Huawei Technologies G620S-L02 Smart Phone User Manual UserGuide

Huawei Technologies Co.,Ltd Smart Phone UserGuide

Contents

UserGuide

Quick Start GuideG620S
底边留5mm距离顶部11mmPlease visithttp://consumer.huawei.com/en/support/hotlinefor recent updated hotline and email addressin your country or region.Model: HUAWEI G620S-L02
1Your phone at a glanceThank you for choosing the HUAWEI Ascend G620S. Before you start, let's take a look at your new phone. Press the power button to turn on or turn off the screen.  To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates.Headset jackPower buttonVolumebuttonMicro USB portFront cameraEarpieceReturnHomeMenuStatusindicator
2Installing the SIM cardFollow the instructions in the figures below to install your micro SIM card. Then press and hold the power button to power on your phone. Charge the phone. 31Open the battery cover. 2Insert the microSIM card.Insert the microSD card (optional).
3Locking and unlocking the screenPress the power button to lock the screen. Your phone automatically locks its screen after being idle for a specified period of time. You can touch  > Display > Sleep to set the screen timeout period. If the screen is off, press the power button to turn it on. Slide your finger toward any direction to unlock the screen.
4CallingTouch  and enter a phone number on the dialer. Your phone then displays matching contacts. Touch a contact to place a call. Alternatively, touch  and enter the initials or first few letters of a contact's name to quickly find the contact. From the displayed matching contacts, touch the contact you want to call.You can also touch a number from Messaging, Email, or Browser to place a call.400
5MessagingTouch  to open Messaging. Attaching a file to a text message converts the message into a multimedia message. You can save photos, audio clips, or videos from received multimedia messages.When you are typing, flick down from the status bar to open the notification panel, and touch  to switch the input method. Attach a file**********Hello!
6CameraTouch  to launch Camera. Frame the scene you want to capture, and have the phone automatically focus itself or touch the screen to focus on a specific object. Touch  to take a photo or touch  to shoot a video.  When the screen is locked, press the volume down button twice quickly to launch the camera and take a photo. ASelect shooting modeView your photos
7Phone ManagerPhone Manager can help you manage application permissions, optimize the system, clean up your storage, and save battery power.Touch  to open Phone Manager. Flick left for more functions
8More informationFor the full user guide, go to  http://consumer.huawei.com/en/ and search for HUAWEI Ascend G620S. Want to learn more about Huawei EMUI?Visit http://en.ui.vmall.com/ for the latest information. This guide is for reference only. The actual product, including but not limited to the color, size, and screen layout, may vary. All statements, information, and recommendations in this guide do not constitute a warranty of any kind, express or implied. Personal Information and Data SecurityThe use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information.•  Place your device in a safe area to prevent it from unauthorized use.•  Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern to open it.•  Periodically back up personal information kept on your USIM/SIM card, memory card, or stored in your device memory. If you change to a different device, be sure to move or delete any personal information on your old device.•  If you are worried about viruses when you receive messages or emails from a stranger, you can delete them without opening them.•  If you use your device to browse the Internet, avoid websites that might pose a security risk to avoid theft of your personal information.•  If you use services such as Wi-Fi tether or Bluetooth, set passwords for these services to prevent unauthorized access. When these services are not in use, turn them off.•  Install or upgrade device security software and regularly scan for viruses.
9•  Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses.•  Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers.•  Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.•  Your device may provide detection and diagnostic information to third-party application providers. Third party vendors use this information to improve their products and services.•  If you have concerns about the security of your personal information and data, please contact mobile@huawei.com.Safety informationThis section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device.Electronic deviceDo not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.Interference with medical equipment•  Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities. Do not use your device where prohibited.•  Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information.•  Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
10Protecting your hearing when using a headset•   To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. •  Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.•  Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident.Areas with flammables and explosives•  Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. In addition, follow the instructions indicated in text or symbols.•  Do not store or transport the device in containers with flammable liquids, gases, or explosives.Traffic security•  Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.•  Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely.•  Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories.•  When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the vehicle first. •  RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more information, consult the vehicle manufacturer.•  Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in a motor vehicle. Doing so may hurt you because of the strong force when the air bag inflates.•  Do not use your device while flying in an aircraft or immediately before boarding. Using wireless devices in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal.
11Operating environment•  Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit malfunctions.•  Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning. •  Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are  -20 °C to 70 °C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories.•  Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard) for prolonged periods. •  To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards, avoid rain and moisture.•  Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.•  Do not place sharp metal objects, such as pins, near the earpiece or speaker. The earpiece may attract these objects and result in injury. •  Stop using your device or applications for a while if the device is overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. •  Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or pets. Otherwise temporary loss of vision or damage to the eyes may occur.•  Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication quality may be reduced. •  Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories. Doing so may result in damage or explosion.•  Observe local laws and regulations, and respect the privacy and legal rights of others. Child's safety•  Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children play with the device or its accessories may be dangerous. The device includes detachable parts that may present a choking hazard. Keep away from children.
12•  The device and its accessories are not intended for use by children. Children should only use the device with adult supervision. Accessories•  Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards. •  Choose only accessories approved for use with this model by the device manufacturer. The use of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous. Please contact your retailer for information about the availability of approved accessories in your area.•  Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050100E2W, HW-050100A2W,  HW-050100B2W, HW-050100U2W.Charger safety•  For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.•  Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.•  Do not drop or cause an impact to the charger.•  If the power cable is damaged (for example, the cord is exposed or broken), or the plug loosens, stop using it at once. Continued use may lead to electric shocks, short circuits, or fire.•  Do not touch the power cord with wet hands or pull the power cord to disconnect the charger.•  Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead to short circuits, malfunctions, or electric shocks.•  If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection.•  Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to national or local standards.•  Connect the device only to products with the USB-IF logo or with USB-IF compliance program completion.
13Battery safety•  Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or other metal materials. Doing so may short-circuit the battery and cause injuries or burns.•  Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode if overheated.•  Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards.•  If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or splashes into your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor.•  In case of battery deformation, color change, or overheating while charging or storing, immediately stop using the device and remove the battery. Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion.•  Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may also explode.•  Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.•  Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may result in damage or explosion.•  Do not smash or pierce the battery, or expose it to high external pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating. •  Do not drop the device or battery. If the device or battery is dropped, especially on a hard surface, it may be damaged. •  If the device standby time shortens significantly, replace the battery.•  The device has a built-in, non-removable battery. Do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center.
14Cleaning and maintenance•  Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or hair dryer. •  Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These environments may interfere with proper function and may lead to fire or explosion. •  Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion. •  Before you clean or maintain the device, stop using it, stop all applications, and disconnect all cables connected to it.•  Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such as alcohol and benzene) to clean the device or accessories. These substances may cause damage to parts or present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device and accessories.•  Do not place magnetic stripe cards, such as credit cards and phone cards, near the device for extended periods of time. Otherwise the magnetic stripe cards may be damaged.•  Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact an authorized service center for assistance or repair.•  If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the device. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Promptly contact an authorized service center. Emergency callsThe availability of emergency calls is subject to your cellular network quality, service provider policy, and local laws and regulations. Never rely solely on your device for critical communications like medical emergencies.Disposal and recycling informationThis symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries (if included), and/or the packaging, indicates that the device and its electrical accessories (for example, a headset, adapter, or cable) and batteries should not be disposed of as household garbage. These items should not be disposed of as unsorted municipal waste and should be taken to a certified collection point for recycling or proper disposal.For more detailed information about device or battery recycling, contact your local city office, household waste disposal service, or retail store.
15Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive (Directive 2006/66/EC). The purpose of separating WEEE and batteries from other waste is to minimize the potential environmental impacts and human health risk of any hazardous substances that may be present.Reduction of hazardous substancesThis device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site  http://consumer.huawei.com/certification.EU regulatory conformanceBody worn operationThe device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.Certification information (SAR)This device meets guidelines for exposure to radio waves.Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves. These guidelines were developed by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an independent scientific organization, and include safety measures designed to ensure the safety of all users, regardless of age and health.The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a device. The SAR value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions, but the actual SAR level during operation can be well below the value. This is because the device is designed to use the minimum power required to reach the network.The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue, and the highest SAR value for this device complies with this limit. The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 0.785 W/kg, and when properly worn on the body is 0.522 W/kg.
16StatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.For the declaration of conformity, visit the web site  http://consumer.huawei.com/certification.The following marking is included in the product:This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations where the device is used.This device may be restricted for use, depending on the local network.Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.FCC Regulatory ComplianceBody worn operationThe device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.Certification information (SAR)This device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA).The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this device type complies with this limit.The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using at the ear is 0.485 W/kg, and when properly worn on the body is 0.738 W/kg, and when using the Wi-Fi hotspot function is 1.090 W/Kg.FCC statementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
17However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:--Reorient or relocate the receiving antenna.--Increase the separation between the equipment and receiver.--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.Legal NoticeCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. All rights reserved.No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei").The product described in this manual may include copyrighted software of Huawei and possible licensors. Customers shall not in any manner reproduce, distribute, modify, decompile, disassemble, decrypt, extract, reverse engineer, lease, assign, or sublicense the said software, unless such restrictions are prohibited by applicable laws or such actions are approved by respective copyright holders.Trademarks and Permissions,  , and   are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Google Inc.LTE is a trade mark of ETSI.
18The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.NoticeSome features of the product and its accessories described herein rely on the software installed, capacities and settings of local network, and therefore may not be activated or may be limited by local network operators or network service providers.Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its accessories which you purchase.Huawei reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this manual without prior notice and without any liability.Third-Party Software StatementHuawei does not own the intellectual property of the third-party software and applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for third party software and applications. Neither will Huawei provide support to customers who use third-party software and applications, nor be responsible or liable for the functions or performance of third-party software and applications.Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any content or service. Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided by third-party service providers, or the interruption or termination of third-party contents or services.Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc. Customers shall bear the risk for any and all effects, including incompatibility between the software and this product, which result from installing software or uploading or downloading the third-party works.This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei has made necessary changes to the platform. Therefore, this product may not support all the functions that are supported by the standard Android platform or may be incompatible with third-party software. Huawei does not provide any warranty or
19representation in connect with any such compatibility and expressly excludes all liability in connection with such matters.DISCLAIMERALL CONTENTS OF THIS MANUAL ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL.TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.Import and Export RegulationsCustomers shall comply with all applicable export or import laws and regulations and be responsible to obtain all necessary governmental permits and licenses in order to export, re-export or import the product mentioned in this manual including the software and technical data therein.Privacy PolicyTo better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at  http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
20Знакомство с телефономБлагодарим Вас за выбор смартфона HUAWEI Ascend G620S. Перед началом работы ознакомьтесь с нижеприведенной информацией. Нажмите на кнопку питания, чтобы сделать экран активным или заблокировать его. Чтобы принудительно перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует.Разъем длянаушниковКнопка питанияКнопка регулировки громкостиПорт microUSBФронтальнаякамераДинамикНазадРабочийэкранМенюИндикаторсостояния
21Установка SIM-картыСледуя инструкциям на нижеприведенном рисунке, установите карту microSIM. Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить телефон. ƺǓǣDzǗǛǥǘǥǘǞǘǧǡǠ31ǁǥǝǣǡǜǥǘǝǣǮǫǝǦǔǓǥǓǣǘǜǠǡǖǡǡǥǤǘǝǓ2džǤǥǓǠǡǕǛǥǘǝǓǣǥǦSOIXU9/3ƵǤǥǓǕǯǥǘǝǓǣǥǦSOIXU9*ǡǢǩǛǡǠǓǞǯǠǡ
22Блокировка и разблокировка экранаНажмите кнопку питания, чтобы заблокировать экран. Если телефон не используется в течение предустановленного времени, экран телефона блокируется автоматически. Нажмите  > Экран > Спящий режим, чтобы задать время перехода в спящий режим. Если экран выключен, нажмите кнопку питания, чтобы активировать его. Проведите пальцем в любом направлении, чтобы разблокировать экран.
23ВызовыНажмите и введите номер телефона на экране набора номера. На экране появятся контакты, в номерах телефонов которых содержатся вводимые цифры. Выберите контакт, которому хотите позвонить. Вы также можете нажать и ввести инициалы или первые буквы имени контакта для быстрого поиска необходимого контакта. На экране появятся контакты, отвечающие запросу. Выберите контакт, которому хотите позвонить.Вы также можете выбрать номер телефона в списке сообщений, в электронном письме или на веб-странице.400
24SMS/MMSНажмите , чтобы открыть приложение SMS/MMS. При вложении файла SMS-сообщение преобразуется в MMS-сообщение. Вы можете сохранять фото, аудио и видеоклипы из полученных MMS-сообщений.Чтобы во время набора текста сообщения изменить метод ввода, откройте панель уведомлений и нажмите . Прикрепить файл**********Привет!
25КамераНажмите , чтобы открыть приложение Камера. Наведите камеру на объект съемки, и телефон автоматически выполнит фокусировку на объекте. Вы также можете коснуться экрана камеры, чтобы навести фокус на конкретный объект. Чтобы сделать фото, нажмите , чтобы снять видео, нажмите .  Чтобы включить камеру и сделать фото при заблокированном экране телефона, дважды быстро нажмите на кнопку уменьшения громкости. AПереключение режима съемкиПросмотр снятых фото
26Диспетчер телефонаПриложение Диспетчер телефона позволяет управлять приложениями, оптимизировать систему, удалять ненужные и остаточные файлы, а также обеспечить экономию заряда батареи.Нажмите , чтобы открыть приложение Диспетчер телефона. Проведите влево, чтобы открыть другие функции
27Дополнительная информация Настоящее руководство носит справочный характер. Фактический вид приобретенного Вами устройства, в том числе цвет, размер и вид экрана, может отличаться от приведенного в данном руководстве. Все заявления, информация и рекомендации, приведенные в настоящем руководстве, не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных. Безопасность личных данныхИспользование некоторых функций или приложений сторонних производителей может привести к потере Ваших личных данных или к тому, что эти данные станут доступными для других. Для защиты личной и конфиденциальной информации рекомендуется принять ряд соответствующих мер:•  Не оставляет телефон без присмотра во избежание его несанкционированного использования.•  Всегда выполняйте блокировку экрана и создайте пароль или графический ключ для разблокировки.•  Периодически выполняйте копирование личных данных, которые хранятся на Вашей USIM/SIM-карте, карте памяти или в памяти устройства. Если Вы планируете использовать другое устройство, то убедитесь, что все Ваши личные данные перемещены или удалены со старого устройства.•  Во избежание заражения телефона вирусами удаляйте сообщения и письма от неизвестных адресатов, не открывая.•  При использовании устройства для работы в сети Интернет не посещайте сайты, угрожающие безопасности Вашего устройства, во избежание кражи Вашей личной информации.•  Если Вы пользуетесь такими услугами, как Wi-Fi или Bluetooth, то установите пароли при использовании данных услуг для предотвращения несанкционированного доступа. Если данные услуги не используются некоторое время, то рекомендуется их отключить.
28•  Установите и регулярно обновляйте антивирусное программное обеспечение, а также проверяйте устройство на наличие вирусов.•  Убедитесь в том, что приложения сторонних производителей получены из надежных источников. Загруженные сторонние приложения должны проходить проверку на наличие вирусов.•  Всегда устанавливайте антивирусное ПО или патчи компании Huawei или сторонних производителей.•  Для работы некоторых приложений требуются данные о местоположении. В результате сторонние лица могут получить доступ к данным о Вашем местоположении.•  Ваше устройство может предоставлять диагностическую информацию производителям сторонних приложений. Сторонние производители используют эту информацию для улучшения своих продуктов и услуг.•  Если у Вас имеются какие-либо замечания, отправляйте их по адресу: mobile@huawei.com.Меры предосторожностиВ данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите данный раздел перед началом работы.Электронное оборудованиеВыключайте ваше устройство в местах, где использование подобных устройств запрещено. Не используйте данное устройство, если это может вызвать помехи в работе другого электронного оборудования.Медицинское оборудование•  Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях. Не используйте устройство, если его использование запрещено.•  Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к вашему оператору.
29•  Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане.Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры•   Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. •  Высокая громкость гарнитуры может повредить органы слуха. Во избежание повреждения органов слуха уменьшите громкость гарнитуры до безопасного уровня.•  Прослушивание музыки на высокой громкости во время вождения может отвлечь внимание, повышая тем самым риск аварии.Потенциально взрывоопасная среда•  Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях). Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания. Помимо этого следуйте инструкциям, представленным в виде текста или знаков, в помещениях и областях со взрывоопасной средой.•  Нельзя хранить или перевозить устройство в одном контейнере с горючими, газообразными или взрывчатыми веществами.Безопасность дорожного движения•  Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте ваше беспроводное устройство во время вождения.
30•  Все внимание на дорогу. Помните, что основная задача водителя — обеспечить безопасность движения.•  Не держите устройство в руках во время движения. Используйте для разговора гарнитуру.•  Если вам необходимо сделать звонок или ответить на вызов, сначала припаркуйте автомобиль у обочины. •  Радиочастотные сигналы могут оказывать влияние на электронную систему автомобиля. За более подробной информацией обращайтесь к производителю транспортного средства.•  Не помещайте устройство рядом с подушкой безопасности или в зоне ее раскрытия. В противном случае при срабатывании подушки безопасности устройство может сильно ударить своего владельца.•  Не используйте устройство в самолете и отключайте его перед посадкой в самолет. Использование беспроводного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно. Условия эксплуатации•  Не используйте и не заряжайте устройство в помещениях с повышенной влажностью, большим содержанием пыли и сильным магнитным полем. Это может привести к повреждению микросхем.•  Не используйте устройство во время грозы для предотвращения его повреждения молнией. •  Температура эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура хранения устройства - -20-70 °C. Не используйте устройство и его аксессуары в условиях экстремально высоких или низких температур.•  Не оставляйте устройство под прямыми солнечными лучами (например, на приборной панели автомобиля) на длительное время. •  Во избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на устройство или его аксессуары воды или влаги.•  Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
31•  Не размещайте острые металлические предметы, например булавки, вблизи динамика устройства. Динамик устройства может притянуть к себе эти предметы и причинить вред пользователю устройства. •  Не используйте перегретое устройство или аксессуары. При длительном воздействии перегретого устройства на кожу могут появиться симптомы легкого ожога: покраснения и темная пигментация на коже. •  Не направляйте вспышку фотокамеры устройства в глаза людей или животных. Это может привести к временной потере зрения или повреждению глаз.•  Не трогайте антенну устройства во время разговора. Это может привести к ухудшению качества связи. •  Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать устройство и его аксессуары. Это может привести к повреждению или взрыву.•  Соблюдайте местные законы и положения и уважайте права других людей. Безопасность детей•  Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Устройство и его аксессуары - не игрушка! Устройство содержит мелкие съемные детали, которые представляют опасность удушья. Храните устройство в местах, недоступных для детей.•  Данное устройство и его аксессуары не предназначены для детей. Дети могут пользоваться устройством только в присутствии взрослых. Аксессуары•  Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. •  Используйте только оригинальные аксессуары, разрешенные к применению с этой моделью производителем устройства. Нарушение этого требования может привести к аннулированию гарантии, нарушению местных норм и правил, а также
32к другим опасным последствиям. Информацию о наличии разрешенных аксессуаров можно узнать в месте приобретения данного устройства.•  Используйте только нижеперечисленные адаптеры/источники питания: HUAWEI: HW-050100E2W,  HW-050100A2W, HW-050100B2W, HW-050100U2W.Зарядное устройство•  Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка должна находиться рядом с устройством, и к ней должен быть осуществлен беспрепятственный доступ.•  Когда зарядное устройство не используется, отключайте его от сети электропитания и данного устройства.•  Не допускайте падения зарядного устройства и не ударяйте его.•  Не используйте зарядное устройство с поврежденным кабелем. Это может привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или возгоранию.•  Не трогайте кабель питания мокрыми руками. Не тяните за кабель питания при отключении зарядного устройства.•  Не трогайте данное устройство или зарядное устройство мокрыми руками. Это может привести к короткому замыканию, поломкам или поражению электрическим током.•  Если на зарядное устройство попала вода или другая жидкость или оно использовалось в помещении с повышенным уровнем влажности, обратитесь в авторизованный сервисный центр для проверки устройства.•  Убедитесь, что зарядное устройство отвечает требованиям пункта 2.5 стандарта IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 и прошло тестирование и сертификацию в соответствии с национальными или региональными стандартами.•  Подключайте данное устройство только к продуктам с маркировкой USB-IF или устройствам, отвечающим требованиям программы USB-IF.
33Аккумуляторная батарея•  Не допускайте контакта аккумуляторной батареи с токопроводящими материалами, такими как ключи, ювелирные изделия и другие металлические предметы. Это может привести к короткому замыканию, получению травм и ожогов.•  Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и попадания на нее прямых солнечных лучей. Не размещайте аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. При перегреве аккумуляторная батарея может взорваться.•  Не пытайтесь самостоятельно модифицировать аккумуляторную батарею или проводить ее восстановительный ремонт. Не вставляйте в аккумуляторную батарею посторонние предметы, не погружайте ее в воду или другие жидкости. Это может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.•  В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской помощью.•  Если в процессе зарядки или хранения обнаружилась деформация, изменение цвета или перегрев аккумуляторной батареи, немедленно прекратите использование устройства и извлеките аккумуляторную батарею. Дальнейшее использование поврежденной аккумуляторной батареи может привести к протечке электролита, возгоранию или взрыву.•  Не сжигайте использованные аккумуляторные батареи. Это может привести к взрыву. Аккумуляторные батареи также могут взорваться при наличии повреждений.•  Производите утилизацию использованных аккумуляторных батарей согласно местным правилам. Неправильное использование аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
34•  Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать аккумуляторную батарею. Это может привести к повреждению или взрыву.•  Не деформируйте и не протыкайте аккумуляторную батарею. Это может привести к короткому замыканию или перегреву. •  Не допускайте падения устройства или аккумуляторной батареи. При падении на твердую поверхность устройство или аккумуляторная батарея может повредиться. •  При значительном сокращении продолжительности работы устройства в режиме разговора и в режиме ожидания замените аккумуляторную батарею.•  На этом устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь извлечь аккумуляторную батарею. В противном случае вы можете повредить устройство. По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный сервисный центр. Уход и обслуживание•  Не допускайте попадания влаги на устройство и его аксессуары. Не сушите устройство в микроволновой печи или с помощью фена. •  Не подвергайте устройство и его аксессуары воздействию высоких или низких температур. Это может повлиять на работу устройства и привести к возгоранию или взрыву. •  Не допускайте столкновения устройства с другими предметами. Это может привести к повреждению устройства, перегреву, возгоранию или взрыву. •  Перед чисткой или обслуживанием устройства закройте все запущенные приложения, выключите устройство и отсоедините все кабели.•  Не используйте химические моющие средства, порошковые очистители или иные химические вещества (например, спирт и бензин) для чистки устройства и его аксессуаров. Это может привести к повреждению или возгоранию устройства. Используйте влажную мягкую антистатическую салфетку для чистки устройства и его аксессуаров.
35•  Не оставляйте карты с магнитной полосой, например кредитные карты или телефонные карты, рядом с устройством на продолжительное время. Это может привести к повреждению карт с магнитной полосой.•  Не разбирайте устройство и его аксессуары и не проводите их восстановительный ремонт. Это приведет к аннулированию гарантии и освободит производителя от ответственности за возможный ущерб. В случае повреждения обратитесь в авторизованный сервисный центр.•  Не используйте устройство, если его экран поврежден или разбит. Не пытайтесь удалить поврежденную часть. Немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр. Экстренные вызовыВозможность осуществления экстренных вызовов зависит от качества сотовой связи, политики оператора или провайдера услуг, местных законов и положений. Не следует полагаться исключительно на устройство для осуществления вызовов в экстренных случаях.Инструкции по утилизацииЭтот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и (или) упаковочном материале обозначает, что данное устройство, его аксессуары (например, гарнитура, адаптер питания или кабель) и аккумуляторные батареи не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Устройство и его аксессуары не должны уничтожаться вместе с неотсортированными бытовыми отходами, а должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной утилизации.Для получения более подробной информации о правилах утилизации устройства или аккумуляторной батареи обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство.Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по утилизации электрического и электронного оборудования (Директива 2012/19/EU), а также Директивой по использованию и утилизации
36аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Целью утилизации электронного и электрического оборудования и аккумуляторных батарей отдельно от других бытовых отходов является минимизация количества вредных веществ, которые могут оказать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека.Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH) (Регламент ЕС №1907/2006) и Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива 2011/65/EC). Аккумуляторные батареи (если имеются) отвечают требованиям Директивы об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification.Декларация соответствия ЕСНошение на телеДанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,5 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела.Информация о сертификации (SAR)Данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням излучения радиочастотной энергии.Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Данные директивы были разработаны независимой научно-исследовательской организацией "Международная комиссия по защите от неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимые границы безопасного облучения человека независимо от возраста и состояния здоровья.Для определения уровня радиочастотного излучения, возникающего при работе беспроводных устройств, используется единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Значение SAR
37определяется в лабораторных условиях в режиме максимальной сертифицированной мощности передатчика. Фактическое значение уровня SAR для работающего устройства может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что конструкция устройства позволяет использовать минимальную мощность, достаточную для установления соединения с сетью.Предельное значение SAR, принятое в Европе, составляет 2,0 Вт/кг с усреднением по 10 граммам ткани. Максимальное значение SAR для данного устройства соответствует указанному лимиту. Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании устройства около уха составляет    0,785 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0,522 Вт/кг.ДекларацияНастоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/EC.Копию декларации соответствия см. на веб-сайте  http://consumer.huawei.com/certification.Устройство маркировано:Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC)Ношение на телеДанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,5 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела.
38Информация о сертификации (SAR)Данное устройство отвечает требованиям к радиочастотному излучению, установленным Федеральной комиссией по связи США (FCC).Предельное значение SAR, принятое в США, составляет 1,6 Вт/кг с усреднением по одному грамму ткани. Максимальное значение SAR для устройств данного типа, заявленное Федеральной комиссии по связи, соответствует указанному лимиту.Максимальное значение SAR для устройств данного типа, заявленное Федеральной комиссии по связи, при использовании устройства около уха составляет 0,485 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0,738 Вт/кг, при использовании функции беспроводной точки доступа Wi-Fi - 1,090 Вт/кг.Заявление о соблюдении нормативов FCCДанное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств, согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будет возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться избавиться от помех путем выполнения следующих действий:--Изменение направления или перемещение принимающей антенны.--Увеличение расстояния между устройством и принимающим оборудованием.--Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам электропитания.--Вызов специалиста по радио-/телевизионному оборудованию.Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие.
39Внимание: Любые изменения или модификация данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию разрешения на эксплуатацию пользователем данного устройства.УведомленияCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Все права защищены.Воспроизводство или передача данного документа или какой-либо его части в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения компании Huawei Technologies Co., Ltd. и ее аффилированных лиц запрещена.Описанное в настоящем руководстве устройство может включать в себя охраняемое авторским правом программное обеспечение компании Huawei Technologies Co., Ltd. и возможных лицензиаров. Воспроизводство, распространение, модификация, декомпилирование, демонтаж, декодирование, извлечение, обратное проектирование, сдача в аренду или субаренду, или передача указанного программного обеспечения запрещена без разрешения соответствующего владельца авторского права, при условии, что указанные запреты не противоречат применимым законам.Товарные знаки,   и   являются товарными знаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является товарным знаком Европейского института телекоммуникационных стандартов (ETSI). Название и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии.Другие товарные знаки, наименования изделий, услуг и компаний, упомянутые в настоящем руководстве, принадлежат их владельцам.
40ПримечаниеНекоторые функции устройства и его аксессуаров, описанные в настоящем руководстве, зависят от установленного программного обеспечения, производительности и параметров локальной сети, и могут не быть подключены операторами локальных сетей или провайдерами сетевых услуг или ограничены ими.Поэтому характеристики, приведенные в настоящем руководстве, могут отличаться от характеристик приобретенного Вами устройства или аксессуаров.Компания Huawei Technologies Co., Ltd. оставляет за собой право изменять информацию или характеристики, указанные в настоящем руководстве, без предварительного уведомления и обязательств.Программное обеспечение сторонних производителейHuawei Technologies Co., Ltd. не является правообладателем стороннего программного обеспечения и приложений, которые поставляются с этим устройством. Huawei Technologies Co., Ltd. не предоставляет никаких гарантий на стороннее программное обеспечение и приложения. Huawei Technologies Co., Ltd. не оказывает поддержку клиентам, использующим стороннее программное обеспечение и приложения, и не несет ответственности за функции такого программного обеспечения и приложений.Обслуживание стороннего программного обеспечения может быть прервано или прекращено в любое время. Huawei Technologies Co., Ltd. не может гарантировать, что контент и услуги третьих лиц будут поддерживаться в период их предоставления. Сторонние провайдеры услуг предоставляют контент и услуги через сеть или каналы передачи, не контролируемые Huawei Technologies Co., Ltd. В полном объеме, разрешенном применимым правом, Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что компания не возмещает и не несет ответственности за услуги, предоставляемые сторонними провайдерами услуг, а также за приостановление или прекращение предоставления стороннего контента или услуг.Huawei Technologies Co., Ltd. не несет ответственности за законность, качество и любые другие аспекты программного обеспечения, установленного на устройстве, или за загрузку и передачу стороннего контента (текстов, изображений, видео или программного
41обеспечения). Клиенты полностью принимают на себя риски, в том числе риски несовместимости программного обеспечения с данным устройством, которые возникают при установке программного обеспечения или загрузке стороннего контента.Данное устройство использует операционную систему Android™ с открытым исходным кодом. Huawei Technologies Co., Ltd. внесла необходимые изменения в систему. Таким образом, данное устройство может не поддерживать все функции, которые поддерживаются стандартной операционной системой Android, или может быть несовместимо с программным обеспечением сторонних производителей. Huawei Technologies Co., Ltd. не несет никакой ответственности при возникновении любой из этих ситуаций.ОТСУТСТВИЕ ОБЪЕМА ГАРАНТИЙДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В ФОРМАТЕ "КАК ЕСТЬ". ЕСЛИ ИНОЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, КОМПАНИЯ HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ КРОМЕ ПРОЧЕГО НЕЯВНЫЕ ГАРАНТИИ ГОТОВНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ, В ОТНОШЕНИИ ТОЧНОСТИ, ДОСТОВЕРНОСТИ ИЛИ СОДЕРЖАНИЯ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА.ВО ВСЕХ УСТАНОВЛЕННЫХ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ СЛУЧАЯХ КОМПАНИЯ HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ФАКТИЧЕСКИМ, СЛУЧАЙНЫМ, КОСВЕННЫМ ИЛИ ПРЕДСКАЗУЕМЫМ КОСВЕННЫМ УБЫТКАМ, А ТАКЖЕ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЕ, УТРАТЕ ДЕЛОВЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ, ПОТЕРЕ ДОХОДА, ПОТЕРЕ ИНФОРМАЦИИ, УТРАТЕ РЕПУТАЦИИ ИЛИ ПОТЕРЕ ОЖИДАЕМЫХ СБЕРЕЖЕНИЙ.МАКСИМАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (ДАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРИЧИНЕНИЕ ВРЕДА, НАСКОЛЬКО ЭТО ПРИЕМЛЕМО В РАМКАХ СУЩЕСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА) HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD., ВОЗНИКАЮЩАЯ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО УСТРОЙСТВА, ОПИСАННОГО В ДОКУМЕНТЕ, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СУММОЙ, ВЫПЛАЧИВАЕМОЙ КЛИЕНТАМИ ПРИ ПОКУПКЕ ДАННОГО УСТРОЙСТВА.
42Импортные и экспортные правилаКлиент должен соблюдать применимые правила и положения импорта или экспорта и получить все необходимые разрешения и лицензии на осуществление экспорта, реэкспорта или импорта устройства, описанного в настоящем руководстве, включая программное обеспечение и технические данные.Политика конфиденциальностиМеры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности  http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Navigation menu