Gibson Innovations AJT3300 Clock Radio User Manual USER manual

Gibson Innovations Limited Clock Radio USER manual

USER manual1

www.philips.com/welcomeAlways there to help youRegister your product and get support atQuestion?Contact PhilipsQuestion?Contact PhilipsAJT3300EN Short User ManualES Manual de usuario cortoFR Bref mode d’emploiEN  The batteries can only back up clock and alarm settings when AC power is disconnected.ES  Las pilas solo pueden almacenar los ajustes del reloj y la alarma cuando se desconecta la alimentación de CA.FR  Les piles permettent de sauvegarder uniquement les paramètres de l’horloge et du réveil lorsque l’alimentation secteur est déconnectée.EN  not suppliedES  no incluidasFR  non fournies EN  Press   repeatedly to select Bluetooth, FM tuner, AUX mode, or switch to standby mode.ES  Pulse   varias veces para seleccionar el modo Bluetooth, sintonizador FM o AUX, o para cambiar al modo de espera. FR  Appuyez sur   à plusieurs reprises pour sélectionner Bluetooth, le tuner FM ou le mode AUX, ou basculer en mode veille. SOURCE6SHFLÀFDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.7KLVSURGXFWZDVEURXJKWWRWKHPDUNHWE\:22;,QQRYDWLRQV/LPLWHGRURQHRILWVDIÀOLDWHVIXUWKHUUHIHUUHGWRLQWKLVGRFXPHQWDV:22;,QQRYDWLRQVDQGLVWKHmanufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this ERRNOHWZDVSDFNDJHG3KLOLSVDQGWKH3KLOLSV6KLHOG(PEOHPDUHUHJLVWHUHGWUDGHPDUNVRI.RQLQNOLMNH3KLOLSV19$-7BB6KRUW8VHU0DQXDOB9EN  Before using your product, read all accompanying safety information.ES  Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.FR  Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.P&F USA Inc.PO Box 2248Alpharetta, GA 30023-2248 Phone 1 866 309 0845Meet Philips at the Internethttp://www.philips.com/welcomeENRegister online at www.philips.com/welcome today to get the very most from your purchase.For Customer UseEnter below the Serial No. which is locat-ed on the rear of the  cabinet.Retain thisinformation for future reference.Model No.__________________________Serial No. ________________________This “bolt of lightning” indicates unin-sulated material within your unit maycause an electrical shock. For the safety ofeveryone in your household, please do notremove product covering.The “exclamation point” calls atten-tion to features for which you shouldread the enclosed literature closely to pre-vent operating and maintenance problems.WARNING:To reduce the risk of fire orelectric shock, this apparatus should not beexposed to rain or moisture and  objectsfilled with liquids, such as vases, should notbe placed on this apparatus.CAUTION: To prevent electric shock,match wide blade of plug to  wide slot,fullyinsert.ATTENTION:Pour éviter les choc  élec-triques, introduire la lame la plus large de lafiche dans la borne correspondante de laprise et pousser jusqu’au fond.Congratulations on your purchase,and welcome to the “family!”Dear PHILIPS product owner:P.S.  To get the most from your PHILIPS purchase, be sure to  register online at:www.philips.com/welcomeRegister online at www.philips.com/welcome to ensure:P&F USA, Inc.  PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-22481  Safety.QRZWKHVHVDIHW\V\PEROV  This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The ‘exclamation point’ calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. :$51,1*7RUHGXFHWKHULVNRIÀUHRUHOHFWULFVKRFNWKLVDSSDUDWXVVKRXOGQRWEHH[SRVHGWRUDLQRUPRLVWXUHDQGREMHFWVÀOOHGZLWKOLTXLGVVXFKDVYDVHVVKRXOGQRWEHplaced on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. Warning Never remove the casing of this clock radio.  Never lubricate any part of this clock radio. Never place this clock radio on other electrical equipment. .HHSWKLVFORFNUDGLRDZD\IURPGLUHFWVXQOLJKWQDNHGÁDPHVRUKHDW Make sure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect the clock radio from the power.Important safety instructionsa  Read these instructions.b  .HHSWKHVHLQVWUXFWLRQVc  Heed all warnings.d  Follow all instructions.e  Do not use this apparatus near water.f  Clean only with dry cloth.g  'RQRWEORFNDQ\YHQWLODWLRQRSHQLQJV,QVWDOOLQDFFRUGDQFHZLWKWKHmanufacturer’s instructions.h  'RQRWLQVWDOOQHDUDQ\KHDWVRXUFHVVXFKDVUDGLDWRUVKHDWUHJLVWHUVVWRYHVRURWKHUDSSDUDWXVLQFOXGLQJDPSOLÀHUVWKDWSURGXFHKHDWi  3URWHFWWKHSRZHUFRUGIURPEHLQJZDONHGRQRUSLQFKHGSDUWLFXODUO\DWSOXJVFRQYHQLHQFHUHFHSWDFOHVDQGWKHSRLQWZKHUHWKH\H[LWIURPWKHapparatus.j  2QO\XVHDWWDFKPHQWVDFFHVVRULHVVSHFLÀHGE\WKHPDQXIDFWXUHUk  Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. l  5HIHUDOOVHUYLFLQJWRTXDOLÀHGVHUYLFHSHUVRQQHO6HUYLFLQJLVUHTXLUHGZKHQWKHDSSDUDWXVKDVEHHQGDPDJHGLQDQ\ZD\VXFKDVOLTXLGKDVEHHQVSLOOHGRUREMHFWVKDYHIDOOHQLQWRWKHDSSDUDWXVWKHDSSDUDWXVKDVEHHQH[SRVHGWRUDLQRUPRLVWXUHGRHVQRWRSHUDWHQRUPDOO\RUKDVEHHQGURSSHGm  %DWWHU\XVDJH&$87,21²7RSUHYHQWEDWWHU\OHDNDJHZKLFKPD\UHVXOWLQERGLO\LQMXU\SURSHUW\GDPDJHRUGDPDJHWRWKHXQLW Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.  Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). Remove batteries when the unit is not used for a long time.n  %DWWHU\VKDOOQRWEHH[SRVHGWRH[FHVVLYHKHDWVXFKDVVXQVKLQHÀUHRUWKHOLNHo  $SSDUDWXVVKDOOQRWEHH[SRVHGWRGULSSLQJRUVSODVKLQJp  'RQRWSODFHDQ\VRXUFHVRIGDQJHURQWKHDSSDUDWXVHJOLTXLGÀOOHGREMHFWVOLJKWHGFDQGOHVq  :KHUHWKHSOXJRIWKH'LUHFW3OXJLQ$GDSWHULVXVHGDVWKHGLVFRQQHFWGHYLFHWKHGLVFRQQHFWGHYLFHVKDOOUHPDLQUHDGLO\RSHUDEOH2  Notice$Q\FKDQJHVRUPRGLÀFDWLRQVPDGHWRWKLVGHYLFHWKDWDUHQRWH[SUHVVO\DSSURYHGE\WOOX Innovations may void the user’s authority to operate the equipment. Notice for the USA and CanadaThis device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS standard of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1  this device may not cause harmful interference, and2  this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.7KLVHTXLSPHQWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO\ZLWKWKHOLPLWVIRUD&ODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWRSDUWRIWKH)&&5XOHVDQG&$1,&(6%10%%RIIndustry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Relocate the receiving antenna. Increase the separation between equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.5)5DGLDWLRQ([SRVXUH6WDWHPHQWThis equipment complies with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed and operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Installers must ensure that 20cm separation distance will be maintained between the device (excluding its handset) and users.This Class [B] digital apparatus complies with Canadian &$1,&(6%10%%.'LVSRVDORI\RXUROGSURGXFWDQGEDWWHULHVYour product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste.Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area.Environmental informationAll unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license.Note The type plate is located on the bottom of the apparatus.AVISO*Seguridad del producto del fabricante).Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.¡Felicitaciones por su compray bienvenido a la “familia”!productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy satisfecho con su compra durante muchos años.estar protegido con una de las garantías más completas de la toda  la in formación  y ofertas  espe ciales a  las q ue tiene d erecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómod a red  de co mpra desd e el  hogar.irrestricto compromiso con su satisfacción total.Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracia s por PSólo para uso del clienteEscriba a continuación el Nº de serie, el cual seubica en la parte posterior del gabinete.Guarde esta información para futura referencia.Nº de modelo. __________________________Nº de serie. __________________________Este “relámpago” indica material no aisla-do dentro de la unidad que puede  causaruna descarga eléctrica. Para la seguridad detodos en su hogar, por favor no retire la cubiertadel producto.El “signo de exclamación” llama la atenciónhacia funciones sobre las que debería leercon atención en la literatura adjunta  para evitarproblemas operativos y de mantenimiento.ADVERTENCIA Para reducir el riesgo deincendios o de descarga eléctrica, este aparatono se debe exponer a la  lluvia ni a la humedad, yno se le deben colocar encima  objetos llenos delíquido como jarrones.PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-as, haga que la paleta ancha del enchufe coincidacon la ranura ancha e introdúzcala hasta  elfondo.ATTENTION:Pour éviter les chocs  élec-triques, introduire la lame la plus large de la fichedans la borne correspondante de la prise  etpousser jusqu’au fond.ES 1  Seguridad$WHQFLyQDHVWRVVtPERORVGHVHJXULGDG  El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe OHHUHQORVPDQXDOHVDGMXQWRVDÀQGHHYLWDUSUREOHPDVHQHOIXQFLRQDPLHQWR\HQHOmantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre éste objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe insertarse por completo. Advertencia  No quite nunca la carcasa de la radio reloj.  Nunca lubrique ninguna pieza de este radio reloj. No coloque nunca el radio reloj sobre otro equipo eléctrico. No exponga el radio reloj a la luz solar directa, al calor o a las llamas. Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el radio reloj de la corriente.Instrucciones de seguridad importantesa  Lea estas instrucciones.b  Guarde estas instrucciones.c  3UHVWHDWHQFLyQDWRGDVODVDGYHUWHQFLDVd  Siga todas las instrucciones.e  No use este aparato cerca del agua.f  Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.g  1REORTXHHODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQ5HDOLFHODLQVWDODFLyQGHDFXHUGRFRQODVLQGLFDFLRQHVGHOIDEULFDQWHh  1RLQVWDOHFHUFDQLQJXQDIXHQWHGHFDORUFRPRSRUHMHPSORUDGLDGRUHVUHMLOODVGHFDOHIDFFLyQKRUQRVXRWURVDSDUDWRVTXHSURGX]FDQFDORULQFOXLGRVORVDPSOLÀFDGRUHVi  (YLWHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQVHSLVHRVHGREOHHQSDUWLFXODUMXQWRDORVHQFKXIHVWRPDVGHFRUULHQWH\HQHOSXQWRGRQGHVDOHGHODSDUDWRj  8VHH[FOXVLYDPHQWHORVGLVSRVLWLYRVDFFHVRULRVLQGLFDGRVSRUHOIDEULFDQWHk  Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo. l  (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUHDOL]DUORVLHPSUHSHUVRQDOFXDOLÀFDGR6HUHTXHULUiservicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño FRPRSRUHMHPSORTXHVHKD\DGHUUDPDGROtTXLGRRKD\DQFDtGRREMHWRVGHQWURGHODSDUDWRTXHpVWHVHKD\DH[SXHVWRDODOOXYLDRKXPHGDGTXHQRfuncione normalmente o que se haya caído.m  $7(1&,Ð1FRQHOXVRGHODVSLODV3DUDHYLWDUIXJDVGHODVSLODVTXHSXHGDQFDXVDUOHVLRQHVFRUSRUDOHVGDxRVHQODSURSLHGDGRDODXQLGDG Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad.  No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo.n  1RH[SRQJDODVSLODVDWHPSHUDWXUDVDOWDVFRPRODVTXHHPLWHQODOX]VRODUel fuego o similares. o  1RH[SRQJDHODSDUDWRDJRWHRVQLVDOSLFDGXUDVp  1RFRORTXHVREUHHODSDUDWRREMHWRVTXHSXHGDQVXSRQHUXQSHOLJURSRUHMHPSORREMHWRVTXHFRQWHQJDQOtTXLGRRYHODVHQFHQGLGDVq  &XDQGRVHXWLOL]DHOHQFKXIHGHODGDSWDGRU'LUHFW3OXJLQ$GDSWHUFRPRGLVSRVLWLYRGHGHVFRQH[LyQpVWHGHEHHVWDUVLHPSUHGLVSRQLEOH2  Aviso&XDOTXLHUFDPELRRPRGLÀFDFLyQTXHVHUHDOLFHHQHVWHGLVSRVLWLYRTXHQRHVWpaprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.1RWDSDUD((88\&DQDGiEste dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC y el estándar RSS de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: 1  este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y2  este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.(VWHHTXLSRKDVLGRSUREDGR\FXPSOHORVOtPLWHVHVWDEOHFLGRVSDUDORVGLVSRVLWLYRVGLJLWDOHVGHFODVH%GHDFXHUGRFRQODVHFFLyQGHOUHJODPHQWR)&&\&$1,&(6%10%%GH,QGXVWU\&DQDGDEstos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas: Cambie la posición de la antena receptora. Aumente la separación entre el aparato y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia.'HFODUDFLyQVREUHODH[SRVLFLyQDODVUDGLDFLRQHVGHUDGLRIUHFXHQFLD Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los usuarios.Este aparato digital clase [B] cumple con el reglamento &$1,&(6%10%% canadiense.Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilasEl producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura normal del hogar.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de baterías. La eliminación correcta de las baterías ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de reciclaje de su zona.,QIRUPDFLyQPHGLRDPELHQWDOSe ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia.Nota /DSODFDGHLGHQWLÀFDFLyQHVWiVLWXDGDHQODSDUWHLQIHULRUGHOGLVSRVLWLYR*Avis sur la sécurité des prodEn enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant. rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :de fabrication et de garantie sup érieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat  pour des années à venir.En tant que membre de la « famille » P HILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garan ties les plus complètes de l’industrie.De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.Mais ce qui est encore plus impor tant, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit  de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous  remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne àwww.philips.com/welcomeÀ l’usage du clientEntrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservezces informations pour référence ultérieure.No. de modèle : ________________________No. de série : __________________________Ce symbole « d’éclair » s’applique auxmatériaux non isolés présents dans votreappareil et pouvant causer un choc électrique .Pour assurer la sécurité des membres de votrefamille, veuillez ne pas enlever le couvercle devotre produit.Les « points d’exclamation » ont pourbut d’attirer votre attention sur des carac-téristiques à propos desquelles vous devez liresoigneusement la documentation accompagnantl’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-tion ou d’entretien.AVERTISSEMENT :Afin de réduire les risquesd’incendie ou de choc électrique, ne pas exposercet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objetsremplis de liquide,comme les vases, ne doiventpas être placés sur le dessus de l’appareil.CAUTION : To  prevent electric shock, matchwide blade of plug to wide  slot,fully insert.ATTENTION :Pour éviter les  chocs élec-triques, introduire la lame la plus large de la fichedans la borne correspondante de la prise  etpousser à fond.AVISFR 1  Sécurité6LJQLÀFDWLRQGHVV\PEROHVGHVpFXULWp  &HV\PEROHpFODLUVLJQLÀHTXHOHVFRPSRVDQWVQRQLVROpVGHYRWUHDSSDUHLOSHXYHQWprovoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter ODGRFXPHQWDWLRQIRXUQLHDÀQG·pYLWHUWRXWSUREOqPHGHIRQFWLRQQHPHQWHWGHmaintenance. $9(57,66(0(17DÀQGHOLPLWHUOHVULVTXHVG·LQFHQGLHRXGHGpFKDUJHpOHFWULTXHFHWappareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque de décharge électrique, alignez la broche large de ODÀFKHVXUO·HQFRFKHODUJHFRUUHVSRQGDQWHHQO·LQVpUDQWDXPD[LPXPAvertissement Ne retirez jamais le boîtier de ce radio-réveil.  Ne graissez jamais aucun composant de ce radio-réveil. Ne posez jamais le radio-réveil sur un autre équipement électrique. &RQVHUYH]FHUDGLRUpYHLOjODEULGHVUD\RQVGXVROHLOGHVÁDPPHVQXHVHWGHWRXWHVRXUFHGHFKDOHXU Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la prise ou à l'adaptateur pour débrancher le radio-réveil.Consignes de sécurité importantesa  Lisez attentivement ces consignes.b  Conservez soigneusement ces consignes.c  Tenez compte de tous les avertissements.d  Respectez toutes les consignes.e  1·XWLOLVH]SDVFHWDSSDUHLOjSUR[LPLWpG·XQHVRXUFHG·HDXf  Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.g  1·REVWUXH]SDVOHVRULÀFHVGHYHQWLODWLRQ,QVWDOOH]O·DSSDUHLOFRQIRUPpPHQWDX[FRQVLJQHVGXIDEULFDQWh  1·LQVWDOOH]SDVO·DSSDUHLOjSUR[LPLWpGHVRXUFHVGHFKDOHXUWHOOHVTXHGHVUDGLDWHXUVUHJLVWUHVGHFKDOHXUSRrOHVRXDXWUHVDSSDUHLOVDPSOLÀFDWHXUVSDUH[HPSOHSURGXLVDQWGHODFKDOHXUi  eYLWH]GHPDUFKHUVXUOHFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQRXGHOHSLQFHUQRWDPPHQWDXQLYHDXGHVÀFKHVGHVSULVHVGHFRXUDQWHWGHVRQSRLQWGHVRUWLHVXUl’appareil.j  8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVSLqFHVGHÀ[DWLRQDFFHVVRLUHVVSpFLÀpHVSDUOHIDEULFDQWk  'pEUDQFKH]FHWDSSDUHLOHQFDVG·RUDJHRXSHQGDQWOHVORQJXHVSpULRGHVd’inutilisation. l  &RQÀH]WRXWHVOHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFHjXQSHUVRQQHOTXDOLÀp'HVWUDYDX[GHPDLQWHQDQFHVRQWQpFHVVDLUHVHQFDVG·HQGRPPDJHPHQWGHO·DSSDUHLOSDUH[HPSOHGpYHUVHPHQWGHOLTXLGHRXFKXWHG·REMHWVjO·LQWpULHXUGHO·DSSDUHLOH[SRVLWLRQGHO·DSSDUHLOjODSOXLHRXjO·KXPLGLWpdysfonctionnement ou chute de l’appareil.m  8WLOLVDWLRQGHVSLOHV$77(17,21²3RXUpYLWHUOHVIXLWHVGHSLOHVSRXYDQWHQGRPPDJHUO·DSSDUHLORXHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVRXGHVGpJkWVPDWpULHOVUHVSHFWH]OHVFRQVLJQHVVXLYDQWHV Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil.  Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.n  /HVSLOHVQHGRLYHQWSDVrWUHH[SRVpHVjXQHFKDOHXUH[FHVVLYHOXPLqUHGXVROHLOIHXRXVRXUFHDVVLPLOpHo  9RWUHDSSDUHLOQHGRLWSDVrWUHH[SRVpDX[IXLWHVJRXWWHjJRXWWHRXDX[pFODERXVVXUHVp  1HSODFH]SDVG·REMHWVVXVFHSWLEOHVG·HQGRPPDJHUYRWUHDSSDUHLOjSUR[LPLWpGHFHOXLFLSDUH[HPSOHREMHWVUHPSOLVGHOLTXLGHRXERXJLHVDOOXPpHVq  6LODÀFKHGHO·DGDSWDWHXUSOXJLQ'LUHFWHVWXWLOLVpHFRPPHGLVSRVLWLIGHGpFRXSODJHHOOHGRLWUHVWHUIDFLOHPHQWDFFHVVLEOH2  Avertissement7RXWHPRGLÀFDWLRQDSSRU WpHjFHWDSSDUHLOTXLQHVHUDLWSDVDSSURXYpHH[SUHVVpPHQWpar WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. 5HPDUTXHSRXUOHVeWDWV8QLVHWOH&DQDGDCet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à la norme RSS du Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1  cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles ;2  cet appareil doit être capable de supporter différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.O·LVVXHGHVWHVWVGRQWLODIDLWO·REMHWFHWpTXLSHPHQWDpWpGpFODUpFRQIRUPHjODVHFWLRQGHODUpJOHPHQWDWLRQ)&&HWjODQRUPH&$1,&(6%10%%GX&DQDGDDSSOLFDEOHVDX[DSSDUHLOVQXPpULTXHVGHFODVVH%Ces limites sont FRQoXHVSRXUIRXUQLUXQHSURWHFWLRQVXIÀVDQWHFRQWUHOHVLQWHUIpUHQFHVQXLVLEOHVGDQVles installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi.Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou WpOpYLVpHFHTXLSHXWrWUHYpULÀpHQpWHLJQDQWHWHQUDOOXPDQWO·DSSDUHLOLOHVWFRQVHLOOpd’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : déplacer l’antenne de réception ; augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; SUHQGUHFRQVHLODXSUqVG·XQGLVWULEXWHXURXG·XQWHFKQLFLHQUDGLR79TXDOLÀp'pFODUDWLRQUHODWLYHjO·H[SRVLWLRQDXUD\RQQHPHQW5)cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées et doivent fonctionner à au moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du combiné) des utilisateurs.Cette appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne CAN ,&(6%10%%.0LVHDXUHEXWGHYRWUHDQFLHQSURGXLWHWGHVSLOHVVotre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et la santé.Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé.Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage dans votre région.Informations sur l’environnement7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXVDYRQVIDLWQRWUHSRVVLEOHSRXUSHUPHWWUHune séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.; toutes les utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont régies par des accords de licence.Remarque La plaque signalétique est située sous l'appareil.EN  To download the full user manual, visit www.philips.com/suppor t.ES  Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.FR  Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/support.AJT3300_37_short user manual_V1.0.indd   1 12/31/2013   9:54:02 AM
EN  &KDUJH\RXUPRELOHGHYLFHV1  Connect the clock radio with your mobile device.)RU$QGURLGSRZHUHGPRELOHGHYLFHZLWKDPLFUR86%VRFNHW: use the supplied cable to connect the product with the mobile device;)RU$SSOHGHYLFHZLWKDOLJKWQLQJRUSLQconnector: use the charging cable of the Apple device (not supplied) to connect the product with the mobile device.2  Connect the clock radio to AC power. » The mobile device begins to charge.ES  Carga de dispositivos móviles1  Conecte el radio reloj con el teléfono móvil.3DUDGLVSRVLWLYRVPyYLOHV$QGURLGFRQWRPDPLFURUSB: utilice el cable suministrado para conectar el producto con el dispositivo móvil;3DUDGLVSRVLWLYRVGH$SSOHFRQFRQHFWRU/LJKWQLQJRGHFODYLMDV: utilice el cable de carga del dispositivo de Apple (no suministrado) para conectar el producto con el dispositivo móvil.2  Conecte el radio reloj a la alimentación de CA. » El dispositivo móvil comienza a cargarse.FR  &KDUJHGHYRVSpULSKpULTXHVPRELOHV1  Connectez le radio-réveil à votre appareil mobile.3RXUXQDSSDUHLOPRELOH$QGURLGDYHFFRQQHFWHXUmicro USB  : utilisez le câble fourni pour connecter le produit à l’appareil mobile.3RXUXQDSSDUHLO$SSOHDYHFFRQQHFWHXU/LJKWQLQJRXEURFKHV: utilisez le câble de charge de l’appareil Apple (non fourni) pour connecter le produit à l’appareil mobile.2  Branchez le radio-réveil sur l’alimentation secteur. » L’appareil mobile commence à se charger.EN 6SHFLÀFDWLRQV$PSOLÀHUTotal Output Power 2W7XQHU)0Tuning Range 87.5-108 MHzTuning Grid 100 KHzSensitivity- Mono, 26 dB S/N Ratio- Stereo, 46 dB S/N Ratio <22 dBf<51.5 dBfTotal Harmonic Distortion <3%Signal to Noise Ratio >50 dBABluetoothBluetooth version V3.0+EDR6XSSRUWHGSURÀOHV HFP, AD2P, AVRCPRange 10 m (Free space)General informationAC power (power adapter) Brand name: Philips; Model: CS12F055180FUF;Input: 100-240 V~, 50/60 Hz, 500 mA;Output: 5.5 V   1.8 AUSB Port 5 V   1 AOperation Power Consumption 10 WStandby Power Consumption <1 WDimensions:- Main Unit (W x H x D) 112 x 101 x 125 mmWeight: - Main Unit 0.5 kgES  (VSHFLÀFDFLRQHV$PSOLÀFDGRUPotencia de salida total 2 W6LQWRQL]DGRU)0Rango de sintonización 87,5 - 108 MHzIntervalo de sintonización 100 KHzSensibilidad- Mono, relación S/R 26 dB- Estéreo, relación S/R 46 dB <22 dBf<51,5 dBfDistorsión armónica total <3%Relación señal/ruido >50 dBABluetoothVersión de Bluetooth V3.0 + EDR3HUÀOHVFRPSDWLEOHV HFP, AD2P, AVRCPAlcance 10 m (espacio libre)Información generalAlimentación de CA (adaptador de alimentación)Nombre de la marca: Philips; Modelo: CS12F055180FUF;Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 500 mA;Salida: 5,5 V   1,8 APuerto USB 5 V   1 AConsumo de energía en funcionamiento 10 WConsumo en modo de espera <1 WDimensiones:- Unidad principal  (ancho x alto x profundo)  112 x 101 x 125 mmPeso: - Unidad principal 0,5 kgFR  6SpFLÀFLWpV$PSOLÀFDWHXUPuissance de sortie totale 2 W7XQHU)0Gamme de fréquences 87,5-108 MHzGrille de syntonisation 100 kHzSensibilité- Mono, rapport signal/bruit 26 dB- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB < 22 dBf< 51,5 dBfDistorsion harmonique totale < 3 %Rapport signal/bruit > 50 dBABluetoothVersion Bluetooth V3.0+EDR3URÀOVSULVHQFKDUJH HFP, AD2P, AVRCPPortée 10 m (sans obstacle)Informations généralesAlimentation secteur (adaptateur secteur)Marque : Philips ; Modèle : CS12F055180FUF ;Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 500 mA ;Sortie : 5,5 V   1,8 APort USB 5 V   1 AConsommation électrique en mode de fonctionnement10 WConsommation électrique en mode veille < 1 WDimensions :- Unité principale (l x H x P) 112 x 101 x 125 mmPoids : - Unité principale 0,5 kgEN  Note: Make sure that you have set the clock correctly.ES  Nota: Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.FR  Remarque : assurez-vous que vous avez correctement réglé l’horloge.EN  When alarm sounds, press SNOOZE. » The alarm snoozes and repeats ringing nine minutes later.ES  Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE. » La alarma se pospone y vuelve a sonar nueve minutos más tarde.FR  Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE. » L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau neuf minutes plus tard.EN  1  Press AL1/AL2 to view alarm settings.2  Press AL1/AL2 again to activate or deactivate the alarm timer. 1RWHWhen alarm sounds, volume increases gradually. You cannot adjust the alarm volume manually.ES  1  Pulse AL1/AL2 para ver los ajustes de alarma.2  Pulse AL1/AL2 otra vez para activar o desactivar el temporizador de alarma. 1RWDCuando suena la alarma, el volumen aumenta gradualmente. No se puede ajustar el volumen de la alarma manualmente.FR  1  Appuyez sur AL1/AL2SRXUDIÀFKHUOHVUpJODJHVGHO·DODUPH2  Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour activer ou désactiver l’alarme. 5HPDUTXH Lorsque l’alarme se déclenche, le volume augmente progressivement. Vous ne pouvez pas régler le volume de l’alarme manuellement.EN  3OD\DXGLRIURP%OXHWRRWKHQDEOHGGHYLFHV1  Press SOURCE repeatedly to select Bluetooth mode.2  On your device, enable Bluetooth function and search for Bluetooth devices.3  Select [AJT3300] on your device to start pairing and connection. If necessary, enter default password “0000”.4  Play audio on the Bluetooth device.To disconnect the Bluetooth-connected device, press and hold   for 3 seconds.To clear Bluetooth pairing information, press and hold   for 8 seconds. EN  After Bluetooth connection, you can control your incoming phone call with this product.Button FunctionPress to answer an incoming call.During a call, press to end the current call.Press and hold to reject an incoming call.Note Music play pauses when there is an incoming call.ES  Reproducción de audio desde dispositivos Bluetooth1  Pulse SOURCE para seleccionar el modo Bluetooth. 2  En el dispositivo, active la función Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth. 3  Seleccione [AJT3300] en el dispositivo para iniciar el emparejamiento y la conexión. Si es necesario, introduzca la contraseña predeterminada “0000”. 4  Reproduzca el audio en el dispositivo Bluetooth. Para desconectar el dispositivo Bluetooth conectado, mantenga pulsado   durante 3 segundos. Para borrar la información de emparejamiento de Bluetooth, mantenga pulsado   durante 8 segundos.ES  Después de realizar la conexión Bluetooth, puede controlar las llamadas entrantes con este producto.Botón FunciónPúlselo para responder una llamada entrante.'XUDQWHXQDOODPDGDS~OVHORSDUDÀQDOL]DUODOODPDGDactual.Manténgalo pulsado para rechazar una llamada entrante.Nota La reproducción de música se pone en pausa cuando hay una llamada entrante.FR  /HFWXUHGHÀFKLHUVDXGLRjSDUWLUGHSpULSKpULTXHVFRPSDWLEOHV%OXHWRRWK1  Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode Bluetooth. 2  Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth et lancez une recherche de périphériques Bluetooth. 3  Sélectionnez [AJT3300] sur votre appareil pour démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire, saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ». 4  Lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth. Pour déconnecter le périphérique Bluetooth connecté, maintenez   enfoncé pendant 3 secondes. Pour effacer les informations de couplage Bluetooth, maintenez   enfoncé pendant 8 secondes. FR  Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler votre appel téléphonique entrant avec ce produit.Touche FonctionAppuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant.3HQGDQWXQDSSHODSSX\H]SRXUPHWWUHÀQjODSSHOMaintenez ce bouton enfoncé pour rejeter un appel entrant.Remarque La lecture de la musique s’interrompt lorsqu’il y a un appel entrant.AJT3300SOURCE(:(:(:123-456-7890EN  Tune to FM radio stations7LSFor better reception, fully extend and adjust the position of the antenna.ES  Sintonización de emisoras de radio FM&RQVHMRPara mejorar la recepción, extienda por completo la antena y ajuste su posición.FR  Réglage des stations de radio FM&RQVHLOpour améliorer la réception, déployez entièrement l’antenne FM et ajustez sa position.EN  Store radio stations in memor y1RWHYou can store a maximum of 10 preset radio stations.To overwrite a pre-stored radio station, store another one with its sequence number.ES  Almacenamiento de emisoras de radio en la memoria1RWDPuede almacenar un máximo de 10 emisoras de radio presintonizadas.Para sobrescribir una emisora de radio almacenada previamente, almacene otra emisora con su número de secuencia.FR  Mémorisation des stations de radio5HPDUTXHvous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations de radio présélectionnées.Pour remplacer une station de radio présélectionnée, enregistrez une autre station avec son numéro de séquence.EN  Select a preset radio stationES  Selección de una emisora de radio presintonizadaFR  Sélection d’une station de radio présélectionnée .8 3/4.8 3/49+::/3+PRESET9+::/3+PRESET2 secTUNE +TUNE +,39+::/3+PRESETAUDIO INEN  Press 6/((3 repeatedly to select a period (in minutes). After the set period, the product switches to standby mode automatically.To deactivate the sleep timer, press 6/((3 repeatedly until [OFF] (off) is displayed.ES  Pulse 6/((3 varias veces para seleccionar un periodo (en minutos). Después del periodo establecido, el producto cambia al modo de espera automáticamente.Para desactivar el temporizador, pulse 6/((3 varias veces hasta que se muestre [OFF] (desactivado).FR  Appuyez plusieurs fois sur 6/((3 pour sélectionner une durée (en minutes). Au WHUPHGHODGXUpHGpÀQLHOHSURGXLWEDVFXOHDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGHYHLOOHPour désactiver l’arrêt programmé, appuyez sur 6/((3 à plusieurs reprises jusqu’à ce que [OFF] GpVDFWLYpV·DIÀFKHEN  1RWHYou can only set time in standby mode.ES  1RWDLa hora solo puede ajustarse en el modo de espera.FR  5HPDUTXH vous pouvez uniquement régler l’heure en mode veille.AJT3300_37_short user manual_V1.0.indd   2 12/31/2013   9:54:11 AM

Navigation menu