesteequipocausainterferenciaalarecepciónderadiootelevisión,lacualsepuededeterminarAPAGANDO O ENCENDIENDO el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:• Reorienteoreubiquelaantenaderecepción.• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.• Conecteelequipoenuncontactoenuncircuitodiferentealdelreceptor.• Paraayudaconsulteconelvendedorotécnicoconexperienciaen radio/televisión.GARANTIA LEVITON POR CINCO AÑOS LIMITADALeviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta porLevitonestálibrededefectosenmaterialesofabricaciónporunperíodo de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligacióndeLevitonescorregirtalesdefectosyaseaconreparaciónoreemplazo,comoopción,sidentrodetalperíododecincoañoselproducto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción delproblemaa Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, New York  11747. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operaciónnormal,onoconformeconlasetiquetasoinstrucciones.No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si algunagarantíaimplicadaserequiereporlajurisdicciónpertinente,laduracióndecualquieragarantíaimplicada,incluyendomercadotecniaypropiedadparaunpropósitoenparticular,eslimitadaacincoaños.Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.)www.leviton.comDECLARACION DE CUMPLIMIENTO DE LA INDUSTRIA DE CANADA:IC: 2473A-WSG15Este producto cumple con los estándar(s) de la licencia de la Industry deCanadaexentosRSSLaoperaciónestásujetaalassiguientesdoscondiciones: (1) este producto no puede causar interferencias dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas lainterferenciaquepuedanprovocarlaoperaciónnodeseadadeunproducto.IMPORTANTE!Cualquiercambioomodicaciónnoaprobadosexpresamente por el responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá.DI-000-WSG15-42A-X5©2013LevitonMfg.Co.,Inc.Instrucciones de programación del modo momentáneo  (LED ámbar parpadea 2x por segundo)1. Leatodoslospasosdelmododeprogramacióndebalancínantesdetomarcualquieracciónparaprogramarelreceptorenelmodomomentáneo.2. Mientraselreceptáculoestáenelmenúdeseleccióndemodo(LEDámbarparpadea),presioneelbotóndelinterruptorreceptor/programaciónparaavanzarelLEDámbarparpadeaa2xporsegundo(modo momentáneo).3.  Aprender un dispositivo en el modo momentáneo presione y sostenga elbotóndurante3-5segundos.ElLEDcambiarádeámbararojoo verde para indicar que ahora está en el modo de aprendizaje de programación.4. Sigalospasos3-6de"Instruccionesdeprogramacióndelmodobalancín" descritos anteriormente.Instrucciones de programación del modo de conmutador de palanca (LED ámbar parpadea 3x por segundo)1. Leatodoslospasosdelmododeprogramacióndebalancínantesdetomarcualquieracciónparaprogramarelreceptorenelmododeconmutador de palanca.2. Mientraselreceptorestáenelmenúdeseleccióndemodo (LEDámbarparpadea),presioneelbotóndelinterruptorreceptor/programaciónparaavanzarelLEDámbarparpadeaa3xporsegundo(modo de conmutador de palanca).3.  Aprender un dispositivo en el modo de conmutador de palanca presioneysostengaelbotóndurante3-5segundos.ElLEDcambiaráde ámbar a rojo o verde para indicar que ahora está en el modo de aprendizajedeprogramación.4. Sigalospasos3-6de"Instruccionesdeprogramacióndelmodobalancín" descritos anteriormente.Instrucciones de programación del modo de ambiente  (LED ámbar parpadea 4x por segundo)1. Antesdeentrarenelmododeprogramacióncambielacargadelreceptáculo al estado deseado para el modo de ambiente. ENCIENDA la carga si la desea ENCENDIDA o APAGUELA si se la desea APAGADA para el modo ambiente que se está programando.2. EntraralmododeSeleccióndeProgramación(mantengapresionadoelbotóninterruptorreceptor/programacióndurante15segundoshastaque el LED ámbar empiece a parpadear.3. Mientraselreceptorestáenelmenúdeseleccióndemodo(LEDámbarparpadea),presioneelbotóndelinterruptorreceptor/programaciónparaavanzarelLEDámbarparpadeaa4xporsegundo(modo de ambiente).4.  Aprender un dispositivo en el modo ambiente presione y sostenga elbotóndurante2segundos.ElLEDcambiarádeámbararojooverde para indicar que ahora está en el modo de aprendizaje de programación.5.  Presione el interruptor de luz inalámbrico para aprender el ambiente. La carga estará ENCENDIDA por 2-3 segundos indicando que el receptor ha guardado en su memoria la única ID del transmisor. El LED cambiará de rojo a verde o aumentará el número de parpadeos verdes por ciclo cuando está aprendiendo productos adicionales.6. Sigalospasos4-6de"Instruccionesdeprogramacióndelmodobalancín" descritos anteriormente.Instrucciones de programación del modo de Borrado  (LED ámbar parpadea 5 veces por segundo)1. Mientraselreceptáculoestáenelmenúdeseleccióndemodo(LEDámbarparpadea),presioneelbotóndelinterruptorreceptor/programaciónparaavanzarelLEDámbarparpadeaa5xporsegundo (modo de Borrado).2. ParaentrarelmododeBorrado,sostengaelbotónde3-5segundos.El LED cambiará de ámbar a rojo o verde para indicar que ahora está enelmododeprogramacióndeBorrado.3.  Para BORRAR TODOS los productos de la memoria y restablecer los valorespredeterminadosdefábrica,presioneelbotóndelinterruptorreceptor/programaciónpor5segundos.Todalamemoriadelreceptorse borrará. El LED del receptor parpadeará rojo cuando el proceso haya terminado.4. Paraprogramarnuevosproductos,presioneelbotóndelinterruptorreceptor/programaciónyvuelvaalmenúdeseleccióndemodo (LED ámbar intermitente). Seleccione el modo deseado para programar los productos.Borrado selectivo (desaprender): Vaya al mismo modo donde se aprendióelproductoInterruptorBalancín,ModoBalancín,tarjetallave=Modomomentáneoyentreelmododeprogramacióndeaprendizaje.PresioneelbotóneneltransmisorquesevaadesaprenderLacargano cambiará, pero el LED verde localizador permanecerá encendido durante 2 segundos. El número de productos de la memoria se reducirá en uno resultando un parpadeo ya sea rojo (nada en la memoria) o un parpadeo menos verde que representa el número de productos aprendidos. Si el producto conmuta la carga y el LED ámbar permanece encendido durante 2 segundos, entonces el producto ha aprendido. Esto significa que el producto que se ha aprendido en otro modo. Desaprenda el producto y vaya a un modo de aprendizaje diferente para volver a intentarlo.LED de respuesta / indicadores en el modo de programación de Aprender:• 1parpadeorojo=nohayproductosaprendidos• 1parpadeoverde=1productoaprendido• 2parpadeosVerdes=2productosaprendidos• 3parpadeosverdes=3productosaprendidos• Xparpadeosverdes=Xomásproductosaprendidos(unmáximode20 productos se pueden   aprender)Consejo útil: Cuando funciona normalmente, presionando el botón de programación cambiará el estado de las luces (Sensores Oc/productos SLT) para permitir la validación de alcance.OPERACIONEl LED localizadorseiluminarácuandolacargaestéenlaposicióndeAPAGADO para facilitar el acceso en la oscuridad.Presione el Botón:ENCIENDA de la posición de APAGADO:Toque - Las luces se ENCENDERAN.APAGUE de la posición ENCENDIDO:Toque - luces se APAGAN.Limpieza: Limpie con un paño húmedo. NO use limpiadores químicos.Presione el botónpor 15 segundosPresione el botónPresione el botónPresione el botónPresione el botónOperación NormalMenú de selección de modo Modo de Aprendizaje de ProgramaciónMantenga presionadoel botón pormenos de 5 segundosMantenga presionado el botónpor 5 segundosCinco parpadeos ámbarModo Borra Todo Activo Borrar dispositivos y reiniciar configuraciónMantenga presionado el botónpor 5 segundosMantenga presionado el botónpor 5 segundosPresione y suelteel botónUn parpadeo ámbarModo Balancín ActivoParpadeo ámbar (Dispositivo aprendido)Parpadeo ámbar (Dispositivo aprendido)Parpadeo ámbar (Dispositivo aprendido)Parpadeo ámbar (Dispositivo aprendido)Parpadeo verde(Dispositivo no aprendido)Parpadeo verde(Dispositivo no aprendido)Parpadeo verde(Dispositivo no aprendido)Parpadeo verde(Dispositivo no aprendido)Mensaje recibido ydispositivo aprendidoDespués de 20 segundos de inactividadMantenga presionado el botónpor 5 segundosPresione y suelteel botónTres parpadeos ámbarModo Conmutadorde Palanca ActivoMensaje recibido ydispositivo aprendidoMantenga presionado el botónpor 5 segundosPresione y suelteel botónCuatro parpadeos ámbarModo Ambiente ActivoMensaje recibido ydispositivo aprendidoMantenga presionado el botónpor 5 segundosPresione y suelteel botónDos parpadeos ámbarModo Momentáneo ActivoMensaje recibido ydispositivo aprendidoMensaje recibido ydispositivo ya aprendidoMensaje recibido ydispositivo ya aprendidoMensaje recibido ydispositivo ya aprendidoMensaje recibido ydispositivo ya aprendidoMenú de Selección Modo de Programación Obstrucciones:• ¿Elsistemafuncionadeformamásableacortadistancia (sin obstrucciones)?• Identiquemetálescercanos,concretoyotrosobjetosqueposiblemente están afectando la potencia de la señal• ¿Sepuedereubicarunproducto(aunquesealevemente)lejosde las obstrucciones para mejorar el rendimiento del sistema?Interferencia:• ¿Elsistemafuncionamejoraciertashorasdeldía?• Busquelaspiezasdeequipoquepuedenafectarelrendimientoinalámbrico cuando están ENCENDIDOS.• Tratedeusarunaherramientaparamedirelruido(RF)WSCOM315MHzdepozoycuanticarlaabilidadderecepcióndepaquetes.Variaciones de productos:• Reemplaceunapiezadehardwarealavezparaaislarcualquiervariaciónenelrendimientodelproducto.Indicadores LED del Producto:• LED Rojo:Indicalarecepcióndelpaqueteinalámbricodelsensor.Enelmododeprogramaciónindicaqueningúnproductofueaprendido. Un parpadeo rápido del LED en el modo normal indica sobrecalentamiento; la carga se debe APAGAR hasta que el producto se enfríe.• LED Verde:Enmododeprogramaciónindicaelnúmerodeproductos aprendidos. Un parpadeo de 2 segundos representa un producto que ha sido desaprendido. En el modo Normal, el LED verde permanece encendido cuando la carga controlada está APAGADA.• LED Ambar:Enelmododeprogramaciónindicalaseleccióndelmenú(1-5parpadea).Tambiénindicaqueelproductofueaprendidocuando estaba en el modo de Aprendizaje.
ARTWORK PRINT SPECIFICATIONSFOLD SCHEME / BINDERY DIAGRAMPART NUMBER REV DESCRIPTIONLine Screen:Angle:Resolution:Offset FlexoOtherBody Material:BinderyThickness:TrimPerfect BindDie cut Saddle StitchDrillFoldThe information in this document is the exclusive PROPRIETARY property of LEVITON MANUFACTURING COMPANY,  INC. It is disclosed with the understanding that acceptance or review by the recipient constitues an undertaking by the recipient. (1) to hold this information in strict confidence, and (2) not to disclose, duplicate, copy, modify or use the information for any purpose other than that for which disclosed.PlantApprovals:PN-ARN: Pilot Rev:ECO Number:Artwork Release Date:Artwork Print Specification Sheet Rev A08.epsPMCQAArtist:Notes:OtherCust OtherS & AMktg EngFOR LEVITON USE ONLYSPECIFICATIONS :PROCESS :MANUAL INTERIORS / BINDERY / FOLD SCHEME :COMMENTS :For manuals - designates cover specificationsDimensions:Material:Thickness:Finish::SpotCMYK1:4:3:2:Color(s):over1:4:3:2:Fonts:SpotCMYK1:4:3:2:Color(s):over1:4:3:2:Fonts:Fold LineDie Cut Punch/Drill HoleGlueKiss Cut CellophaneFold LinePerforateDie CutDie Line Key:DI-000-WSG15-42A-X511" x 17"40 lb.OffsetBlack Helvetica11Instruction sheetD. HuntJ. Tang08L. SierraLE0132-400811"17"Part No.FINAL2.75"4.25"Part No.

Navigation menu