GN Audio USA BT110 BT110 User Manual BT110

GN Netcom Inc BT110 BT110

Contents

Manual

Bluetooth headsetUser manual
EnglishThank you  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21. Getting started  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. Using your Jabra BT110 headset  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53. Using your Jabra BT110 with the Jabra A210 Bluetooth adapter    . . . . . . . . . 64. LED status indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. Choosing wearing preference  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76. Troubleshooting and frequently asked questions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77. Need more help?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88. Storage of the Jabra BT110   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810. Certification and safety approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1011. Glossary  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11English  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251PART NUMBER  500-000452-00English
English2Thank you for purchasing the Jabra BT110 Bluetooth® Headset,we hope you will betotally delighted with its operation.The Jabra BT110 is a simple and easy way to enjoyhands-free use of your Bluetooth mobile phone.The Jabra BT110 is designed to becomfortable enough to be worn all day and will provide up to 15 hours of talk time on asingle AAA battery.Please read the instruction manual to get started.Using a mobile phone while driving creates a distraction to the driver which may increasethe likelihood of an accident.When using the phone while driving,keep conversations short and do not make notes orread documents.Before answering calls consider your circumstances.Pull off the road andpark before making or answering calls when driving conditions require (e.g.bad weather,high traffic density,presence of children in the car, difficult junctions or manoeuvres.)Remember, driving comes first,not the call!Abide by local laws.Jabra BT110 Overview 432511Answer / end button 2Yellow light (LED) indicatingpairing and low battery 3Volume control4Battery panel5MiniGel™Summary of features The Jabra BT110 is designed to be simple tooperate with a minimum of control buttons.The answer/end button on the headset willprovide alternative operations depending onthe length of time it is pressed.•Up to 15 hours talk time on single AAA battery •Turns off automatically to lengthen battery life •Total weight including battery is only 26 grams •Range up to 10 metres (33 feet)•Bluetooth1(See glossary) version 1.2•Headset and hands-free Bluetooth profiles2•Operational features:•Answer call•Call end•Supports voice-dialling (subject to phone)•Reject callYour Jabra BT110 is compatible with most Bluetooth mobile phones.You can checkwhether your phone has Bluetooth capability by visiting your phone manufacturer’sweb site or Jabra’s website (www.jabra.com)BEFORE USING YOUR Jabra BT110BLUETOOTH HEADSETInstruction: Duration of press:Tap Press brieflyPress Approx: 1 secondPress and hold Approx: 5 seconds121. Insert an AAA battery Open the batterycompartment bysliding the batterypanel off as shown in Fig. 2 Fig. 2In order for your Jabra BT110 to function with your Bluetooth mobile phone, you needto establish a connection between the two devices:3EnglishThank youDrive safely!Getting Started1Fig. 1
4 52. Pairing3The Jabra BT110 will always go into pairing mode whenever you insert / replace thebattery.The yellow light will come on and remain on for approximately 5 minutes.During this time the headset can be paired3(connected) to your mobile phone.To exit this mode and resume normal use just tap the answer / end button.NOTE: It is only the first time you want to connect your BT110 with your mobile phonethat you need to pair the two devices.3. Set your Bluetooth phone to “discover” the Jabra BT110 Follow your phone’s instruction guide.This usually involves going to a “setup”,“connect”, or “Bluetooth” menu on your phone and then selecting the option to“discover” a Bluetooth device*. (See example from a Sony Ericsson T610 in Fig. 3)4. Your phone will find the “Jabra BT110”The phone then asks if you want to pair with it. Confirm by pressing “yes”or “ok”.5. Enter passkey or PIN4= 0000 (4 zeros), then press “yes”or “ok”6. If pairing was successful The yellow light (LED) will briefly flash rapidly before turning off.7. If pairing was unsuccessful The yellow light (LED) remains solid, and you’ll need to re-attempt pairing.After five minutes the solid yellow light will turn off automatically whether you havesuccessfully paired or not.To re-activate pairing mode remove and re-insert the battery.* Phone-specific pairing instructions can be found online at www.jabra.com/fscsFig. 3You are now ready to use your Jabra BT110 headset.1. To answer a call direct from your mobile phonePress the answer button on your phone’s keypad.You can subsequently transfer thecall to your headset by a tap on the headset’s answer/end button.2. To answer a call direct from your headsetTap once on the headset’s answer/end button.If you choose to take the call directly from the headset,the time for the call to transferfrom the mobile phone to the headset will depend on the phone model.To avoidmissing calls,we recommend that you answer calls on your mobile phone and thentransfer the call as described above.3. To end a callTap the end button on your mobile phone or the answer/end button on yourheadset.4. To make a callUse the mobile phone’s keypad to dial the number,and tap once on the answer /end button on the headset to transfer the call to the Jabra  BT110.5. Voice-dialing (if supported by phone)The voice-dial function is activated with tap on the answer/end button. For furtherinformation about using this feature, please consult your phone’s user manual.Youwill get the best result if you record the voice dialing tag through your headset.6. Call rejectTo reject an incoming call, press the answer / end button.7. Maximising battery life The Jabra BT110 has been designed to give you the most talk time possible, up to15 hours (subject to AAA battery and handset model). To maximise battery life, theJabra BT110 automatically turns off after each call.EnglishEnglishUsing your Jabra BT110 headset2
6 7To Pair the Jabra BT110 with the Jabra A210Turn on the Jabra BT110 and the Jabra A210 and place the two devices in closeproximity to each other.Set the adapter to pairing mode to connect with the headset. Consult the adapter’suser manual for further information.Turning the headset on and offIf you use your Jabra BT110 with the Jabra A210 Bluetooth adapter, your headsetwill not automatically turn on and off, but remain on in standby mode5Leaving thedevice on will affect battery life.You can manually turn the headset on and off byfollowing the instructions below.•To turn the headset on, press the answer/end button•To turn  the  headset off, press and hold the answer/end button (approx. 5 sec.) Making/answering a call•When you make a call from your mobile phone, the call will be automaticallytransferred to the headset (if it is on) – you do not have to tap the answer/end button•You can answer a call on your headset or your mobile phone. As long as your headset is in standby mode, the call will be transferred immediately to the headsetIMPORTANT: Avoid using keypad tones on your mobile phone when using your Jabra A210 Bluetooth adapter.The tones will activate the adapter and thus use thebattery power.Your Jabra BT110 has a yellow light (LED) which provides useful information.•When you insert or replace the battery and turn the headset on, the yellow LEDwill become solid yellow.This means that the headset is in pairing mode•When your battery is getting low, the yellow LED will flash twice every 5 seconds.You should then replace the battery•If you use the Jabra BT110 with the Jabra A210, the yellow LED will indicate ‘On’by flashing every 3 secondsThe Jabra BT110 is ready to wear on the right ear.If you prefer the left, gently rotate theMiniGel 180°.For optimal performance, wear the Jabra BT110 and your mobile phone on the sameside of your body or within line of sight. In general, you will get better performancewhen there are no obstructions between the headset and the mobile phone.If you can hear crackling noises;For the best audio quality, always wear your headset on the same side of the bodyas your mobile phone.If you cannot hear anything in your headset;1. Increase the volume on the headset.2. Ensure that the headset is paired with the phone.3. Make sure that the phone is connecting to the headset – if it does not connecteither from the phone’s Bluetooth menu or by tapping the answer/end button,carry out the pairing procedure.Will the Jabra BT110 work with other Bluetooth equipment?  The Jabra BT110 is designed to work with Bluetooth mobile phones. It can alsowork with other Bluetooth devices that are compliant with version 1.1 or 1.2 andsupport headset and/or hands-free profile.Will my Jabra BT110 interfere with my car’s electronics, radio, or computer? The Jabra BT110 produces significantly less power than a typical mobile phone. Italso only emits signals that are in compliance with the international Bluetoothstandard.Therefore, you should not expect any interference with standardconsumer-grade electronics equipment.I am experiencing pairing problems even though my phone is indicating otherwiseIf you have deleted your headset pairing connection in your mobile phone,the onlyway to successfully pair the Jabra BT110 with your mobile phone is to follow thepairing instructions in section 1 ‘Getting started’.EnglishEnglishUsing your Jabra BT110 with the Jabra A210 Bluetooth adapter 3LED status indicators4Troubleshooting and frequently asked questions6Choosing wearing preference5
8 91. Web: www.jabra.com/fscs (for the latest support info and online User Manuals)2. E-mail: Tech Support: techsupp@jabra.comInformation: info@jabra.com3. Phone: 1 (800) 327-2230 (toll-free in USA and Canada)(858) 622-99554. Support Hours: Monday – Friday 8 am – 5 pm, Pacific Standard Time.Jabra limited product warranty. Jabra warrants to Purchaser that for a period of one (1) yearafter the date of purchase (the “Warranty Period”) of any Jabra Product (“Product”) byPurchaser, the Product will substantially conform to Jabra’s published specifications for theProduct on the date of Purchaser’s purchase of the Product,subject to the terms herein.Purchaser shall notify Jabra of any nonconformance during the Warranty Period and obtain awritten return material authorization (“RMA”) and an RMA number for the nonconformingProduct from Jabra and return the nonconforming Product to Jabra at:Jabra Corporation, 9171Towne Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 USA, freight prepaid, with astatement describing the nonconformity.Jabra’s exclusive obligation with respect tononconforming Product shall be, at Jabra’s option and expense, to repair or replace suchProduct so that it substantially conforms with its published specifications on the date ofPurchaser’s purchase, or,if Jabra, in Jabra’s sole discretion, determines that it is not possible torepair or replace the Product, Jabra may, at Jabra’s option, refund to Purchaser the purchaseprice paid for the Product.THE FOREGOING IS PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDYFOR BREACH OF WARRANTY BY JABRA WITH RESPECT TO THE PRODUCT.The warranty set forthabove shall not apply to any Product which has not been properly used or handled inaccordance with the instructions supplied by Jabra, lost or misplaced for any reason, or which1. Always store the Jabra BT110 with power off and safely protected.2. Avoid storage at high temperatures (above 45°C / 113°F) – such as direct sunlight.(Storage at high temperatures can degrade performance and reduce battery life).Low temperatures (down to -10°C / 14°F will shorten battery life and may affectoperation but should not permanently damage the Jabra BT110.3. Do not expose the Jabra BT110 to rain or other liquids.has been modified,repaired or altered, except by Jabra or at a Jabra authorized service facility,or which has been subjected to faulty installation, misuse, abuse,or which the Product defect isattributable to any failure or damage which is beyond the reasonable control of Jabra.Thiswarranty is available only to Purchaser, and does not extend to any distributors, retailers,orother resellers of the Product. This warranty applies only to new Jabra products purchasedfrom authorized retail sellers. This warranty does not apply to:“open box purchases”, resales byprivate parties or any other third party purchases by unauthorized distributors. Transfer ofJabra products through any unauthorized distributor renders our manufacturer’s warranty nulland void. BUYER BEWARE: any Jabra product sold by a private party or unauthorized distributorand not by an authorized Jabra retail seller is sold on an “as is”or “with all faults”basis withrespect to Jabra. As such, the entire risk as to the quality and performance of such productswill be with the buyer if the unauthorized distributor will not cover the costs of repairingdefects. Should such products prove defective following their purchase, the buyer orunauthorized distributor, and not the manufacturer or its authorized retail sellers,assumes theentire cost of all necessary servicing or repair. Therefore, buyers are strongly encouraged topurchase Jabra products only from Jabra authorized retail sellers. THE FOREGOINGWARRANTIES ARE THE SOLE WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, GIVEN BY JABRA INCONNECTION WITH THE PRODUCT, AND JABRA DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES,INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ANDNONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. JABRA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, EVEN IFJABRA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.THE LIABILITY OF JABRAHEREUNDER FOR ALL CLAIMS SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT PAID BY PURCHASER TOJABRA FOR THE PRODUCT GIVING RISE TO JABRA’S LIABILITY.EnglishEnglishNeed more help?7Storage of the Jabra BT1108Warranty9
10English11EnglishCertification and safety approvals10FCCThis device complies with part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the followingtwo conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this devicemust accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes ormodifications not expressly approved by Jabra (GN Netcom) will void the user’sauthority to operate the equipment.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to providereasonable protection against harmful interference in a residential installation.Thisequipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee that interference will not occur in aparticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of thefollowing measures:•Reorient or relocate the receiving antenna.•Increase the separation between the equipment and receiver.•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which thereceiver is connected.•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.The user must place the base 8" (20cm) or more from any personnel in order to complywith FCC RF exposure requirements.Industry CanadaOperation is subject to the following two conditions:(1) This device may not causeinterference and (2) This device must accept any interference, including interferencethat may cause undesired operation of the device.The term "IC:" before the certification/registration number only signifies thatregistration was performed based on a Declaration of Conformity indicating thatIndustry Canada technical specifications were met. It does not imply that IndustryCanada approved the equipment.CEThis product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.For further information please consult http://www.gnnetcom.comPlease note that this product uses radio frequency bands not harmonised within EU.Within the EU this product is intended to be used in Austria, Belgium, Denmark, Finland,France, Germany, Greece, Ireland.Italy, Luxembourg,The Netherlands, Portugal, Spain,Sweden, United Kingdom and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland.BluetoothThe Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any useof such marks by Jabra is under license.Other trademarks and trade names are those oftheir respective owners.1Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as mobilephones and headsets, without wires or cords over a short distance of up to 10 metres(approx 30 feet). More information is available at www.bluetooth.com2Bluetooth profiles are protocols through which Bluetooth devices communicatewith other devices.Your phone needs to support either the handsfree or headsetprofile to function with the Jabra BT110.3Pairing creates a unique and encrypted communication link between two Bluetoothenabled devices and allows them to communicate with each other. Bluetooth deviceswill not work if the devices have not been paired with each other.4Passkey or PIN is a code that needs to be entered on the phone in order to pair themobile phone with the Jabra BT110. When you have already paired your mobilephone with the headset, the phone and the Jabra BT110 will recognize each otherand the phone will bypass the discovery and authentication process andautomatically accept the transmission.5Standby mode is when the Jabra BT110 is used with the Jabra A210 and is passivelywaiting for a call. When you “end”the call on your mobile phone, the headset will go into standby mode.The yellow LED will indicate standby mode by flashing every 3 seconds.Glossary11
12FrançaisFrançaisMerci  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141. Mise en route  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. Utilisation de votre casque Jabra BT110  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173. Utilisation de votre Jabra BT110 avec l’adaptateurJabra A210 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184. Voyants d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185. Choisissez votre mode de port du casque préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196. Détection des pannes et questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197. Besoin d’aide ?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208. Rangement du Jabra BT110  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209. Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2010. Certification et agréments en matière de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2211. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2313
Le Jabra BT110 est spécialement étudiépour être simple à utiliser avec unminimum de boutons de commande. Lebouton Répondre/Mettre fin à un appelassure divers types de fonctions selon ladurée pendant laquelle il est maintenuenfoncé.•Jusqu’à 15 heures de temps de conversation sur une seule pile de type AAA•S’arrête automatiquement pour prolonger la durée de vie de la pile•Poids total (pile comprise) de 26 grammes seulement•Portée de 10 mètres max•Bluetooth1(Voir glossaire)version 1.2•Profil casque et mains libres Bluetooth2•Caractéristiques de fonctionnement :•Répondre à un appel•Mettre fin à un appel•Supporte la numérotation vocale (selon le modèle de téléphone)•Rejet d’appelVotre Jabra BT110 est compatible avec la plupart des téléphones mobiles Bluetooth.Pour vérifier si votre téléphone est compatible Bluetooth, consultez le site web dufabricant de votre téléphone ou bien le site Web de Jabra (www.jabra.com)AVANT TOUTE UTILISATION DE VOTRECASQUE BLUETOOTH Jabra BT110 Instruction : Durée d’activation :Presser Simple pression rapideAppuyer Environ 1 secondeAppuyer et  Environ 5 secondesmaintenir la pression121. Insérez une pile detype AAA Ouvrez le compartimentpile en faisant glisser lecouvercle commeindiqué sur le Schéma 2.Schéma 2Pour que votre Jabra BT110 fonctionne avec votre téléphone mobile Bluetooth, vousdevez établir une connexion entre les deux appareils :15FrançaisSynthèse des fonctions Mise en route114Merci d’avoir acheté le casque Jabra BT110 Bluetooth®. Nous espérons que vous enserez totalement satisfait. Le Jabra BT110 offre un mode d'utilisation mains libres à lafois simple et aisé de votre téléphone mobile Bluetooth. Le Jabra BT110 est conçu pourêtre suffisamment confortable pour être porté toute la journée et assurer jusqu’à 15heures de temps de conversation, le tout sur une seule et même pile de type AAA.Avant toute utilisation, veuillez lire le mode d’emploi.Toute utilisation d’un téléphone mobile pendant la conduite suscite pour le conducteurune distraction qui peut augmenter le risque d’accident.Lorsque vous utilisez le téléphone en conduisant, veillez à écourter les communications età ne pas prendre de notes ou lire de documents.Avant de répondre à un appel, observeztoujours bien la situation dans laquelle vous vous trouvez. Quittez la route et garez-vousavant d’effectuer ou de répondre à un appel lorsque les conditions de conduite l’exigent(par exemple par mauvais temps, en cas de circulation dense, de présence d’enfants dansla voiture, ou de croisements ou de manœuvres difficiles).N’oubliez pas : la conduite d’abord,l’appel ensuite !Respectez la législation locale.432511Bouton Répondre/Mettrefin à un appel2Voyant jaune indicateurd’appairage et de batterie faible3Commande volume4Panneau pile5MiniGel™FrançaisMerciConduisez prudemment!Présentation générale du Jabra BT110Schéma 1
Vous êtes maintenant en mesure d’utiliser votre casque Jabra BT110.1. Pour répondre à un appel directement à partir de votre téléphone mobileAppuyez sur le bouton Répondre sur le clavier de votre téléphone.Vous pouvezensuite transférer l'appel sur votre casque en pressant sur le boutonRépondre/Mettre fin à un appel.2. Pour répondre à un appel directement à partir de votre casquePressez une fois sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel.Si vous choisissez de prendre l’appel directement à partir du casque, le temps requispour transférer l'appel du téléphone mobile au casque dépendra de votre modèle detéléphone. Afin d’éviter de manquer des appels, nous vous conseillons de répondre auxappels sur votre téléphone mobile,puis de transférer l’appel comme indiqué ci-dessus.3. Pour mettre fin à un appelPressez une tape sur le bouton fin d’appel de votre téléphone mobile ou sur lebouton Répondre/Mettre fin à un appel de votre casque.4. Pour effectuer un appelUtilisez le clavier de votre téléphone mobile pour composer le numéro, puis pressezsur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel sur le casque pour transférer l’appelsur votre Jabra BT110.5. Numérotation vocale (si votre téléphone possède cette fonction)La fonction de numérotation vocale est activée d’une seule pression sur le boutonRépondre/Mettre fin à un appel. Pour plus d’informations sur l’utilisation de cettefonction, veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone.Vousobtiendrez un meilleur résultat si vous enregistrez le code de numérotation vocalevia le casque.6. Refuser un appelPour refuser un appel entrant, appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel.7. Optimiser la durée de vie de la pileLe Jabra BT110 a été conçu pour vous fournir un temps de conversation le plus longpossible, jusqu’à 15 heures (en fonction de la pile AAA et du modèle de téléphone).Pour optimiser la durée de vie de la pile, le Jabra BT110 s’éteint automatiquementaprès chaque appel.17FrançaisUtilisation de votre casque Jabra BT11022. Appairage3Le Jabra BT110 passe toujours en mode appairage chaque fois que vous insérezune pile neuve ou que vous la remplacez.Le voyant jaune s'allume et reste allumépendant environ 5 minutes.Votre casque peut pendant ce temps être appairé3(connecté) à votre téléphone mobile.Il suffit de donner une légère tape sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appelpour quitter ce mode et reprendre une utilisation normale.NOTE: il n’est nécessaire d’appairer les deux périphériques que la première fois que vousraccordez votre BT110 et votre téléphone mobile.3. Réglez votre téléphone Bluetooth pour « détecter » le Jabra BT110 Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. En règle générale, la procédure àsuivre implique d’accéder, sur votre téléphone, à un menu d’« installation », de « connexion » ou « Bluetooth », puis de sélectionner l'option de « détection » d'unpériphérique Bluetooth*. (Se reporter à l’exemple pour le Sony Ericsson T610 surle Schéma 3)4. Votre téléphone détecte le « Jabra BT110 »Le téléphone vous demande si vous voulez l’appairer. Confirmez en appuyant sur « oui » ou sur « ok ».5. Saisissez votre mot de passe ou votre code PIN4= 0000 (4 zéros), puis appuyezsur « oui » ou « ok ».6. Si l’appairage a réussiLe voyant jaune clignote rapidement avant de s’éteindre.7. Si l’appairage a échouéLe voyant reste fixe : vous devrez renouveler la tentative d’appairage.Au bout de cinq minutes,le voyant jaune fixe s’éteint automatiquement, que vous ayez réussi l’appairage ou non.Pour ré-activer le mode appairage, enlevez la pile etremettez-la en place.* Les instructions d’appairage applicables aux divers modèles de téléphones sont consultables sur le site www.jabra.com/fscsSchéma 316Français
Si vous entendez des craquements :Pour une qualité audio optimale, portez toujours votre casque sur le même côtédu corps que votre téléphone mobile.Si vous n’entendez rien dans votre casque :1. augmentez-en le volume.2. vérifiez que le casque est bien appairé au téléphone.3. assurez-vous que le téléphone est bien connecté au casque ; s'il ne se connectepas, soit à partir du menu du téléphone Bluetooth, soit en pressant sur lebouton Répondre/Mettre fin à un appel, procédez à l’appairage en suivant laprocédure requise.Le Jabra BT110 fonctionne-t-il avec d'autres équipements Bluetooth ?    Le Jabra BT110 est conçu pour fonctionner avec d'autres téléphones mobilesBluetooth. Il peut également fonctionner avec d’autres périphériques Bluetoothcompatibles avec les versions 1.1 ou 1.2 et supportent les profils casque et/oumains libres.Le Jabra BT110 produira-t-il des interférences avec les appareils électroniques, laradio ou l’ordinateur de mon véhicule automobile ? Le Jabra BT110 produit nettement moins d’électricité qu'un téléphone mobiletraditionnel. De plus, il n’émet que des signaux conformes avec la normeinternationale Bluetooth. En conséquence, il ne devrait pas susciter d’interférencesavec des équipements électroniques de consommation courante.J’ai des problèmes d’appairage, même si mon téléphone mobile indique que teln’est pas le cas.Si vous avez supprimé la connexion d’appairage de votre téléphone mobile, laseule manière d’appairer correctement le Jabra BT110 avec votre téléphonemobile est de suivre les instructions figurant à la section 1 « Mise en route ».19Le Jabra BT110 est livré prêt-à-porter sur l’oreille droite. Si vous préférez l’oreille gauche,faites tourner doucement le MiniGel à 180°.Pour un fonctionnement optimal, portez le Jabra BT110 et votre téléphone mobile surle même côté du corps ou dans un même alignement. En règle générale, vousobtiendrez un meilleur fonctionnement s’il n’y a pas d’obstructions entre le casque et letéléphone mobile.FrançaisChoisissez votre mode de port du casque préféré5Détection des pannes et questions fréquentes6Pour appairer le Jabra BT110 avec le Jabra A210Mettez le Jabra BT110 et le Jabra A210 en marche en plaçant les deux appareils àproximité l’un de l’autre.Mettez l’adaptateur en mode appairage pour le brancher avec le casque. Consultezl’adaptateur du manuel d’utilisation pour de plus amples informations.Mettez le casque en marche et arrêtez-leSi vous utilisez votre Jabra BT110 avec l’adaptateur Jabra A210 Bluetooth, votrecasque ne s’éteindra pas pour se rallumer automatiquement, mais restera en modeveille.5Le fait de laisser l’appareil en marche affecte la durée de vie de la pile.Vouspouvez mettre le casque en marche et l’éteindre manuellement en suivant lesinstructions ci-dessous.•Pour mettre le casque en marche, appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel•Pour éteindre le casque, appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel et maintenez-le enfoncé (pendant environ 5 secondes)Répondre/Mettre fin à un appel•Lorsque vous effectuez un appel à partir de votre téléphone mobile, l’appel seraautomatiquement transféré sur le casque (si celui-ci est allumé) : vous n’avez pasà presser sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel•Vous pouvez répondre à un appel sur votre casque ou sur votre téléphonemobile.Tant que votre casque est en mode veille, l’appel sera immédiatementtransféré sur le casqueIMPORTANT : évitez d’utiliser les tonalités de votre téléphone mobile lorsque vousutilisez votre adaptateur Jabra A210 Bluetooth.Le dispositif de tonalités activel’adaptateur et use la pile.Votre Jabra BT110 est doté d'un voyant jaune qui vous fournit des informations utiles.•Lorsque vous insérez la pile ou que vous la remplacez pour mettre le casque enmarche, le voyant jaune devient fixe,ce qui signifie que le casque est en modeappairage•Lorsque votre pile s’épuise,le voyant jaune clignote deux fois toutes les 5secondes. Il convient alors de remplacer la pile•i vous utilisez le Jabra BT110 avec le Jabra A210, le voyant jaune signale laposition « On » (marche) en clignotant toutes les 3 secondes18FrançaisUtilisation de votre Jabra BT110 avec l’adaptateurJabra A210 Bluetooth3Voyants d’état4
CONCERNANT LE PRODUIT. La garantie stipulée ci-dessus ne s’appliquera à aucun Produit n’ayantpas été utilisé ou manipulé de manière adéquate,conformément aux instructions fournies parJabra, perdu ou égaré pour quelque raison que ce soit,modifié, réparé ou transformé, sauf parJabra ou dans les installations de service agréées de Jabra, ayant fait l’objet d’une installationdéfectueuse, d’une mauvaise utilisation ou d’un usage abusif, ou lorsque le défaut du Produit estimputable à un défaut ou à un dommage échappant au contrôle raisonnable de Jabra. Laprésente garantie ne s’applique qu'à l'Acheteur et ne s'étend à aucun distributeur, détaillant ouautre revendeur du Produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux nouveaux produits Jabraachetés auprès de revendeurs agréés.Elle n'est pas applicable aux achats de « seconde main », àsavoir aux rachats par des tiers privés ou tout autre type de rachat par des distributeurs non-agréés.Toute cession de produits Jabra par le biais de tout distributeur non-agréé rend caduquenotre garantie de fabricant. AVERTISSEMENT À L’ACHETEUR : tout produit Jabra vendu par un tiersprivé ou par un distributeur non autorisé et non par un détaillant agréé Jabra est vendu « enl’état » et « tous défauts compris » concernant Jabra.À ce titre,la totalité du risque en matière de qualité et de fonctionnement de ces produits sera àla charge de l'Acheteur si le distributeur non-agréé refuse de prendre en charge les frais deréparation impliqués en cas défaut de fonctionnement. Si ces produits s’avèrent défectueux à lasuite de leur achat, l’Acheteur ou le distributeur non-agréé (et non le fabricant ou ses revendeursagréés), devront supporter l’intégralité des frais d’entretien et de réparation requis.Enconséquence,il est fortement conseillé aux acheteurs de n’acheter les produits Jabra qu’auprèsde revendeurs dûment agréés par la marque.LES GARANTIES CI-DESSUS SONT LES SEULES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, ACCORDEESPAR JABRA EN LIAISON AVEC LE PRODUIT, ET JABRA REJETTE TOUTES AUTRES GARANTIES,YCOMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE,D’ADEQUATION A UN OBJET PARTICULIER ETDE NON-CONTREFAÇON DE DROIT DES TIERS. JABRA NE SERA RESPONSABLE D’AUCUNDOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS SURVENUS EN LIAISON AVEC LEPRODUIT,ET CELA MEME SI JABRA A ETE INFORMEE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LARESPONSABILITE DE JABRA EN VERTU DES PRESENTES POUR TOUTE DEMANDE ENINDEMNISATION N’EXCEDERA PAS LE MONTANT PAYE A JABRA PAR L’ACHETEUR POUR LEPRODUIT A L’ORIGINE DE LA RESPONSABILITE DE JABRA.21FrançaisGarantie de produit limitée Jabra. Jabra garantit à l’Acheteur que durant une période d’une (1)année à compter de la date d’achat (la « Période de garantie ») de tout produit Jabra (le « Produit») par l’Acheteur, le Produit sera en substance conforme aux spécifications publiées par Jabrapour celui-ci à la date d’achat du Produit par l’Acheteur, sous réserve des dispositions desprésentes. L’Acheteur informera Jabra de tout défaut de conformité au cours de la Période degarantie et obtiendra de Jabra une autorisation écrite de retour de matériel (« ARM »), ainsi qu’unnuméro d’ARM pour le Produit non conforme,et retournera le Produit non conforme à Jabra àl’adresse suivante :Jabra Corporation, 9171 Towne Centre Drive, Suite 500, San Diego, California92122 USA, en port payé, accompagné d’une déclaration décrivant le défaut de conformité.Laseule obligation de Jabra concernant le Produit non conforme sera,au choix et aux frais de Jabra,de réparer ou de remplacer le Produit de sorte que celui-ci soit en substance conforme auxspécifications publiées à la date d’acquisition par l’Acheteur ou bien, si Jabra détermine à sa seulediscrétion qu’il n’est pas possible de réparer ou de remplacer le Produit,Jabra pourra, à son gré,rembourser à l’Acheteur le prix d’achat payé pour le Produit. CE QUI PRECEDE EST LE SEUL ETUNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE PAR JABRA201. Mettez toujours le Jabra BT110 hors tension avant de le ranger et protégez-le bien.2. Évitez de l’exposer à une température élevée (supérieure à 45° C).Éviteznotamment toute exposition directe aux rayons du soleil. (Une exposition à defortes températures est susceptible de nuire aux performances de l’appareil et deréduire la durée de vie de la pile). Les basses températures (jusqu’à -10° C) aurontpour effet d’écourter la durée de vie de la pile et pourront nuire au fonctionnementdu Jabra BT110, mais ne devraient en principe pas l’endommager.3. Ne pas exposer le Jabra BT110 à la pluie ou à d’autres liquides.FrançaisGarantie9Rangement du Jabra BT1108Besoin d’aide ?71. Sur le Web : www.jabra.com/fscs (pour l'actu la plus récente en matière d'assistance etpour accéder aux manuels d'utilisation en ligne)2. Courrier électronique : assistance technique : techsupp@jabra.comInformations : info@jabra.com3. Téléphone :+ 1 (800) 327 2230 (numéro d’appel gratuit depuis les États-Unis et le Canada)+1 (858) 622 99554. Horaires d’ouverture de l’assistance technique : du lundi au vendredi, de 08h00 à17h00 (heure du Pacifique)
23Français22FrançaisFCCCet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnementest soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquerd’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence à laréception, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnementnon-désiré.Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet appareilen aucune manière. Les changements ou modifications qui n’auront pas étéexpressément approuvés par Jabra (GN Netcom) rendront caduc le droit des utilisateursà faire fonctionner cet équipement.Cet équipement a été testé et considéré comme conforme aux conditions restrictivesrelatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 de laRéglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir uneprotection raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre d’une installationrésidentielle. Cet équipement produit, utilise et émet une énergie de fréquence radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il estsusceptible de produire des interférences nocives pour les communications radio. Iln’est cependant aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas dansune installation donnée. Si l’équipement provoque effectivement des interférencesindésirables au niveau de la réception radio ou télévision (ce qui pourra être déterminéen mettant l'appareil en marche et en l'éteignant), l'utilisateur est encouragé à essayerde corriger ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :•réorienter et repositionner l’antenne de réception •augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur •brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel lerécepteur est branché •consulter le détaillant ou bien un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir del'aidePour respecter les normes d’exposition RF FCC, l’utilisateur doit positionner la base à 20cm (8 pouces) ou plus de tout employé.Industrie CanadaLe fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peutpas provoquer d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter touteinterférence, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnementnon désiré de l’appareil.La mention « IC » : précédant le numéro de certification et/ou d’immatriculation signifieuniquement que l’immatriculation a été effectuée sur la base d’une déclaration deconformité indiquant que les spécifications techniques Industrie Canada ont bien étérespectées. Le terme n’implique pas un agrément de l'équipement par Industrie Canada.Certification et agréments en matière de sécurité10CECe produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive1999/5/CE (R&TTE).GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principalesexigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le sitehttp://www.gnnetcom.comNous vous signalons par ailleurs que ce produit utilise des bandes de radiofréquencesqui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union Européenne.Au sein de l’UnionEuropéenne,ce produit est destiné à être utilisé en Allemagne, Autriche, Belgique,Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas,Portugal, Royaume-Uni, Suède, ainsi qu'au sein de l’AELE en Islande, Norvège et Suisse.BluetoothLa marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et touteutilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence.Toutes autres marques etdénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.1Bluetooth est une technologie radio mise au point pour raccorder des périphériquestels que des téléphones mobiles ou des casques, sans aucun fil ni câble, sur unecourte distance d’environ 10 mètres.Vous trouverez des compléments d’informationà ce sujet sur le site www.bluetooth.com2Les profils Bluetooth sont des protocoles par le biais desquels les appareilsBluetooth communiquent avec d'autres périphériques. Pour fonctionner avec le JabraBT110, votre téléphone doit être compatible mains libres ou casque.3L’appairage crée un lien de communication unique et crypté entre deux appareilsBluetooth. Il leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth nefonctionnent pas s'ils n'ont pas été appairés ensemble.4Le mot de passe ou code PIN est un code secret qui doit être enregistré sur letéléphone pour permettre l’appairage du téléphone mobile et du Jabra BT110.Unefois que vous avez appairé votre téléphone mobile et le Jabra BT110, ils sereconnaissent automatiquement et le téléphone ignore la procédure de détection etd’authentification pour accepter automatiquement la transmission.5Le mode veille correspond au moment où le Jabra BT110 est utilisé conjointementavec le Jabra A210 et qu’il attend passivement l’appel. Lorsque vous « mettez fin » àun appel sur votre téléphone mobile, le casque passe automatiquement en modeveille. Le voyant jaune signale que l’appareil est en mode veille en clignotant toutesles 3 secondes.Glossaire11
EspañolGracias  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261. Cómo empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. Uso del auricular Jabra BT110  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293. Uso del Jabra BT110 con el adaptador Bluetooth Jabra A210 . . . . . . . . . . . . 304. Indicadores de estado LED  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305. Colocación del auricular  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316. Solución de problemas y preguntas frecuentes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317. ¿Necesita más ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328. Almacenamiento del Jabra BT110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329. Garantía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3210. Certificación y autorizaciones de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3411. Glosario  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3525Español24
El Jabra BT110 está diseñado para sersencillo de operar, con un mínimo debotones de control. El botón contestar/terminar del auricular ofreceráoperaciones alternativas, dependiendode la duración de la pulsación.•Hasta 15 horas de conversación con una sola pila AAA•Se apaga automáticamente para prolongar la vida de la pila •El peso total, incluida la batería, es de tan sólo 26 gramos •Alcance máximo de 10 metros (33 pies)•Bluetooth1(Ver glosario)versión 1.2•Perfiles Bluetooth2de auricular y de manos libres •Funciones:•Contestar llamada•Terminar llamada•Soporta marcación por voz (depende del teléfono)•Rechazar llamadaSu Jabra BT110 es compatible con la mayoría de los teléfonos móviles Bluetooth. Ustedpuede comprobar la compatibilidad Bluetooth de su teléfono visitando el sitio web delfabricante de su teléfono o el sitio web de Jabra (www.jabra.com).ANTES DE USAR SU AURICULARBLUETOOTH Jabra BT110Instrucción: Duración de la pulsación:Golpe seco Pulsar brevementePulse Aprox: 1 segundoPulse y  Aprox: 5 segundosmantenga pulsado121. Inserte una pila AAA Abra el compartimentode la pila deslizando elpanel de la pila segúnmuestra la Fig. 2Fig. 2Para que su Jabra BT110 funcione con su teléfono móvil Bluetooth, usted debeestablecer una conexión entre ambos dispositivos:27EspañolResumen de funcionesCómo empezar1Gracias por comprar el Auricular Bluetooth® Jabra BT110; esperamos que quedetotalmente satisfecho con su operación. El Jabra BT110 ofrece una forma sencilla y fácilde disfrutar de su teléfono móvil Bluetooth en modo manos libres. El Jabra BT110 estádiseñado para ser cómodo - puede llevarlo puesto todo el día - y proporciona hasta 15horas de tiempo de conversación con una sola pila AAA.Por favor, lea el manual de instrucciones antes de empezar.El uso de teléfonos móviles mientras se conduce crea una distracción para el conductor, locual puede aumentar la posibilidad de sufrir un accidente.Mientras utiliza el teléfono al volante, limite la duración de su conversación y no tomenotas ni lea documentos. Antes de contestar una llamada,tenga en cuenta lascircunstancias.Salga de la carretera y aparque antes de hacer o contestar una llamada si lascondiciones de conducción lo aconsejan (por ejemplo, mal tiempo, circulación muy densa,presencia de niños en el automóvil, cruces complicados o maniobras difíciles.)Recuerde,¡lo primero es la carretera, no la llamada!Observe la legislación local.432511Botón contestar/terminar llamada 2Indicador amarillo (LED)de emparejado y estadode la pila3Control de volumen4Panel de la pila5MiniGel™26EspañolGraciasSeguridad al volante!Descripción general del Jabra BT110 Fig. 1
Ahora puede usar su auricular Jabra BT110.1. Para contestar una llamada directamente desde su teléfono móvilPulse el botón contestar del teclado de su teléfono. Luego puede transferir lallamada a su auricular dando un golpe seco en el botón contestar/terminar delauricular.2. Para contestar una llamada directamente desde su auricularGolpee una vez el botón contestar/terminar del auricular.Si desea contestar la llamada directamente en el auricular, el tiempo necesario paratransferir la llamada desde el teléfono móvil al auricular dependerá del modelo deteléfono. Para evitar perder llamadas, recomendamos que conteste las llamadas consu teléfono móvil y luego transfiera la llamada según se ha descrito anteriormente.3. Para terminar una llamadaGolpee brevemente el botón terminar de su teléfono móvil o el botóncontestar/terminar del auricular.4. Para hacer una llamadaUtilice el teclado del teléfono móvil para marcar el número, y golpee una vez elbotón contestar/terminar llamadas del auricular para transferir la llamada alJabra BT110.5. Marcación por voz (si su teléfono soporta esta función)La función de marcación por voz se activa golpeando el botóncontestar/terminar. Si desea más información sobre el uso de esta función, porfavor consulte el manual del usuario de su teléfono. Obtendrá los mejoresresultados grabando la etiqueta de marcación por voz mediante el auricular.6. Rechazar llamadaPara rechazar una llamada entrante,pulse el botón contestar/terminar.7. Para prolongar al máximo la vida de las pilasEl Jabra BT110 ha sido diseñado para proporcionarle el máximo tiempo deconversación posible, hasta 15 horas (dependiendo del modelo de la pila AAA ydel teléfono). Para maximizar la vida de la pila, el Jabra BT110 se apagaautomáticamente después de cada llamada.29EspañolUso del auricular Jabra BT11022. Emparejado3El Jabra BT110 entra en modo de emparejado cada vez que se inserta/cambia unapila. E el indicador amarillo se encenderá, permaneciendo encendido duranteaproximadamente 5 minutos. Durante este tiempo el auricular puede seremparejado3(conectado) con su teléfono móvil.Para salir de este modo y continuar con el uso normal, simplemente golpeebrevemente el botón contestar/terminar.NOTA: Usted sólo necesita emparejar los dos dispositivos cuando quiere conectar suBT110 con su teléfono móvil por primera vez.3. Haga que su teléfono Bluetooth “descubra”el Jabra BT110 Siga la guía de instrucciones de su teléfono. Normalmente, tendrá que ir al menú“configuración”, “conexión” o “Bluetooth” de su teléfono y luego seleccionar laopción correspondiente para “descubrir” un dispositivo Bluetooth*. (Ver en la Fig. 3un ejemplo con el Sony Ericsson T610)4. Su teléfono encontrará el “Jabra BT110”El teléfono luego le pregunta si desea realizar el emparejado.Confirme pulsando “sí”u “ok”.5. Introduzca el código secreto o el PIN4= 0000 (4 ceros), luego pulse “sí” u “ok”6. Si el emparejado se realizó con éxitoEl indicador amarillo (LED) parpadeará rápidamente durante un breve periodoantes de apagarse.7. Si el emparejado no se realizó con éxitoEl indicador seguirá encendido de forma continua, y usted tendrá que intentar elemparejado de nuevo.Después de cinco minutos de estar encendido de forma continua,el indicador amarillose apagará automáticamente,hubiera o no éxito en el emparejado. Para reactivar elmodo de emparejado, retire y vuelva a insertar la pila.* Puede encontrar instrucciones online específicas de emparejado para determinados teléfonos en www.jabra.com/fscsFig. 328Español
Si oye “crujidos”;Para obtener la mejor calidad de audio,lleve siempre el auricular en el mismo ladodel cuerpo que el teléfono móvil.Si no oye nada en el auricular;1. Aumente el volumen del auricular.2. Asegúrese de que el auricular está emparejado con el teléfono.3. Asegúrese de que el teléfono se conecta con el auricular – si no se conectadesde el menú Bluetooth del teléfono, o golpeando suavemente en el botóncontestar/terminar, realice el procedimiento de emparejado.¿Funciona el Jabra BT110 con otros equipos Bluetooth?      El Jabra BT110 está diseñado para funcionar con teléfonos móviles Bluetooth.También puede funcionar con otros dispositivos Bluetooth que sean compatiblescon la especificación Bluetooth versión 1.1 o 1.2 y que soporten el perfil deauricular y/o manos libres.¿Puede interferir mi Jabra BT110 con la radio, el ordenador o el sistemaelectrónico de mi automóvil? El Jabra BT110 produce bastante menos potencia que un teléfono móvil típico.Asimismo, únicamente emite señales que cumplen el estándar internacionalBluetooth. Por tanto, usted no debe experimentar interferencia alguna conequipos electrónicos normales de consumo.Tengo problemas de emparejado,aunque mi teléfono indica lo contrario Si usted ha borrado la conexión de emparejado entre el auricular y el teléfonomóvil, la única manera de emparejar con éxito el Jabra BT110 con su teléfonomóvil es siguiendo las instrucciones de emparejado de la Sección 1 ‘Cómoempezar’.El Jabra BT110 viene preparado para llevarse en la oreja derecha.Si usted prefiere laizquierda, gire el MiniGel cuidadosamente un ángulo de 180°.Para obtener un rendimiento óptimo, lleve el Jabra BT110 y su teléfono móvil en elmismo lado de su cuerpo o en línea visual directa. En general, usted obtendrá mejoresresultados si no hay obstrucción alguna entre el auricular y el teléfono móvil.31EspañolColocación del auricular5Solución de problemas y preguntas frecuentes6Para emparejar el Jabra BT110 con el Jabra A210Encienda el Jabra BT110 y el Jabra A210 y coloque los dos dispositivos muy cerca eluno del otro.Ponga el adaptador en modo de emparejado para que se conecte con el auricular.Consulte el manual de usuario del adaptador si desea más información.Cómo encender y apagar el auricularSi utiliza su Jabra BT110 con el Adaptador Bluetooth Jabra A210, el auricular no seencenderá ni se apagará automáticamente, sino que permanecerá en modo deespera5. Si deja encendido el dispositivo se verá afectada la vida de la pila. Ustedpuede encender y apagar manualmente el auricular siguiendo estas instrucciones.•Para encender el auricular,pulse el botón contestar/terminar•Para apagar el auricular, pulse y mantenga pulsado el botón contestar/terminar(aprox. 5 seg.) Cómo hacer/contestar una llamada•Cuando usted hace una llamada desde su teléfono móvil, la llamada serátransferida automáticamente al auricular (si está encendido) – usted no tiene quegolpear el botón contestar/terminar•Puede contestar una llamada en el auricular o en el teléfono móvil. Siempre quesu auricular esté en modo de espera, la llamada se transferirá inmediatamente alauricularIMPORTANTE: Evite utilizar los tonos de teclado del teléfono móvil mientras utiliza eladaptador Bluetooth Jabra A210. Los tonos activarían el adaptador y por tantodesgastarán la pila.Su Jabra BT110 tiene un indicador amarillo (LED) que proporciona información útil.•Cuando usted inserta o cambia la pila y enciende el auricular, el LED amarillo seenciende de forma continua. Esto significa que el auricular está en modo deemparejado•Cuando el nivel de la pila es bajo, el LED amarillo parpadea dos veces cada 5segundos. Entonces usted debe cambiar la pila•Si utiliza el Jabra BT110 con el Jabra A210, el LED amarillo indicará que está‘Encendido’ parpadeando cada 3 segundos30EspañolUso del Jabra BT110 con el Adaptador Bluetooth Jabra A2103Indicadores de estado LED4
compra pagado por el Producto. LO ANTERIOR ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DELCOMPRADOR RESPECTO A CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA POR JABRARESPECTO AL PRODUCTO. La garantía arriba descrita no será aplicable a producto alguno queno haya sido usado o manipulado correctamente de acuerdo con las instruccionessuministradas por Jabra, que haya sido perdido o extraviado por cualquier razón, o que hayasido modificado o reparado, salvo por Jabra o en una instalación de servicio técnicoautorizado de Jabra, o que haya sido sometido a instalación errónea, mal uso, abuso, o cuyodefecto sea atribuible a cualquier fallo o daño que esté fuera del control razonable de Jabra.Esta garantía está disponible únicamente para el Comprador, y no es extensible adistribuidores, detallistas u otros vendedores del Producto. Esta garantía es aplicableúnicamente a productos Jabra nuevos adquiridos en comercios minoristas autorizados. Estagarantía no es aplicable a: compras de “caja abierta”, reventa por personas físicas o cualquierotra compra a terceros por distribuidores no autorizados. La transferencia de productos Jabraa través de cualquier distribuidor no autorizado deja nuestra garantía nula y sin efecto.ADVERTENCIA AL COMPRADOR: cualquier producto Jabra vendido por una persona física o undistribuidor no autorizado y no por un comercio minorista autorizado por Jabra se vende "talcual" o "con todos sus fallos" con respecto a Jabra. Como tal, el comprador soportará todoriesgo respecto a la calidad y el rendimiento de dichos productos si el distribuidor noautorizado no cubre el coste de la reparación de defectos. Si dichos productos resultandefectuosos después de su compra, el comprador o el distribuidor no autorizado, y no elfabricante o sus comercios minoristas autorizados, asumirán el coste total de cualquier trabajonecesario de mantenimiento o reparación. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente a loscompradores que adquieran productos Jabra únicamente en comercios minoristasautorizados.LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DADASPOR JABRA RESPECTO AL PRODUCTO,Y JABRA RECHAZA TODA OTRA GARANTÍA,INCLUYENDO GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITODETERMINADO Y NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. JABRA NO SERÁRESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE RESPECTO ALPRODUCTO, INCLUSO SI JABRA HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.LA RESPONSABILIDAD DE JABRA BAJO ESTA GARANTÍA RESPECTO A TODA RECLAMACIÓN NOSUPERARÁ EL IMPORTE PAGADO POR EL COMPRADOR A JABRA POR EL PRODUCTO QUE DÉLUGAR A LA RESPONSABILIDAD DE JABRA.33Español1. Web: www.jabra.com/fscs (información de asistencia más reciente, y manualesde usuario en línea).2. E-mail: Asistencia técnica: techsupp@jabra.comInformación: info@jabra.com3. Teléfono: 1 (800) 327-2230 (teléfono gratuito en EE.UU. y Canadá)(858) 622-99554. Horario de asistencia: Lunes a viernes, 08:00 a 17:00, Hora estándar del pacífico(Pacific Standard Time).Garantía limitada de productos Jabra. Jabra garantiza al Comprador que durante un periodode un (1) año a partir de la fecha de la compra (el "Periodo de Garantía") de cualquierproducto Jabra (“Producto”) por el Comprador, el Producto cumplirá de forma sustancial lasespecificaciones publicadas de Jabra correspondientes al Producto en la fecha de la compradel Producto por parte del Comprador, con arreglo a los términos aquí contenidos. ElComprador notificará a Jabra de cualquier incumplimiento durante el Periodo de Garantía yobtendrá de Jabra una autorización escrita de devolución de material ("RMA") y un númeroRMA para el producto no conforme, y devolverá el Producto no conforme a Jabra a ladirección siguiente: Jabra Corporation,9171 Towne Centre Drive,Suite 500, San Diego,California 92122 EE.UU., con portes pagados, con una declaración que describa elincumplimiento.La obligación exclusiva de Jabra respecto a Productos no conformes será, aopción de Jabra y a su costa, la de reparar o sustituir dicho Producto para que cumpla deforma sustancial sus especificaciones publicadas en la fecha de la compra del Producto porparte del Comprador, o, si Jabra, a su sola discreción, determina que no es posible reparar osustituir el Producto, Jabra puede,a opción de Jabra, reembolsar al Comprador el precio de1. Guarde siempre el Jabra BT100 apagado y en un lugar seguro.2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (porencima de los 45°C / 113°F) – tales como a la luz del sol.(El almacenamiento a altastemperaturas puede reducir el rendimiento y la vida de la pila.) A temperatura baja(hasta -10°C / 14°F) se acortará la vida de las pilas y puede verse afectada laoperación, pero el Jabra BT110 no debe sufrir daños permanentes.3. No exponga el Jabra BT110 a la lluvia o a otros líquidos.32Español¿Necesita más ayuda?7Almacenamiento del Jabra BT1108Garantie9
Español1Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar dispositivos talescomo teléfonos móviles y auriculares, sin cables, a distancias cortas de hasta 10metros (aproximadamente 30 pies). Para más información, visite www.bluetooth.com2Los perfiles Bluetooth son protocolos mediante los cuales los dispositivos Bluetoothse comunican con otros dispositivos. Su teléfono debe soportar el perfil manos libreso auricular para que funcione con el Jabra BT110.3El emparejado crea un enlace de comunicación exclusivo y encriptado entre dosdispositivos Bluetooth y permite que se comuniquen entre sí. Los dispositivosBluetooth no funcionarán hasta que hayan sido emparejados.4El código secreto o PIN es un código que se debe introducir en el teléfono paraemparejar el móvil con el Jabra BT110. Una vez que haya emparejado su teléfonomóvil con el auricular, el teléfono y el Jabra BT110 se reconocerán,y el teléfonopasará por alto el proceso de descubrimiento y autenticación,aceptandoautomáticamente la transmisión.5El Modo de espera es cuando el Jabra BT110, usado conjuntamente con el JabraA210, está esperando pasivamente una llamada. Cuando usted “termine”la llamadaen su teléfono móvil, el auricular pasará al modo de espera. El LED amarillo indicará elmodo de espera parpadeando cada 3 segundos.34EspañolGlosario11FCCEste dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC.Su operación está sujeta a lassiguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendointerferencias que causen una operación no deseada.No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo alguno.Cualquier cambio o modificación no expresamente autorizado por Jabra (GN Netcom)invalidará la autorización del usuario para utilizar el equipo.Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites de un dispositivodigital de la Clase B, conforme con la parte 15 de la normativa FCC. Estos límites estándiseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en unainstalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía deradiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones,puede causar interferencia dañina en las comunicaciones por radio.No obstante, no haygarantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si esteequipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puededeterminarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentarcorregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:•Reorientar o reubicar la antena de recepción•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor•Conectar el equipo a un enchufe o un circuito diferente del enchufe o circuito al queestá conectado el receptor•Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/televisiónEl usuario debe colocar la base a 20cm (8") o más de cualquier persona con el fin decumplir los requisitos de exposición RF de la FCC.Industry Canada (Ministerio de Industria del Canadá)Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debecausar interferencias, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,incluyendo interferencias que causen una operación no deseada del dispositivo.El término “IC:”que antecede al número de certificación/registro significa únicamente queel registro realizado se basó en una Declaración de Conformidad que indicaba elcumplimiento de las especificaciones técnicas de Industry Canada. No implica queIndustry Canada haya aprobado el equipo.Certificación y autorizaciones de seguridad10CEEste producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CEsobre RTTE.Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales yotras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.Para más información por favorconsulte http://www.gnnetcom.comPor favor, observe que este producto utiliza bandas de radiofrecuencias no armonizadasdentro de la UE. Dentro de la UE, este producto está diseñado para ser usado enAlemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia,Luxemburgo,Países Bajos, Portugal, Reino Unido,Suecia, y dentro de la EFTA en Islandia,Noruega y Suiza.BluetoothLa marca literal y los logotipos Bluetooth®son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, ycualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia.Otras marcas ynombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.35
36
www.jabra.com© 2004 Jabra Corporation,a GN Netcom company.All rightsreserved. Patents pending.Jabra and the Jabra logo are registeredtrademarks of Jabra Corporation in the USA and maybe registeredin other countries.The Bluetooth® word mark and logos are ownedby the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jabra isunder license. Design and specifications subject to change withoutnotice.The Jabra BT110 Bluetooth headset  may not be authorisedfor use in some countries.1YEARWARRANTY

Navigation menu