Imilab Technology HMI205A Mi Smart Plug (Wi-Fi) User Manual

Shanghai Imilab Technology co.,LTD Mi Smart Plug (Wi-Fi)

User Manual

上海创米科技有限公司选择正确的方向图标拖动到图纸里纹理方向模切走位≤±0.2mm色相正确、印迹牢固、套印准确、各色套印、不露杂色、套印误差≤0.1mm字体: AdelleSans印刷+模切材质:105g无光铜尺寸:60x95.5mm   四色加专色 冷灰pantone coolGray 11C 18120 GMR4009US 190997000678UPC ZNCZ03MMi Smart Plug (Wi-Fi) User Manual      4 InstructionsTurning onConnect the smart plug to the power supply socket. The smart   plug turns on successfully when the indicator light is on.Note1. Ensure the smart plug is located somewhere with a stable Wi-Fi connection.2. Keep away from damp environments to avoid the risk of water entering the smart plug.3. Keep away from flames to ensure the smart plug is not burned.4. Any electrical devices must not exceed the smart plug’s power rating of 1800WSpecifications Sharing devicesIt is not necessary for everyone trying to use the smart plug to connect to it individually. A user who is already connected may share it with other users.How to share it: Tap ‘      ’ from the upper right corner of the Mi Smart Plug (Wi-Fi) screen to share with designated accounts or family.InstruccionesEncenderConecte el enchufe inteligente a la toma de corriente. El enchufe inteligente se habrá encendido correctamente cuando la luz indicadora se encienda.Compartir dispositivosNo es necesario que todos los que intenten usar el enchufe inteligente se conecten a él de forma individual. Un usuario que ya esté conectado puede compartirlo con otros usuarios.Cómo compartirlo: Pulse ‘       ’, situado en la esquina superior derecha de la pantalla de Mi Smart Plug (Wi-Fi), para compartirlo con las cuentas designadas o con la familia.Note1. Asegúrese de colocar el enchufe inteligente en un lugar que tenga una conexión Wi-Fi estable.2. Manténgalo alejado de ambientes húmedos, para evitar el riesgo de que entre agua en el enchufe inteligente.3. Manténgalo alejado de las llamas, para asegurarse de que el enchufe inteligente no se queme.4. Los dispositivos eléctricos no deberían sobrepasar la potencia nominal de 1800 W del enchufe inteligente.Conectar un dispositivo Asegúrese de que haya una conexión estable a Internet. La luz indicadora parpadeará en naranja. Inicie la aplicación móvil y siga las indicaciones para conectar al dispositivo. La luz indicadora se mantendrá en azul cuando la conexión se haya realizado correctamente.InstructionsActivationBranchez la prise intelligente à la prise d’alimentation électrique. La prise intelligente est activée lorsque le voyant est allumé.Partage d’appareilsIl est inutile que chaque personne essaie d’utiliser la prise intelligente pour s’y connecter individuellement. Un utilisateur déjà connecté peut la partager avec d’autres utilisateurs.Comment la partager: tapez sur ‘     ’ en haut à droite de l’écran de la Mi Smart Plug (Wi-Fi) pour partager avec des comptes désignés ou avec la famille.Remarque1. Assurez-vous que la prise intelligente se trouve dans un endroit disposant d’une connexion Wi-Fi stable.2. Tenez à l’écart des environnements humides afin d’éviter que l’eau ne pénètre dans la prise intelligente.3. Tenez à l’écart des flammes pour garantir que la prise intelligente ne brûle pas.4. Les appareils électriques ne doivent pas dépasser la puissance nominale de la prise de 1800W.Caractéristiques Especificaciones   Mode d’emploi Mi Smart Plug (Wi-Fi)    12 Manual de usuario Mi Smart Plug (Wi-Fi)   82 4 6 810 12 Read this manual carefully before use, and retain it for future referenceOn/Off BuonLED IndicatorPress: On/OffPress and hold: Restore factory                                  seingsPower Supply SocketProduct OverviewPackage contents: Mi Smart Plug (Wi-Fi) x1 , user manual x 1 Smart Home ScenarioYou can set up smart scenario to interact with the Mi Smart Plug (Wi-Fi).For example: a remote control. Connect an ordinary Lamp to Mi Smart Plug (Wi-Fi) and use it alongside the ‘motion sensor’ from the Smart Home Set to create a smart home scenario. The ‘motion sensor’ by the bed could sense your movement when you get up during the night and tell Mi Smart Plug (Wi-Fi) to turn on the Lamp automatically.Key FeaturesSwitch the Plug on or off whenever you want or at preset times with your mobile app. Mi Smart Plug (Wi-Fi)Ordinary Lamp Mobile Phone Motion SensorLea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultasBotón Encendido/ApagadoIndicador LEDPulsar: Encender/ApagarMantener pulsado: Restaurar                                         ajustes de fábricaToma de corrienteDescripción del productoContenido del paquete: Mi Smart Plug (Wi-Fi) x 1 , manual de usuario x 1Características principalesEncienda o apague el enchufe cuando quiera, o en horarios preestablecidos, con su aplicación móvil.Lisez aentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurementBouton Marche/ArrêtIndicateur DELSimple appui: marche/arrêtAppui prolongé: restauration des                                     paramètres d’usinePrise d’alimentation électriquePrésentation du produitContenu du paquet: Mi Smart Plug (Wi-Fi) x 1, mode d’emploi x 1Fonctionnalités clésAllumez ou éteignez la prise quand vous le souhaitez ou à des heures prédéfinies avec votre application mobile. Scénario de maison intelligente Mi Smart Plug (Wi-Fi)Lampe ordinaire Téléphone portableDétecteur de mouvementVous pouvez mere en place un scénario intelligent pour interagir avec la Mi Smart Plug (Wi-Fi) .Par exemple: une télécommande. Branchez une lampe ordinaire à la Mi Smart Plug (Wi-Fi) et utilisez-la à côté d’un «détecteur de mouvement» de l’ensemble SmartHome pour créer un scénario de maison intelligente. Le «détecteur de mouvement» à côté du lit peut détecter votre mouvement quand vous vous levez pendant la nuit et dire à la Mi Smart Plug (Wi-Fi) d’allumer la lampe automatiquement.1Escenario de hogar inteligentePuede configurar un escenario inteligente para interactuar con Mi Smart Plug (Wi-Fi) .Por ejemplo: un control remoto. Conecte una lámpara común a Mi Smart Plug (Wi-Fi) y úsela junto al "sensor de movimiento" del Smart Home Set para crear un escenario de hogar inteligente. Si coloca el "sensor de movimiento" junto a la cama, podría detectar su movimiento cuando se levante por la noche y decirle a Mi Smart Plug (Wi-Fi) que encienda la lámpara auto máticamente.Mi Smart Plug (Wi-Fi)Lámpara común Teléfono móvilSensor de movimiento3 5 7911FCC Statement Changes or modifications not expressly approved by the partyresponsible for compliance could void the user’s authority to operateThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including  interference that may cause undesired operation.Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,uses, and canradiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interferenceto radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.FCC 20cm Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator & your body. This transmittermust not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.  13        WARNING:This product contains chemicalsknown to the state of Californiato cause cancer and birth defects or other reproductive harm.        ADVERTENCIA:Este producto contiene productos químicos que el Estado de Californiareconoce como causantes de cáncer y anomalías congénitasu otros daños reproductivos.                    Quick SetupControl your device and interact it with other smart home devices in Mi Home App. 1.Install Mi Home AppScan the QR code or go to App store to download and install Mi Home app.2.Add a DeviceOpen Mi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device. Note: The firmware of Mi Home app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.Configuration rapideContrôlez votre Scooter électrique Mi et interagissez avec d’autres appareils intelligents dans l’application Mi_Home.1.Téléchargement de l’application Mi_Home.Scannez le code_QR ci-dessous ou allez sur le magasin d’applications pour télécharger l’application Mi Home.2.Ajout d’un appareilOuvrez l’ application Mi Home, touchez « + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil.Remarque: le firmware de l’ application Mi Home a été mis à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l’ application.Configuración rápidaControle su Mi Electric Scooter e interactúe con otros dispositivos inteligentes del hogar con la aplicación Mi Home.2.Añadir un dispositivoAbra la aplicación Mi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga lasinstrucciones para añadir el dispositivo.Nota: El firmware de la aplicación Mi Home puede haber sido actualizado, siga las instruccionesbasadas en la versión actual de la aplicación.FCC ID:2APA9-HMI205AName: Mi Smart Plug (Wi-Fi)Model: ZNCZ03CMPackage  Dimensions:3.23  x 1.58  x2.17  inchesNet weight:2.33 OZInput:120V~, 60Hz, 15A MAXOutput:120V~, 15A, 1800WOperating temperature:0℃~ 40℃Supported systems: Devices with Android 4.4/iOS9.0 and aboveWireless connectivity: Wi-Fi IEEE802.1 b/g/n 2.4GHzManufactured for : Xiaomi Communications Co., Ltd.Manufactured by : Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.  ( a Mi Ecosystem Company)Address: Room  908,  Building 1,  No. 399 ,  Shengxia  Road, Zhangjiang High-tech  park,  Shanghai, P.R.  China For further information, please go to www.mi.com. Nombre: Mi Smart Plug (Wi-Fi)Modelo: ZNCZ03CMPackage  Dimensions:3.23  x 1.58 x 2.17  inchesPeso:2.33 OZEntrada:120V~ , 60Hz,15A MAXSalida:120V~,15A, 1800WTemperatura de funcionamiento:0℃~ 40℃ Sistemas compatibles: Dispositivos con Android 4.4 / iOS 9.0 y superiorConexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.1 b/g/n 2,4 GHzLea cuidadosamente este manual antes de su uso yguárdelo  para referencias futuras.Principal: Xiaomi Communications Co., Ltd.Fabricado por: Shanghai imilab Technology Co., Ltd(una  empresa de Mi Ecosystem)Dirección: room 908, Block No.1, Lane 399, Shengxia road, Zhangjiang Hi-Tech Park, Shanghai, China Para obtener más información, visite www.mi.comNom: Mi Smart Plug (Wi-Fi)Modèle : ZNCZ03CMPackage  Dimensions:3.23  X  1.58  X  2.17  inches Poids:2.33 OZ Entrée:120V~ , 60Hz , 15A MAXSortie:120V~ , 15A , 1800WTempérature de fonctionnement:0℃~ 40℃Systèmes pris en charge: les appareils fonctionnant avec Android4.4/iOS9.0 et versions ultérieuresConnectivité sans fil: Wi-Fi IEEE802.1b/g/n 2,4GHzRead this manual carefully before use, and keep it properly for future reference.Principal: Xiaomi Communications Co., Ltd.Manufacturer: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.  ( a Mi  Ecosystem Company)Address: Room  908,  Building 1,  No. 399 ,  Shengxia  Road, Zhangjiang High-tech  park,  Shanghai, P.R.  ChinaFor further information, please go to www.mi.com. Connexion d’un appareilAssurez-vous que la connexion Internet est stable. Le voyant clignotera en orange. Ouvrez votre application mobile et suivez les instructions pour connecter l’appareil. Le voyant restera bleu lorsque la connexion est établie.          AVERTISSEMENT:ce produit contient des produitschimiques reconnus par l’État deCalifornie comme pouvant pro-voquer des cancers, des malfor-mations congénitales et d’autrestroubles de l’appareil reproducteur.  the equipment.

Navigation menu