Honeywell 1932A Barcode Scanner User Manual Xenon 1900 Quick Start Guide

Honeywell International Inc Barcode Scanner Xenon 1900 Quick Start Guide

Users Manual

Xenon™ 1932/Xenon™ 1932BFCCB04-010BT/CCB05-010BTCordless Area-Imaging Scanner and Charge BasesQuick Start Guide1932-EN-QS Rev (a) 3/18
1Note: Refer to your user’s guide for information about cleaning your device.Getting StartedTurn off computer’s power before connecting the scanner, then power up the computer once the scanner is fully connected. When the base is connected and powered up, put the scanner in the base to establish a link. The green LED on the base flashes to indicate the scanner’s battery or charge pack is charging.Power Supply Assembly (if included)Note: The power supply must be ordered separately, if needed.
CCB05-010BT Base:CCB04-010BT Base:2Connecting the ScannerUSB:
CCB05-010BT Base:CCB04-010BT Base:3Keyboard Wedge:
CCB05-010BT Base:CCB04-010BT Base:4RS232 Serial Port:
CCB05-010BT Base:CCB04-010BT Base:5RS485:
6Reading TechniquesThe view finder projects an aiming beam that should be centered over the bar code, but it can be positioned in any direction for a good read. Standard Product DefaultsThe following bar code resets all standard product default settings.RS485 InterfaceThe RS485 interface defaults to port 5B. If you have an IBM POS terminal using port 9B, scan the appropriate code below to pro-gram the terminal, then power cycle the cash register. Note: For additional RS485 interface selections, see the User’s Guide for your product.Standard Product DefaultsIBM Port 9B HHBCR-1 InterfaceIBM Port 9B HHBCR-2 Interface
7USB SerialScan the following code to program the scanner to emulate a regular RS232-based COM Port. Apple® Macintosh computers recognize the scanner as a USB CDC class device and automati-cally use a class driver.Note: No extra configuration (e.g., baud rate) is necessary.USB PC KeyboardScan the following code to program the scanner for a USB PC Keyboard. Keyboard CountryScan the appropriate country code below to program the key-board layout for your country or language. By default, national character replacements are used for the following characters: If you are using a Microsoft® Windows® PC, you must download a driver from the Honeywell website. The driver will use the next available COM Port number. USB SerialUSB PC Keyboard
8#$@[\]^‘{|}~  Refer to the ISO 646 Character Replacements chart in your User’s Guide to view the character replacements for each country.USA (Default)BelgiumDenmarkFinlandFranceGermany/AustriaGreat BritainItaly
9Note: For a complete list of country codes, see the User’s Guide for your product.Locked LinkIf you link a scanner to a base using the Locked Link Mode, other scanners are blocked from being linked if they are inad-vertently placed into the base. If you do place a different scan-ner into the base, it will charge the scanner, but the scanner will not be linked. To use a different scanner, you need to unlink the original scan-ner by scanning the Unlink Scanner bar code.NorwaySpainSwitzerlandLocked Link Mode(Single Scanner)
10Override Locked ScannerIf you need to replace a broken or lost scanner that is linked to a base, scan the Override Locked Scanner bar code with a new scanner, and place that scanner in the base. The locked link will be overridden; the broken or lost scanner’s link with the base will be removed, and the new scanner will be linked.Unlinking the ScannerIf the base has a scanner linked to it, that scanner must be unlinked before a new scanner can be linked. Once the previous scanner is unlinked, it will no longer communicate with the base. Scan the Unlink Scanner bar code to unlink a scanner.TriggerThe following bar codes will allow you to use the scanner in Manual Trigger - Normal Mode (need to press the trigger to read) or Presentation mode (the scanner is activated when it “sees” a bar code).Override Locked ScannerUnlink ScannerManual Trigger - Normal(Default)
11Streaming Presentation™When in Streaming Presentation mode, the scanner leaves the scan illumination on all the time and continuously searches for bar codes.SuffixIf you want a carriage return after the bar code, scan the Add CR Suffix bar code. To add a tab after the bar code, scan the Add Tab Suffix bar code. Otherwise, scan the Remove Suffix bar code to remove the suffixes.Presentation ModeStreaming Presentation ModeAdd CR SuffixAdd Tab SuffixRemove Suffix
12Add Code ID Prefix to all SymbologiesScan the following bar code if you wish to add a Code ID prefix to all symbologies at once.Note: For a complete list of Code IDs, see the User’s Guide for your product.Function Code TransmitWhen this selection is enabled and function codes are con-tained within the scanned data, the scanner transmits the func-tion code to the terminal. Charts of these function codes are provided in your User’s Guide. When the scanner is in keyboard wedge mode, the scan code is converted to a key code before it is transmitted.Add Code ID Prefix To All Symbologies(Temporary)Enable(Default)Disable
13Charge Pack Status - Xenon 1932BF onlyWhen using a Xenon 1932BF, charge status is indicated by the scanner’s LED when the scanner is out of the base and has been idle for 5 seconds. EZConfig-ScanningTo access additional features for the scanner, use EZConfig-Scanning, an online configuration software tool, available from our website. SupportTo search our knowledge base for a solution or to log into the Technical Support portal and report a problem, go to www.hsmcontactsupport.com.User DocumentationFor the user guide and other documentation, go to www.honeywellaidc.com.Scanner LED   Scanner Beep Charge LevelApproximate Expected Scans*Yellow  3 sets of flashes2 short beeps per flash30% 100Red  3 sets of flashes2 short beeps per flash10% 50
14Limited WarrantyFor warranty information, go to www.honeywellaidc.com and click Get Resources > Product Warranty.PatentsFor patent information, see www.hsmpats.com.DisclaimerHoneywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not repre-sent a commitment on the part of HII.HII shall not be liable for technical or editorial errors or omis-sions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. HII disclaims all responsibility for the selection and use of software and/or hardware to achieve intended results.This document contains proprietary information that is pro-tected by copyright. All rights are reserved. No part of this docu-ment may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII.Copyright  2018 Honeywell International Inc. All rights reserved.
Rev (a)Product documentation is available at www.honeywellaidc.com.La documentation sur le produit est disponible à www.honeywellaidc.com. La documentation du produit est disponible sur le site www.honeywellaidc.com. La documentazione sul prodotto è disponibile sul sito www.honeywellaidc.com. Die Produktdokumentation ist unter www.honeywellaidc.com verfügbar. La documentación del producto está disponible en www.honeywellaidc.com. La documentación del producto está disponible en www.honeywellaidc.com. A documentação do produto está disponível em www.honeywellaidc.com. 󰹢󱡸󳛓󳮔󷸽󱛭󷨜 www.honeywellaidc.com 󵈵󱡸󳛓󰻞󹃍󷰟󱛯󷧆 www.honeywellaidc.com󽴸 󷢢󱡸 www.honeywellaidc.com 󱑄󵈾󱜴󶡊 󻳫󼥗󽴔󻗳󺽔󻗫󺝣󽴔www.honeywellaidc.com󻪟󻗫󽴔󼬤󻱇󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 . Документацию по изделию можно найти на сайте www.honeywellaidc.com. Ürün belgelerine www.honeywellaidc.com adresinden ulaşılabilir.  ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻠﻋ ﺞﻨﻤﻟﺍ ﻖﺋﺎﺛﻭ ﺮ ّﻓﻮﺗﻟﺎﻟﺍ.www.honeywellaidc.com תבותכב ןימז רצומה דועיתwww.honeywellaidc.com.Publicly downloadable certificates are available at www.honeywellaidc.com/compliance.Les certificats téléchargeables accessibles au public sont disponibles à www.honeywellaidc.com/compliance. Les certificats téléchargeables publiquement sont disponibles sur www.honeywellaidc.com/compliance.  I certificati pubblicamente scaricabili sono disponibili sul sito Web www.honeywellaidc.com/compliance.  Zertifikate stehen unter www.honeywellaidc.com/compliance öffentlich zum Download zur Verfügung.  Hay certificados descargables disponibles públicamente en www.honeywellaidc.com/compliance.  Puede descargar los certificados de acceso público en www.honeywellaidc.com/compliance.  Certificados disponíveis ao público para download em: www.honeywellaidc.com/compliance.  󲁶󹄾󱌗󲮔󰵵󸏀󵒹󷸇󰷽󼵼󷸽󷸅󸽽 www.honeywellaidc.com/compliance 󲁷󹄿󱜴󱌘󸻛󰵵󸋻󵒹󷴯󳥆󽴺󷰟󸔥󷫟 www.honeywellaidc.com/compliance󽴸  󰵨󶫚󱜴󶡊󷫿󳟈󳥆www.honeywellaidc.com/compliance 󱑄󵈾󱜴󶡊   󺇄󺃫󻳐󻰋󺴫󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻱇󻹬󻗫󺝣󽴔www.honeywellaidc.com/compliance 󻪟󻗫󽴔󺈻󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 .        www.honeywellaidc.com/compliance.Halkın indirebileceği sertifikalar şu adreste mevcuttur: www.honeywellaidc.com/compliance.         wwwhoneywellaidccom/compliance תונימז רובצה רובע הדרוהל םירושיא תבותכבwww.honeywellaidc.com/complianceFCC Part 15 Subpart B Class BThis device complies with part 15 of the FCC Rules.  Operation is subject to the following two conditions:1. This device may not cause harmful interference.2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.  Honeywell International Inc. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those specified by Honeywell International Inc..  The correction is the responsibility of the user. Caution:  Any changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Honeywell International Inc. may void the authorization to operate this equipment.Mise en garde :  Toute modification apportée à cet équipement ou l’usage de tout périphérique ou accessoire qui ne sont pas expressément approuvés par Honeywell International Inc. peut annuler l’autorisation d’utiliser cet équipement.Mise en garde :  tous les changements ou les modifications apportés à cet équipement ou toute utilisation de périphériques ou accessoires non expressément approuvés par Honeywell International Inc. peuvent annuler l’autorisation d’utiliser cet équipement.Attenzione:  qualsiasi variazione o modifica apportata a questa apparecchiatura, oppure qualsiasi utilizzo di qualsiasi periferica o accessorio, non espressamente approvati da Honeywell International Inc., potrebbero annullare l'autorizzazione concessa all'utente per utilizzare l'apparecchiatura.Vorsicht:  Veränderungen an diesem Gerät sowie die Verwendung von Peripheriegeräten und Zubehör ohne ausdrückliche Genehmigung von Honeywell International Inc. können dazu führen, dass die Betriebsgenehmigung für dieses Gerät erlischt.Precaución:  Cualquier modificación o cambio realizado en este equipo, o el uso de periféricos o de accesorios que no se haya aprobado expresamente por Honeywell International Inc., puede anular la autorización para utilizar este equipo.Precaución:  cualquier cambio o modificación a este equipo, o el uso de cualquier periférico o accesorio que no esté expresamente aprobado por Honeywell International Inc. puede invalidar la autorización para usarlo.Atenção:  qualquer alteração ou modificação ou o uso de qualquer periférico ou acessório não aprovado expressamente pela Honeywell International Inc. neste equipamento poderá invalidar a autorização de operá-lo.󴎥󲼒󽴼 󳦣󶑒 Honeywell International Inc. 󳟉󵟂󱎦󷷾󼵼󲘇󳦦󷸄󱾋󸑴󷝥󰻤󰽧󳥀󳙗󳃵󱁞󳙗󼵼󳃵󰾫󵈾󰻤󰽧󱾫󱰶󷸄󱾋󱠥󸿢󰻞󼵼󱜴󶡋󰼕󰾫󳕽󰽳󳦦󷸄󱾋󵒹󳍈󳧊󱿠󳙫󴎥󲼒󼶊 󱏞󳦣󶇥 Honeywell International Inc. 󳟉󵠸󱎦󷫫󱙱󳕳󶩉󷶷󳥀󳃵󳙗󸔥󳦦󷫥󱆕󳃵󸕌󸘺󳃵󸞃󰻞󶙐󽴺󱜴󶡌󴬃󴁛󱍅󳕾󰽳󳦦󷫥󱆕󽴸󷵩󱟈 :  Honeywell International Inc. 󳟈󵤚󵒹󳆬󷮡󳼤󱬼󱾍󳥀󳙖󱾍󱟰󸐠󳼤󱬼󰺱󲚪󱡸󰾫󵈾󳼤󱬼󳕽󰽳󳻅󸿳󴬁󱔭󱸦󱝖󻷋󻰧 :  Honeywell International Inc. 󻪟󽴔󻰧󼩃󽴔󼬤󻞳󼨫󽴔󻞈󻱇󻰓󽴔󻃪󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻃸󻅤󻰋󺴫󽴔󻇇󽴔󻱴󻌓󺹋󽴔󻆏󺆌󽴔󺫟󺝣󽴔󺃫󻴿󼨧󺄿󺕧󽴔󻷋󻆏󽴔󻱴󼌧󽴔󺫟󺝣󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻱴󻌓󺹋󽴔󻱠󺢨󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔󻞈󻱇󻱃󽴔󼊷󻙛󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 .!             ,    Honeywell International Inc.       . דויצב םישענה תומאתה וא םייוניש  :תוריהז לש שרופמ רושיא אלל הזHoneywell International Inc תא לטבל םייושע .הז דויצ ליעפהל האשרהה         :       Honeywell International Inc       Dikkat:  Bu ekipmanda Honeywell International Inc.tarafından açıkça onaylanmamış düzenleme veya değişiklikler yapılması ya da çevre birimi veya aksesuarların kullanılması, ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.Canadian ComplianceThis device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions::1. This device may not cause harmful interference.2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the deviceConformité à la règlementation canadienneLe présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :1.  l’appareil ne doit pas produire de brouillage;2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.Use only shielded data cables with this system.  This unit has been tested with cables less than 3 meters.  Cables greater than 3 meters may not meet class A performance.Utiliser uniquement des câbles de données blindés avec ce système.  L’appareil a été testé avec des câbles de moins de 3 mètres.  Les câbles de longueur supérieure à 3 mètres peuvent ne pas satisfaire à la perfor-mance de la classe A.  Utilisez uniquement des câbles de données blindés avec ce système.  Ce dispositif a été testé avec des câbles de moins de 3 mètres.  Il est possible que les câbles de plus de 3 mètres ne permettent pas d’atteindre des performances de classe A.  Utilizzare solo cavi dati schermati con questo sistema.  Questa unità è stata testata con cavi di lunghezza infe-riore a 3 metri.  I cavi di lunghezza superiore a 3 metri potrebbero non essere conformi alle prestazioni di classe A.  Für dieses System nur abgeschirmte Datenkabel verwenden. Dieses System wurde mit Kabeln unter 3 Metern Länge geprüft. Kabel mit einer Länge von über 3 Metern erfüllen möglicherweise nicht die Richtlinien der Klasse A.  Utilice sólo cables de datos blindados con este sistema.  Esta unidad se ha probado con cables de longitud inferior a 3 metros.  Cables superiores a 3 metros quizá no satisfagan los requisitos de rendimiento de la clase A.  Use únicamente cables protegidos para datos con este sistema. Esta unidad ha sido evaluada con cables de menos de 3 metros. Es posible que los cables de más de 3 metros no cumplan con el desempeño de clase A.  Use somente cabos de dados blindados com este sistema. Esta unidade foi testada com cabos com menos de 3 metros.  Cabos com mais de 3 metros não atendem o desempenho de classe A.  此系统仅能使用屏蔽数据电缆。  此设备是以短于 3 米的电缆进行的测试。  长度超过 3 米的电缆可能无法满足 A 级性能。  󴃾󶂻󶆢󱜬󶡌󰾫󵈾󱖬󷦽󵒹󷽼󳛳󱇅󸍓󶊂󽴸  󴃾󷡥󶔩󳟾󰾫󵈾󰵷󱑍 3 󱌘󲙰󸻁󵒹󹄷󶐝󸕏󷝥󴖡󷭒󽴸  󸂅󸖖 3 󱌘󲙰󸻁󵒹󹄷󶐝󱜴󶡌󴬃󴎂󸖩󱑍 A 󶃺󷡥󶔩󳙫󶡌󽴸  󰺱󰾫󵈾󷠳󶔨󸻀 3 m 󰻄󰵵 3 m 󰻄󰵴 A 󲶎󶡊󴘬󱸦󱝖  󻱃󽴔󻞫󻝳󼘫󻪟󺝣󽴔󼃷󼢟󺣫󽴔󺠿󻱃󼗿󽴔󼏏󻱃󻋣󺺛󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳 .  󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔3 󻃇󼗿󽴔󻃇󺺛󻰧󽴔󼏏󻱃󻋣󺴫󽴔󼘛󻝳󼞇󺹋󽴔󻃪󻨧󻞄󺞗󺞳.  3󻃇󼗿󺹋󽴔󼇗󺇋󼨧󺝣󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺽃󽴔Class A 󻘀󺝴󻰓󽴔󺺛󻵀󻞫󼕳󻺏󽴔󺾊󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 .         .          3 .      3      A.                    3           3      A דבלב םיככוסמ םינותנ ילבכב שמתשהל שי תועצמאב הקדבנ וז תכרעמ  .וז תכרעמ םע-מ תוחפ לש ךרואב םילבכ3 םילבכ  .םירטמ -מ רתוי םיכורא3 דומעל אלש םילולע םירטמ  הגרד יעוציבבA.Honeywell International Inc., hereby declares that the radio equipment type, non-specific SRD, is in compliance with the following directives:• 2014/53/EU Radio Equipment• 2011/65/EU  RoHS (Recast) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www. honeywellaidc.com/compliance.European contact:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe NetherlandsHoneywell International Inc. déclare par la présente que le type d'équipement radio, SRD non spécifique est conforme aux directives suivantes :• Équipement radio 2014/53/EU• 2011/65/UE – RoHS (Refonte)Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.honeywellaidc.com/compliance.Personne-ressource en Europe :Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenLes Pays-BasHoneywell International Inc. déclare par la présente que le type d’équipement radioélectrique de faible portée non spécifique est conforme aux directives suivantes :• 2014/53/EU Équipement radio• 2011/65/UE RoHS (refonte)Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante : www.honeywellaidc.com/compliance.Contact en Europe :Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenPays-BasHoneywell International Inc. dichiara che il tipo di apparecchiature radio, SRD (dispositivi a corto raggio) non specifici è conforme alle seguenti direttive:• 2014/53/UE - Apparecchiature radio• Direttiva RoHS 2011/65/UE(rifusione) Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.honeywellaidc.com/compliance.Contatto in Europa: Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenPaesi BassiHoneywell International Inc. erklärt hiermit, dass das nicht näher spezifizierte SRD folgende Richtlinien erfüllt:• Richtlinie 2014/53/EU(Funkanlagen)• 2011/65/EU RoHS (Recast) Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter: www.honeywellaidc.com/compliance.Ansprechpartner Europa:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenNiederlandeHoneywell International Inc. declara que el tipo de equipo de radio, dispositivo de corto alcance (SRD) no específico, cumple con las directivas siguientes:• 2014/53/EU sobre equipos deradio• 2011/65/EU RoHS (Refundida) El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: www.honeywellaidc.com/compliance. Contacto europeo:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenPaíses BajosHoneywell International Inc. declara que el tipo de equipo de radio, SRD no específico, es conforme a las siguientes directivas:• Normativa 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos• 2011/65/EU RoHS (Reformulada) El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de internet: www.honeywellaidc.com/compliance.Contacto europeo:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenPaíses BajosPor meio deste documento, a Honeywell International Inc. declara que o tipo de equipamento de rádio, sem SRD específico, está em conformidade com as seguintes diretivas:• Equipamento de rádio 2014/53/UE• 2011/65/EU RoHS(Reformulação) O texto completo da declaração de conformidade da União Europeia está disponível em www.honeywellaicd.com/compliance.Contato na Europa:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenHolandaHoneywell International Inc. 󴶶󴃽󱽯󳟉󼵼󳝾󶑂󵉐󷸄󱾋󵾬󱴘󽶴󹈌󴶶󲕂 SRD󽶵󵳘󱝗参󰵵󳉸󰻂󵒹󷨟󶲵󽴼 2014/53/EU 󳝾󶑂󵉐󷸄󱾋 2011/65/EU RoHS󼵸󳜞󴵝󼵹󱌣󰸶󴂎󵕆󵳘󱝗󲶎󱽯󳟉󵒹󱌍󳛓󼵼󷸽󷸅󸽽参󰵵󶓹󱲨󽴼www.honeywellaidc.com/compliance󴂎󴐎󶛬󶂺󱁍󲸃󽴼Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe NetherlandsHoneywell International Inc. 󴶷󴃾󶜬󳟉󽴺󴬃󶊂󹄷󷫥󱆕󹎴󱴘 󹈍󴶷󲕂 SRD󵳙󱝗󰵵󱐫󳉹󰻃󵒹󷧋󵸖󼶊 2014/53/EU 󴬃󶊂󹄷󷫥󱆕 2011/65/EU RoHS󼵸󸡿󷪏󼵹󲁷󹄿󴃙󵕆󵳙󱝗󲶎󶜬󳟉󵒹󽤤󳛓󽴺󷰟󸔥󷫟󰵵󱐫󶈫󱲨󼶊www.honeywellaidc.com/compliance󽴸󴃙󴐏󶜣󶆅󷽼󷪞󼶊Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe NetherlandsHoneywell International Inc. 󴬁󶊁󷠳󶔨󹈋󴶵󲕁 SRD 󰻄󰵵󳉸󰻁󴙋󳉀󲕒󷪊 2014/53/EU 󴬁󶊁󳼤󱬼 2011/65/EU RoHS ( 󳙖󴃼 )EU 󸗞󱝖󲕒󷪊󳥆󱌌󳛒www.honeywellaidc.com/compliance 󱑄󵈾󱜴󶡊󴂍󲦝󱥐󱝖 :Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe NetherlandsHoneywell International Inc.󺝣󽴔󻀃󻗯󽴔󻱴󻌓󽴔󻯯󼫤 ,  󻱋󻃧󽴔SRD 󺃏󽴔󺞳󻰛󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󻷏󻛧󼨷󻰓󽴔󻗯󻪇󼨸󺞗󺞳 .• 2014/53/EU 󻀃󻗯󽴔󻱴󻌓• 2011/65/EU RoHS(Recast) EU 󻷏󻛧󽴔󻗯󻪇󻀇󻰧󽴔󻳓󻀇󻰏󽴔󻱇󼗿󺘆󽴔󻷋󻙛󽴔www.honeywellaidc.com/compliance 󻪟󻗫󽴔󼄇󻴿󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 .󻯯󺳌󽴔󻪿󺱌󼅧 :Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe Netherlands  Honeywell International Inc. ,       :•  2014/53/  • 2011/65/EU  RoHS ()          www.honeywellaidc.com/compliance.   :Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe Netherlands   Honeywell International Inc. işbu belge ile radyo ekipman türlerinin, belirsiz SRD'nin ve hücreselin, aşağıdaki direktiflerle uyumlu olduğunu beyan eder:• 2014/53/EU Telsiz Ekipmanı• 2011/65/EU  RoHS (Yenidüzenleme) AB uygunluk beyanının tam metnine şu internet adresinden ulaşabilirsiniz:www.honeywellaidc.com/compliance.Avrupa için iletişim:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenHollanda  Honeywell International Inc         SRD :              · 2014/53     ·RoHS      :2011/65                 : wwwhoneywellaidccom/compliance:      BVLagelandseweg 706545CG NijmegenHoneywell International Inc דויצ גוס יכ תאזב הריהצמ  ,וידרהSRD ,יפיצפס אל  :תואבה תויחנהב דמוע וידר דויצ · 2014/53/EU ·2011/65/EU  RoHS (שדחמ ךרענ)  לש המאתהה תרהצה לש אלמה טסקטה טנרטניאה תבותכב ןימז יפוריאה דוחיאה :האבהwww.honeywellaidc.com/compliance.:הפוריאב רשק תריצילHand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG Nijmegen Class IIFrequency 2402-2480 MHzMaximum power 20dBm  Classe IIFréquences 2402 à 2480 MHzPuissance maximale 20dBm  Catégorie II Fréquences 2402 à 2480 MHzPuissance maximale 20dBm  Classe IIFrequenza 2402-2480 MHzPotenza massima 20dBm  Klasse IIFrequenz 2402–2480 MHzMax. Leistung 20dBm  Clase IIFrecuencia 2402 MHz a 2480 MHzPotencia máxima 20dBm  Classe IIFrequência: 2402-2480 MHzPotência máxima: 20dBm  II 󵾬󹏹󴽨 2402-2480 MHz󳥓󱿑󱔇󴽨 20dBm  󵳨 II 󹎴󹍾󴽨 2402-2480 MHz󳥔󱿑󱔇󴽨 20dBm   II󱟰󴎛󳚨 2402  2480 MHz󳥒󱿑󱐀󱔃 20dBm  Class II󻷋󼟛󻛧󽴔2402-2480 MHz󼈫󺟏󽴔󻳓󺳴󽴔20dBm II 2402–2480   20 Sınıf IIFrekans 2402 - 2480 MHzMaksimum güç 20dBm II 2402-2480   20 Class II רדת2402 -2480 ץרה-הגמ תיברמ המצוע20dBmThe following warning does not apply to the battery free modelCAUTION: Improper battery replacement or incompatible device usage may result in risk of burns, fire, explosion, or other hazard.  Dispose of batteries according to local regulations.ATTENTION : Un remplacement inadéquat de la batterie ou une utilisation incompatible de l'appareil peut présenter des risques de brulures, d'incendie, d'explosion ou  d'autres dangers. Jetez les piles conformément aux régulations locales.MISE EN GARDE : Le remplacement incorrectde la pile ou l'usage d'un appareil non compatible peut représenter des risques de brûlures, d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers.  Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations locales. Attenzione. La sostituzione inadeguata delle batterie o un uso incompatibile del dispositivo possono causare rischi di ustioni, incendi, esplosioni o altri pericoli.  Smaltire le batterie agli in conformità ai regolamenti locali. VORSICHT. Ungeeignete Ersatz-Akkus oder nicht kompatible Gerätenutzung kann zu Verbrennungen, Feuer, Explosion oder anderen Gefahren führen.  Entsorgen Sie Batterien gemäß den lokalen Richtlinien.   PRECAUCIÓN: El reemplazo inadecuado de la batería o el uso de un dispositivo incompatible pueden dar como resultado quemaduras, un incendio, explosión u otros riesgos.  Descarte todas las baterías según las regulaciones locales.  PRECAUCIÓN: El reemplazo inadecuado de la batería o el uso de un dispositivo incompatible puede presentar riesgo de quemaduras, incendio, explosión, u otro tipo de riesgos. Deseche las baterías de acuerdo a las normativas locales.   CUIDADO: a substituição incorreta da bateria ou o uso de um dispositivo incompatível pode resultar em riscos de queimaduras, incêndio, explosão ou outros perigos.  Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais.    󴎥󲼒󽴼󵉐󴋒󳥀󳌄󰵷󲰳󳃵󰾫󵈾󰵷󱌰󲖃󵒹󷸄󱾋󱜴󶡋󸔤󳃮󴪕󰼠󴦡󴧈󴳙󴨾󹑦󹀘󳃵󱌧󰺮󱙮󹀘󷸽󸗾󴮒󲰳󱲒󴎂󷨟󲮚󶔩󵉐󴋒   󴎥󲼒󼶊󰵷󵊺󵒹󹄷󴋓󳥀󳏗󳃵󰾫󵈾󰵷󵕲󲖃󵒹󷡥󶔩󱜴󶡌󳥛󲘭󶩟󴧄󱇋󽴷󴦢󴧆󽴷󴳚󴨿󹐑󹂗󳃵󲮹󸁲󱌧󰺯󵒹󱙮󹂗󽴸󷰟󳭐󳖚󵊺󱲓󴎂󷧋󳰴󶔩󹄷󴋓󽴸   󷵩󱟈 : 󰵷󸗞󱐗󰹜󳏕󰸽󳏕󲶎󰾫󵈾󲮸󴦠󵝷󷠬󱙭󹀺󵈱󱏣󱐔󹁸󱲒󱶗󷧊󱑲󲲟  󻷋󻰧 : 󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻉏󻳐󻳗󼨧󺅛󽴔󺈟󼆃󼨧󺄿󺕧󽴔󻌓󼬇󼬧󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺽃󽴔󼬣󻖐 , 󼬣󻱻 , 󼢼󻃫󽴔󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻃫󻖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 .  󻺏󻪼󽴔󺊫󻳤󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳 .   !           , ,      .       .   DİKKAT: Pilin düzgün takılmaması veya uyumsuz cihaz kullanımı yanık, yangın, patlama ve diğer tehlikelere neden olabilir.  Pilleri yerel düzenlemelere göre bertaraf edin.       :                             וא הנוכנ אל הללוס תפלחה :תוריהז לולע ןקתהב םיאתמ אל שומיש ,הפירש ,תויווכ לש ןוכיסל םורגל ךילשהל שי  .תרחא הנכס וא ץוציפ.תוימוקמ תונקתל םאתהב תוללוס! ! ! ! ! ! ! !! ! ! ! ! ! ! !Agency Model: 1932IC RF Radiation Exposure  Radiation Exposure Statement  This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.Déclaration d'exposition aux radiationsCet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. RF ExposureThe equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Honeywell International Inc. 1932-ML-RS Rev (a)9680 Old Bailes Road 3/18Fort Mill, SC  29707  USALED Safety StatementLEDs have been tested and classified as “EXEMPT RISK GROUP” to the standard: IEC 62471:2006.Norme de sécurité sur les DELLes DEL ont été testées et classées en tant que « GROUPE DE RISQUE EXEMPT » par rapport à la norme :  IEC 62471:2006.  Norme de sécurité DELLes DEL ont été testées et classées « GROUPE SANS RISQUE » selon la norme : CEI 62471:2006.  Disposizione di sicurezza LEDI LED sono stati testati e classificati come "GRUPPO ESENTE DA RISCHI" rispetto allo standard: IEC 62471:2006.  Hinweis zur LasersicherheitDie LEDs wurden geprüft und gemäß der Norm IEC 62471:2006 unter „EXEMPT RISK GROUP“ eingestuft. Declaración de seguridad del LEDLos LED se han probado y clasificado como “GRUPO EXENTO DE RIESGOS” según la normativa: IEC 62471:2006.  Declaración de seguridad del LEDLas LED han sido evaluadas y clasificadas como “GRUPO LIBRE DE RIESGOS” según la norma: IEC 62471:2006.  Declaração de segurança do LEDOs LEDs foram testados e classificados como “GRUPO DE RISCO ISENTO” conforme a norma: IEC 62471:2006.  LED 󲔞󱌍󱽯󳟉LED 󶑒󴐶󷸛󲚪󰸶 IEC 62471:2006 󳫼󱎦󵒹 󽶴 󷺓󱋞󹑦󹀘󶑇 󽶵(EXEMPT RISK GROUP)  LED 󲔟󽤤󶜬󳟉LED 󶇥󴖡󷭒󷠅󱐫󴩁 IEC 62471:2006 󳺧󴙌󵒹 󷺔󱋞󹐑󹂗󶅊(EXEMPT RISK GROUP)󽴸  LED 󲔝󱌌󲶎LED  IEC 62471:2006 󲔝󱌌󷧊󳭔󲘏󴕦EXEMPT RISK GROUP ( 󹀑󱾪)󱐔󹎳 LED 󻨗󻳓󽴔󺆯󻺏󽴔󻕻󼨼LED 󺝣󽴔󼤫󻷏󽴔IEC 62471:2006 󻪟󽴔󺟏󼩃󽴔󼘛󻝳󼞇󺣧󻪃󽴔"EXEMPT RISK GROUP" 󻰋󺴫󽴔󻉓󺸧󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳 .    Заявление о безопасности светодиода      « »    62471:2006.     LED   LED    :   "   "IEC 62471:2006 תורונ אשונב תוחיטב תרהצהLED-ה תורונLED-כ וגווסו וקדבנ EXEMPT RISK GROUP יפל (הרוטפ ןוכיס תצובק)  :ןקתIEC 62471:2006.CB SchemeCertified to CB Scheme IEC 60950-1, Second Edition.Plan OC (organismes de certification) Certifié CB CEI 60950-1, deuxième édition. Schéma OCCertifié selon la norme CEI 60950-1 seconde édition (schéma OC).  Schema CBCertificato in base allo Schema CB IEC 60950-1, seconda edizione.  CB-ZertifizierungCB-zertifiziert gemäß IEC 60950, Second Edition.   Esquema CBSe ha certificado que cumple el esquema CB IEC 60950-1, segunda edición.   Esquema CBSe ha certificado que cumple con el esquema CB IEC 60950-1, segunda edición.   Esquema CBCertificação CB Scheme IEC 60950-1, Segunda edição.   CB 󳜱󳭪󲦻󸔒󸑃 CB 󳜱󳭪 IEC 60950-1 󵳧󰸴󴵝󵒹󷷪󷸇  CB Scheme󶇥󸖖󷮣󷴯󵳙󱝗 CB Scheme IEC 60950-1 󳺧󴙌󵳨󰸴󴵞󽴸 CB SchemeCB Scheme IEC 60950-1, Second Edition 󷮡󲕁  CB SchemeCB Scheme IEC 60950-1, Second Edition 󻱇󻹬󻰓󽴔󻃪󻨧󻞄󺞗󺞳 .   Схема CB   CB  60950-1,  .    ﺔﻗﺎﻔﺗﺍCB Scheme   CB Scheme  IEC 60950-1  CB Scheme -ל השרומCB Scheme IEC 60950-1 ,.היינש הרודהמCB PlanıCB Planı IEC 60950-1, İkinci Sürüm sertifikasına sahiptir.PatentsFor patent information, refer to www.hsmpats.com.BrevetsVeuillez consulter le site www.hsmpats.com pour obtenir des renseignements au sujet du brevet.  BrevetsPour plus d’informations sur les brevets, visitez la page www.hsmpats.com.  BrevettiPer i dettagli sui brevetti, fare riferimento al sito Web www.hsmpats.com.  PatentePatentinformationen sind unter www.hsmpats.com erhältlich.  PatentesPara obtener información sobre las patentes, visite www.hsmpats.com.  PatentesPara obtener información sobre patentes, consulte www.hsmpats.com. PatentesPara obter informações sobre patente, consulte www.hsmpats.com.   󰶂󱑅󳥤󱌣󰶂󱑅󱁍󲸃󼵼󷸽󱛭󸾔 www.hsmpats.com  󲘡󱑅󵕲󸽡󲘡󱑅󷽼󷪞󷰟󱛯󸼘 www.hsmpats.com 󰶦󵒹󷯟󳟉󽴸  󴶵󷫪特許情報については、www.hsmpats.com を参照してください。  󼞈󼪗󼞈󼪗󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔www.hsmpats.com 󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳 .  Патенты     - www.hsmpats.com.  ﻉﺍﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺑ       :  wwwhsmpatscomםיטנטפ האר טנטפה לע עדימלwww.hsmpats.com. PatentlerPatent bilgileri için www.hsmpats.com adresine gidin. Product Environmental InformationRefer to www.honeywellaidc.com/environmental for the RoHS / REACH / WEEE information.Renseignements relatifs à l’environnement à propos des produitsReportez-vous à la page www.honeywellaidc.com/environmental pour obtenir des renseignements concernant les directives RoHS/REACH/WEEE. Informations environnementales sur les produitsReportez-vous au site www.honeywellaidc.com/environmental pour obtenir les informations sur les directives RoHS/REACH/WEEE.  Informazioni ambientali relative al prodotto Consultare il sito web www.honeywellaidc.com/environmental per informazioni su RoHS/REACH/RAEE. Informationen zur Umweltverträglichkeit von ProduktenUnter www.honeywellaidc.com/environmental finden Sie Informationen über RoHS/REACH/WEEE. Información ambiental del producto Consulte www.honeywellaidc.com/environmental para obtener información sobre RoHS/REACH/WEEE. Información ambiental de productoConsulte la información RoHS/REACH/WEEE en www.honeywellaidc.com/environmental. Informações ambientais sobre produtosConsulte a página www.honeywellaidc.com/environmental para obter informações sobre as normas RoHS/REACH/WEEE. 󰹢󱡸󴾡󱺰󱁍󲸃󳥤󱌣 RoHS / REACH / WEEE 󱁍󲸃󼵼󷸽󱛭󸾔 www.honeywellaidc.com/environmental  󵈵󱡸󵅈󱺰󷽼󷪞󷰟󱛯󸼘 www.honeywellaidc.com/environmental 󰻄󵚘󷩒 RoHS / REACH / WEEE 󷽼󷪞󽴸  󷢢󱡸󵅇󱺯󲺕󱸡RoHS / REACH / WEEE 󸻽󲺕󱸡www.honeywellaidc.com/environmental 󱛬󴮒  󻳫󼥗󽴔󼬧󺆌󽴔󻳤󻇃RoHS / REACH / WEEE 󻳤󻇃󺝣󽴔www.honeywellaidc.com/environmental 󻪟󻗫󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳 . Экологическая информация о продукции    RoHS / REACH / WEEE    www.honeywellaidc.com/environmental.      wwwhoneywellaidccom/environmental רצומה לש יתביבס עדימ -ב ןייעwww.honeywellaidc.com/environmental יבגל עדימ רובע RoHS / REACH / WEEE.Ürün Çevre BilgileriRoHS / REACH / WEEE bilgileri için www.honeywellaidc.com/environmental adresine bakın.   UL and C-UL StatementUL and C-UL listed: UL 60950-1, Second Edition and CSA C22.2 No.60950-1-07, Second Edition.  Norme UL et C-ULHomologué UL et C-UL : UL 60950-1, seconde édition et CSA C22.2 No. 60950-1-07, seconde édition.  If the following label is attached to your product, the product meets Korean agency approval for Class B equipment:󻱃󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󺃏󻳤󻭸 (B 󺋘 ) 󻳓󻱟󼟛󻳐󼨸󺋿󺋿󺴫󻗫󽴔󻷋󺴫󽴔󺃏󻳤󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺅒󻰓󽴔󺽸󻳐󻰋󺴫󽴔󼨧󺼿 , 󺽷󺦯󽴔󻺏󻪼󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 . Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução No. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br   󰿝󳖚󳺧󴙌 : 󰽝󱔇󴽨󲘚󹍾󹄷󳼦󳆯󷝰󷧋󵸖 : LP0002 NCC standard: Low power frequency electric machineries technical standard: LP0002󳭐󳖚󰹝󸔓󸛉󰽝󱔇󴽨󵷙󵀛󸏶󴎂󷧋󲕂󼶊󵳨󱘨󰸴󳯮󶇥󱴘󲮮󷮣󷴯󱝗󳭕󰷔󰽝󱔇󴽨󲘚󹍾󹄷󳼦󽴺󹈍󶇥󷫫󱜴󽴺󱌘󱝁󽴷󱥃󷐬󳃵󰾫󵈾󶙐󱲴󰵷󲲥󳕳󶩉󷶷󳥀󹍾󴽨󽴷󱔉󱿑󱔇󴽨󳃵󷶷󳥀󱚳󷫥󷪚󰷔󴶷󲶎󱛼󱔇󶡌󽴸󵳨󱘨󱰌󳯮󰽝󱔇󴽨󲘚󹍾󹄷󳼦󰷔󰾫󵈾󰵷󲲥󲱨󹌡󹑴󶫖󲔟󽤤󱛼󲪂󳗡󱝗󴎂󸔓󱁍󼶋󶇥󵒯󵀎󳥥󲪂󳗡󵀎󷻎󳠙󽴺󳁱󵰩󱙱󱄣󵈾󽴺󰶜󳙗󱦦󶩜󴬃󲪂󳗡󳠙󳜱󲲥󶏓󶏶󰾫󵈾󽴸󱑺󹌫󱝗󴎂󸔓󱁍󽴺󳉹󰿝󹄷󱁍󷧋󲕂󰽳󳵡󰷔󴬃󶊂󹄷󱁍󽴸󰽝󱔇󴽨󲘚󹍾󹄷󳼦󹌮󲳿󱜍󱝗󴎂󸔓󱁍󳃵󲦩󳵡󽴷󵨱󲓹󱛼󸠵󵐿󵈾󹄷󴎛󸍗󲘚󲶎󹄷󳼦󷫥󱆕󰷔󲪂󳗡󽴸  󱜶󴦔 RoHS 󶈫󹌥󸿴󵈾󴶠󷾷󱞐󳥥󲺖󴍤󷽼󷪞󽴺󷰟󰿝󰵵󱐫󴄀󹝑󳕾󰽳󼶊1. 󶈫󹌥󸔯󶅢󼶊https://www.honeywellaidc.com/Taiwan-RoHS2. 󸿴󵈾󴶠󷾷󱞐󳥥󲺖󴍤󷽼󷪞󷞎󳭕󳟾󰻄󵈵󱡸󱴘󷐬󱠑󱝞󵒹󽴺󳆫󱑍󲘪󳁱󵈵󱡸󱴘󷐬󴩁󹗸󵒹󸂅󸔯󶅢󽴺󱧳󳕺󱙱󱜴󰻄󳅨󸻛󽴸󷠳󶔨 B 󳼤󱬼󷠳󶔨󰽞󲔔󵅇󱺯󰾫󵈾󵕢󵒹󷠳󶔨󱜍󱁌󳼤󸑛󳍹󰾫󵈾󱜍󱁌󹁻󲕲󲮸󸁰󱜋󳆕󷯢󳟈󳥆󲲟󴃼󱜋󳆕󰵵 VCCI-B󱴘󱝀 (Model) : 1932󰹢󱡸󰶦󳥤󲕳󴶠󸀙󵒹󱝝󵩧󱛻󱞏󸢁   (Names and Content of Hazardous Substances in the Product)󸛉󰻞󱝝󵩧 (Parts Name) 󳥤󲕳󴶠󸀙  (Hazardous Substances)铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)󳃮󱇹󲮮󰸴󶑷维󵜧󸾔󷹁󱬽 (2D Imager) x o o o o o󱙫󱑙󵉐󸄠󳨤 (PCB) x o o o o o外壳 (Housing) oooooo连线 (Cables) oooooo电池 (Battery) (battery model) o o o o o o󵉐󴙃󱖬 (Charge Pack) (battery free model) o o o o o o󳦦󷞎󳭕󰿝󳌙 SJ/T11364 󵒹󷨟󲕂󶒙󱑗 (The table is created by SJ/T11364 requirement.)o:  󷞎󵤚󷸫󳥤󲕳󴶠󸀙󱲉󷸫󸛉󰻞󳄿󳥤󱲳󸀙󳧟󳛲󰶦󵒹󱞏󸢁󱲳󱲉 GB/T26572 󳫼󱎦󷨟󲕂󵒹󸿴󸢁󷦴󴊡参󰵵 (Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in China’s GB/T26572.)x: 󷞎󵤚󷸫󳥤󲕳󴶠󸀙󶩜󲘲󱲉󷸫󸛉󰻞󵒹󳪥󰵨󱲳󸀙󳧟󳛲󰶦󵒹󱞏󸢁󸂅󱐁 GB/T26572 󳫼󱎦󷨟󲕂󵒹󸿴󸢁󷦴󴊡 (Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in China’s GB/T26572.)This document was prepared and executed in the English language.  In the event this document is translated into another language and a conflict arises between the English version and a non-English version, the English version shall prevail, it being recognized and acknowledged that the English language version most clearly expresses the intent of the parties.  Any notice or communication given in connection with this document must include a version in the English language.Ce document a été préparé et exécuté dans la langue anglaise.  Dans l’éventualité où le document serait traduit dans une autre langue et qu'un litige survenait entre la version en anglais et la version autre qu'en anglais, la version en anglais prévaudra, étant confirmé et reconnu que la version en anglais exprime de façon plus précise l’intention des parties.  Tout avis ou toute communication relatif à ce document doit inclure une version en anglais. Ce document a été préparé et finalisé en anglais. Si ce document est traduit dans une autre langue et si un conflit survient entre la version en anglais et la version traduite, la version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi qu’elle exprime le plus clairement les intentions des parties. Tout avis ou communication produit en relation avec ce document doit comporter une version en anglais.  Questo documento è stato preparato e redatto in lingua inglese. In caso di traduzione in altre lingue, nell’eventualità sorgano conflitti fra la versione non inglese e quella inglese, prevarrà quest’ultima in quanto viene riconosciuto e accettato che la versione in lingua inglese esprime più chiaramente gli accordi fra le parti. Qualsiasi notifica o comunicazione inviata in rapporto a questo documento deve includere una versione in lingua inglese.  Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere Sprache übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der englischen und nicht-englischen Fassung auftritt, hat die englische Fassung Vorrang, da die Parteien anerkennen, dass die Fassung in englischer Sprache ihren Absichten am deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle Hinweise oder Mitteilungen in Zusammenhang mit diesem Dokument müssen auch in einer Fassung in englischer Sprache erfolgen.  Originalmente, este documento se creó y redactó en inglés. En caso de que se traduzca a otro idioma y surja un conflicto entre la versión en inglés y la versión en otro idioma, prevalecerá la versión en inglés. Se reconoce y admite que, en la versión en inglés, expresa la intención de las partes con más claridad. Cualquier aviso o comunicación proporcionada en relación con este documento debe incluir una versión en inglés.  Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de que se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre la versión en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la versión en inglés, dado que se reconoce y admite que la versión en inglés expresa más claramente la intención de las partes. Cualquier aviso o comunicación proporcionada en relación con este documento deberá incluir una versión en inglés.  Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se este documento for traduzido para outro idioma e surgirem conflitos entre a versão em inglês e a versão no outro idioma, a versão em inglês prevalecerá, sendo reconhecido e atestado que a versão em língua inglesa expressa mais claramente a intenção das partes. Qualquer comunicação ou aviso relacionado a este documento deve conter a versão em inglês.  󳦦󳛓󳮔参󶲊󳛓󳕋󱍘󲁶󳩔󳦦󳛓󳮔󵒹󱌧󰺮󷸳󷪋󴵝󳦦󰵹󶲊󳛓󴵝󳦦󲒹󱲉󱍿󵭳󼵼󱐮参󶲊󳛓󴵝󳦦󰶺󱎦󱝑󳜱󰵨󶩞󷷪󱜴󱠥󱝛󲼒󶲊󳛓󴵝󳦦󳥓󴕢󳴾󱲒󷞎󸐫󰸬󱝑󶩉󵒹󲼒󱱄󰻤󰽧󰵹󳦦󳛓󳮔󵕲󱌣󵒹󱽯󳟉󳃵󴌳󸔒󼵼󸛫󲪿󱖬󳉎󶲊󳛓󴵝󳦦  󳦦󳛓󰻞󵒹󱚳󵫴󳟾󰻄󶲋󳛓󳕌󲗩󽴸 󲁷󳩔󳦦󳛓󰻞󶘻󷵽󴩁󱌧󰺯󷯄󷪋󽴺󶙝󶲋󳛓󴵞󱠥󹈍󶲋󳛓󴵞󰷔󸻧󵈵󵈱󷝽󵭴󽴺󳁱󰻄󶲋󳛓󴵞󴩁󴙌󽴺󰶜󰶃󱝑󳜱󰵨󶩟󷮣󱝛󰶜󵠸󷮣󶲋󳛓󴵞󳥔󶡌󱿂󴕣󳴾󱲓󷞎󸖩󱝑󳜱󵒹󲼒󱱭󽴸 󱏞󳟾󳄿󳥥󶪆󳦦󳛓󰻞󳥥󸽡󰷔󱌘󱟈󳃵󸔓󷪞󽴺󸛫󲳴󹌮󱖬󱞐󶲋󳛓󵒹󴵞󳦦󽴸  󳦥󳥆󶲊󷯃󰽳󳃮󵒫󷝥 󳦥󳥆󰺮󷪊󷯃󶘻󷫭󶲊󷯃󴵜󶲊󷯃󰻄󱾪󴵜󵛩󵕽󵈱󱸦󱝖󸻽󱀙󶙐󲼑󱰴󳥒󳟈󵠷󷞍󶲊󷯃󴵜󷮡󷵏󳆬󷲊󶲊󷯃󴵜󱊛󱋔 󳦥󳥆󸻽󸔭󰵸󱟈󵛽󸔑󵛽󶲊󷯃󴵜󱞎  󻇇󽴔󻀇󻗫󺝣󽴔󻫐󻪃󺴫󽴔󻷏󻌓󺣧󻪃󽴔󻱠󻘀󺣫󽴔󺅒󻱔󺞗󺞳 . 󻇇󽴔󻀇󻗫󺹋󽴔󺞳󺹇󽴔󻪇󻪃󺴫󽴔󻅗󻪼󼩗󺝣󺠿󽴔󻫐󻀇󻇇󺇋󽴔󻅗󻪼󻇇󽴔󻕻󻱃󻪟󽴔󻖐󼉸󼨧󺝣󽴔󻉏󻉓󻱃󽴔󻃫󻖬󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󻪟󺝣󽴔󻫐󻀇󻇇󻱃󽴔󻭿󻗯󼨧󺼿 , 󻫐󻀇󻇇󻱃󽴔󻩠󻾌󽴔󺟈󻕻󻱟󻰧󽴔󻰧󺢓󺹋󽴔󺃏󻱴󽴔󺽔󼬤󼨧󺅛󽴔󼤫󼫓󼨧󺆯󽴔󻱗󻰛󻰓󽴔󻱇󻞬󼨧󺆯󽴔󼬤󻱇󼨸󺞗󺞳 . 󻇇󽴔󻀇󻗫󻬏󽴔󺇏󺳷󼨫󽴔󺽷󺦯󽴔󺆯󻺏󽴔󺫟󺝣󽴔󻳓󺞻󽴔󻕻󼨼󻪟󺝣󽴔󻫐󻀇󻇇󻱃󽴔󺢨󻇘󺣧󻪃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 .          .       ,            ,     .  ,           .     ,      ,        .                                                     םגרות הז ךמסמש הרקמב  .תילגנאה הפשב רואל אציו בתכנ הז ךמסמ הנניאש הסרגה ןיבל תילגנאה הסרגה ןיב הריתס תמייקו תרחא הפשל הסרגה יכ רורבו עודיו רחאמ ,הפקת ראשית תילגנאה הסרגה ,תילגנאב וא העדוה לכ  .רתויב הרורבה הרוצב םידדצה תנווכ תא תאטבמ תילגנאה.תילגנאה הפשב הסרג תללוכ הז ךמסמל עגונב תנתינה תרושקתBu belge, İngilizce olarak hazırlanmış ve yayınlanmıştır. Bu belge başka bir dile çevrilirse ve İngilizce metin ile İngilizce olmayan metin arasında ihtilaf oluşursa İngilizce metin geçerli olacak ve İngilizce metnin tarafların niyetini açıkça ifade ettiği kabul edilip onaylanacaktır. Bu belgeyle bağlantılı olarak yapılan beyanlar veya yazışmalara İngilizce çevirileri de eklenecektir. For warranty information, go to www.honeywellaidc.com and click Get Resources > Product Warranty.Pour obtenir des renseignements sur la garantie, rendez-vous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Ressources > Garantie du produit. Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Get Resources (Obtenir des ressources)> Product Warranty(Garantie du produit).  Per informazioni sulla garanzia, visitare www.honeywellaidc.com e fare clic su Ottieni risorse > Garanzia prodotto. Informationen zur Garantie finden Sie auf unserer Website www.honeywellaidc.com unter Get Resources > Product Warranty. Obtenga información sobre la garantía en www.honeywellaidc.com y seleccione Get Resources (Obtener recursos) > Product Warranty (Garantía del producto.) Para obtener información sobre la garantía, visite el sitio www.honeywellaidc.com y haga clic en Obtener Recursos > Garantía del producto. Para ver informações sobre a garantia, acesse www.honeywellaidc.com e clique em Recursos > Informações de garantia. 󳥤󱌣󱁃󱁞󱁍󲸃󼵼󷸽󷸅󸽽 www.honeywellaidc.com󼵼󴬭属󱙁󱐂 Get Resources 󼵸󶸧󱜌󸀵󴙃󼵹> Product Warranty 󼵸󰹢󱡸󱁃󱁞󼵹󷰟󱑺󲲄 www.honeywellaidc.com󽴺󴬮󲲖󳉿󰵨󰵵 Get Resources ( 󱜋󲲥󷽼󴙃 ) > Product Warranty ( 󵈵󱡸󱁄󱱀 ) 󰻄󵚘󷩒󱁄󱱀󷽼󷪞󽴸󱁃󷫿󲺕󱸡www.honeywellaidc.com 󵩴󱕜 Get Resources (  ) > Product Warranty ( 󷢢󱡸󱁃󷫿 ) 󻇃󻹬󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔www.honeywellaidc.com 󻰓󽴔󻃸󻀇󼩃󻗫󽴔󽴔Get Resources( 󻱟󺶛󽴔󺃏󻴇󻫳󺋿 ) > Product Warranty( 󻳫󼥗󽴔󻇃󻹬 ) 󻰓󽴔󻗯󼖬󼨧󻞼󻞫󻫳 .     ,   - www.honeywellaidc.com    GetResources > Product Warranty (  >   ). Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adresinden  Get Resources (Kaynakları Edin) > Product Warranty (Ürün Garantisi) öğesine tıklayın.  Informace o záruce naleznete na stránce www.honeywellaidc.com v části Získat zdroje > Záruka na produkt. Informácie o záruke nájdete na www.honeywellaidc.com v časti Get Resources (Získať zdroje) > Product Warranty (Záruka výrobku). Aby uzyskać informacje dotyczące gwarancji, należy odwiedzić stronę www.honeywellaidc.com i kliknąć opcję Get Resources > Product Warranty (Pobierz zasoby > Gwarancja produktu).         wwwhoneywellaidccom   Get Resources  <  לא רובע ,תוירחא אשונב עדימ תלבקלwww.honeywellaidc.com ץחלו  לעGet Resources <  Product Warranty תוירחא < םיבאשמ אצמ) .(רצומ

Navigation menu