Imation TDKA25 Wireless Speaker User Manual A25 TREK PLUS Speaker 15 0267 QSG V1 draft 8

Imation Corp. Wireless Speaker A25 TREK PLUS Speaker 15 0267 QSG V1 draft 8

Contents

Quick start guide

                 EN     FR    QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDEA25 TREK PlusTREK PlusTURNING ON SPEAKERSlide the battery switch  to ON, then press     .Note: You may need to charge your speaker before using it the rst time.PAIRING USING NFCNote: If your Bluetooth® device does not have NFC (Near Field Communication), you will need to pair using Bluetooth.1 Turn on your speaker.2 On your Bluetooth device, turn on Bluetooth and NFC.3 Touch your Bluetooth device to       on the speaker. The Bluetooth LED  lights solid and a tone sounds when your speaker connects.BLUETOOTH PAIRING1 Turn on your speaker, then hold the    button  for 3 seconds. The Bluetooth LED  blinks quickly and a tone sounds.2 On your Bluetooth device, turn on Bluetooth, then search for available devices.3 Select TREK Plus on your Bluetooth device. The blue LED  lights solid and a tone sounds when your speaker connects.CONNECTING WITH AN AUDIO CABLEConnect a 3.5mm audio cable (not included) from your speaker’s AUX jack  to your audio device. Note: The     and         buttons will not function when using the audio cable.CONTROLLING AUDIONote: You can use your speaker or Bluetooth device to control playback.• Press + or –  to adjust volume. The volume LEDs show your volume level.• Press          once to play or pause audio.• Press          twice to skip to the next track.• Press          three times to skip back to the beginning of the song or go back to the previous song.Note: If there is no audio input, the speaker automatically turns o after 20 minutes. ANSWERING PHONE CALLSIf you receive a call while paired to your speaker, the phone LED  lights and the speaker plays a ringtone.• Press      to answer an incoming call.• During a call, press      once to transfer audio to your phone.• Press       twice to end a call.CHARGING SPEAKERTo check the battery level, press and hold the power button . The volume LEDs  ash to show the speaker’s battery level (5 lit LEDs indicate a full battery). The power LED  blinks red when the battery is low.• Connect the provided USB cable to your speaker’s CHARGE  port  and a USB power source. The power LED  lights red while charging, then turns o (if the speaker is o) or amber (if the speaker is on) when fully charged.TROUBLESHOOTINGSpeaker won’t charge or turn on.• Slide the battery switch  to ON.• Make sure your battery is fully charged. Speaker won’t pair.• Move your speaker and Bluetooth device closer together. The maximum range is 33 ft. (10 m).• Make sure your Bluetooth device is fully charged.• If you are connecting with NFC, make sure your Bluetooth device has NFC and Bluetooth is turned on.• When connecting with NFC, make sure to touch your device's NFC antenna to the NFC logo . If you still cannot connect, see your NFC device's user manual.• Press and hold the     button  for 3 seconds to make sure your speaker is in pairing mode.• Make sure your speaker battery is fully charged.• Make sure to select TREK Plus on your Bluetooth device.Audio won’t play.• Turn up your Bluetooth/audio device’s volume to at least 50%.• To use Bluetooth, disconnect audio cables.• If using the AUX jack , disconnect audio cable, then reconnect it. SPECIFICATIONS• Dimensions (WxHxD):   8.5 x 1.26 x 3.05 in (216 x 32.1 x 77.5 mm)                           • Weight: 404g (0.89 lb)                                • Speaker output power: 3W x 2, 4 ohm• Micro USB portRECHARGEABLE BATTERY NOTES •  Each time you charge and discharge the battery (one charge cycle), the battery capacity slightly diminishes. Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles and need to be replaced eventually. You may wish to replace your battery when, or before, the battery does not supply enough power to operate your device. •  Proper battery disposal is essential from an environmental and safety point of view. Putting any battery directly in the trash will harm the environment. Do not incinerate.•  If you do not plan on using the battery for a month or more, slide the battery switch  to OFF and store your speaker in a clean, dry, cool place away from heat and metal objects. Rechargeable batteries will self-discharge during storage; remember to recharge the batteries every three months and before use. If the battery has not been charged for more than 4-6 months, perform a couple of full charge/discharge cycles to improve battery capacity.•  It is recommended to charge the batteries for more than eight hours before rst use.RECHARGEABLE BATTERY REPLACEMENT If the battery does not supply enough power, visit http://support.tdkperformance.com for battery replacement instructions.FOR MORE INFORMATIONhttp://support.tdkperformance.com/TREK-A25EU Compliance Statement – Imation Corp. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EU Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at https://support.tdkperformance.com/TREK is a trademark of Imation Corp. The TDK Life on Record Logo is a trademark of TDK Corporation and is used under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Imation Corp. is under license. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and other countries. All other trademarks and logos are property of their respective owners.OFF/ON CHARGE   AUX24446666PLUSWIRELESS SPEAKER | ENCEINTE SANS FILALTOPARLANTE WIRELESS | WIRELESS-LAUTSPRECHEREN1   Power button / Power LED2   Volume / Volume LEDs3   NFC  (Near Field Communication)4   Play / Pause / Skip track5   Bluetooth / Bluetooth LED6   Phone / Phone LED7   Cover8   Battery switch9   CHARGE port10  AUX jack11  MicrophoneFR1   Bouton / LED marche / arrêt2   Volume / LED de volume 3   NFC (communication en champ proche)4  Lecture / Pause / Piste suivante5   Bluetooth / LED Bluetooth6   Téléphone / LED de téléphone7   Couvercle8   Interrupteur de batterie9   Port de CHARGE10  Prise AUX11  MicrophoneOFF/ON CHARGE   AUX132458711910688335558551010192111Technical Assistance / Assistance technique  Technische Hilfe / Technische assistentie Assistenza tecnica / Asistencia técnica  Assistência técnica / Техническая помощь  Pomoc techniczna / Technická pomoc 기술 지원/技術 / 支援/ 技術協助:US 800-285-2783 DE/AT/CH  +49 2131 226 311IT  +39 022 1043 818ES/PT  +34 900 993 166UK/IE  +44 (0) 1344 402201NL/Other EU  +31 (0) 23 521 2605SG 65-6499-7199AU/NZ 800-225-013KR 02-2012-999HK 852-2161-2888 TW  886 2.2799.1880OFF/ON CHARGE   AUX1.2.OFF/ON CHARGE   AUX1.2.             TREK PlusTREK PlusMISE EN MARCHE DU HAUT-PARLEURBasculez l'interrupteur de batterie       sur MARCHE et appuyez sur          .Remarque :  Il peut être nécessaire de charger le l'enceinte avant sa première utilisation.APPARIEMENT À L'AIDE DE NFC Remarque :  Si votre appareil Bluetooth n'est pas équipé de la fonction NFC, vous devrez l'apparier par l'intermédiaire de Bluetooth.1  Mettez votre enceinte en marche.2 Sur votre appareil Bluetooth, activez le  Bluetooth et NFC.3  Mettez votre appareil Bluetooth  sur                                                  sur l'enceinte. La LED du Bluetooth                                    s'allume de façon continue et un son se fait entendre quand votre enceinte se connecte.APPARIEMENT BLUETOOTH1  Mettez votre enceinte en marche et maintenez le bouton            appuyé pendant 3 secondes. La LED de Bluetooth       clignote rapidement et une tonalité se fait entendre.2  Sur votre appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et recherchez les périphériques disponibles.3 Sélectionnez TREK Plus sur votre appareil Bluetooth. La LED bleue       s'allume de façon continue et un son se fait entendre quand votre enceinte se connecte.CONNEXION AVEC UN CÂBLE AUDIOBranchez un câble audio de 3,5 mm (non inclus) à la prise AUX        de l'enceinte à l'appareil audio. Remarque :  Les boutons    et       ne fonctionnent pas lorsque l'enceinte est branchée avec le câble audio.CONTRÔLE DE L'AUDIORemarque :  Vous pouvez utiliser votre enceinte ou votre appareil Bluetooth pour contrôler la lecture.• Appuyez sur + ou sur –       pour régler le volume. Les LED de volume indiquent le niveau du volume.• Appuyez une fois sur             pour lire la piste ou la mettre en pause.• Appuyez deux fois              pour passer à la piste suivante.• Appuyez trois fois sur               pour aller au début du morceau ou pour revenir au morceau précédent.Remarque : En l'absence d'entrée audio, le haut-parleur s'arrête automatiquement au bout de 20 minutes. RÉPONDRE AUX APPELS TÉLÉPHONIQUESSi vous recevez un appel avec votre quand celui-ci est connecté à votre enceinte, la LED de téléphone       s'allume et une sonnerie se fait entendre dans l'enceinte.• Appuyez         pour répondre à uin appel• Pendant un appel appuyer sur         une fois pour   transférer l'audio sur votre téléphone• Appuyez         deux fois pour mettre n à un appelCHARGE DE L'ENCEINTEMaintenez le bouton de marche      appuyé pour vérier le niveau de charge de la batterie. Les LED de volume  clignotent pour indiquer le niveau de la batterie de l'enceinte (5 LED allumées signalent une batterie pleine). La LED de marche      clignote en rouge quand la batterie est faible.• Branchez le câble USB fourni sur le port CHARGE      de l'enceinte et à une source d'alimentation USB. La LED de marche      s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint (si l'enceinte est arrêté) ou devient orange (si l'enceinte est en marche) quand la charge est complète.DÉPANNAGEL'enceinte ne se charge pas ou ne se met pas en marche.• Mettez l'interrupteur de batterie      sur MARCHE.• Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. L'enceinte ne s'apparie pas.• Rapprochez l'enceinte et l'appareil Bluetooth l'un de l'autre. La portée maximale est de 10 m.•  Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est complètement chargé.• En cas de connexion avec NFC, assurez-vous que NFC et Bluetooth sont activés sur votre appareil.• Lors de la connexion avec NFC, veillez à toucher l'antenne NFC de votre appareil sur le logo NFC      . Si la connexion ne s'eectue toujours pas, reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre appareil NFC.•  Maintenez le bouton          appuyé pendant 3 secondes pour vous assurer que l'enceinte est en mode d'appariement.•  Assurez-vous que la batterie du haut-parleur est complètement chargée.•  Assurez-vous que TREK Plus est sélectionné sur votre appareil Bluetooth.Le son ne fonctionne pas.• Mettez le volume de votre appareil Bluetooth/audio à au moins 50 %.•  Débranchez les câbles audio pour utiliser le Bluetooth.•  En cas d'utilisation d'une prise AUX       , débranchez le câble audio et rebranchez-le. SPÉCIFICATIONS• Dimensions (LxHxP) :   216 x 32,1 x 77,5 mm                                                  • Poids : 404 g                                 • Puissance de sortie du haut-parleur : 3 W x 2, 4 Ohm• Port Micro USBREMARQUES SUR LES BATTERIES RECHARGEABLES  •  La capacité de la batterie diminue légèrement à chaque charge et décharge de la batterie (un cycle de charge). Les batteries rechargeables ont un nombre limité de cycles de charge et elles nissent par devoir être remplacées. Il peut être souhaitable de remplacer la batterie au moment où, ou avant que la batterie n'alimente plus susamment votre appareil. •  Une mise au rebut correcte des batteries est primordiale d'un point de vue environnemental et de sécurité. Le fait de jeter des batteries dans les poubelles ménagères nuit à l'environnement. Ne les incinérez pas.•  Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la batterie pendant un mois ou plus longtemps, mettez l'interrupteur de la batterie      sur ARRÊT et rangez votre haut-parleur dans un endroit propre, sec et frais, à l'abri de la chaleur et des objets métalliques. Les batteries rechargeables se déchargent pendant le remisage ; n'oubliez pas de les recharger tous les trois mois et avant de les utiliser. Si la batterie n'a pas été chargée pendant plus de 4 à 6 mois, eectuez une paire de cycles complets de charge/décharge pour en améliorer la capacité.•  Il est conseillé de charger les batteries pendant plus de huit heures avant la première utilisation.REMPLACEMENT DES BATTERIES RECHARGEABLES Si la batterie ne fournit pas susamment de puissance, rendez-vous sur http://support.tdkperformance.com pour des instructions sur le remplacement de la batterie.POUR PLUS D'INFORMATION http://support.tdkperformance.com/TREK-A25Déclaration de conformité UE – Imation Corp. déclare par les présentes que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive européenne.Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible en ligne sur https://support.tdkperfor-mance.com/TREK est une marque de commerce d'Imation Corp. Le logo TDK Life on Record Logo est une marque de commerce de TDK Corporation et est utilisé sous licence. Le terme, la marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Imation Corp. est eectuée sous licence. N Mark est une marque de commerce ou déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques de commerce et logos sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.244466668833555855101092111OFF/ON CHARGE   AUX1OFF/ON CHARGE   AUX1.2.
   DE     IT    KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA ALL’AVVIAMENTOA25 PLUSWIRELESS SPEAKER | ENCEINTE SANS FILALTOPARLANTE WIRELESS | WIRELESS-LAUTSPRECHERDE1   Netztaste /  Stromversorgungs-LED2   Lautstärke /  Lautstärken-LEDs3   NFC  (Nahfeld-Kommunikation)4   Wiedergabe / Pause /   Titel auslassen5   Bluetooth / Bluetooth-LED6   Telefon / Telefon-LED7   Deckel8   Batterieschalter9   Ladebuchse (CHARGE)10   AUX-Anschluss11  MikrofonIT1   Pulsante di alimentazione / LED di alimentazione2   Controlli volume /   LED volume3   NFC  (Near Field Communication)4   Riproduzione / Pausa / Salta brano5   Bluetooth / LED Bluetooth6   Telefono / LED telefono 7   Coperchio8   Interruttore batteria9   Connettore di carica (CHARGE)10  Jack ausiliario (AUX)11  MicrofonoOFF/ON CHARGE   AUX1324587119106Technical Assistance / Assistance technique  Technische Hilfe / Technische assistentie Assistenza tecnica / Asistencia técnica  Assistência técnica / Техническая помощь  Pomoc techniczna / Technická pomoc 기술 지원/技術 / 支援/ 技術協助:US 800-285-2783 DE/AT/CH  +49 2131 226 311IT  +39 022 1043 818ES/PT  +34 900 993 166UK/IE  +44 (0) 1344 402201NL/Other EU  +31 (0) 23 521 2605SG 65-6499-7199AU/NZ 800-225-013KR 02-2012-999HK 852-2161-2888 TW  886 2.2799.1880             TREK PlusTREK PlusLAUTSPRECHER EINSCHALTENDen Batterieschalter      auf ON (EIN) stellen              und drücken.Hinweis: Vor dem erstmaligen Gebrauch muss evtl. der Lautsprecher geladen werden.KOPPLUNG ÜBER NFC Hinweis: : Bei einem Bluetooth-Gerät ohne NFC (Nahfeld-Kommunikation) muss die Kopplung über Bluetooth erfolgen.1  Lautsprecher einschalten.2 Auf dem Bluetooth-Gerät Bluetooth und NFC einschalten.3 Mit dem Bluetooth-Gerät das Symbol      auf dem Lautsprecher berühren. Wenn die Verbindung mit dem Lautsprecher hergestellt ist, leuchtet die Bluetooth-LED konstant und es erklingt ein Tonsignal.BLUETOOTH-KOPPLUNG1  Den Lautsprecher einschalten und die Taste          3 Sekunden lang gedrückt halten. Die Bluetooth-LED       blinkt in rascher Folge und es erklingt ein Tonsignal.2 Auf dem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion einschalten und nach verfügbaren Geräten suchen.3  Auf dem Bluetooth-Gerät TREK Plus berühren. Wenn die Verbindung mit dem Lautsprecher hergestellt ist, leuchtet die blaue LED         konstant und es erklingt ein Tonsignal.VERBINDUNG PER AUDIOKABELEin (nicht im Lieferumfang enthaltenes) 3,5-mm-Audiokabel mit dem AUX-Anschluss       des Lautsprechers und dem Audiogerät verbinden.  Hinweis: Die Tasten   und        sind bei Gebrauch des Audiokabels funktionslos.REGELUNG DES AUDIOSIGNALSHinweis:  Die Wiedergabefunktion kann am Lautsprecher oder mit dem Bluetooth-Gerät geregelt werden.• Zum Einstellen der Lautstärke + oder –      drücken. Die Lautstärke wird von den Lautstärken-LEDs angezeigt.• Zum Abspielen oder Unterbrechen der Audiowiedergabe einmal auf                     drücken.• Zum Überspringen des gegenwärtigen Titels zweimal auf           drücken.• Um zum Anfang des gegenwärtigen Titels oder zum vorherigen Titel zurückzukehren, dreimal auf                drücken.Hinweis: Bei Abwesenheit einer Audioeingabe schaltet sich der Lautsprecher nach 20 Minuten automatisch aus. ANRUFE ENTGEGENNEHMENWenn während der Kopplung mit dem Lautsprecher ein Anruf eingeht, leuchtet die Telefon-LED       auf und über den Lautsprecher ertönt ein Klingelton.• Zum Entgegennehmen eines eingehenden Anrufs auf                        drücken.• Durch einmaliges Drücken auf            während eines Gesprächs wird das Audiosignal auf das Telefon umgelegt.• Zum Beenden eines Gesprächs zweimal auf           drücken.LAUTSPRECHER LADENZum Prüfen des Batteriestands die Netztaste      drücken und gedrückt halten. Die Lautstärken-LEDs       blinken und geben damit den Batteriestand des Lautsprechers an. (5 leuchtende LEDs verweisen auf eine volle Batterie.) Bei niedrigem Batteriestand blinkt die Netz-LED       rot.• Das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel am Ladeanschluss (CHARGE)       des Lautsprechers und einer USB-Stromquelle anschließen. Die Stromversorgungs-LED       leuchtet während des Ladevorgangs rot; bei vollständig geladener Batterie erlischt sie (wenn der Lautsprecher ausgeschaltet ist) bzw. leuchtet sie gelb (wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist).FEHLERDIAGNOSELautsprecher kann nicht geladen oder eingeschaltet werden.• Den Batterieschalter       auf ON (EIN) stellen.• Sicherstellen, dass die Batterie vollständig geladen ist. Lautsprecher kann nicht gekoppelt werden.• Den Abstand zwischen Lautsprecher und Bluetooth-Gerät verringern. Die maximale Empfangsdistanz beträgt 10 m.• Sicherstellen, dass das Bluetooth-Gerät vollständig geladen ist.• Bei einer Verbindung über NFC sicherstellen, dass sowohl die NFC als auch Bluetooth eingeschaltet sind.• Bei einer Verbindung über NFC darauf achten, dass die NFC-Antenne des Geräts das NFC-Logo       berührt. Wenn weiterhin keine Verbindung hergestellt werden kann, die Bedienungsanleitung des NFC-Geräts zu Rate ziehen.• Die Taste           drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten, um sicherzustellen, dass sich der Lautsprecher im Kopplungsmodus bendet.• Sicherstellen, dass die Lautsprecherbatterie vollständig geladen ist.• Sicherstellen, dass auf dem Bluetooth-Gerät TREK Plus berührt wurde.Keine Audiowiedergabe• Die Lautstärke am Bluetooth-/Audiogerät auf mindestens 50 % hochstellen.• Zum Gebrauch der Bluetooth-Funktion das Audiokabel trennen.• Bei Gebrauch des AUX-Anschlusses        das Audiokabel trennen und dann wieder anschließen.  TECHNISCHE DATEN•  Abmessungen (BxHxT): 216 x 32,1 x 77,5 mm                           •  Gewicht: 404 g                                • Lautsprecher-Ausgangsleistung: 3 W x 2,4 Ohm•  Micro USB-BuchseHINWEISE ZUR AUFLADBAREN BATTERIE •  Mit jedem Laden und Entladen der Batterie (also mit jedem Ladezyklus) nimmt die Leistungsfähigkeit der Batterie geringfügig ab. Bei auadbaren Batterien ist die Zahl der Ladezyklen begrenzt, weshalb sie letztendlich ausgewechselt werden müssen. Die Batterie sollte ausgetauscht werden, wenn sie keine ausreichende Leistung zum Betrieb des jeweiligen Geräts bereitstellt bzw. bevor dieser Punkt erreicht wird. •  Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen müssen Batterien ordnungsgemäß entsorgt werden. Ein unbedachtes Wegwerfen einer Batterie mit dem Hausmüll schadet der Umwelt. Nicht verbrennen.•  Wenn die Batterie über einen Zeitraum von einem oder mehreren Monaten nicht verwendet werden soll, den Batterieschalter      auf OFF (AUS) stellen und den Lautsprecher an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort in sicherer Entfernung von Wärmequellen und Metallgegenständen auewahren. Auadbare Batterien entladen sich während der Lagerung von selbst und sollten alle drei Monate bzw. vor jedem Gebrauch aufgeladen werden. Wenn die Batterie über einen Zeitraum von 4-6 Monaten nicht geladen wurde, sind zur Verbesserung der Batterieleistung mehrere vollständige Lade-/Entladezyklen durchzuführen.•  Es wird empfohlen, die Batterien vor dem erstmaligen Gebrauch des Produkts über einen Zeitraum von mehr als acht Stunden zu laden.ERSETZEN DER AUFLADBAREN BATTERIE Wenn die Batterieleistung den Anforderungen nicht mehr entspricht, ist die Anleitung zum Batteriewechsel auf http://support.tdkperformance.com zu beachten.FÜR WEITERE INFORMATIONENhttp://support.tdkperformance.com/TREK-A25EU-Konformitätserklärung – Imation Corp. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinie erfüllt.Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung bendet sich online unter https://support.tdkperfor-mance.com/TREK ist eine Marke der Imation Corp. Das TDK Life on Record-Logo ist eine Marke der TDK Corporation, deren Nutzung unter Lizenz erfolgt. Die Wortmarke Bluetooth® und die Bluetooth®-Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc.; jede Nutzung dieser Marken durch die Imation Corp. erfolgt unter Lizenz. Die N-Marke ist eine Marke bzw. eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Alle anderen Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.OFF/ON CHARGE   AUX2444666688335558551010192111OFF/ON CHARGE   AUX1.2.             TREK PlusTREK PlusACCENSIONE DELL’ALTOPARLANTEFare scorrere l’interruttore della batteria     nella posizione ON, quindi premere           .Nota: può essere necessario caricare l’altoparlante prima di usarlo per la prima volta.ASSOCIAZIONE MEDIANTE NFC Nota: se il dispositivo Bluetooth non è dotato della funzionalità NFC (Near Field Communication), occorre eseguire l'associazione utilizzando Bluetooth.1 Accendere l’altoparlante.2 Sul dispositivo Bluetooth, attivare Bluetooth e NFC.3 Mettere il dispositivo Bluetooth a contatto dell’elemento            sull’altoparlante.   Quando l’altoparlante si collega, il LED Bluetooth        si accende a luce ssa e viene emesso un segnale acustico.ASSOCIAZIONE BLUETOOTH1  Accendere l’altoparlante, quindi tenere premuto il     pulsante       per 3 secondi. Il LED Bluetooth       lampeggia velocemente e viene viene emesso un segnale acustico.2  Sul dispositivo Bluetooth, attivare  Bluetooth, quindi cercare i dispositivi disponibili.3 Selezionare TREK Plus sul dispositivo Bluetooth. Quando l’altoparlante si collega, il LED blu       si accende a luce ssa e viene emesso un segnale acustico.CONNESSIONE CON UN CAVO AUDIOCollegare un cavo audio da 3,5 mm (non incluso) al jack AUX       dell’altoparlante e al dispositivo audio.  Nota: i pulsanti    e       non funzionano quando si usa il cavo audio.REGOLAZIONE DEL SEGNALE AUDIONota: per regolare la riproduzione si può usare l’altoparlante o il dispositivo Bluetooth.• Premere + o –      per regolare il volume. I LED corrispondenti mostrano il livello del volume.• Premere              una volta per riprodurre o sospendere l’audio.• Premere              due volte per passare al brano successivo.• Premere              tre volte per ritornare all’inizio della canzone o alla canzone precedente.Note: se non c’è ingresso audio, l’altoparlante si spegne automaticamente dopo 20 minuti. RISPOSTA A CHIAMATE TELEFONICHESe si riceve una chiamata mentre lo smartphone è associato all’altoparlante, il LED del telefono       si accende e l’altoparlante riproduce la suoneria selezionata.• Premere         per rispondere a una chiamata in arrivo.• Durante una chiamata, premere         una volta per trasferire l’audio al telefono.• Premere          due volte per terminare una chiamata.CARICA DELL’ALTOPARLANTEPer controllare il livello di carica della batteria, tenere premuto il pulsante di alimentazione      . I LED del volume  lampeggiano per indicare il livello di carica della batteria dell’altoparlante (5 LED accesi indicano che la batteria è completamente carica). Il LED di alimentazione      lampeggia in rosso quando la batteria è quasi scarica.• Collegare il cavo USB fornito al connettore CHARGE     dell’altoparlante e a una fonte di alimentazione USB. Il LED di alimentazione      si accende in rosso durante la carica, quindi si spegne (se l’altoparlante è spento) o si illumina di colore ambra (se l’altoparlante è acceso) quando la batteria è completamente carica.SOLUZIONE DEI PROBLEMIL’altoparlante non si carica o non si accende.• Fare scorrere l’interruttore della batteria       nella posizione ON.• Accertarsi che la batteria sia completamente carica. L’altoparlante non si associa.• Avvicinare l’altoparlante e il dispositivo Bluetooth. La portata è pari a 10 metri. • Accertarsi che il dispositivo Bluetooth sia completamente carico.• Se si sta eseguendo la connessione mediante NFC, accertarsi che il dispositivo Bluetooth sia dotato della funzionalità NFC e che Bluetooth sia attivato.• Quando si esegue la connessione mediante NFC, accertarsi di mettere a contatto l’antenna NFC del dispositivo con il logo NFC       . Se ancora non è possibile stabilire la connessione, consultare il manuale dell’utente del dispositivo NFC.• Tenere premuto il      pulsante       per 3 secondi per accertarsi che l’altoparlante sia nella modalità di associazione.• Accertarsi che la batteria dell’altoparlante sia completamente carica.• Vericare di avere selezionato TREK Plus sul dispositivo Bluetooth.Non c’è audio.• Aumentare ad almeno il 50% del massimo il volume del dispositivo audio/Bluetooth.• Per usare la funzionalità Bluetooth, scollegare i cavi audio.• Se si usa il jack AUX       , scollegare il cavo audio, quindi ricollegarlo.  DATI TECNICI• Dimensioni(LxAxP): 216 x 32,1 x 77,5 mm                          • Peso: 404 g                                • Potenza di uscita dell’altoparlante: 3 W x 2,4 ohm•  Porta micro-USBNOTE SULLA BATTERIA RICARICABILE  •  Ogni volta che si carica e scarica la batteria (un ciclo di carica), la sua capacità diminuisce leggermente. Le batterie ricaricabili tollerano un numero limitato di cicli di carica e a un certo punto devono essere sostituite. È consigliabile sostituire la batteria non appena non eroga più potenza suciente per il funzionamento del dispositivo, o anche prima. •  È essenziale smaltire la batteria appropriatamente ai ni della salvaguardia dell’ambiente e della sicurezza. Gettando qualsiasi batteria insieme ai riuti indierenziati si danneggia l’ambiente. Non bruciare la batteria.•  Se non si userà la batteria per un mese o più, farne scorrere l’interruttore       nella posizione OFF e riporre l’altoparlante in un luogo fresco, pulito e asciutto, lontano da fonti di calore e oggetti metallici.  Le batterie ricaricabili si scaricano spontaneamente mentre sono conservate; ricordarsi di ricaricarle ogni tre mesi e prima dell’uso. Se la batteria non è stata caricata per oltre 4-6 mesi, eseguire un paio di cicli di scarica/carica completa per migliorarne la capacità.•  Si raccomanda di caricare le batterie per più di otto ore prima di usarle per la prima volta.SOSTITUZIONE DI UNA BATTERIA RICARICABILE  Se la batteria non eroga suciente potenza, visitare http://support.tdkperformance.com per istruzioni su come sostituirla.PER MAGGIORI INFORMAZIONIhttp://support.tdkperformance.com/TREK-A25Dichiarazione di conformità alla normativa UE – con la presente Imation Corp. dichiara che questo dispositivo risponde ai requisiti essenziali e ad altre clausole attinenti della pertinente Direttiva dell’Unione Europea.Una copia della dichiarazione di conformità alla normativa UE è disponibile online a https://sup-port.tdkperformance.com/TREK è un marchio di Imation Corp. Il logo TDK Life on Record è un marchio di TDK Corporation e viene utilizzato su licenza. I logo e la parola Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e qualunque loro uso da parte di Imation Corp. è su licenza. N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri marchi e logo sono di proprietà dei rispettivi titolari.OFF/ON CHARGE   AUX2444666688335558551010192111OFF/ON CHARGE   AUX1.2.
      ES     RU    GUÍA DE INICIO RÁPIDO КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯA25 PLUSALTAVOZ INALÁMBRICO | БЕСПРОВОДНОЙ ДИНАМИК  BEZPRZEWODOWY GŁOSNIK | BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTORES1   Botón de alimentación /   LED de alimentación2   Volumen /   LED de volumen (varios)3   NFC  (comunicación de campo cercano)4   Reproducir / Pausa /   Saltar pista5   Bluetooth / LED de Bluetooth6   Teléfono / LED de teléfono7   Cubierta8   Interruptor de la batería9   Puerto CHARGE (carga)10  Conector AUX (auxiliar)11  MicrófonoRU1   Кнопка питания / Светодиодный индикатор питания2   Громкость / Светодиодные индикаторы громкости3   NFC  (ближняя бесконтактная связь)4   Воспроизведение /  Пауза / Пропустить трек5   Bluetooth / Светодиодный индикатор Bluetooth 6   Телефон / Светодиодный индикатор телефона7   Переключатель батареи8   Переключатель батареи9   Порт ЗАРЯДКИ10  Гнездо для подключения    внешнего устройства11 МикрофонOFF/ON CHARGE   AUX1324587119106Technical Assistance / Assistance technique  Technische Hilfe / Technische assistentie Assistenza tecnica / Asistencia técnica  Assistência técnica / Техническая помощь  Pomoc techniczna / Technická pomoc 기술 지원/技術 / 支援/ 技術協助:US 800-285-2783 DE/AT/CH  +49 2131 226 311IT  +39 022 1043 818ES/PT  +34 900 993 166UK/IE  +44 (0) 1344 402201NL/Other EU  +31 (0) 23 521 2605SG 65-6499-7199AU/NZ 800-225-013KR 02-2012-999HK 852-2161-2888 TW  886 2.2799.1880OFF/ON CHARGE   AUX1.2.             TREK PlusTREK PlusCÓMO ENCENDER EL ALTAVOZDeslice el interruptor de la batería      a la posición ON (encendido) y presione             .Nota: puede que necesite cargar su altavoz antes de usarlo por primera vez.ACOPLAMIENTO USANDO NFC Nota: si el dispositivo Bluetooth no tiene NFC (comunicación de campo cercano), tendrá que emparejarlo usando Bluetooth.1  Encienda el altavoz.2 En el dispositivo Bluetooth, active Bluetooth y NFC.3 Toque con el dispositivo Bluetooth en          en el altavoz. El LED de Bluetooth       emite una luz continua y suena un tono cuando su altavoz se conecta.ACOPLAMIENTO BLUETOOTH1  Encienda el altavoz y mantenga presionado el botón          3 segundos. El LED Bluetooth       parpadea rápidamente y suena un tono.2 En el dispositivo Bluetooth, active Bluetooth y busque los dispositivos disponibles.3 Seleccione TREK Plus en el dispositivo Bluetooth. El LED azul        emite una luz continua y suena un tono cuando su altavoz se conecta.CONEXIÓN CON UN CABLE DE AUDIOConecte un cable de audio de 3,5 mm (no incluido) del conector AUX        del altavoz al dispositivo de audio. Nota: los botones     y       no funcionarán cuando se utiliza el cable de audio.CÓMO CONTROLAR EL AUDIONota: puede usar su altavoz o su dispositivo Bluetooth para controlar la reproducción.• Pulse + o –      para ajustar el volumen. Los LED de volumen muestran su nivel de volumen.• Pulse                una vez para reproducir o detener el audio.• Pulse                dos veces para saltar a la siguiente pista.• Pulse                 tres veces para volver al inicio de la canción o retroceder a la canción anterior.Nota: si no hay entrada de audio, el altavoz se apaga automáticamente después de 20 minutos. CÓMO RESPONDER LLAMADAS TELEFÓNICASSi recibe una llamada mientras está acoplado a su altavoz, el LED de teléfono       se ilumina y el altavoz emite un tono de llamada.• Pulse          para responder una llamada entrante.• Durante una llamada, pulse         una vez para transferir el audio a su teléfono.• Pulse          dos veces para terminar una llamada.CÓMO CARGAR EL ALTAVOZPara comprobar el nivel de la batería, mantenga presionado el botón de alimentación       . Los LED de volumen       parpadean para indicar el nivel de la batería del altavoz (5 LED iluminados indican una batería llena). El LED de alimentación      parpadea en rojo cuando la batería está baja.• Conecte el cable USB suministrado al puerto CHARGE (carga)      del altavoz y a una fuente de alimentación USB. El LED de alimentación  se ilumina en rojo durante la carga; luego se apaga (si el altavoz está apagado) o se torna ámbar (si el altavoz está encendido) cuando el altavoz está totalmente cargado.SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl altavoz no se carga o no se enciende.• Deslice el interruptor de la batería       a la posición ON (encendido).• Compruebe que la batería está totalmente cargada. El altavoz no se empareja.• Aproxime el altavoz al dispositivo Bluetooth. La distancia de separación máxima es 10 m (33 pies).•  Compruebe que el dispositivo Bluetooth está totalmente cargado.• Si está conectando con NFC, compruebe que el dispositivo Bluetooth tiene NFC y que Bluetooth está activado.• Cuando se conecta con NFC, compruebe que toca con la antena NFC de su dispositivo el logotipo NFC       . Si sigue sin poder conectar, consulte el manual del usuario del dispositivo NFC.•  Mantenga presionado el botón            3 segundos para conrmar que el altavoz está en modo de emparejamiento.•  Compruebe que la batería está totalmente cargada.•  Asegúrese de seleccionar TREK Plus en el dispositivo Bluetooth.El audio no suena.• Suba el volumen del dispositivo de audio/Bluetooth al menos hasta un 50%.•  Para usar Bluetooth, desconecte los cables de audio.•  Si está usando el conector AUX      , desconecte el cable de audio y reconéctelo. ESPECIFICACIONES•  Dimensiones (AnxAlxPr): 216 x 32,1 x 77,5 mm                       •  Peso: 404 g                               •  Potencia de salida del altavoz: 3 W x 2,4 ohmios•  Puerto micro USBNOTAS SOBRE LA BATERÍA RECARGABLE •  Cada vez que se carga o descarga la batería (un ciclo de carga), su capacidad disminuye ligeramente. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga y tienen que cambiarse llegado el momento. Aconsejamos cambiar la batería cuando ésta no aporte suciente potencia para el funcionamiento del dispositivo o antes de que esto ocurra. •  La eliminación adecuada de la batería es fundamental desde el punto de vista del medio ambiente y la seguridad. Tirar una batería directamente a la basura es dañino para el medio ambiente. No incinere las baterías.•  Si no va a utilizar la batería durante un mes o más, deslice el interruptor de la batería       a la posición OFF (apagado) y guarde el altavoz en un lugar limpio, fresco y seco, al abrigo de fuentes de calor y objetos metálicos. Las baterías recargables se descargan por sí solas durante al almacenamiento; no olvide recargar las baterías cada tres meses y antes de utilizar el altavoz. Si la batería no se ha cargado durante más de 4-6 meses, realice un par de ciclos de carga completa/descarga para mejorar la capacidad de la batería.•  Se recomienda cargar las baterías durante más de ocho horas antes del primer uso.CAMBIO DE LA BATERÍA RECARGABLE  Si la batería no suministra suciente potencia, visite http://support.tdkperformance.com para ver las instrucciones de cambio de la batería.PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓNhttp://support.tdkperformance.com/TREK-A25Declaración de cumplimiento de la UE: Imation Corp. declara por la presente que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva de la UE.Hay una copia de la declaración de conformidad de la UE disponible en línea en https://sup-port.tdkperformance.com/TREK es una marca comercial de Imation Corp. El logotipoTDK Life on Record es una marca comercial de TDK Corporation y se utiliza bajo licencia. La marca y logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Imation Corp. se hace bajo licencia. La marca N es una marca comercial o registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Todas las demás marcas comerciales y logotipos son la propiedad de sus respectivos propietarios.OFF/ON CHARGE   AUX2444666688335558551010192111   ВКЛЮЧЕНИЕ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯПереведите переключатель батареи        в положение ВКЛ., затем нажмите            .Примечание:  Перед первым использованием громкоговорителя вам может потребоваться его зарядить.СОПРЯЖЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ NFC Примечание: Если в вашем устройстве Bluetooth нет NFC (ближней бесконтактной связи), вам придется выполнить сопряжение с использованием Bluetooth.1 Включите ваш громкоговоритель.2 На вашем устройстве Bluetooth включите Bluetooth и NFC.3 Прикоснитесь вашим устройством Bluetooth к              на громкоговорителе. Светодиодный индикатор       начнет гореть постоянным светом, и вы услышите звуковой сигнал, когда громкоговоритель подсоединится.СОПРЯЖЕНИЕ BLUETOOTH 1 Включите ваш громкоговоритель, затем нажмите и подержите кнопку          в течение 3 секунд. Светодиодный индикатор Bluetooth       начнет быстро мигать, и вы услышите звуковой сигнал2 Включите Bluetooth на вашем устройстве Bluetooth, затем поищите имеющиеся устройства. 3 Выберите TREK Plus на вашем устройстве Bluetooth. Синий светодиодный индикатор       начнет гореть постоянным светом, и вы услышите звуковой сигнал, когда громкоговоритель подсоединится.ПОДКЛЮЧЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ АУДИОКАБЕЛЯ Соедините аудиокабелем 3,5 мм (не входит в комплект) гнездо для подключения внешнего устройства       вашего громкоговорителя и ваше аудиоустройство.Примечание: Кнопки   и       не будут работать при использовании аудиокабеля.УПРАВЛЕНИЕ АУДИОПримечание:  Для управления воспроизведением можно использовать громкоговоритель или Bluetooth.• Нажмите + или –        , чтобы отрегулировать громкость. Светодиодные индикаторы громкости покажут вам уровень громкости.• Нажмите               один раз для воспроизведения или паузы в проигрывании аудио.• Нажмите               два раза, чтобы пропустить трек и перейти к следующему.• Нажмите               три раза, чтобы вернуться к началу песни или к предыдущей песне.Примечание: При отсутствии звукового ввода громкоговоритель автоматически выключается через 20 минут. ОТВЕТЫ НА ТЕЛЕФОННЫЕ ЗВОНКИЕсли получите звонок в условиях сопряжения с громкоговорителем, светодиодный индикатор телефона        загорится и громкоговоритель проиграет рингтон. • Нажмите          для ответа на входящий звонок.• Во время звонка нажмите          один раз, чтобы переключить аудио на ваш телефон.• Нажмите            два раза, чтобы закончить звонок.ЗАРЯДКА ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯЧтобы проверить уровень батареи, нажмите и подержите кнопку питания       . Светодиодные индикаторы громкости       будут мигать, показывая уровень батареи громкоговорителя (5 горящих светодиодных индикаторов означают, что батарея полностью заряжена). Когда уровень заряда в батарее низкий, светодиодный индикатор питания        мигает красным светом.• Подсоедините предоставленный кабель USB к порту ЗАРЯДКИ вашего громкоговорителя       и источнику питания USB. Светодиодный индикатор питания       во время зарядки загорается красным светом, а затем, когда громкоговоритель полностью заряжен, выключается (если громкоговоритель выключен) или горит желтым светом (если громкоговоритель включен).4ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙГромкоговоритель не заряжается или не включается• Переведите переключатель (батареи)        в положение ВКЛ.• Убедитесь, что ваша батарея полностью заряжена.Громкоговоритель не сопрягается• Переместите громкоговоритель и Bluetooth так, чтобы они находились ближе друг к другу. Максимальное расстояние - 33 фута (10 м).• Убедитесь, что ваше устройство Bluetooth полностью заряжено.• Если вы соединяетесь с помощью NFC, убедитесь, что ваше устройство Bluetooth снабжено NFC и Bluetooth включен.• При соединении с помощью NFC убедитесь, что вы прикоснулись антенной NFC своего устройства к логотипу NFC logo       . Если соединения не происходит, обратитесь к руководству пользователя вашего устройства NFC.• Нажмите и подержите кнопку          в течение 3 секунд, чтобы убедиться, что ваш громкоговоритель вошел в режим сопряжения. • Убедитесь, что батарея вашего громкоговорителя полностью заряжена.• Убедитесь, что вы выбрали TREK Plus на вашем устройстве Bluetooth.Аудио не проигрывается• Увеличьте громкость Bluetooth / аудиоустройства по крайней мере на 50%.•  Чтобы использовать Bluetooth, отсоедините аудиокабели.•  Если вы используете гнездо для подключения внешнего устройства      , отсоедините и вновь подсоедините аудиокабель.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ• Размеры (ШxВxГ): 8,5 x 1,26 x 3,05 дюймов (216 x 32,1 x 77,5 мм)                           • Вес: 404 г (0,89 фунта)                                • Выходная мощность громкоговорителя: 3 Вт x 2,4 Ом• Порт микро-USBО ПЕРЕЗАРЯЖАЕМОЙ БАТАРЕЕ •  При каждой зарядке и разрядке батареи (один цикл зарядки) емкость батареи немного уменьшается. Перезаряжаемые батареи имеют ограниченное число циклов зарядки, и со временем их приходится заменять. Вы можете заменить свою батарею, когда она перестает давать достаточно мощности для работы вашего устройства или раньше. •  Правильная утилизация батареи имеет важное значение с точки зрения экологии и нашей безопасности. Выбрасывание батареи с бытовым мусором наносит вред окружающей среде. Не сжигайте батареи.•  Если вы не планируете использовать батарею в течение месяца или дольше, переведите переключатель батареи      в положение ВЫКЛ. и поместите громкоговоритель на хранение в чистое, сухое, прохладное место вдали от источников тепла и металлических предметов. Во время хранения перезаряжаемые батареи разряжаются; не забывайте перезаряжать батареи каждые три месяца и перед использованием. Если батарея не заряжалась более 4-6 месяцев, выполните несколько полных циклов зарядки и разрядки, чтобы увеличить ее емкость. •  Перед первым использованием рекомендуется заряжать батареи более восьми часов.ЗАМЕНА ПЕРЕЗАРЯЖАЕМОЙ БАТАРЕИ Если батарея не дает достаточной мощности, посетите http://support.tdkperformance.com, где выложены инструкции по замене батареи.ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИhttp://support.tdkperformance.com/TREK-A25Заявление о соблюдении требований ЕС. Imation Corp. заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы ЕС. Копию Декларации о соответствии стандартам ЕС можно найти на сайте https://sup-port.tdkperformance.com/TREK является торговой маркой Imation Corp. Логотип TDK Life on Record является торговой маркой TDK Corporation и используется по лицензии. Слово Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными торговыми марками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих торговых марок компанией Imation Corp. осуществляется по лицензии. N Марк является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой NFC Forum, Inc. в США и других странах. Все другие торговые марки и логотипы являются собственностью их соответствующих владельцев.OFF/ON CHARGE   AUX2444666688335558551010192111TREK PlusTREK PlusOFF/ON CHARGE   AUX1.2.
   PL     CZ    SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI STRUČNÁ PŘÍRUČKAA25 PLUSALTAVOZ INALÁMBRICO | БЕСПРОВОДНОЙ ДИНАМИК  BEZPRZEWODOWY GŁOSNIK | BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTORPL1  Przycisk zasilania / Kontrolka LED zasilania2   Głośność / Kontrolki LED głośności3   NFC  (komunikacja bliskiego zasięgu)4   Graj / Pauza / Pomiń utwór5   Bluetooth / Kontrolka LED Bluetooth6   Telefon / Kontrolka LED telefonu7   Pokrywa8   Przełącznik baterii9   Port ŁADOWANIA10  Gniazdko AUX11  MikrofonCZ1   Vypínač a kontrolka napájení2   Ovládání a kontrolky hlasitosti 3   Senzor komunikace NFC 4   Přehrát / Pozastavit /  Přeskočit skladbu5   Tlačítko a kontrolka Bluetooth6   Tlačítko a kontrolka Telefon7   Kryt8   Přepínač baterie9   Nabíjecí port (CHARGE)10  Zdířka AUX11  MikrofonOFF/ON CHARGE   AUX1324587119106Technical Assistance / Assistance technique  Technische Hilfe / Technische assistentie Assistenza tecnica / Asistencia técnica  Assistência técnica / Техническая помощь  Pomoc techniczna / Technická pomoc 기술 지원/技術 / 支援/ 技術協助:US 800-285-2783 DE/AT/CH  +49 2131 226 311IT  +39 022 1043 818ES/PT  +34 900 993 166UK/IE  +44 (0) 1344 402201NL/Other EU  +31 (0) 23 521 2605SG 65-6499-7199AU/NZ 800-225-013KR 02-2012-999HK 852-2161-2888 TW  886 2.2799.1880                       TREK PlusTREK PlusWŁĄCZANIE GŁOŚNIKAPrzesunąć przełącznik baterii      w pozycję ON (włączenia), a następnie nacisnąć           .Uwaga: Przed pierwszym użyciem głośnika należy go naładować.PAROWANIE Z UŻYCIEM NFC Uwaga: Jeżeli posiadane urządzenie Bluetooth nie posiada funkcji NFC (komunikacji bliskiego zasięgu), trzeba będzie wykonać parowanie z użyciem Bluetooth.1  Włączyć głośnik.2  Na urządzeniu Bluetooth, włączyć Bluetooth i NFC.3  Dotknąć urządzeniem Bluetooth znaku          na głośniku. Kontrolka LED Bluetooth     zaświeci się na stałe i słyszalny będzie sygnał dźwiękowy kiedy nastąpi połączenie z głośnikiem.PAROWANIE BLUETOOTH1  Włączyć głośnik, a następnie przytrzymać przycisk        przez 3 sekundy. Kontrolka LED Bluetooth      zacznie mrugać szybko i słyszalny będzie sygnał dźwiękowy.2 Na posiadanym urządzeniu Bluetooth należy włączyć Bluetooth, a następnie znaleźć dostępne urządzenia.3   Wybrać  TREK Plus na swoim urządzeniu Bluetooth. Niebieska kontrolka LED       zaświeci się na stałe i słyszalny będzie sygnał dźwiękowy kiedy nastąpi połączenie z głośnikiem.PODŁĄCZANIE KABLA AUDIOPodłączyć 3,5 mm kabel audio (nie załączony) od gniazdka AUX       głośnika do swojego urządzenia audio. Uwaga: Przyciski   i        nie będą działały podczas używania kabla audio.REGULACJA DŹWIĘKUUwaga: Do regulacji odtwarzania można używać głośnika lub urządzenia Bluetooth.• Naciskać + lub –      , aby ustawić głośność. Kontrolki LED głośności wskazują poziom głośności.• Nacisnąć             jeden raz, aby odtwarzać lub wstrzymać dźwięk.• Nacisnąć             dwukrotnie, aby przeskoczyć do następnego utworu.• Nacisnąć             trzykrotnie, aby wrócić do początku utworu lub do poprzedniego utworu.Uwaga: Przy braku sygnału wejściowego audio, głośnik wyłączy się automatycznie po 20 minutach. ODBIERANIE ROZMÓW TELEFONICZNYCHPrzy nadchodzącym połączeniu telefonicznym podczas sparowania z głośnikiem, zaświeci się kontrolka LED telefonu      i w głośniku rozlegnie się dźwięk dzwonka telefonu.• Nacisnąć          , aby odebrać telefon.• Podczas połączenia, nacisnąć raz        , aby przetransferować audio do telefonu.• Nacisnąć          dwukrotnie, aby zakończyć połączenie.ŁADOWANIE GŁOŚNIKAW celu sprawdzenia poziomu naładowania baterii, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania      . Zaświecą się kontrolki LED głośności       , wskazując poziom naładowania baterii (5 zaświeconych kontrolek LED wskazuje pełne naładowanie baterii). Kiedy poziom baterii jest niski, kontrolka LED zasilania        mruga na czerwono.• Podłączyć dostarczony kabel USB do portu CHARGE (ładowanie)  głośnika i źródła zasilania USB. Podczas ładowania kontrolka LED zasilania      świeci się na czerwono, następnie wyłącza się (jeżeli głośnik jest wyłączony) lub świeci na żółto (jeżeli głośnik jest włączony) po pełnym naładowaniu.ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWGłośnik nie ładuje się lub nie włącza się.• Przesunąć przełącznik (baterii)       w pozycję ON (włączenia).• Upewnić się, że bateria jest w pełni naładowana. Głośnik nie paruje się.• Przysunąć głośnik i urządzenie Bluetooth bliżej do siebie. Maksymalny zasięg wynosi 10 m.• Upewnić się, że urządzenie Bluetooth jest w pełni naładowane.• Jeżeli wykonywane jest połączenie za pomocą NFC, należy upewnić się, że urządzenie Bluetooth posiada opcję NFC i Bluetooth jest włączony.• Przy łączeniu się za pomocą NFC, należy pamiętać o dotknięciu anteną NFC urządzenia do logo NFC       . Jeżeli nadal nie można się połączyć, należy zajrzeć do instrukcji obsługi urządzenia NFC.• Nacisnąć i przytrzymać przycisk        przez 3 sekundy, aby upewnić się, że głośnik jest w trybie parowania.• Upewnić się, że bateria głośnika jest w pełni naładowana.• Upewnić się, że wybrany jest TREK Plus na urządzeniu Bluetooth.Nie ma dźwięku.• Ustawić głośność urządzenia Bluetooth/audio na co najmniej 50%.• Aby używać Bluetooth, odłączyć kable audio.• Jeżeli używane jest gniazdko AUX       , odłączyć kabel audio, a następnie znów go podłączyć. SPECYFIKACJE•  Wymiary (szer x wys x gł): 216 x 32,1 x 77,5 mm                           •  Ciężar: 404 g                                •  Moc wyjściowa głośnika: 3 W x 2,4 ohm•  Mikroport USBUWAGI DOTYCZĄCE ŁADOWALNEJ BATERII •  Przy każdym naładowaniu i rozładowaniu baterii (jeden cykl ładowania), pojemność baterii nieznacznie się zmniejsza. Ładowalne baterie mają ograniczoną ilość cyklów ładowania i ewentualnie trzeba je wymienić. Baterię można wymienić kiedy przestaje ona dostarczać wystarczającej ilości mocy do działania urządzenia. •  Prawidłowe wyrzucanie baterii jest ważne w odniesieniu do środowiska i bezpieczeństwa. Wyrzucanie baterii bezpośrednio do śmieci jest szkodliwe dla środowiska. Nie należy ich spalać.•  Jeżeli nie planuje się używania baterii przez miesiąc czasu lub dłużej, należy przesunąć przełącznik baterii     w pozycję OFF (wyłączenia) i przechowywać głośnik w czystym, suchym, chłodnym miejscu, z dala od źródeł ciepła i metalowych przedmiotów. Ładowalne baterie będą rozładowywały się podczas przechowywania; należy je doładowywać co trzy miesiące oraz przed użyciem Jeżeli bateria nie była doładowywana przez okres dłuższy niż 4-6 miesięcy, należy wykonać dwa pełne cykle naładowania/rozładowania, aby polepszyć pojemność baterii.•  Zaleca się ładowanie baterii przez ponad osiem godzin przed pierwszym użyciemWYMIANA ŁADOWALNEJ BATERII Jeżeli bateria nie dostarcza wystarczającej mocy, należy zapoznać się z instrukcjami wymiany baterii w witrynie http://support.tdkperformance.com.WIĘCEJ INFORMACJIhttp://support.tdkperformance.com/TREK-A25Oświadczenie o zgodności z wymogami UE – Imation Corp. oświadcza niniejszym, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosowanymi postanowieniami Dyrektywy UE. Kopia Deklaracji zgodności z UE jest dostępna w witrynie https://support.tdkperformance.com/.TREK jest znakiem handlowym rmy Imation Corp. Logo TDK Life on Record jest znakiem handlowym rmy TDK Corporation i jest używane na licencji. Znak słowny Bluetooth® i logo są zarejestrowanymi znakami handlowymi należącymi do rmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich użycie jest w ramach licencj rmy Imation Corp. Oznakowanie N jest znakiem handlowym lub zarejestrowanym znakiem handlowym rmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie inne znaki handlowe i loga są własnością ich odpowiednich właścicieli.OFF/ON CHARGE   AUX2444666688335558551010192111OFF/ON CHARGE   AUX1.2.             TREK PlusTREK PlusZAPNUTÍ REPRODUKTORUPřepněte přepínač baterie      do polohy ON a stiskněte            . Poznámka: Reproduktor bude před prvním použitím možná nutné nabít.PÁROVÁNÍ POMOCÍ REŽIMU NFC Poznámka: Pokud přehrávající přístroj nepodporuje komunikaci v režimu NFC, musíte jej spárovat v režimu Bluetooth.1  Zapněte reproduktor.2 V přehrávacím přístroji zapněte Bluetooth a NFC.3 Přiložte přístroj k senzoru           ) na reproduktoru. Jakmile se reproduktor připojí, kontrolka Bluetooth      ) se rozsvítí a zazní tón.PÁROVÁNÍ POMOCÍ PROTOKOLU BLUETOOTH1  Zapněte reproduktor a podržte tlačítko            po 3 sekundy. Kontrolka režimu Bluetooth             se rychle rozbliká a zazní tón.2 V přehrávacím přístroji zapněte Bluetooth a vyhledejte dostupná zařízení.3  Z nalezených zařízení vyberte TREK Plus. Jakmile se reproduktor připojí, modrá kontrolka        se rozsvítí a zazní tón.PROPOJENÍ AUDIO KABELEMDo přehrávajícího přístroje zapojte audio kabel s 3,5mm konektorem (není součástí balení), druhý konec zapojte do zdířky AUX    ) na reproduktoru. Poznámka: Při použití audio kabelu tlačítka   a       nebudou fungovat.OVLÁDÁNÍ ZVUKUPoznámka: Přehrávání můžete ovládat z reproduktoru nebo přehrávacího přístroje. • Hlasitost nastavíte tlačítky + a –     . Nastavenou hlasitost ukazují kontrolky. • Jedním stiskem tlačítka           ) spustíte nebo pozastavíte přehrávání.• Dvěma stisky          ) se posunete k další skladbě.• Třemi stisky             se vrátíte na začátek skladby nebo k předchozí skladbě.Poznámka: Pokud do reproduktoru nepřichází zvuk, po 20 minutách se automaticky vypne.  PŘÍJEM TELEFONNÍCH HOVORŮPokud na telefon spárovaný s reproduktorem přijde hovor, reproduktor přehraje vyzvánění a jeho kontrolka Telefon                se rozsvítí.• Hovor přijmete stiskem tlačítka         . • Během hovoru lze stiskem       ) přepojit zvuk na telefon (tj. odpojit reproduktor).• Dvojím stiskem      ) hovor ukončíte.NABÍJENÍ REPRODUKTORUChcete-li zkontrolovat stav baterie, podržte vypínač      . Blikající kontrolky hlasitosti      signalizují nabití baterie (5 svítících kontrolek znamená plnou baterii). Když je baterie vybitá, kontrolka napájení       bliká červeně.• Zapojte dodaný USB kabel do zdířky CHARGE      na reproduktoru, druhý konec pak do USB portu napájecího přístroje, např. počítače. Při nabíjení svítí kontrolka napájení       červeně. Po nabití zhasne (je-li reproduktor vypnutý) nebo svítí žlutě (je-li zapnutý).ŘEŠENÍ POTÍŽÍReproduktor se nenabíjí nebo jej nelze zapnout.• Přepněte přepínač baterie      do polohy ON.• Zkontrolujte, zda je baterie zcela nabitá. Reproduktor nelze spárovat.• Přesuňte reproduktor blíž k párovanému přístroji nebo naopak. Maximální dosah je 10 m.• Zkontrolujte, zda je baterie přehrávajícího přístroje zcela nabitá.• Pokud se připojujete pomocí NFC, zkontrolujte, zda přehrávající přístroj podporuje režim NFC a má zapnutý Bluetooth.• Při připojování pomocí NFC dbejte, aby se NFC anténa přístroje dotýkala loga NFC       na reproduktoru. Pokud se stále nemůžete připojit, prostudujte si pokyny k režimu NFC v návodu k přehrávajícímu přístroji. • Podržte tlačítko         po 3 sekundy, aby byl reproduktor v režimu párování.• Zkontrolujte, zda je baterie reproduktoru zcela nabitá.• Zkontrolujte, že je v přehrávajícím přístroji jako párované zařízení vybrán TREK Plus.Reproduktor není slyšet.• Zesilte hlasitost v přehrávajícím přístroji alespoň na 50 %.• Chcete-li použít Bluetooth, odpojte audio kabel.• Používáte-li zdířku AUX      , odpojte audio kabel a znovu jej zapojte. TECHNICKÉ ÚDAJE• Rozměry (ŠxVxH): 216 x 32,1 x 77,5 mm                          • Hmotnost: 404 g                                • Výkon reproduktoru: 3 W x 2,4 ohm•  Port mikroUSBPOZNÁMKY K DOBÍJECÍ BATERII •  Při každém nabití a vybití baterie (jeden nabíjecí cyklus) se kapacita baterie mírně sníží. Dobíjecí baterie mají omezený počet nabíjecích cyklů a časem je nutno je vyměnit. Výměna je nutná, jakmile baterie není schopna reproduktor napájet, možná však bude praktické ji vyměnit o trochu dřív. •  Zajistěte prosím správnou likvidaci staré baterie s ohledem na bezpečnost osob i ochranu životního prostředí. Vhozením do netříděného (komunálního) odpadu škodíte životnímu prostředí. Nevhazujte do ohně.•  Pokud baterii nebudete používat měsíc či déle, přepínač baterie       vypněte a uložte reproduktor na čistém, suchém a chladném místě, z dosahu tepelných zdrojů a kovových předmětů. Dobíjecí baterie se během skladování samy pomalu vybíjejí; nezapomeňte je dobíjet každé tři měsíce a těsně před použitím. Pokud jste baterii nenabili déle než 4-6 měsíců, nechte ji několikrát úplně nabít a vybít, zvýšíte tím její kapacitu.•  Před prvním použitím doporučujeme baterii nabíjet déle než osm hodin.VÝMĚNA DOBÍJECÍCH BATERIÍ Pokud už baterie není schopna zajistit napájení, zjistěte si pokyny k její výměně na adrese http://support.tdkperformance.com.KDE NAJDETE DALŠÍ INFORMACEhttp://support.tdkperformance.com/TREK-A25Prohlášení o shodě EU – Společnost Imation Corp. tímto deklaruje, že tento přístroj splňuje základní požadavky a další relevantní ustanovení směrnice EU.Plné znění prohlášení o shodě naleznete na adrese https://support.tdkperformance.com/TREK je ochrannou známkou společnosti Imation Corp. Logo TDK Life on Record je chráněno ochrannou známkou společnosti TDK Corporation a využíváno na základě licence. Výraz a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc., a jakékoliv jejich využití společností Imation Corp. je realizováno na základě licence. N Mark je ochranná nebo registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích. Veškeré ostatní ochranné známky a loga jsou majetkem příslušných vlastníků.OFF/ON CHARGE   AUX2444666688335558551010192111OFF/ON CHARGE   AUX1.2.
PT     CH    GUIA DE INÍCIO RÁPIDO 快速入門指南A25 PLUSALTIFALANTE SEM FIOS  |  無線揚聲器  |  DRAADLOZE LUIDSPREKERPT1   Botão Alimentação / LED  indicador da Alimentação2   Volume / LEDs indicadores do Volume3   NFC (Comunicação por campo de proximidade)4   Reproduzir / Pausa / Saltar faixa5   Bluetooth / LED indicador de Bluetooth6   Telemóvel / LED indicador  do Telemóvel7   Tampa8   Interruptor da bateria9   Porta de conexão para CARGA10 Ficha AUX11  MicrofoneCH1   電源按鈕 / 電源 LED2  音量 / 音量 LED3  NFC(近場通信)4  播放 / 暫停 / 跳過曲目5  藍󰘞 / 藍󰘞 LED6  手機 / 手機 LED7  封蓋8  電池開關9  充電口10 AUX 插口11  麥克風OFF/ON CHARGE   AUX1324587119106Technical Assistance / Assistance technique  Technische Hilfe / Technische assistentie Assistenza tecnica / Asistencia técnica  Assistência técnica / Техническая помощь  Pomoc techniczna / Technická pomoc 기술 지원/技術 / 支援/ 技術協助:US 800-285-2783 DE/AT/CH  +49 2131 226 311IT  +39 022 1043 818ES/PT  +34 900 993 166UK/IE  +44 (0) 1344 402201NL/Other EU  +31 (0) 23 521 2605SG 65-6499-7199AU/NZ 800-225-013KR 02-2012-999HK 852-2161-2888 TW  886 2.2799.1880             TREK PlusTREK PlusACTIVAÇÃO DO ALTIFALANTEDeslize o interruptor da bateria       para a posição LIGADO (ON) e prima depois           .Nota: Pode ser necessário carregar o altifalante antes de o usar a primeira vez.EMPARELHAMENTO USANDO NFC Nota: É necessário efectuar o emparelhamento Bluetooth se o seu dispositivo Bluetooth não tiver a funcionalidade NFC (Comunicação por campo de proximidade).1  Ligue o altifalante.2  Active a funcionalidade Bluetooth e NFC no seu dispositivo Bluetooth.3 Toque no dispositivo Bluetooth  para           no altifalante. O LED indicador de  Bluetooth       acende-se continuamente e é emitido um sinal sonoro quando for estabelecida uma ligação com o altifalante.EMPARELHAMENTO BLUETOOTH1  Ligue o altifalante e, em seguida, prima ininterruptamente    o botão  durante 3 segundos. O LED indicador de Bluetooth       pisca rapidamente e é emitido um sinal sonoro.2 Active a funcionalidade Bluetooth no dispositivo Bluetooth e, em seguida, procure dispositivos disponíveis.3 Seleccione TREK Plus no dispositivo Bluetooth. O LED azul      acende-se continuamente e é emitido um sinal sonoro quando for estabelecida uma ligação com o altifalante.CONEXÃO COM UM CABO ÁUDIOConecte um cabo áudio de 3,5 mm (não incluído) entre a cha AUX     e o dispositivo áudio. Nota: Os botões   e       não funcionam quando estiver a usar o cabo áudio.CONTROLO DO ÁUDIONota: Pode usar o altifalante ou o dispositivo Bluetooth para controlar a reprodução.• Prima + ou –      para ajustar o volume. Os LEDs indicadores do volume indicam o seu respectivo volume.• Prima         uma vez para reproduzir ou activar uma pausa do áudio.• Prima             duas vezes para passar para a faixa seguinte.• Prima           três vezes para regressar ao início da faixa ou passar para a faixa anterior.Nota: O altifalante desactiva-se automaticamente após cerca de 20 minutos se não houver nenhuma entrada áudio. ATENDIMENTO DE CHAMADAS TELEFÓNICASSe receber uma chamada enquanto este estiver emparelhado ao altifalante, o LED indicador do telemóvel      acende-se e o altifalante emite o toque de chamada.• Prima         para atender uma chamada telefónica.• Durante uma chamada, prima         uma vez para transferir o áudio para o telemóvel.• Prima          duas vezes para atender uma chamada.CARGA DO ALTIFALANTEPrima ininterruptamente o botão Alimentação  para vericar o nível da carga da bateria      . Os LEDs indicadores do volume      piscam para indicar o nível da carga da bateria do altifalante (5 LEDs acesos indicam uma carga completa da bateria). O LED indicador da Alimentação      pisca a vermelho quando a carga da bateria está fraca.• Conecte o cabo USB fornecido à porta de CARGA do altifalante      e uma fonte de alimentação USB. O LED indicador da Alimentação      acende-se a vermelho durante a carga, e apaga-se (se o altifalante estiver desligado) ou acende-se a âmbar (se o altifalante estiver ligado) quando a bateria tiver a carga completa.RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO altifalante não carrega ou acende.• Deslize o interruptor da bateria       para a posição Ligado (ON).• Certique-se de que a bateria tem a carga completa.O altifalante não efectua o emparelhamento.• Aproxime o altifalante e o dispositivo Bluetooth. O alcance máximo é de 10 m.• Certique-se de que o dispositivo Bluetooth tem a carga completa.• Se estiver a efectuar a conexão com a funcionalidade NFC, certique-se de que o dispositivo Bluetooth tem as funcionalidades NFC e Bluetooth activadas.• Ao estabelecer uma conexão com a funcionalidade NFC, certique-se de que toca na antena NFC do dispositivo com o logótipo       . Consulte o manual do utilizador do dispositivo NFC se continuar sem conseguir estabelecer uma conexão.• Prima ininterruptamente     o botão       durante 3 segundos para assegurar que o altifalante está no modo de emparelhamento.• Certique-se de que a bateria do altifalante tem a carga completa.• Certique-se de que seleccionou TREK Plus no dispositivo Bluetooth.O áudio não é reproduzido.• Coloque o volume do dispositivo Bluetooth/áudio a pelo menos 50%.• Desconecte os cabos áudio para usar a funcionalidade Bluetooth.• Se usar a cha AUX       , desconecte o cabo áudio e, em seguida, volte a conectá-lo. ESPECIFICAÇÕES• Dimensões (LxAxP): 216 x 32,1 x 77,5 mm                           • Peso: 404 g                                • Potência de saída do altifalante: 3W x 2,4 ohm•  Porta micro-USBNOTAS ACERCA DA BATERIA RECARREGÁVEL  •  A capacidade da bateria diminui ligeiramente cada vez que carrega e descarrega a bateria (um ciclo de carga). As baterias recarregáveis têm um número limitado de ciclos de carga e eventualmente têm de ser substituídas. Recomenda-se substituir a bateria quando, ou antes, dela não fornecer potência suciente para operar o dispositivo. •  A eliminação apropriada da bateria é essencial de um ponto de vista ambiental e de segurança. A colocação de qualquer bateria directamente no lixo prejudicará o ambiente. Não incinere a bateria.•  Caso não esteja a planear usar a bateria durante um mês ou mais, coloque o interruptor da bateria       na posição Desligado (OFF) e armazene o altifalante num local limpo, seco e fresco longe do calor e objectos metálicos. As baterias recarregáveis auto descarregam-se durante o armazenamento; assim, deve carregar as baterias a cada três meses e antes do uso. Efectue dois ciclos completos de carga/descarga para melhorar a capacidade da bateria, caso esta não seja carregada há mais de 4-6 meses.•  Recomendamos que carregue as baterias durante mais de 8 horas antes da primeira utilização.SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA RECARREGÁVEL  Se a bateria não fornecer potência suciente, visite http://support.tdkperformance.com para obter as instruções de substituição da bateria.PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕEShttp://support.tdkperformance.com/TREK-A25Declaração de Conformidade da UE – A Imation Corp. declara pela presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva da UE.Uma cópia da Declaração de Conformidade da UE está disponível online em https://support.tdk-performance.com/TREK é uma marca comercial da Imation Corp. O logótipo TDK Life on Record é uma marca comercial da TDK Corporation e é usada sob licença. A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas da Imation Corp. é efectuado sob licença. A Marca N é uma marca comercial ou marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países. Todas as demais marcas comerciais e logótipos são propriedade dos seus respectivos proprietários.OFF/ON CHARGE   AUX2444666688335558551010192111OFF/ON CHARGE   AUX1.2.             TREK PlusTREK Plus開啟音響將電池開關     滑到“開”的位置,然後按壓             。注意: 在首次使用前,󲯠可能需要給󲯠的音響充電。使用 NFC 進行配對  注意: 若󲯠的藍󰘞設備無 NFC(近場通信)功能,󲯠就需要使用藍󰘞進行配對。1 開啟󲯠的音響。2 在󲯠的藍󰘞設備上打開藍󰘞和 NFC。3 讓󲯠的藍󰘞設備觸󲥱到音響上的             標記。藍󰘞 LED  指示燈將穩定發光,並且在󲯠的音響連上時會有聲音發出。藍󰘞配對1  開啟󲯠的音響,然後按住   按鈕      ,持續 3 秒。藍󰘞 LED       指示燈將快速閃爍並有聲音發出。2  在󲯠的藍󰘞設備上打開藍󰘞,然後搜索可用設備。3 在󲯠的藍󰘞設備上選擇 TREK Plus。    藍色 LED      指示燈將穩定發光,          並且在󲯠的音響連上時會有聲音發出。CONNESSIONE CON UN CAVO 連接音󱴥線將 3.5 毫米音󱴥線(未隨產品提供)從󲯠的音響的 AUX 插口      連接到󲯠的音󱴥設備。 注意: 在使用音󱴥線時, 和      按鈕將無法正常工作。控制音󱴥注意: 󲯠可以使用音響或藍󰘞設備來控制播放情況。• 按下 + 或 –       可調節音量。音量 LED 指示燈將顯示󲯠的音量水準。• 按下             按鈕一次,可播放或暫停播放音󱴥。• 按下              按鈕兩次,可跳到下一曲目。• 按下            按鈕三次,可跳回到歌曲開始處或是回到上一曲目。注意: 若無音󱴥輸入,音響會在 20 分鐘後自動關閉。 接聽電話若󲯠的手機在與音響配對後接到電話,手機 LED      指示燈將亮起,音響會放出鈴聲。• 按下        按鈕可接聽來電。• 在通話期間,按下         按鈕一次,可將音󱴥傳到手機。• 按下        按鈕兩次可結束通話。音響充電如需檢查電池電量水準,請持續按住電源按鈕      。   音量 LED      指示燈會閃爍,顯示音響的電池電量水準(5 點 LED 亮光表明電池電量完整)。當電池電量低時,電源 LED      會呈紅色閃爍。•  用所提供的 USB 纜線連接󲯠的音響的充電口      和 USB 電源。在充電時,電源 LED       指示燈發出紅光,然後在完全充電後熄滅(若音響已關閉)或變成琥珀色(若音響仍然開)。故障排除音響無法充電或開啟。• 將(電池)開關       滑到“開”的位置。• 確保󲯠的電池已完全充電。音響無法配對。• 移動󲯠的音響和藍󰘞設備,使其離得近一點。最大距離範圍是 33 英尺(10 米)。• 確保󲯠的藍󰘞設備已完全充電。• 若󲯠正在用 NFC 連線,請確保󲯠的藍󰘞設備有 NFC 功能且藍󰘞已開啟。• 在用 NFC 連線時,務必讓󲯠的設備的 NFC 天線觸󲥱到 NFC 󰓫標                         。若󲯠仍然無法連線,請參閱󲯠的 NFC 設備的使用者手冊。• 按下      按鈕       ,持續 3 秒,確保󲯠的音響處於配對模式。• 確保󲯠的音響的電池已完全充電。• 務必在󲯠的藍󰘞設備上選擇 TREK Plus。音󱴥無法播放。• 將󲯠的藍󰘞/音󱴥設備的音量調高,至少在 50% 以上。• 為了使用藍󰘞,請斷開音󱴥線。• 若使用的是 AUX 插口      ,請斷開音󱴥線,然後重新連線。規格參數• 尺寸(WxHxD):8.5 x 1.26 x 3.05 英寸(216 x 32.1 x 77.5 毫米)                           • 重量:404 克(0.89 磅)    • 音響輸出功率:3 瓦 x 2,4 歐姆• Micro USB充電電池注意事項•  每當󲯠給電池充放電一次(一個充電週期),電池容量就會略有減少。充電電池的充電次數有限,最終需更換。󲯠可能會在電池無法提供充足電量來操作󲯠的設備的時候或之前想要更換󲯠的電池。 •  從環保和安全的角度來看,妥善處理電池非常重要。直接將任何電池放入󳉙󳉔桶的做法將會危害環境。切勿焚燒電池。•  若󲯠打算在一個月或更長時間內不使用電池,請將電池開關      滑到“關”的位置,並將󲯠的音響存放在清潔、乾燥、陰涼的地方,遠離熱源和金屬物件。在存放期間,充電電池會自放電;請記得每隔三個月以及在使用前給電池重新充電。若電池已有 4-6 個月以上時間未充電,請完成兩次完全充電/放電週期,以提高電池容量。•  在首次使用之前,建議對電池進行八小時以上時間的充電。更換充電電池  若電池不能提供充足電力,請訪問網站 http://support.tdkperformance.com 瞭解電池更換說明。瞭解更多資󱴥http://support.tdkperformance.com/TREK-A25TREK 是怡敏信公司(Imation Corp)的一個商標。TDK 的 Life on Record 󰓫標是 TDK 公司的一個商標,並依許可使用。藍󰘞®文字商標和󰓫標是 Bluetooth SIG, Inc. 公司擁有的󰔽冊商標,怡敏信(Imation Corp.)公司對此等標記的任何使用均依許可進行。N 標誌是 NFC Forum, Inc. 公司在美國及其他國家的商標或󰔽冊商標。所有其他商標和󰓫標均為其各自所有者的財產。OFF/ON CHARGE   AUX244466668833555851010192111OFF/ON CHARGE   AUX1.2.
Imation Enterprises Corp..1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USAwww.tdkperformance.comImation Europe B.V.Planeetbaan 4, 2132 HZ Hoofddorp, The Netherlandswww.tdkperformance.euImation ANZ Pty LtdLevel 3, 21 Solent Circuit, Baulkham Hills, NSW 2153www.tdkperformance.com.au怡敏信香港有限公司www.tdk-media.com.hk怡敏信股份有限公司11493 台北市內湖區洲子街77號7樓之一, 02-2799-1880www.imation.com.twImation Europe B.V.Планеетбаан 4, 2132 HZ Хоофддорп, Нидерландыwww.tdkperformance.euA25 PLUSALTIFALANTE SEM FIOS  |  無線揚聲器  |  DRAADLOZE LUIDSPREKERNL1   Aan/uit-knop / Aan/uit-indicatielampje2   Volume / Volume-indicatielampjes3   NFC (Near Field Communication)4   Afspelen / Pauzeren / Nummer overslaan5   Bluetooth / Bluetooth-indicatielampje6   Telefoon / Telefoonindicatielampje7   Deksel8   Batterijschakelaar9   OPLAADpoort10 AUX-contact (hulpcontact)11  MicrofoonOFF/ON CHARGE   AUX1324587119106Technical Assistance / Assistance technique  Technische Hilfe / Technische assistentie Assistenza tecnica / Asistencia técnica  Assistência técnica / Техническая помощь  Pomoc techniczna / Technická pomoc 기술 지원/技術 / 支援/ 技術協助:US 800-285-2783 DE/AT/CH  +49 2131 226 311IT  +39 022 1043 818ES/PT  +34 900 993 166UK/IE  +44 (0) 1344 402201NL/Other EU  +31 (0) 23 521 2605SG 65-6499-7199AU/NZ 800-225-013KR 02-2012-999HK 852-2161-2888 TW  886 2.2799.1880 V1 15-0266             NL    SNELSTARTGIDSTREK PlusTREK PlusDE LUIDSPREKER INSCHAKELENZet de batterijschakelaar      op AAN en druk dan op           .NB: Mogelijk moet u uw luidspreker opladen voordat u hem voor het eerst gebruikt.KOPPELEN MET BEHULP VAN NFC NB: Als uw Bluetooth-apparaat niet over NFC (Near Field Communication/communicatie op korte afstand) beschikt, moet u via Bluetooth koppelen.1  Zet uw luidspreker aan.2 Schakel Bluetooth en NFC in op uw Bluetooth-apparaat.3 Raak met uw Bluetooth-apparaat aan   op de luidspreker. Het Bluetooth- indicatielampje       blijft aan en u hoort   een geluidssignaal wanneer uw luidspreker wordt aangesloten.BLUETOOTH KOPPELEN1  Zet uw luidspreker aan en houd de    knop       3 seconden lang ingedrukt. Het Bluetooth-indicatielampje  knippert snel en u hoort het geluidssignaal.2 Schakel Bluetooth in op uw Bluetooth-apparaat en zoek naar beschikbare apparaten.3 Selecteer TREK Plus op uw Bluetooth-apparaat. Het blauwe indicatielampje          blijft aan en u hoort een geluidssignaal wanneer uw luidspreker wordt aangesloten.AANSLUITEN MET EEN AUDIOKABELSluit het AUX-contact (hulpcontact)     van uw luidspreker met een audiokabel van 3,5 mm (niet meegeleverd) aan op uw audioapparaat. NB: De knoppen   en        werken niet bij gebruik van een audiokabel.AUDIO REGELENNB: Het afspelen kunt u bedienen vanaf uw luidspreker of uw Bluetooth-apparaat.• Druk op + of –         om het volume te regelen. De volume-indicatielampjes geven het geluidsniveau aan.• Druk één keer op            om de audio af te spelen of te pauzeren.• Druk twee keer op           om naar het volgende nummer te springen.• Druk drie keer op             om naar het begin van het nummer of naar het vorige nummer te springen.NB: Als er geen audio-invoer is, wordt de luidspreker na 20 minuten automatisch uitgeschakeld.  TELEFOON BEANTWOORDENBij inkomende gesprekken wanneer uw telefoon is aangesloten op uw luidspreker, gaan de indicatielampjes        van de telefoon branden en speelt de luidspreker een beltoon af.• Druk op           om een inkomend gesprek te beantwoorden.• Druk tijdens een gesprek één keer op         om de audio over te schakelen naar uw telefoon.• Druk twee keer op          om een gesprek te beëindigen.LUIDSPREKER OPLADENHoud  de aan/uit-knop       ingedrukt om de batterijlading te controleren. De volume-indicatielampjes       geven de batterijlading van de luidspreker weer door te knipperen (bij 5 brandende indicatielampjes is de batterij volledig opgeladen). Bij een lage batterijlading knippert het aan/uit-indicatielampje       rood.• Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de OPLAAD-poort      van uw luidspreker en USB-voeding. Tijdens het opladen is het aan/uit-indicatielampje        rood. Daarna gaat het uit (wanneer de luidspreker is uitgeschakeld) of wordt het geel (wanneer de luidspreker aan staat).PROBLEEMOPLOSSINGLuidspreker laadt niet op of gaat niet aan.• Zet de  batterijschakelaar       op AAN.• Zorg dat de batterij volledig is opgeladen. Luidspreker koppelt niet.• Zet de luidspreker dichter bij het Bluetooth-apparaat. Het maximale bereik is 10 m (33 ft.).• Zorg dat uw Bluetooth-apparaat volledig is opgeladen.• Als u verbinding maakt via NFC, zorg dan dat uw Bluetooth-apparaat NFC heeft en Bluetooth is ingeschakeld.• Raak het NFC-logo       aan met de NFC-antenne van uw apparaat wanneer u verbinding maakt via NFC. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw NFC-apparaat als u nog steeds geen verbinding kunt maken.• Houd de     knop       3 seconden ingedrukt om te zorgen dat uw luidspreker in koppelingsmodus staat.•  Zorg dat de batterij van de luidspreker volledig is opgeladen.•  Zorg dat TREK Plus is geselecteerd op uw Bluetooth-apparaat.Geen geluid.• Verhoog het volume van uw Bluetooth-/audioapparaat tot minstens 50%.•  Koppel de audiokabels los om Bluetooth te gebruiken.•  Indien u het AUX-contact (hulpcontact)       gebruikt, koppelt u de audiokabel los en sluit u hem weer aan. SPECIFICATIES• Afmetingen (BxHxD):   216 x 32,1 x 77,5 mm (8,5 x 1,26 x 3,05 in)                           •  Gewicht: 404 g (0,89 lb)                                •  Uitgangsvermogen luidsprekerOPLAADBARE BATTERIJ – OPMERKINGEN  •  De capaciteit van de batterij neemt lichtjes af bij elke oplaad- en ontlaadbeurt (een oplaadcyclus). Oplaadbare batterijen kunnen slechts een beperkt aantal keren opgeladen worden en moeten uiteindelijk vervangen worden. Aanbevolen wordt de batterij te vervangen wanneer – of voordat – de batterij niet meer over voldoende voeding beschikt om uw apparaat te gebruiken. •  Een correcte afvoer van de batterij is essentieel voor het milieu en de veiligheid. Een batterij direct bij het afval doen is schadelijk voor het milieu. Niet verbranden.•  Als u de batterij een maand of langer niet van plan bent te gebruiken, is het wel aan te raden de batterijschakelaar       op UIT te zetten en de luidspreker schoon, droog, koel en uit de buurt van warmte en metalen voorwerpen te bewaren. Denk eraan om de batterijen om de drie maanden en vóór gebruik op te laden omdat opgeslagen oplaadbare batterijen vanzelf ontladen. Als de batterij meer dan 4-6 maanden niet is opgeladen, moet u ze een paar keer volledig op- en ontladen om de capaciteit te verbeteren.•  Aanbevolen wordt de batterijen vóór het eerste gebruik minstens 8 uur op te laden.OPLAADBARE BATTERIJ VERVANGEN Bezoek http://support.tdkperformance.com voor instructies voor het vervangen van de batterij als deze niet meer over voldoende voeding beschikt.VOOR MEER INFORMATIEhttp://support.tdkperformance.com/TREK-A25Verklaring van overeenstemming met de EU-richtlijn: Imation Corp. bevestigt dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere bepalingen van de EU-richtlijn.Een afschrift van de verklaring van overeenstemming met de EU-richtlijn is online beschikbaar op https://support.tdkperformance.com/TREK is een handelsmerk van Imation Corp. Het 'TDK Life on Record'-logo is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt gebruikt onder licentie. Het Bluetooth®-woordmerk en de Bluetooth®-logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Imation Corp. gebeurt onder licentie. Het N-teken is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Alle andere handelsmerken en logo's zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.OFF/ON CHARGE   AUX244466668835558551010192111OFF/ON CHARGE   AUX1.2.

Navigation menu