Hunter Douglas Window Fashions SIL2 Motor Control User Manual 010816 Part 1

Hunter Douglas Window Fashions Motor Control Users Manual 010816 Part 1

Contents

Users Manual 010816 Part 1

Installation  • Operation • CareSilhouette® and Nantucket™ Window ShadingsPowerView™ Motorization7/155107804000FInstallation • Utilisation • EntretienStores souples SilhouetteMDet stores NantucketMCSystème de motorisation PowerViewMC7/155107804000F
CONTENTSGetting Started:Product View ................................................................ 1Tools and Fasteners Needed .......................................... 2Installation:Installation Overview ..................................................... 3STEP 1 — Mount the Installation Brackets ..................... 3  Inside Mount ............................................................. 4  Outside Mount .......................................................... 6  End Mount ................................................................ 9STEP 2 — Install the Shading ...................................... 10STEP 3 — Connect the Power Source .......................... 11Attach Magnetic Hold-Down Brackets (Optional)  ........... 16Operation:Testing the Shading ..................................................... 17Using the PowerView™ Remote .................................... 17Resetting the Shading (If Necessary) ............................ 19Troubleshooting .......................................................... 20Care:Removing the Shading................................................. 25Cleaning Procedures ................................................... 25Declarations .............................................................. 27Warranty ......................................................... Back CoverQuestions? Call the Hunter Douglas Customer Information Centre at 1-800-265-8000.© 2015 Hunter Douglas. All rights reserved. All trademarks used herein are the property of Hunter Douglas.TABLE DES MATIÈRESPour commencer Illustration du produit...............................................................1Outils et dispositifs de fixation nécessaires ...............................2InstallationAperçu de l’installation ............................................................ 3ÉTAPE 1 — Pose des supports d’installation ............................3  Pose à l’intérieur de l’encadrement ...................................... 4  Pose à l’extérieur de l’encadrement .....................................6  Pose par les extrémités .......................................................9ÉTAPE 2 — Installation du store ............................................10ÉTAPE 3 — Connexion de la source d’alimentation .................11Fixer les supports de retenue magnétiques (en option) ............16UtilisationVérification du store ..............................................................17Fonctionnement de la télécommande PowerViewMC .................17Remise à l’état initial du store (au besoin) ...............................19Dépannage ...........................................................................20EntretienRetrait du store ..................................................................... 25Nettoyage .............................................................................25Déclarations ........................................................................27Garantie ......................................................... Couverture arrièreDes questions? Communiquez avec le centre d’information à la clientèle  de Hunter Douglas au 1-800-265-8000.© 2015 Hunter Douglas.Tous droits réservés.  Toutes les marques de commerce utilisées dans le présent document sont la propriété de Hunter Douglas.
GETTING STARTED1Product ViewBattery WandBattery Wand ClipsManual ControlButtonInstallationBracketsLimit StopTwo-On-One Headrail• Two Shadings• Two Motors• One HeadrailMagneticHold-DownBrackets(Optional)WeightClipWeightClipBottom RailBalance WeightPower CablePOUR COMMENCER1Illustration du produitCompartimentà pilesPinces ducompartimentà pilesBouton decommandemanuelleSupports d’installationButéed’arrêtSupportsde retenuemagnétique(en option)Pince ducontrepoidsPince ducontrepoidsContrepoids duboîtier inférieurCâbled’alimentationBoîtier supérieur deux dans un• Deux stores• Deux moteurs• Un boîtier   supérieur
2GETTING STARTEDThank you for purchasing Hunter Douglas Silhouette® or Nantucket™ window shadings with PowerView™ Motorization. With proper installation, operation, and care, your new shadings will provide years of beauty and performance.Please thoroughly review this instruction booklet and the packing list before beginning the installation. Tools and Fasteners Needed ■Flat blade and Phillips screwdrivers  ■Level (laser level is recommended) ■Measuring tape and pencil  ■Pliers or heavy-duty scissors ■Power drill, 3/32" drill bit,  and 1/4" hex driverIn addition, you will need fasteners designed to work with your specific mounting surface(s). ■#6 Hex Head Screws (Provided). Two 11/2" screws are provided per installation bracket. ■Longer Hex Head Screws (Not Provided). If using spacer blocks, use #6 screws long enough for a secure attachment. ■Speed Nuts and Screws (Provided). Extension brackets come with screws and speed nuts. ■Drywall Anchors (Not Provided). Use drywall anchors when mounting into drywall.Speed Nut and Screw(Provided with Each Extension Bracket)#6 x 11/2"Hex Head Screw(Provided)Longer #6 Hex Head Screw for Use with Spacer Blocks(Not Provided)Importance of Limit Stops on Silhouette and Nantucket Window ShadingsLimit stops serve as the upper travel limit for the bottom rail, preventing it from rotating around the fabric roll. Limit stops are located 6" from the ends of the headrail or are centred on shadings less than 36" wide.When a shading is made, the limit stops are adjusted according to the size of the fabric roll. Occasionally, this adjustment changes during shipping or installation. If this happens, problems can be fixed by readjusting the limit stops. See page 21 in the Troubleshooting section if shading operation is difficult or if the bottom rail rotates around the fabric roll. Shown below are the four possible positions of limit stops for large to small fabric rolls.Large Fabric Roll Small Fabric Roll2POUR COMMENCERNous vous remercions d’avoir acheté des stores souples SilhouetteMD ou des stores NantucketMC de Hunter Douglas avec le système motorisation PowerViewMC. Installés, utilisés et entretenus correctement, ils fonctionneront pendant de nombreuses années sans problème.Lisez attentivement le présent manuel d’instructions et examinez la liste de pièces avant decommencer l’installation. Outils et dispositifs de fixation nécessaires ■Tournevis à lame plate et à empreinte cruciforme  ■Niveau (niveau laser recommandé) ■Ruban à mesurer et crayon  ■Pinces ou ciseaux robustes ■Perceuse électrique, un foret de 3/32 po, et un tournevis à tête hexagonale de 1/4 poDe plus, vous aurez besoin de dispositifs de fixation en fonction du genre de surface de montage. ■Vis à tête hexagonale no 6 (comprises). Deux vis de 1 1/2 po sont fournies avec chaque support d’installation. ■Vis à tête hexagonale plus longues (non comprises). Si vous utilisez des blocs d’espacement, servez-vous de vis de montage no 6 suffisamment longues pour que l’installation soit solide. ■Vis à métaux et écrous (compris). Les supports de prolongement sont accompagnés de vis à métaux et d’écrous. ■Fiches d’ancrage (non comprises). Pour la pose dans des cloisons sèches, il vous faut des fiches d’ancrage.L’importance des butées d’arrêt sur les stores souples Silhouette et les stores NantucketLes butées d’arrêt servent de limite supérieure de fin de course au boîtier inférieur afin qu’il ne tourne pas autour du rouleau. Les butées d’arrêt sont placées à 6po des extrémités du boîtier supérieur ou sont placées au centre des stores de moins de 36po de large.Au moment de la fabrication d’un store, les butées d’arrêt sont ajustées en fonction de la taille du rouleau. Il arrive que l’ajustement des butées d’arrêt se trouve modifié au cours du transport ou de l’installation. Si c’est le cas, il est possible de régler ce problème en les rajustant. Voyez la page 21 de la section Dépannage si l’utilisation du store est difficile ou si le boîtier inférieur tourne autour du rouleau. L’image ci-dessous illustre les quatre positions possibles des butées d’arrêt en fonction de la taille du rouleau de tissu.Rouleau de grande taille Rouleau de petite tailleVis à métaux et écrou(compris avec chaque support de prolongement)Vis à têtehexagonaleno 6 x 1 1/2 po(comprises)Vis à tête hexagonale no 6  plus longues pour blocs d'espacement(non comprises)
INSTALLATION3Installation OverviewTo install your shading, you will need to perform the following three steps:STEP 1:  Mount the Installation BracketsSTEP 2:  Install the ShadingSTEP 3:  Connect the Power SourceSTEP 1 — Mount the Installation Brackets ■Your order will include the correct number of installation brackets for your shading width, as shown in the table below. ■Shading orders may also include spacer blocks or extension brackets, if they were specified for added clearance. ➤Extension brackets are used for end mount shadings, as well.  ■Two-On-One Headrail Shadings. Appropriate number of installation brackets are provided for each panel.  Mounting Types and Window TerminologyIf the installation brackets are mounted correctly, the rest of the installation process follows easily. To prepare for this important first step, review the mounting types and basic window terminology illustrated below. ■Refer to the appropriate page below based on the mounting type chosen for your order: ➤Inside Mount — Page 4 ➤Outside Mount — Page 6 ➤End Mount — Page 9Installation Bracket For Added ClearanceShading Width Brackets2345ExtensionBracket1/2" SpacerBlock       14" to 36"   361/8" to 79"   791/8" to 96"  961/8" to 120"Inside MountShading fits withinwindow opening.Collectively, the sill andjambs are called the“window casement.”MoldingHead JambSillJamb JambOutside MountShading mounts outsidewindow opening.INSTALLATION3Aperçu de l’installation Pour installer votre store, il suffit de suivre les trois étapes ci-dessous :ÉTAPE 1 :  Pose des supports d’installationÉTAPE 2 :  Installation du storeÉTAPE 3 :  Connexion de la source d’alimentationÉTAPE 1 — Pose des supports d’installation ■Le nombre de supports d’installation nécessaires varie selon la largeur du store, comme le montre le tableau ci-dessous. ■Il est possible que la commande comprenne des blocs d’espacement ou des supports de prolongement, si la demande en a été faite, afin de permettre un dégagement accru. ➤On utilise aussi des supports de prolongement avec des stores posés par les extrémités.  ■Stores à boîtier supérieur deux dans un. Chaque panneau est livré avec un nombre suffisant de supports d’installation.  Genres d’installation et terminologie de la fenêtreSi les supports d’installation sont correctement posés, le reste de l’installation est un jeu d’enfant. Pour vous préparer pour cette étape importante, examinez les genres d’installation et la terminologie de base de la fenêtre, illustrés ci-dessous. ■Consultez la page appropriée ci-dessous en fonction du genre d’installation choisi pour votre commande : ➤Pose à l’intérieur de l’encadrement — page 4 ➤Pose à l’extérieur de l’encadrement — page 6 ➤Pose par les extrémités — page 9Pose à l'intérieur de l'encadrementLe store s'insère dans l'ouverture de la fenêtre.Collectivement, la traverse, l'appui de fenêtre et les montants sont appelés « encadrement de fenêtre ».MoulureTraverse supérieureAppui de fenêtreMontant MontantPose à l'extérieur de l'encadrementLe store est monté à l'extérieur de l'ouverture de la fenêtre.Support d'installationPour plus de dégagementLargeur du store Supports2345Support deprolongementBlocd'espacement de 1/2 poDe 14 à 36 poDe 36 1/8 à 79 poDe 79 1/8 à 96 po  De 96 1/8 à 120 po
INSTALLATION4Mount the Installation Brackets — Inside MountPrepare the Installation Brackets  ■If using the optional back cover: Use pliers or heavy-duty scissors to remove both the top and bottom tabs  on the installation brackets. ➤If you have a satellite battery pack or DC power supply, remove the top tab on the back cover brackets. If you have a battery wand, do not  remove the top tab. ➤Snap the prongs on the back cover brackets into  the holes on the back of the installation brackets. ■If not using the optional back cover:  ➤If you have a battery wand, leave both tabs on the installation brackets. The top tab ensures that there is clearance for the wand. ➤If you have a satellite battery pack or DC power supply, remove the top tab only on the installation brackets.NOTE:  Save these tabs once removed. They may be used as shims, if necessary.Mount the Installation Brackets ■Measure and mark end bracket locations 2" in from each jamb. ➤If more than two installation brackets are required (see table on page 3), mark the location of additional bracket(s) spaced evenly between the two end bracket locations. Mount into wood whenever possible. Allow a minimum of 18" from the motor side for the battery wand. ■Two-On-One Headrail shadings: Place installation brackets 3" on each side of the  panel split.  TopTabBottomTabRemove top tab if using a satellite battery pack or DC power supply.Back Cover BracketMotorSidePanel Split2"MotorSide2"3"3"Space EvenlyJamb JambSpace Evenly2"MotorSide2"Space EvenlyJamb JambSpace Evenly18" Minimum for Battery WandINSTALLATION4Pose des supports d’installation — pose à l’intérieur de l’encadrementPréparation des supports d’installation  ■Si vous utilisez un couvercle arrière en option :  Servez-vous de pinces ou de ciseaux robustes pour enlever les deux languettes du haut et du bas des supports d’installation. ➤Si vous utilisez un bloc-piles satellite ou un bloc d’alimentation c.c, enlevez la languette du haut des supports de couvercle arrière. Si vous utilisez un compartiment à piles, n’enlevez pas la languette du haut. ➤Engagez les crochets des supports de couvercle arrière dans les trous situés à l’arrière des supports d’installation. ■Si vous n’utilisez pas un couvercle arrière en option :  ➤Si vous utilisez un compartiment à piles, laissez les deux languettes des supports d’installation. La languette du haut permet d’assurer un dégagement adéquat pour le compartiment. ➤Si vous utilisez un bloc-piles satellite ou un bloc d’alimentation c.c, enlevez la languette du haut seulement des supports d’installation.NOTE :  Conservez les languettes après les avoir retirées. Elles peuvent servir de cales, au besoin.Pose des supports d’installation ■Mesurez une distance de 2 po à l’intérieur de chaque montant pour déterminer l’emplacement du support d’extrémité. ➤S’il faut plus de deux supports d’installation (voyez le tableau à la page 3), espacez également les supports supplémentaires entre les deux supports d’extrémité et marquez leur emplacement. Posez les supports dans du bois autant que possible. Laissez 18 po au minimum du côté moteur entre les supports pour le compartiment à piles. ■Stores à boîtier supérieur deux dans un :  Posez des supports d’installation à 3 po sur chaque côté de la séparation des panneaux.  2 poCôtémoteur2 poEspacer égalementMontant MontantEspacer également18 po au minimum pour le compartiment à pilesCôtémoteur2 poCôtémoteur2 po3 po3 poEspacer égalementMontant MontantEspacer égalementSéparationdes panneauxLanguettesupérieureLanguetteinférieureEnlever la languette supérieure si le store est doté d’un bloc-piles satellite ou d’un bloc d’alimentation c.c.Support de couvercle arrière
INSTALLATION5 ■Decide whether the front or back set of installation bracket holes works best in your application. Mark the location of the screw holes. ➤The minimum depth required for mounting is 2" with a battery wand and a back cover.  ➤Minimum depth is 11/4" with a satellite battery pack or DC power supply and back cover.  ➤The depth required for fully recessed mounting will vary depending on the type of headrail and vane size. Refer to the chart below for depth requirements.IMPORTANT:  The front edges of the installation brackets must be level and aligned.WARNING:  Failure to properly align the brackets could result in the headrail releasing from the brackets. ■Drill the screw holes using a 3/32" drill bit.CAUTION:  Use drywall anchors when mounting into drywall.   ■Use a level to check that the mounting surface is level. If necessary, you can shim the brackets using the top tabs that were removed from the brackets. ■Attach the installation brackets using the screws provided.IMPORTANT:  Do not overtighten the screws. Check to ensure the lever can be moved easily side to side. If not, loosen the screws in one-eighth turn increments until the lever can be moved easily. ■If using the optional back cover: Install the cover into  the back cover brackets. If necessary, trim the back cover  to the desired width.IMPORTANT:  If using a battery wand, do not install the optional back cover until the wand is installed (see page 12).Proceed to “STEP 2 — Install the Shading” on page10.MinimumDepth2" Battery Wand11/4" Battery Pack or DC Power Supply2" Fully Recessed Mounting DepthsClassic HeadrailQuartette® 4" Headrail Battery Wand & Back Cover 41/16" 49/16"Satellite Battery Pack or DC Power Supply & Back Cover 31/2" 4"BackCoverINSTALLATION5 ■Déterminez quels trous (à l’avant ou à l’arrière du support d’installation) conviennent le mieux à votre store. Marquez l’emplacement des trous pour les vis. ➤La profondeur minimale nécessaire au montage est de  2 po avec un compartiment à piles et un couvercle arrière.  ➤La profondeur minimale nécessaire au montage est de  1 1/4 po avec un bloc-piles satellite ou un bloc d’alimentation c.c. et un couvercle arrière.  ➤La profondeur nécessaire pour un store complètement encastré variera en fonction du genre de boîtier supérieur et de la largeur de lame. Consultez le tableau ci-dessous quant aux profondeurs exigées.IMPORTANT :  Les bords avant des supports d’installation doivent être alignés  et de niveau.AVERTISSEMENT!  Le store peut se décrocher de manière inopinée si les supports ne sont pas correctement alignés. ■Servez-vous d’un foret de 3/32 po pour percer des avant-trous pour les vis.MISE EN GARDE :  Pour la pose dans des cloisons sèches, il vous faut des fiches d’ancrage.   ■Servez-vous d’un niveau pour vous assurer que la surface de montage est de niveau. Insérez des cales sous les supports au besoin en utilisant les languettes du haut retirées des supports. ■Utilisez les vis fournies pour fixer les supports d’installation.IMPORTANT :  Ne serrez pas trop les vis. Après avoir posé les supports d’installation, assurez-vous de pouvoir déplacer facilement le levier de dégagement du support d’un côté à l’autre. S’il ne se déplace pas facilement, desserrez les vis de 1/8 de tour et vérifiez de nouveau. Répétez jusqu’à ce que le levier se déplace facilement. ■Si vous utilisez un couvercle arrière en option :  Installez le couvercle dans les supports de couvercle arrière. Au besoin, taillez le couvercle arrière à la largeur souhaitée.IMPORTANT :  Si vous utilisez un compartiment à piles, n’installez pas le couvercle arrière avant d’avoir installé le compartiment (voir la page 12).Passez à « ÉTAPE 2 — Installation du store » à la page10.CouverclearrièreProfondeurminimale2 po pour lecompartiment à piles1 1/4 po pour le bloc-piles satelliteou le bloc d’alimentation c.c.2 po Profondeur de montage pour un store complètement encastréBoîtier supérieur ClassicBoîtier supérieur QuartetteMD de 4 poCompartiment à piles et couvercle arrière 4 1/16 po 4 9/16 poBloc-piles satellite ou bloc d’alimentation c.c. et couvercle arrière 3 1/2 po 4 po
INSTALLATION6Mount the Installation Brackets — Outside MountPrepare the Installation Brackets  ■Use pliers or heavy-duty scissors to break off both removable tabs from the installation brackets.NOTE:  Save these tabs once removed. They may be used as shims, as described later in these instructions.Mount the Installation Brackets ■Centre the headrail over the window opening at the desired height. Use a pencil to lightly mark each end of the headrail. ➤Alternatively, measure the width of the headrail and use that width to mark the headrail end points over the window opening. ■Mark 2" in from each of the headrail end marks. ➤If more than two installation brackets are required (see table on page 3), mark the location of additional bracket(s) spaced evenly between the two end bracket locations. Mount into wood whenever possible. Allow a minimum of 18" from the motor side for the battery wand. ■Two-On-One Headrail Shadings. Place installation brackets 3" on each side of the  panel split.TopTabBottomTabRemove top tab if using a satellite battery pack or DC power supply.Back Cover BracketWindow Opening2"MotorSide2"Headrail End MarksSpace Evenly Space Evenly18" Minimum for Battery WandMotorSide Panel Split2"MotorSide2"3"3"Headrail End MarksSpace Evenly Space EvenlyINSTALLATION6Pose des supports d’installation — pose à l’extérieur de l’encadrementPréparation des supports d’installation  ■Servez-vous d’une pince ou de ciseaux robustes  pour casser les deux languettes amovibles des supports d’installation.NOTE :  Conservez les languettes après les avoir retirées. Elles peuvent servir de cales, comme décrit plus loin dans les présentes instructions.Pose des supports d’installation ■Centrez le boîtier supérieur au-dessus de l’ouverture de la fenêtre, à la hauteur désirée. Avec un crayon, marquez l’emplacement de chaque extrémité du boîtier supérieur. ➤Vous pouvez aussi mesurer la largeur du boîtier supérieur et utiliser cette mesure pour marquer les extrémités du boîtier supérieur au-dessus de l’ouverture de la fenêtre. ■Marquez une distance de 2 po à l’intérieur de chaque extrémité du boîtier supérieur. ➤Si votre commande comporte plus de deux supports d’installation (voir le tableau à la page 3), espacez également les supports supplémentaires entre les deux supports d’extrémité et marquez leur emplacement. Fixer les supports dans du bois autant que possible. Laissez  18 po au minimum du côté moteur entre les supports pour le compartiment à piles. ■Stores à boîtier supérieur deux dans un. Posez des supports d’installation à 3 po sur chaque côté de la séparation des panneaux.LanguettesupérieureLanguetteinférieureEnlever la languette supérieure si le store est doté d’un bloc-piles satellite ou d’un bloc d’alimentation c.c.Support de couvercle arrièreMarques des extrémitésdu boîtier supérieurOuverture de la fenêtreCôtémoteur18 po au minimum pour compartiment à pilesEspacer égalementEspacer également2 po 2 poCotémoteur Séparation des panneaux2 po 3 poCotémoteur2 po 3 poMarques des extrémitésdu boîtier supérieurEspacer également Espacer également
INSTALLATION7 ■Centre the installation brackets or extension brackets on your marks and mark where to drill the screw holes. ➤A minimum 11/8" flat vertical surface isrequired for the installation brackets. Extension brackets require 11/4". ➤The tops of the installation brackets or extension brackets should be at the desired height. The brackets should be level andaligned.CAUTION:  The rear of the brackets must be flush against a flat mounting surface. Do not mount brackets oncurved molding. ■Drill the screw holes using a 3/32" drill bit.CAUTION:  Use drywall anchors when mounting into drywall. ■Attach the installation or extension  brackets using the screws provided.IMPORTANT:  The tops of the installation brackets or extension brackets must be level with their front edges aligned.IMPORTANT:  If using a battery wand, use a  minimum of one 1/2" and one 1/4" spacer blocks per  installation bracket to provide the clearance required  for the battery wand and battery wand bracket.11/8"ExtensionBracket11/4"1/2"1/4"Spacer BlocksINSTALLATION7 ■Centrez les supports d’installation ou de prolongement sur les marques faites et déterminez où percer des avant-trous pour les vis. ➤Il faut une surface verticale plate de 1 1/8 po au minimum pour poser les supports d’installation. Les supports de prolongement nécessitent une surface de 1 1/4 po. ➤Le haut des supports d’installation doit être aligné et de niveau, à la hauteur désirée.MISE EN GARDE :  L’arrière des supports doit affleurer la surface de montage verticale plate. Ne posez pas les supports sur des moulures incurvées.. ■Servez-vous d’un foret de 3/32 po pour percer des avant-trous pour les vis.MISE EN GARDE :  Pour la pose dans des cloisons sèches, il vous faut des fiches d’ancrage. ■Utilisez les vis fournies pour fixer les supports d’installation ou de prolongement.IMPORTANT :  Les hauts des supports d’installation ou de prolongement doivent être de niveau et leurs bords avant  doivent être alignés.IMPORTANT :  Si vous avez un compartiment  à piles, utilisez au moins deux blocs d’espacement, respectivement de 1/2po et de 1/4po, avec chaque support d’installation pour procurer le dégagement supplémentaire qu’exigent le compartiment à piles et son support.1/2 po1/4 poBlocs d’espacement1 1/8 po Support deprolongement1 1/4 po
INSTALLATION8 ■If using spacer blocks, attach the spacer block(s) and  installation bracket to a flat vertical mounting surface  with #6screws long enough for asecure installation.IMPORTANT:  Do not add more than 11/2" of clearance using spacer blocks. IMPORTANT:  The tops of the installation brackets must be level with the front edges aligned. ■If using extension brackets, attach an installation bracket  to the underside of each extension bracket using thespeed  nuts and screws provided.  Proceed to “STEP 2 — Install the Shading” on page10.11/2"MaximumSpacerBlocksLongerScrewSpeed NutsScrewsINSTALLATION8 ■Si vous utilisez des blocs d’espacement, fixez-les avec le support d’installation à une surface de montage verticale plate avec les vis no 6, qui sont assez longues pour assurer une installation solide.IMPORTANT :  N’ajoutez pas un dégagement de plus de 1 1/2 po au moyen de blocs d’espacement. IMPORTANT :  Les hauts des supports d’installation doivent être de niveau et leur bords avant doivent être alignés. ■Si vous utilisez les supports de prolongement, fixez un support d’installation sous chaque support de prolongement à l’aide des vis à métaux et écrous fournis.  Passez à « ÉTAPE 2 — Installation du store » à la page10.ÉcrousVis1 1/2 poau maximumBlocsd’espacementVis pluslongue
INSTALLATION9Mount the Installation Brackets — End MountEnd mount the headrail when conventional mounting techniques will not work — for example, in an arched window opening. ■Use pliers to break off both removable tabs from the installation  brackets.  ■If you ordered a back cover, attach the back cover brackets to the installation bracket. ➤If a satellite battery pack or DC power supply is used, first remove the top tab from the back coverbracket. ➤Snap the prongs on the back cover brackets into the holes on the back of the installation brackets. ■Mount extension brackets to each side of the opening at the desired height of the shading.  ➤The mounting surface must be vertical and flat,  not part of an arched curve. ➤Minimum mounting surface width with a built-in battery wand is 21/8". ➤Minimum mounting surface width with a satellite battery pack or DC power supply is 11/2". ■Attach the installation brackets to the extension brackets using the provided screws and speednuts.WARNING:  To end mount shadings into a surface other than a secure wall stud, use medium to heavy-duty wall anchors (not provided) matched to the wall thickness. Failure to mount the brackets securely may result in injury or property damage. ■If using the optional back cover: Install the cover into the  back cover brackets. If necessary, trim the back cover to the  desired width.IMPORTANT:  If using a battery wand, do not install the optional back cover until the wand is installed (see page 12).  Proceed to “STEP 2 — Install the Shading” on page10.½" ¼"Spacer Blocks(Outside Mount)Installation BracketRemovable TabsInstallationBracketBack CoverBracketRemove tab if using a satellite battery pack or DC power supply.ExtensionBracket11/2"MinimumDepthBackCoverINSTALLATION9Pose des supports d’installation — pose par les extrémitésPosez le boîtier supérieur par ses extrémités lorsque les méthodes d’installation conventionnelles ne conviennent pas — dans une fenêtre en arc, par exemple. ■Servez-vous d’une pince pour casser les deux languettes amovibles des supports d’installation.  ■Si vous avez commandé un couvercle arrière, fixez les supports du couvercle arrière sur les supports d’installation. ➤Si le store est doté d’un bloc-piles satellite ou d’un bloc d’alimentation c.c., enlevez d’abord la languette supérieure du support de couvercle arrière. ➤Engagez les crochets des supports de couvercle arrière dans les trous situés à l’arrière des supports d’installation. ■Posez les supports de prolongement de chaque côté de l’ouverture, à la hauteur désirée que soit le store.  ➤La surface de montage doit être verticale et plate et non incurvée. ➤La largeur minimale de la surface de montage pour un compartiment à piles intégré est de  2 1/8 po. ➤La largeur minimale de la surface de montage pour un bloc-piles satellite ou un bloc d’alimentation c.c. est de 1 1/2 po. ■Fixez les supports d’installation aux supports de prolongement avec les vis et les écrous fournis.AVERTISSEMENT :  Pour poser par les extrémités les stores dans un matériau autre qu’un montant de mur massif, utilisez des fiches d’ancrage robustes (non comprises) correspondant à l’épaisseur du mur. Le fait de ne pas poser solidement les supports peut causer des blessures et des dommages matériels. ■Si vous utilisez un couvercle arrière en option :  Installez le couvercle dans les supports de couvercle arrière. Au besoin, taillez le couvercle arrière à la largeur souhaitée.IMPORTANT :  Si vous utilisez un compartiment à piles, n’installez pas le couvercle arrière avant d’avoir installé le compartiment (voir la page 12).  Passez à « ÉTAPE 2 — Installation du store » à la page10.CouverclearrièreSupport deprolongementProfondeurminimalede 1 1/2 poSupportd’installationSupport de couverclearrièreEnlever cette languette si le store  est doté d'un bloc-piles satellite ou d'un bloc d'alimentation c.c.½" ¼"Spacer Blocks(Outside Mount)Support d’installationLanguettes amovibles
INSTALLATION10STEP 2 — Install the Shading ■Peel back the protective covering from the top of the fabric-covered headrail. Leave the rest of the protective covering on the front of the headrail. ■Position the shading so that the front faces you. ■Slide the headrail into the installation brackets so the edge of the headrail is between the lever and the bracket, asshown. ■Firmly push the headrail into each bracket until it clicks  and the lever snaps to the right side of the bracket.IMPORTANT:  Carefully pull on the headrail at each bracket  to ensure it is installed securely. ■Completely remove the protective covering from the fabric-covered headrail.If You Have an Optional Dust Cover (For Outside Mount Shadings)...The dust cover is used to protect the top of the headrail from exposure on outside mounted shadings.  ■Cut the dust cover to desired width. ■Remove the paper backing on one side of the hook and loop  fastener dots. ■Apply the dots to the installation brackets on each end of theshading. ■Remove the remaining paper backing from the dots. ■ Centre the dust cover over the top of the shading, above the previously placed dots. ■Press the dust cover down onto the dots.HeadrailInstallationBracketLeverSlide the HeadrailBetween the Lever and the BracketRemovePaperBackingOverhead View — No Dust CoverDotsDust Cover InstalledOverhead View — No Dust CoverDotsDust Cover InstalledINSTALLATION10ÉTAPE 2 — Installation du store ■Enlevez le bord arrière de la pellicule protectrice située en haut du boîtier supérieur recouvert de tissu. Laissez le reste de la pellicule protectrice sur le devant du boîtier supérieur. ■Placez le store de manière que le devant soit vers vous. ■Faites glisser le boîtier supérieur dans les supports d’installation, de manière que le bord du boîtier supérieur soit entre le levier et le support, tel qu’illustré. ■Poussez fermement le boîtier supérieur dans chaque support jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et que le levier s’engage du côté droit du support.IMPORTANT :  Tirez prudemment sur le boîtier supérieur, au niveau de chaque support, pour vous assurer qu’il est solidement installé. ■Enlevez complètement la pellicule protectrice qui recouvre le boîtier supérieur enveloppé de tissu.Si vous avez un pare-poussière en option (stores posés à l’extérieur de l’encadrement)...Le pare-poussière sert à protéger le haut du boîtier supérieur de la poussière dans le cas de stores posés à l’extérieur de l’encadrement.   ■Coupez le pare-poussière à la largeur désirée. ■Enlevez l’endos de papier sur un côté des points de fixation  à crochets et boucles. ■Appliquez les points sur les supports d’installation à chaque extrémité du store. ■Enlevez l’autre endos de papier se trouvant sur les points. ■ Centrez le pare-poussière sur le dessus du store, au-dessus des points posés précédemment. ■Exercez une pression sur le pare-poussière pour qu’il adhère aux points.Vue en plongéeSans pare-poussièrePointsPare-poussière installéVue en plongéeSans pare-poussièrePointsPare-poussière installéEnlevezl’endosde papierBoîtier supérieurSupportd’installationLevierFaire glisser le boîtiersupérieur entre le levier et le support
INSTALLATION11STEP 3 — Connect the Power SourceNOTE:  When power is connected to the motor, a green LED inside the manual control button housing will flash to indicate the shading is ready for operation. ■Refer to the appropriate page based on your order. ➤For a battery wand, see below. ➤For a satellite battery pack, see page 12. ➤For an optional DC power supply, see page14. ➤For an optional DC power supply with daisy-chain connections, see page15. ➤For an optional C-size satellite battery wand, see the instructions that came with the wand.If You Have a Battery Wand...Install the Batteries into the Battery Wand ■Squeeze the cap latch to release thecap.  ■Remove the cap from the battery wand. ■Install the batteries according to the instructions on the battery wand label. ➤Hunter Douglas recommends AA alkaline batteries for use with our battery-powered shadings. These will provide more than one year of operation, depending on usage. Lithium and rechargeable batteries are not recommended.  ■Replace the cap.  ➤Align the tab with the end of the wand. ➤Press the cap on until it latches.Mount the Battery Wand into theBattery Wand Clips ■Place the battery wand with its socket toward the motor end of the shading. ■Push the battery wand straight up into the battery wand clips until it snaps into place. Check to make sure the battery wand is secure.CAUTION:  Be sure the cables do not become pinched by the battery wand clips during installation. Damage or overheating of components could result.TabSlotCapLatchBatteryWandSqueezePlace the socket toward the motor end.INSTALLATION11ÉTAPE 3 — Connexion de la source d’alimentationNOTE :  Lorsque le courant électrique est appliqué au moteur, une DEL verte dans le logement du bouton de la commande manuelle clignotera, indiquant que le store est prêt. ■Consultez la page appropriée ci-dessous en fonction de votre commande. ➤Pour un compartiment à piles, voyez ci-dessous. ➤Pour un bloc-piles satellite, voyez la page 12. ➤Pour un bloc d’alimentation c.c. en option, voyez la page14. ➤Pour un bloc d’alimentation c.c. en option avec connexions en guirlande, voyez la page15. ➤Pour un compartiment à piles satellite « C » en option, voyez les instructions fournies avec le compartiment.Si vous avez un compartiment à piles...Installation des piles dans le compartiment à piles ■Exercez une pression sur le verrou du  capuchon pour dégager le capuchon.  ■Retirez le capuchon du compartiment. ■Insérez les piles en respectant les  instructions sur l’étiquette du  compartiment à piles. ➤Hunter Douglas recommande d’utiliser des  piles alcalines AA sur ses stores fonctionnant à piles. Les piles dureront plus d’un an selon la fréquence d’utilisation. Les piles rechargeables et au lithium ne sont pas recommandées.  ■Remettez le capuchon.  ➤Alignez la languette avec le bout du compartiment.  ➤Exercez une pression sur le capuchon jusqu’à ce qu’il s’enclenche.Pose du compartiment à piles dans la pince du compartiment à piles ■Alignez le compartiment à piles de manière que le réceptacle soit vers le capuchon de bout du côté moteur. ■Poussez le compartiment à piles directement vers le haut dans la pince du compartiment à piles et enclenchez-le. Assurez-vous que le compartiment à piles est solidement immobilisé.MISE EN GARDE :  Assurez-vous que le câble n’est pas coincé sous les pinces du compartiment à piles pendant l’installation. Cela peut provoquer une surchauffe des composantes ou les endommager.Orientez le réceptacle vers le côté moteur.Languette FenteVerrou ducapuchonCompartimentà pilesExercerune pression
INSTALLATION12Plug the Power Cable into the Battery Wand ■From the back of the shading headrail, connect the  power cable (from the motor side) into the socket on the battery wand. ■Two-On-One Headrail Shadings. Plug in both cables to the battery wands.Install the Back Cover ■If using a back cover, install it into the back cover brackets,  as shown.Proceed to “Attach Magnetic Hold-Down Brackets (Optional)”  on page16 or “Testing the Shading” on page17.If You Have a Satellite Battery Pack...Install the Batteries into the Battery Wand ■See the instructions on the previous page. Mount the Satellite Battery Pack ■Decide where you want to mount the satellite battery pack. A satellite battery pack may be mounted in any orientation. ■Mark the screw holes for the wall mount bracket. ■Drill the screw holes using a 3/32" drill bit.  ■Remove the backing from the double-sided tape. Press the bracket into place.  ■Attach the bracket using the screws provided.PowerCableBatteryWandWall Mount BracketBackCoverBattery WandINSTALLATION12Branchement du câble d’alimentation dans le compartiment à piles ■À l’arrière du boîtier supérieur, connectez le câble d’alimentation (provenant du côté moteur) dans le réceptacle du compartiment à piles. ■Stores à boîtier supérieur deux dans un.  Branchez les deux câbles d’alimentation dans  les compartiments à piles.Installation du couvercle arrière ■Si vous utilisez un couvercle arrière, insérez-le dans les supports de couvercle arrière, tel qu’illustré.Passez à « Fixer les supports de retenue magnétique (en option) »  à la page16 ou « Vérification du store » à la page17.Si vous avez un bloc-piles satellite...Installation des piles dans le compartiment à piles ■Consultez les instructions à la page précédente. Pose du bloc-piles satellite ■Déterminez à quel endroit vous allez poser le support. Un bloc-piles satellite peut être posé dans n’importe quelle orientation. ■Marquez l’emplacement des trous de vis. ■Servez-vous d’un foret de 3/32 po pour percer des avant-trous pour les vis.  ■Enlevez la pellicule protectrice du ruban adhésif à deux faces. Exercez une pression pour fixer le support en place.  ■Fixez le support avec les vis fournies.CouverclearrièreCompartimentà pilesSupport d’installation muraleCâbled’alimentationCompartimentà piles
INSTALLATION13 ■Position the battery wand so the power cable is easily connected to the socket. ■Snap the battery wand into the wall mount bracket. ■Replace the cover with the slot aligned to the socket in the battery wand. ■Plug the power cable from the shading into the extension cable. ■Plug the other end of the extension cable into the socket in the battery wand.  ■Two-On-One Headrail Shadings. Plug in both power cables into the extension cables and then plug both extension cables into the sockets in the battery wands.Proceed to “Attach Magnetic Hold-Down Brackets (Optional)”  on page16 or  “Testing the Shading” on page17.SocketBattery Wand CoverExtensionCablePower Cablefrom ShadingBattery Wand CoverSlotSocketINSTALLATION13 ■Placez le compartiment à piles de manière que le câble d’alimentation soit facilement branché sur le réceptacle.  ■Enclenchez le compartiment à piles dans le support. ■Remettez le couvercle en alignant la fente avec le réceptacle du compartiment à piles. ■Connectez le câble d’alimentation provenant du store au câble de rallonge. ■Connectez l’autre bout du câble de rallonge au réceptacle du compartiment à piles.  ■Stores à boîtier supérieur deux dans un. Branchez les deux câbles d’alimentation sur les câbles de rallonge puis branchez les deux câbles de rallonge sur les compartiments à piles.Passez à « Fixer les supports de retenue magnétique (en option) »  à la page16 ou « Vérification du store » à la page17.Couvercle de la compartiment à pilesFenteRéceptacleCouvercle du compartiment à pilesCâble derallongeCâble d'alimentationprovenant du storeRéceptacle

Navigation menu