Festool CTFIM Wireless Vacuum Control Sytsem based on BTLE implemented within multiple devices. User Manual OBJ BUCH 0000000962 001

Festool GmbH Wireless Vacuum Control Sytsem based on BTLE implemented within multiple devices. OBJ BUCH 0000000962 001

Users Manual-4

HR       Izvornik naputka za uporabu2326.1 Dodatni prijemni modulMontaža [4] Izvadite imbus vijke na ploči s gornjei donje strane.Skinite ploču na mobilnom usisava-ču.Utaknite dodatni prijemni modul uskladu s elektronikom u mobilni usisavač.Pritegnite imbus vijke na dodatnomprijemnom modulu s gornje i donje stra-ne.UPOZORENJEOpasnost od ozljeda, strujni udarPrije svih radova na stroju uvijek mrežni utikač izvući iz utičnice!Dodatni prijemni modul smije ugraditi samo ovlašteni električar.Nakon ugradnje valja sukladno propisima koji su na snazi vršiti sigurnosnu provjeruelektrike.
233Izvornik naputka za uporabu      HRLED indikatorLED indikator [2-2] prikazuje Bluetoothfunkcionalnost dodatnog prijemnog mo-dula: Povezivanje mobilnog krajnjeg uređajaRaspoloživo od sredine 2018.Kako biste provjerili je li dostupno ažuri-ranje softvera koji će unaprijediti funkcio-nalnost dodatnog prijemnog modula ilipoboljšati postojeće funkcije, možete us-postaviti Bluetooth vezu s Festool aplika-cijom.Pritisnite tipku za povezivanje na dodat-nom prijemnom modulu [2-1] dok LEDindikator brzo treperi rotirajuće plavo[2-2]. Dodatni prijemni modul je za 60 se-kundi spreman za povezivanje.Slijedite upute u Festool aplikaciji.6.2 Daljinski upravljačMontažaDaljinski upravljač s odgovarajućompričvrsnom trakom [1-5] postavite nausisno crijevo [3].sporo treperi rotirajuće plavospreman za privremeno pove-zivanje akumulatorskog elek-tričnog alatabrzo treperi rotirajuće plavospreman za trajno poveziva-nje daljinskog upravljača
HR       Izvornik naputka za uporabu234LED indikatorLED indikator na daljinskom upravljačudodatno uz Bluetooth funkcionalnost pri-kazuje stanje punjenja daljinskog uprav-ljača:Povezivanje mobilnog krajnjeg uređajaRaspoloživo od sredine 2018.Kako biste provjerili je li dostupno ažuri-ranje softvera koji će unaprijediti funkcio-nalnost daljinskog upravljača ili poboljšatipostojeće funkcije, možete uspostavitiBluetooth vezu s Festool aplikacijom.Pritisnite tipku za povezivanje na daljin-skom upravljaču [1-1] dok LED indika-tor [1-2] treperi plavoDodatni prijemni modul je za 60 se-kundi spreman za povezivanje.Slijedite upute u Festool aplikaciji.Povezivanje daljinskog upravljača s mo-bilnim usisavačemAko su u opsegu isporuke sadržanidaljinski upravljač i dodatni prijemnimodul, onda je povezivanje između1x treperi plavoRegistriran je pritisak natipku za povezivanje [1-1]ili tipku MAN [1-3].1x treperi purpurnoIzvršeno je resetiranje daljinskog upravljača.treperi crvenoBaterija u daljinskom upravljaču je gotovo pra-zna i treba je zamijeniti.
235Izvornik naputka za uporabu      HRuređaja unaprijed postavljeno i mo-žete preskočiti ovaj korak.Kako biste mogli povezati daljinskiupravljač s nekim drugim mobilnimusisavačem, valja izvršiti resetiranjedaljinskog upravljača (vidi poglavljeUklanjanje pogrešaka).Aktivirajte automatski način rada mo-bilnog usisavača.Pritisnite tipku za povezivanje na dodat-nom prijemnom modulu [2-1] dok LEDindikator brzo treperi rotirajuće plavo[2-2]. Dodatni prijemni modul je za 60 se-kundi spreman za povezivanje.Slijedite upute u Festool aplikaciji.Pritisnite tipku MAN [1-3] na daljin-skom upravljaču.Daljinski upravljač je trajno memo-riran u dodatnom prijemnom modu-lu.Mobilni usisavač može se istovre-meno povezati s najviše pet daljin-skih upravljača. Uključivanje/isključivanjeNakon povezivanja daljinskog upravljača smobilnim usisavačem možete uključiti iisključiti mobilni usisavač daljinskimupravljačem.Aktivirajte automatski način rada mo-bilnog usisavača.Za uključivanje/isključivanje pritisnitetipku MAN na daljinskom upravljaču [1-2].
HR       Izvornik naputka za uporabu236Ako ste mobilni usisavač uključilipomoću akumulatorske baterije, aako ga isključite daljinskim uprav-ljačem, prekida se privremena vezapovezane akumulatorske baterije smobilnim usisavačem. Zatim može-te ponovno povezati akumulatorskubateriju. Veza između daljinskog upravljača imobilnog usisavača ostaje trajno us-postavljena čak i nakon ručnog is-ključivanja mobilnog usisavača.Zamjena baterija u daljinskom upravlja-ču [5]Daljinski upravljač radi s baterijomtipa CR 2032.Kada se otvori pretinac za bateriju,preporučuje se zamjena brtve(20x1,3 mm).Otvorite zatvarač pretinca za bateri-ju.Zamijenite bateriju.Zatvorite pretinac za bateriju.6.3 Akumulatorska baterijaPovezivanje akumulatorske baterije smobilnim usisavačemAktivirajte automatski način rada mo-bilnog usisavača (vidi upute za uporabumobilnog usisavača).Ako ste već radili s akumulatorskimelektričnim alatom, provjerite je li seugasio indikator kapaciteta akumula-
237Izvornik naputka za uporabu      HRtorske baterije kako bi povezivanje bilomoguće (u pojedinačnim slučajevimamože potrajati nekoliko sekundi).Jednom pritisnite tipku za povezivanjena mobilnom usisavaču [2-1] ili na da-ljinskom upravljaču [1-1]. <PosNum-ber/>LED dioda na mobilnom usisavačusporo treperi rotirajuće plavo i mo-bilni usisavač je za 60 sekundi spre-man za povezivanje.Uključite akumulatorski električni alat.Mobilni usisavač se pokreće i aku-mulatorska baterija je povezana doručnog isključivanja mobilnog usi-savača.Ako povežete drugu akumulatorskubateriju s mobilnim usisavačem,prekida se veza s prvom akumula-torskom baterijom.Prekid veze s akumulatorskom bateri-jom i mobilnim usisavačemKako biste prekinuli vezu s akumulator-skom baterijom i mobilnim usisavačem,izvršite jedan od sljedećih koraka:– mobilni usisavač isključite iz struje– akumulatorsku bateriju stavite u pu-njač– povežite drugu akumulatorsku bateri-ju s mobilnim usisavačem
HR       Izvornik naputka za uporabu2387 Servisiranje i njegaServis i popravaksamo kod proizvođa-ča ili servisnih radio-nica: informacije onajbližoj adresi mo-žete pronaći na stranici: www.festo-ol.com/serviceUPOZORENJEOpasnost od ozljeda, strujni udarPrije svih radova servisiranja i održavanja uvijek izvaditi akumulatorsku bateriju izelektričnog alata!Sve radove servisiranja i popravljanja zbog kojih je potrebno otvoriti kućište motorasmije obavljati samo ovlaštena servisna radionica.
239Izvornik naputka za uporabu      HR8OkolišUređaj ne zbrinjavatiu kućnom otpadu!Obratite pozornost nato da uređaji i amba-laža budu ekološkireciklirani. Poštivatinacionalne propisekoji su na snazi.Samo EU: Sukladno Europskoj smjernici odotrajalim električnim i elektroničkimuređajima i implementiranju u nacionalnezakone propisano je da se neupotrebljivielektrični alati moraju zasebno prikupljatii reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Informacije u svezi uredbe REACh:www.festool.com/reachBluetooth® slovni znak i logotipovi su re-gistrirane trgovačke marke i vlasništvoBluetooth SIG, Inc. Tvrtka Festool GmbHima licenciju za svako korištenje ovogslovnog znaka.Informacije o zaštiti podatakaElektrični alat ima čip za automatsko po-hranjivanje podataka o stroju i pogonskihpodataka. Pohranjeni podaci ne odnose sedirektno na osobe. Podaci se beskontaktno mogu očitati po-sebnim uređajima te ih tvrtka Festool is-ključivo koristi za dijagnostiku kvara, usvrhu popravka i obrade jamstva kao i zapoboljšanje kvalitete odn. daljnjeg razvojaelektričnog alata. Svako daljnje korištenje
HR       Izvornik naputka za uporabu240podataka nije moguće bez izričitog pri-stanka kupca.9 Uklanjanje pogrješakaProblem Mogući uzroci PomoćUz mobilni usisavačdolazi daljinski uprav-ljač kojem više nemapristupa.Različiti vlasnici odn.korisnici mobilnog usi-savača.Resetiranje dodatnog prije-mnog modulaAktivirajte automatski načinrada mobilnog usisavača (vidiupute za uporabu mobilnog usi-savača) i zatim držite pritisnututipku za povezivanje [2-1] u tra-janju od 10 sekundi dok se neugasi rotirajuća LED dioda.Brišu se svi memorirani uređajiu dodatnom prijemnom modulu.
241Izvornik naputka za uporabu      HRMobilni usisavač neprima signale poveza-nog daljinskog uprav-ljačaViše se ne podudarajuparametri povezivanjadaljinskog upravljača imobilnog usisavača.Resetiranje daljinskog uprav-ljačaDržite pritisnutu tipku za pove-zivanje [1-1] i tipku MAN [1-3] na daljinskom upravljaču u tra-janju od 10 sekundi.LED indikator treperi purpurnokada je izvršeno resetiranje.Daljinski upravljač možeteponovno povezati s mobilnimusisavačem (vidi poglavlje 6.2Daljinski upravljač)Problem Mogući uzroci Pomoć
HR       Izvornik naputka za uporabu242Prethodno uspješnopovezana akumulator-ska baterija ne moževiše upravljati mobil-nim usisavačem.Mobilni usisavač jeuključen pomoću aku-mulatorske baterije, aisključen daljinskimupravljačem. Signalisključivanja daljinskogupravljača ima pred-nost pred upravo pove-zanomakumulatorskom bate-rijom tako da se pre-kida veza sakumulatorskom bate-rijom.Povezivanje akumulatorskebaterije s mobilnim usisava-čemvidi poglavlje 6.3Problem Mogući uzroci Pomoć
243Oriģinālā lietošanas pamācība      LVOriģinālā lietošanas pamācība1Simboli2 Vispārīgie drošības noteiku-miBrīdinājums! Izlasiet visusdrošības norādījumus un norā-des.Drošības norādījumu uninstrukciju neievērošana var izraisītstrāvas triecienu, ugunsgrēku un/vaismagas traumas. Saglabājiet visus drošības norādījumusun pamācības turpmākai izmantošanai.3Tehniskie datiSimboliBrīdinājums par vispārīgu apdraudējumuBrīdinājums par risku saņemt elektrisko triecienuIzlasiet instrukciju, norādīju-mus!Nepievienojiet ierīci sadzīvesatkritumiem!
LV       Oriģinālā lietošanas pamācība2444 Lietošana atbilstoši noteiku-miemTālvadības bloks, kā arī Bluetooth akumu-latora bloks apvienojumā ar akumulatoraelektroinstrumentu ļauj automātiskiieslēgt un izslēgt mobilo vakuumsūcējuAbsaugmobil, ja tajā ir iebūvēts pievieno-jamais uztvērēja modulis. Pievienojamouztvērēja moduli var ievietot visos mobila-jos vakuumsūcējos Abssaugmobil, kas irapgādāti ar šahtu moduļa ievietošanai (CT26/36/48).Par lietošanu, kas nav saskaņāar noteikumiem, ir atbildīgs lie-totājs.5 Ierīces elementiTālvadības bloksTālvadības bloks CT-F IPievienojamaisuztvērēja modulisCT-F I/MFrekvence 2402 Mhz – 2480MhzEkvivalentā izotropā starojuma jauda (EIRP) < 10 dBm[1-1]Savienošanas taustiņš[1-2]Gaismas diodes indikācija[1-3]Taustiņš MAN (ieslēgšana ar roku)[1-4]Stiprinājums tālvadības bloka sti-prinošo lenšu pievienošanai
245Oriģinālā lietošanas pamācība      LVPievienojamais uztvērēja modulisNorādītie attēli* atrodami lietošanas ins-trukcijas sākumā.* Attēli var atšķirties no oriģināla.6 Ekspluatācija[1-5]Tālvadības bloka stiprinošās len-tes (Ø 27/Ø 36)[2-1]Savienošanas taustiņš[2-2]LED indikatorsUZMANĪBUSavainošanās briesmas, negaidot ie-darbojoties mobilajam vakuumsūcējamAbssaugmobilIk reizi pirms darba ar mobilo vaku-umsūcēju Abssaugmobil pārbaudiet,kurš tālvadības bloks un kurš akumu-latora elektroinstruments ir savienotsar mobilo vakuumsūcēju Abssaugmo-bil!
LV       Oriģinālā lietošanas pamācība2466.1 Pievienojamais uztvērēja modulisMontāža[4] Izskrūvējiet sešstūra ligzdskrūvesno pārsega tā augšpusē un apakš-pusē.Noņemiet pārsegu no mobilā vaku-umsūcēja Abssaugmobil.Vajadzīgajā veidā savienojiet pievie-nojamā uztvērēja moduli ar mobilā vaku-BRĪDINĀJUMSTraumu iegūšanas un elektriskā trieciena saņemšanas risksPirms jebkuras darbības ar elektroinstrumentu atvienojiet kontaktdakšu no elekt-rotīkla kontaktligzdas!Pievienojamā uztvērēja moduļa iebūvēšanu drīkst veikt vienīgi kvalificēts elekt-rotehniskais personāls.Pēc moduļa iebūvēšanas veiciet elektriskās drošības pārbaudi atbilstoši spēkāesošajiem priekšrakstiem.
247Oriģinālā lietošanas pamācība      LVumsūcēja Abssaugmobil elektroniskodaļu.Ieskrūvējiet sešstūra ligzdskrūvespievienojamā uztvērēja moduļa augšpusēun apakšpusē.LED indikatorsLED indikators [2-2] parāda pievienojamāuztvērēja moduļa saskarnes Bluetoothfunkcionalitāti. Savienošana ar mobilo gala ierīciPieejama no 2018. gada vidus.Lai pārbaudītu, vai nav pieejami program-matūras atjauninājumi, kas ļautu papla-šināt pievienojamā uztvērēja moduļafunkcionalitāti vai uzlabot esošās funkci-jas, uzlabotu, var izveidot Bluetooth savie-nojumu ar Festool lietotni.Šim nolūkam spiediet pievienojamā uz-tvērēja moduļa [2-1] savienošanasLēni, rotējoša veidā mirgo zilā krāsāIr gatavs izveidot pagaidu savienojumu ar tālvadības blokuĀtri, rotējoša veidā mirgo zilā krāsāIr gatavs izveidot pastāvīgu savienojumu ar tālvadības bloku
LV       Oriģinālā lietošanas pamācība248taustiņu, līdz LED indikators sāk ātri,rotējošā veidā mirgot [2-2]. Līdz ar to pievienojamais uztvērējamodulis ir uz 60 sekundēm gatavssavienojuma veidošanai.Tālāk rīkojieties atbilstoši Festool lieto-tnes norādījumiem.6.2 Tālvadības bloksMontāžaAr piemērotu stiprinošo lenti [1-5]nostipriniet tālvadības bloku uz uz-sūkšanas šļūtenes [3].LED indikatorsTālvadības bloka LED indikators bezsaskarnes Bluetooth funkcionalitātesparāda arī tālvadības bloka baterijas no-lietošanās pakāpi. Savienošana ar mobilo gala ierīciPieejama no 2018. gada vidus.Lai pārbaudītu, vai nav pieejami program-matūras atjauninājumi, kas ļautu papla-šināt tālvadības bloka funkcionalitāti vai1x nomirgo zilā krāsāSavienošanas taustiņa [1-1] vai taustiņa MAN [1-3]nospiešanas reģistrēšana.1x nomirgo fuksīna krāsāTālvadības bloka atiesta-tīšana ir paveikta.Mirgo sarkanā krāsāTālvadības bloka baterija ir tukša un ir jānomaina.
249Oriģinālā lietošanas pamācība      LVuzlabot esošās funkcijas, var izveidot Blu-etooth savienojumu ar Festool lietotni.Šim nolūkam spiediet tālvadības blokasavienošanas taustiņu [1-1], līdz LEDindikators [1-2] sāk mirgot zilā krāsā.Līdz ar to tālvadības bloks ir uz 60sekundēm gatavs savienojuma vei-došanai.Tālāk rīkojieties atbilstoši Festool lieto-tnes norādījumiem.Tālvadības bloka savienošana ar mobilovakuumsūcēju AbsaugmobilJa mobilā vakuumsūcēja Absau-gmobil piegādes komplektā ietilpsttālvadības bloks un pievienojamaisuztvērēja modulis, savienojumsstarp ierīcēm jau ir izveidots, untāpēc šo soli var izlaist.Lai tālvadības bloku varētu savienotar kādu citu mobilo vakuumsūcējuAbsaugmobil, vispirms jāveic tālva-dības bloka atiestatīšana (skatīt sa-daļu "Kļūmju novēršana").Aktivizējiet mobilā vakuumsūcēja Ab-saugmobil automātisko režīmu.Šim nolūkam spiediet pievienojamā uz-tvērēja moduļa [2-1] savienošanastaustiņu, līdz LED indikators sāk ātri,rotējošā veidā mirgot [2-2]. Līdz ar to pievienojamais uztvērējamodulis ir uz 60 sekundēm gatavssavienojuma veidošanai.Tālāk rīkojieties atbilstoši Festool lieto-tnes norādījumiem.
LV       Oriģinālā lietošanas pamācība250Nospiediet tālvadības bloka taustiņuMAN [1-3].Līdz ar to dati par tālvadības blokutiek pastāvīgi saglabāti pievieno-jamā uztvērēja moduļa atmiņā.Mobilajam vakuumsūcējam Absau-gmobil var vienlaicīgi piesaistīt līdzpieciem tālvadības blokiem. Ieslēgšana/izslēgšanaPēc tam, kad tālvadības bloks ir savienotsar mobilo vakuumsūcēju Absaugmobil,mobilo vakuumsūcēju kļūst iespējamsieslēgt ar tālvadības bloka palīdzību.Aktivizējiet mobilā vakuumsūcēja Ab-saugmobil automātisko režīmu.Lai ieslēgtu vai izslēgtu mobilo vaku-umsūcēju, nospiediet tālvadības bloka[1-2] taustiņu MAN.Pēc tam, kad mobilais vakuumsūcē-js Absaugmobil sākotnēji ir ticisieslēgts ar akumulatora bloka palī-dzību un pēc tam izslēgts ar tālvadī-bas bloka palīdzību, zūd akumulato-ra bloka pagaidu savienojums armobilo vakuumsūcēju Absaugmobil.Pēc tam var no jauna izveidot savie-nojumu ar akumulatora bloku. Izveidotais savienojums starp vienutālvadības bloku un mobilo vakuum-sūcēju Absaugmobil pastāvīgi sa-glabājas arī pēc tam, kad mobilaisvakuumsūcējs tiek izslēgts ar roku.Baterijas nomaiņa tālvadības blokā [5]Tālvadības bloks darbojas no vienastipa CR 2032 baterijas.
251Oriģinālā lietošanas pamācība      LVPēc baterijas nodalījuma atvēršanasieteicams nomainīt blīvi(20x1,3mm).Atveriet baterijas nodalījuma aizda-ri.Nomainiet bateriju.Aizveriet baterijas nodalījumu.6.3 Akumulatora bloksSavienojiet akumulatora bloku ar mobilovakuumsūcēju AbsaugmobilAktivizējiet mobilā vakuumsūcēja Ab-saugmobil automātisko režīmu (skatītmobilā vakuumsūcēja Absaugmobil lie-tošanas pamācību).Ja akumulatora elektroinstruments jauir ticis darbināts, pārliecinieties, ka ne-deg akumulatora bloka uzlādes pakā-pes indikators, jo pretējā gadījumā varnebūt iespējams izveidot savienojumu(dažos gadījumos savienošanās var ilgtvairākas sekundes).Vienreiz nospiediet mobilā vakuumsū-cēja Absaugmobil [2-1] vai tālvadībasbloka [1-1] savienošanas taustiņu. Mobilā vakuumsūcēja AbsaugmobilLED indikators lēni, rotējošā veidāmirgo zilā krāsā, kas nozīmē, kamobilais vakuumsūcējs Absaugmo-bil ir uz 60 sekundēm gatavs savie-nojuma veidošanai.Akumulatora elektroinstrumentaizslēgšana.Mobilais vakuumsūcējs Absaugmo-bil darbojas, un saglabājas akumu-
LV       Oriģinālā lietošanas pamācība252latora bloka savienojums ar to, līdzmobilais vakuumsūcējs tiek izslēgtsar roku.Ja ar mobilo vakuumsūcēju Absau-gmobil tiek savienots otrais akumu-latora bloks, pirmā akumulatorabloka savienojums tiek pārtraukts.Akumulatora bloka atvienošana no mo-bilā vakuumsūcēja AbsaugmobilLai pārtrauktu akumulatora bloka savie-nojumu ar mobilo vakuumsūcēju Absau-gmobil, veiciet vienu no sekojošajām dar-bībām.– Atslēdziet mobilo vakuumsūcēju Ab-saugmobil no elektrobarošanas– Ievietojiet akumulatora bloku uzlādesierīcē– Savienojiet citu akumulatora bloku armobilo vakuumsūcēju Absaugmobil
253Oriģinālā lietošanas pamācība      LV7 Apkope un kopšanaIzstrādājumu apkal-pošanu un remontudrīkst veikt tikai pieražotāja vai arī re-montu darbnīcā: tu-vāko šādas iestādesadresi meklējiet vietnē: www.festool.com/serviceBRĪDINĀJUMSTraumu iegūšanas un elektriskā trieciena saņemšanas risksVeicot jebkuru apkalpošanas un apkopes darbu, vienmēr izņemiet akumulatoru noelektroinstrumenta!Jebkuru apkalpošanas un remonta darbu, kas ir saistīts ar motora korpusa at-vēršanu, drīkst veikt vienīgi pilnvarotā klientu apkalpošanas un remontu darbnīcā.
LV       Oriģinālā lietošanas pamācība2548Apkārtējā videNeizmetiet ierīci sa-dzīves atkritumos!Nododiet ierīces, pie-derumus un iepako-jumus atkārtotaipārstrādei videi ne-kaitīgā veidā. Ievēro-jiet spēkā esošos nacionālos noteikumus.Tikai ES: saskaņā ar Eiropas Savienībasdirektīvu /EK par elektrisko un elektronis-ko iekārtu atkritumiem un valstī spēkāesošajām tiesību normām nolietotie elek-troinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jāno-gādā atkārtotai pārstrādei videi nekaitīgāveidā. Informācija par ķīmisko vielu regulu"REACh": www.festool.com/reachBluetooth® nosaukums un logotips irBluetooth SIG, Inc. reģistrētas prečuzīmes, un ikvienai atsaucei uz šiem zīmo-liem Festool GmbH tekstā ir saņemtaatļauja.Informācija par datu aizsardzībuElektroinstruments satur mikroshēmu,kurā tiek automātiski uzkrāti un saglabātidati par instrumentu un tā lietošanu. Sa-glabātie dati nesatur nekādas tiešasnorādes uz lietotāju. Šos datus var nolasīt ar īpašām bezvaduierīcēm, un tos izmantos Festool, kļūmjudiagnosticēšanai, remontam un garanti-jas noteikšanai, kā arī kvalitātes uzlabo-šanai vai turpmākiem uzlabojumiem jau-
255Oriģinālā lietošanas pamācība      LVnu elektroinstrumentu izstrādes gaitā.Datu izmantošana citiem nolūkiem bez ie-priekšējas lietotāja piekrišanas netikspieļauta.
LV       Oriģinālā lietošanas pamācība2569 Darbības traucējumu novēr-šanaProblēma Iespējamie cēloņi NovēršanaMobilais vakuumsūcējsAbsaugmobil ir savie-nots ar vienu tālvadībasbloku, taču tas nenodro-šina piekļuvi vakuumsū-cējam.Mobilajam vakuumsū-cējam Absaugmobil irnomainījies īpašnieksvai lietotājs.Atiestatiet pievienojamāuztvērēja moduliAktivizējiet mobilā vakuumsū-cēja Absaugmobil automātiskorežīmu (skatīt mobilā vakuum-sūcēja Absaugmobil lietošanaspamācību), tad nospiediet savie-nošanas taustiņu [2-1] un turietto nospiestu 10 sekundes ilgi,līdz izdziest rotējošā veidā mir-gojošais LED indikators.Līdz ar to tiek izdzēsti pievieno-jamā uztvērēja moduļa atmiņāsaglabātie dati par ierīcēm.
257Oriģinālā lietošanas pamācība      LVPēc tam mobilais vaku-umsūcējs Absaugmobilvairs neuztver signālusno ar to savienotajiemtālvadības blokiemTālvadības blokam unmobilajam vakuumsū-cējam Absaugmobilvairs nesakrīt savieno-juma parametri.Atiestatiet pievienojamāuztvērēja moduliNospiediet tālvadības bloka savienošanas taustiņu [1-1] un taustiņu MAN [1-3] un turiet tos nospiestus 10 sekundes ilgi.Ja atiestatīšana ir bijusisekmīga, LED indikators mirgofuksīna krāsā.Tālvadības bloku var no jaunasavienot ar mobilo vakuumsū-cēju Absaugmobil (skatīt sadaļu6.2 "Tālvadības bloks")Problēma Iespējamie cēloņi Novēršana
LV       Oriģinālā lietošanas pamācība258No iepriekš sekmīgisavienotā akumulatorabloka mobilo vakuum-sūcēju Absaugmobilvairs nevar vadīt.Mobilais vakuumsū-cējs Absaugmobil irticis ieslēgts ar akumu-latora bloka palīdzībuun pēc tam izslēgts artālvadības bloka palī-dzību. Izslēgšanassignāls no tālvadībasbloka ir prioritārs attie-cībā pret signālu notobrīd savienota aku-mulatora bloka, tāpēcsavienojums ar akumu-latora bloku var tiktpārtraukts.Savienojiet akumulatora blokuar mobilo vakuumsūcējuAbsaugmobilskatīt sadaļu 6.3Problēma Iespējamie cēloņi Novēršana
259Originali naudojimo instrukcija      LTOriginali naudojimo instrukcija1Simboliai2 Bendrieji saugos nurodymaiĮspėjimas! Perskaitykite visussaugos nurodymus ir instrukci-jas. Delsimas vykdyti šiuos įspė-jančiuosius nurodymus ir instrukcijas galitapti elektros smūgio, gaisro ir / arba sun-kių sužalojimų priežastimi. Saugokite visus saugos nurodymus irinstrukcijas, kad vėliau galėtumėte juospasižiūrėti.SimboliaiĮspėjimas apie bendro pobū-džio pavojusĮspėjimas apie elektros smū-gio pavojųSkaityti instrukciją, nurody-mus!Nusidėvėjusią mašiną ir josreikmenis, o taip pat pakuotęatiduokite antriniam perdirbi-mui pagal aplinkosaugos rei-kalavimus!.Simboliai
LT       Originali naudojimo instrukcija2603 Techniniai duomenys4 Naudojimas pagal paskirtįNuotolinio valdymo pultas, taip pat ir Blu-etooth akumuliatorius kartu su akumulia-toriniu elektriniu įrankiu gali automatiš-kai įjungti ir išjungti mobilųjį dulkiųsiurblį, jeigu jame yra įmontuotas papil-domas imtuvo modulis. Papildomas imtu-vo modulis gali būti montuojamas į visusmobiliuosius dulkių siurblius, kuriuoseyra modulių šachta (CT 26/36/48).Naudojant ne pagal paskirtį, užpasekmes atsako naudotojas.5Įrenginio elementaiNuotolinio valdymo pultasNuotolinio valdymopultasCT-F IPapildomas imtuvomodulisCT-F I/MDažnis 2402 – 2480MHzEkvivalentinė izotro-pinė spinduliavimo galia (EIRP)<10 dBm[1-1]Susiejimo mygtukas[1-2]Indikacinis šviesos diodas[1-3]MAN mygtukas (rankinis įjungi-mas)[1-4]Nuotolinio valdymo pulto tvirti-nimo juostų laikiklis
261Originali naudojimo instrukcija      LTPapildomas imtuvo modulisNurodytos iliustracijos* pateiktos šiosnaudojimo instrukcijos pradžioje.* Iliustracijos gali skirtis nuo tikrojo vaiz-do.6Eksploatacija[1-5]Nuotolinio valdymo pulto tvirti-nimo juostos (Ø 27 / Ø 36)[2-1]Susiejimo mygtukas[2-2]Indikacinis šviesos diodasATSARGIAISužalojimo pavojus, netikėtas mobiliojodulkių siurblio paleidimasPrieš vykdant bet kokius darbus sumobiliuoju dulkių siurbliu, patikrinti,koks nuotolinio valdymo pultas ir koksakumuliatorinis elektrinis įrankis yrasu juo susietas!
LT       Originali naudojimo instrukcija2626.1 Papildomas imtuvo modulis Montavimas[4] Dangtelio viršuje ir apačioje išsuktivaržtus su vidiniu šešiabriauniu gal-vutėse.Dangtelį nuimti nuo mobiliojo dulkiųsiurblio.Papildomą imtuvo modulį įdėti ir tin-kamai sujungti su mobiliojo dulkių siurb-lio elektronika.Papildomo imtuvo modulio viršuje irapačioje priveržti varžtus su vidiniu šešia-briauniu galvutėse.Indikacinis šviesos diodasIndikacinis šviesos diodas [2-2] rodo pa-pildomo imtuvo modulio Bluetooth vei-kimą: ĮSPĖJIMASSužalojimo pavojus, elektros smūgisPrieš mašinoje vykdant bet kokiusdarbus, maitinimo kabelio kištukąištraukti iš elektros lizdo!Montuoti papildomą imtuvo modulįleidžiama tik įgaliotiems elektros spe-cialistams.Baigus montavimą, būtina atlikti elek-trinio saugumo tikrinimą pagal galio-jančias instrukcijas.
263Originali naudojimo instrukcija      LTMobiliojo įrenginio susiejimasBus galima įsigyti nuo 2018 m. vidurioNorint patikrinti, ar yra programinės įran-gos atnaujinimas, išplečiantis papildomoimtuvo modulio funkcines galimybes arbapagerinantis esamas funkcijas, galimaužmegzti Bluetooth ryšį su Festool-App.Ant papildomo imtuvo modulio spaustisusiejimo mygtuką [2-1], kol indikaci-nis šviesos diodas pradės mirksėti grei-tai besisukdamas [2-2]. Papildomas imtuvo modulis 60 se-kundžių yra parengtas susiejimui.Vykdyti Festool-App nurodymus.6.2 Nuotolinio valdymo pultasMontavimasNuotolinio valdymo pultą su atitinkamatvirtinimo juosta [1-5] pritvirtinti priesiurbimo žarnos [3].Indikacinis šviesos diodasNuotolinio valdymo pulto indikacinis švie-sos diodas greta Bluetooth funkcijų rodoir pulto įkrovos lygį: Mirksi lėtai besisukančia mėlyna spalvaParengtas laikinai susieti su akumuliatoriniu elektriniu įrankiuMirksi greitai besisukančia mėlyna spalvaParengtas nuolat susieti su nuotolinio valdymo pultu
LT       Originali naudojimo instrukcija264Mobiliojo įrenginio susiejimasBus galima įsigyti nuo 2018 m. vidurioNorint patikrinti, ar yra programinės įran-gos atnaujinimas, išplečiantis nuotoliniovaldymo pulto funkcines galimybes arbapagerinantis esamas funkcijas, galimaužmegzti Bluetooth ryšį su Festool-App.Ant nuotolinio valdymo pulto spaustisusiejimo mygtuką [1-1], kol indikaci-nis šviesos diodas [1-2] pradės pulsuotimėlyna spalva.Papildomas imtuvo modulis 60 se-kundžių yra parengtas susiejimui.Vykdyti Festool-App nurodymus.Nuotolinio valdymo pulto susiejimas sumobiliuoju dulkių siurbliuJeigu tiekiamame komplekte yranuotolinio valdymo pultas ir papildo-mas imtuvo modulis, Bluetooth ry-šys tarp šių prietaisų yra nustatytas1-kartinis sumirksėjimasmėlyna spalvaSusiejimo mygtuko [1-1]arba MAN mygtuko [1-3]paspaudimas registruo-tas.1-kartinis sumirksėjimas purpurine spalvaNuotolinio valdymo pulto atstatymas (Reset) įvyko.Mirksėjimas raudona spalvaMaitinimo elementas išseko ir jį reikia pakeisti.
265Originali naudojimo instrukcija      LTiš anksto, todėl šį veiksmą galimapraleisti.Kad nuotolinio valdymo pultą būtųgalima susieti su kitu mobiliuojudulkių siurbliu, reikia atstatyti (Re-set) nuotolinio valdymo pulto para-metrus (žr. skyrių „Sutrikimų / ge-dimų šalinimas“).Suaktyvinti mobiliojo dulkių siurblio au-tomatinį režimą.Ant papildomo imtuvo modulio spaustisusiejimo mygtuką [2-1], kol indikaci-nis šviesos diodas pradės mirksėti grei-tai besisukdamas [2-2]. Papildomas imtuvo modulis 60 se-kundžių yra parengtas susiejimui.Vykdyti Festool-App nurodymus.Ant nuotolinio valdymo pulto spaustiMAN mygtuką [1-3].Papildomas imtuvo modulis ilgamįsimena nuotolinio valdymo pultą.Mobilusis dulkių siurblys tuo patmetu gali būti susietas net su pen-kiais nuotolinio valdymo pultais. Įjungimas ir išjungimasKai nuotolinio valdymo pultas yra susietassu mobiliuoju dulkių siurbliu, mobilųjįdulkių siurblį galima įjungti ir išjungtinuotolinio valdymo pultu.Suaktyvinti mobiliojo dulkių siurblio au-tomatinį režimą.Norint įjungti / išjungti, ant nuotoliniovaldymo pulto reikia spausti MAN myg-tuką [1-2].
LT       Originali naudojimo instrukcija266Jeigu mobilusis dulkių siurblys pra-džioje buvo įjungtas akumuliatoriu-mi, o išjungiamas nuotolinio valdy-mo pultu, susietasis akumuliatoriuspraranda laikinąjį ryšį su mobiliuojudulkių siurbliu. Paskui akumuliato-rių galima susieti iš naujo. Atkurtas ryšys tarp nuotolinio valdy-mo pulto ir mobiliojo dulkių siurbliotampa nuolatinis – net ir tada, kaimobilusis dulkių siurblys išjungia-mas rankiniu būdu.Nuotolinio valdymo pulto maitinimo ele-mento keitimas [5]Nuotolinio valdymo pultą maitinamaitinimo elementas CR 2032.Atidarius maitinimo elemento dėklą,rekomenduojama pakeisti sandari-nimo tarpiklį (20 x 1,3 mm).Atidaryti maitinimo elemento dėkloužraktą.Pakeisti maitinimo elementą.Maitinimo elemento dėklą uždaryti.6.3 AkumuliatoriusAkumuliatoriaus susiejimas su mobi-liuoju dulkių siurbliuSuaktyvinti mobiliojo dulkių siurblio au-tomatinį režimą (žr. mobiliojo dulkiųsiurblio eksploatavimo instrukciją).Jeigu akumuliatorinis elektrinis įrankisjau buvo eksploatuotas, įsitikinti, kadakumuliatoriaus talpos indikatorius
267Originali naudojimo instrukcija      LTnešviečia: kad užtektų energijos susie-jimui (kai kuriais atvejais susiejimasgali trukti kelias sekundes).Vieną kartą spausti susiejimo mygtukąant mobiliojo dulkių siurblio [2-1] arbaant nuotolinio valdymo pulto [1-1]. Šviesos diodas ant mobiliojo dulkiųsiurblio mirksi lėtai besisukančiamėlyna spalva ir mobilusis dulkiųsiurblys 60 sekundžių yra parengtassusiejimui.Įjungti akumuliatorinį elektrinį įrankį.Mobilusis dulkių siurblys veikia, oakumuliatorius lieka susietas ikimobiliojo dulkių siurblio išjungimorankiniu būdu.Jeigu su mobiliuoju dulkių siurbliususiejamas antrasis akumuliatori-us, pirmojo akumuliatoriaus ryšysnutraukiamas.Akumuliatoriaus atsiejimas nuo mobilio-jo dulkių siurblioNorint akumuliatorių atsieti nuo mobiliojodulkių siurblio, reikia atlikti vieną iš šiųveiksmų:– mobilųjį dulkių siurblį atjungti nuoelektros tinklo– akumuliatorių įdėti į kroviklį– su mobiliuoju dulkių siurbliu susietikitą akumuliatorių
LT       Originali naudojimo instrukcija2687 Techninė priežiūra ir aptar-navimasTechninę priežiūrą irremontą leidžiamavykdyti tik gamintojoarba techninės prie-žiūros centro specia-listams: artimiausiąadresą rasite tin-klalapyje www.festo-ol.com/service8AplinkaPrietaiso neišmesti įbuitinius šiukšlynus!Prietaisus, reikme-nis ir pakuotę per-duoti antriniam per-dirbimui pagal aplin-ĮSPĖJIMASSužalojimo pavojus, elektros smūgisPrieš vykdant bet kokius techninėspriežiūros darbus, akumuliatorių nuoelektrinio įrankio nuimti!Visus techninės priežiūros ir remontodarbus, kurių metu reikia atidaryti va-riklio korpusą, leidžiama vykdyti tikįgalioto techninės priežiūros centrospecialistams.
269Originali naudojimo instrukcija      LTkosaugos reikalavimus. Laikytis šalyjegaliojančių teisės aktų.Tik ES valstybėms: remiantis EuroposSąjungos direktyva dėl naudotų elektros irelektronikos prietaisų ir sprendimo dėljos įtraukimo į nacionalinius teisės aktus,susidėvėjusius elektrinius įrankius būtinasurinkti atskirai ir pateikti antriniam per-dirbimui pagal aplinkosaugos reikalavi-mus. Informacija apie REACh: www.festo-ol.com/reachŽodinis prekės ženklas ir logotipas „Blue-tooth®“ yra įmonės „Bluetooth SIG, Inc.“registruoti prekių ženklai, kiekvienas jųnaudojimo įmonės „Festool GmbH“ tiks-lams atvejis yra licencijuotas.Informacija apie duomenų apsaugąElektriniame įrankyje yra lustas, kuriameautomatiškai įsimenami mašinos ir eks-ploataciniai duomenys. Įsimintieji duo-menys nėra tiesiogiai susiję su konkrečiuasmeniu. Šie duomenys specialiais prietaisais galibūti nuskaitomi nekontaktiniu būdu irįmonės „Festool“ naudojami išimtinaisutrikimų paieškos, remonto ir garantinioaptarnavimo, taip pat elektrinio įrankiokokybės gerinimo ar tolesnio vystymotikslais. Šie duomenys – be vienareikš-miško kliento sutikimo – jokiais kitaistikslais nėra naudojami.
LT       Originali naudojimo instrukcija2709 Sutrikimų šalinimasProblema Galimos priežastys Sutrikimo / gedimo šalinimasMobiliajam dulkiųsiurbliui yra priskirtasnuotolinio valdymo pul-tas, prie kurio nebega-lima prieiti.Įvairūs mobiliojo dul-kių siurblio savininkaiarba naudotojai.Papildomo imtuvo modulioparametrų atstatymas (Reset)Suaktyvinti mobiliojo dulkiųsiurblio automatinį režimą (žr.mobiliojo dulkių siurblio eks-ploatavimo instrukciją) ir paskui10 sekundžių laikyti nuspaustąsusiejimo mygtuką [2-1] – kolužges besisukantis šviesos dio-das.Visi papildomame imtuvomodulyje įsiminti prietaisai busištrinti.
271Originali naudojimo instrukcija      LTMobilusis dulkiųsiurblys nepriimasusieto nuotolinio val-dymo pulto signalųNebesutampa nuotoli-nio valdymo pulto irmobiliojo dulkių siurb-lio ryšio parametrai.Nuotolinio valdymo pulto para-metrų atstatymas (Reset)10 sekundžių laikyti nuspaustus susiejimo mygtuką [1-1] ir MAN mygtuką [1-3] ant nuotolinio valdymo pulto.Įvykus parametrų atstatymui(Reset), indikacinis šviesos dio-das mirksi purpurine spalva.Nuotolinio valdymo pultą galimaiš naujo susieti su mobiliuojudulkių siurbliu (žr. skyrių „6.2Nuotolinio valdymo pultas“)Problema Galimos priežastys Sutrikimo / gedimo šalinimas
LT       Originali naudojimo instrukcija272Iki šiol sėkmingai susie-tas akumuliatoriusnebegali valdyti mobi-liojo dulkių siurblio.Mobilusis dulkiųsiurblys buvo įjungtasakumuliatoriumi, oišjungtas nuotoliniovaldymo pultu. Lyginantsu tiesiai susietu aku-muliatoriumi, nuotoli-nio valdymo pultoišjungimo signalas turiprioritetą, todėl aku-muliatoriaus ryšysatšaukiamas.Akumuliatoriaus susiejimas sumobiliuoju dulkių siurbliuŽr. skyrių 6.3Problema Galimos priežastys Sutrikimo / gedimo šalinimas
273Originalna navodila za uporabo      SLOOriginalna navodila za uporabo1Simboli2 Splošni varnostni napotkiOpozorilo! Preberite vse varno-stna opozorila in navodila.Čevarnostnih opozoril in navodil neupoštevate, lahko pride do električnegaudara, požara in/ali težkih telesnih po-škodb. Vsa varnostna opozorila in navodilashranite za prihodnjo uporabo.3Tehnični podatkiSimboliOpozorilo na splošno nevar-nostOpozorilo pred električnim udaromPreberite navodila, napotke!Ne spada med komunalneodpadke.Daljinski upravljal-nikCT-F ISprejemni modul CT-F I/MFrekvenca 2402 Mhz – 2480Mhz
SLO     Originalna navodila za uporabo2744 Namenska uporabaS pomočjo daljinskega upravljalnika terakumulatorske baterije z možnostjo pove-zave Bluetooth boste lahko v povezavi zakumulatorskim električnim orodjem se-salnik samodejno vklopili in izklopili, če jena njem nameščen sprejemni modul.Sprejemni modul lahko uporabite z vsemisesalniki z jaškom za modul (CT 26/36/48).Vso odgovornost v primeru ne-namenske uporabe nosi upo-rabnik.5Elementi napraveDaljinski upravljalnikSprejemni modulEkvivalentna izotropna sevana moč (EIRP) < 10 dBmDaljinski upravljal-nikCT-F ISprejemni modul CT-F I/M[1-1]Tipka za vzpostavitev povezave[1-2]LED-prikazovalnik[1-3]Tipka MAN (ročni vklop)[1-4]Nosilec za pritrdilne trakove za daljinski upravljalnik[1-5]Pritrdilni trakovi za daljinski upravljalnik (Ø 27/Ø 36)[2-1]Tipka za vzpostavitev povezave
275Originalna navodila za uporabo      SLONavedene slike so na začetku navodil zauporabo.* Slike so lahko drugačne od izvirnika.6 Obratovanje6.1 Sprejemni modul[2-2]LED-prikazovalnikPREVIDNONevarnost poškodb, nepričakovan za-gon sesalnikaPred začetkom izvajanja dela s sesal-nikom preverite, kateri daljinski upra-vljalnik in katero akumulatorsko elek-trično orodje sta z njim povezana!OPOZORILONevarnost poškodb in električnegaudaraPreden se lotite kakršnihkoli opravilna stroju, povlecite vtič iz vtičnice!Vgradnjo sprejemnega modula lahkoizvede samo pooblaščeni elektroteh-nik.Po vgradnji morate izvesti električnivarnostni preizkus v skladu z veljavni-mi predpisi.
SLO     Originalna navodila za uporabo276Montaža[4] Odstranite šestrobe vijake na za-slonki zgoraj in spodaj.Odstranite zaslonko s sesalnika.Namestite sprejemni modul v skla-du z elektroniko na sesalnik.Zategnite šestrobe vijake na spreje-mnem modulu zgoraj in spodaj.LED-prikazovalnikLED-prikazovalnik [2-2] prikazuje stanjepovezave Bluetooth na sprejemnem mo-dulu: Povezava z mobilno končno napravoRazpoložljivo od sredine leta 2018.Za preverjanje, ali je na voljo posodobitevprogramske opreme, s katero se spreje-mni modul nadgradi oz. izboljšajo njegovefunkcije, se lahko vzpostavi povezava Blu-etooth z aplikacijo Festool.LED-prikazovalnik počasi utripa v modri barvinaprava je pripravljena za začasno povezavo z akumula-torskim električnim orodjemLED-prikazovalnik hitro utripa v modri barvinaprava je pripravljena za trajno povezavo z daljinskim upravljalnikom
277Originalna navodila za uporabo      SLOPritisnite tipko za vzpostavitev povezavena sprejemnem modulu [2-1], doklerne bo LED-prikazovalnik hitro utripal[2-2]. Sprejemni modul je za 60 sekundpripravljen za povezavo.Sledite navodilom v aplikaciji Festool.6.2  Daljinski upravljalnikMontažaDaljinski upravljalnik namestite zustreznim pritrdilnim trakom [1-5] nasesalno cev [3].LED-prikazovalnikLED-prikazovalnik daljinskega upravljal-nika poleg delovanja povezave Bluetoothprikazuje tudi stanje napolnjenosti daljin-skega upravljalnika: Povezava z mobilno končno napravoRazpoložljivo od sredine leta 2018.1x utripanje v modri barviNaprava je zaznala, da stepritisnili tipko za vzposta-vitev povezave [1-1] ali patipko MAN [1-3].1x utripanje v vijolični barviDaljinski upravljalnik je bil ponastavljen.utripanje v rdeči barviBaterija daljinskega upravljalnika je skoraj prazna in jo morate zame-njati.
SLO     Originalna navodila za uporabo278Za preverjanje, ali je na voljo posodobitevprogramske opreme, s katero se daljinskiupravljalnik nadgradi oz. izboljšajo njego-ve funkcije, se lahko vzpostavi povezavaBluetooth z aplikacijo Festool.Pritisnite tipko za vzpostavitev povezavena daljinskem upravljalniku [1-1], dok-ler ne bo LED-prikazovalnik [1-2] utri-pal v modri barvi.Sprejemni modul je za 60 sekundpripravljen za povezavo.Sledite navodilom v aplikaciji Festool.Povezava daljinskega upravljalnika s se-salnikomČe sta v obsegu dobave tako daljin-ski upravljalnik kot sprejemni mo-dul, potem sta obe napravi že tovar-niško povezani in ta korak lahko pre-skočite.Če želite povezati daljinski upravljal-nik z drugim sesalnikom, morate iz-vesti ponastavitev daljinskega up-ravljalnika (glejte poglavje Odpra-vljanje napak).Vklopite samodejni način sesalnika.Pritisnite tipko za vzpostavitev povezavena sprejemnem modulu [2-1], doklerne bo LED-prikazovalnik hitro utripal[2-2]. Sprejemni modul je za 60 sekundpripravljen za povezavo.Sledite navodilom v aplikaciji Festool.
279Originalna navodila za uporabo      SLOPritisnite tipko MAN [1-3] na daljin-skem upravljalniku.Daljinski upravljalnik je zdaj trajnoshranjen v pomnilniku sprejemnegamodula.Sesalnik lahko hkrati povežete z dopetimi daljinskimi upravljalniki. Vklop/izklopKo ste daljinski upravljalnik povezali s se-salnikom, ga lahko z njim vklopite in izklo-pite.Vklopite samodejni način sesalnika.Za vklop in izklop pritisnite tipko MANna daljinskem upravljalniku [1-2].Če ste sesalnik vklopili skupaj z aku-mulatorsko baterijo in ga nato izklo-pili z daljinskim upravljalnikom, po-tem bo povezava trenutno povezaneakumulatorske baterije s sesalni-kom prekinjena. Nato lahko akumu-latorsko baterijo povežete ponovno. Vzpostavljena povezava med daljin-skim upravljalnikom in sesalnikomostane delujoča tudi po ročnemizklopu sesalnika.Zamenjava baterije daljinskega uprav-ljalnika [5]Daljinski upravljalnik se napaja z ba-terijo tipa CR 2032.Če boste odprli predal za baterijo,priporočamo menjavo tesnila (20 x1,3 mm).Odprite pokrov predala za baterijo.Zamenjajte baterijo.
SLO     Originalna navodila za uporabo280Zaprite predal za baterijo.6.3 Akumulatorska baterijaPovezava akumulatorske baterije s se-salnikomVklopite samodejni način sesalnika(glejte navodila za uporabo sesalnika).Če je bilo akumulatorsko električnoorodje že v uporabi, se prepričajte, da jeprikaz kapacitete akumulatorske bate-rije ugasnjen, tako da bo mogoče vzpo-staviti povezavo (v posameznih primerihlahko traja tudi več sekund).Za to enkrat pritisnite tipko za vzposta-vitev povezave na sesalniku [2-1] oz. nadaljinskem upravljalniku [1-1].Lučka LED na sesalniku počasi utri-pa v modri barvi in sesalnik je za 60sekund pripravljen za vzpostavitevpovezave.Vklopite akumulatorsko električnoorodje.Sesalnik se zažene in akumulator-ska baterija je do ročnega izklopapovezana z njim.Če boste s sesalnikom povezali dru-go akumulatorsko baterijo, bostepovezavo s prvo akumulatorsko ba-terijo prekinili.Prekinitev povezave med akumulatorskobaterijo in sesalnikomZa prekinitev povezave med akumulator-sko baterijo in sesalnikom izvedite enegaod naslednjih korakov:– Sesalnik odklopite z napajanja– Akumulatorsko baterijo postavite na
281Originalna navodila za uporabo      SLOpolnilnik– Sesalnik povežite z drugo akumula-torsko baterijo7 Vzdrževanje in negaPoprodajne storitvein popravila lahko iz-vajajo samo proizva-jalec ali servisne de-lavnice: najbližji na-slov najdete na:www.festool.com/service8OkoljeOrodja ne mečitemed gospodinjskeodpadke! Orodje, pri-bor in embalažo od-dajte v okolju prijaznorecikliranje. Upošte-vajte veljavne državnepredpise.OPOZORILONevarnost poškodb in električnega uda-raPred vsakršnim vzdrževanjem in negoiz električnega orodja vedno odstraniteakumulatorsko baterijo!Kakršna koli vzdrževalna dela in po-pravila, za katera je treba odpreti ohiš-je motorja, sme opravljati samo poob-laščena servisna delavnica.
SLO     Originalna navodila za uporabo282Samo za EU: v skladu z evropsko direktivoo odsluženih električnih in elektronskihnapravah in v skladu z nacionalnim pra-vom je treba odsluženo električno orodjezbirati ločeno in ga oddati v postopek oko-lju prijazne reciklaže. Informacije REACh: www.festool.com/re-achBesedna znamka in logotip Bluetooth®sta registrirani blagovni znamki podjetjaBluetooth SIG, Inc. Vsakršna uporaba tehznamk s strani podjetja Festool GmbH je vskladu z licenco.Informacije o varovanju podatkovElektrično orodje vsebuje čip za samodej-no shranjevanje podatkov o orodju in delo-vanju. Shranjeni podatki niso neposrednopovezani z osebami. Podatki se lahko s posebnimi orodji odči-tajo brezkontaktno in podjetje Festool jihuporablja izključno za diagnostiko napak,izvedbo popravila in garancijskih določilter za izboljšanje kakovosti oz. nadaljnjirazvoj električnega orodja. Shranjeni po-datki se brez izrecne privolitve stranke neuporabljajo za kakršne koli druge name-ne, ki niso opisani v zgornjih določilih.
283Originalna navodila za uporabo      SLO9 Odpravljanje napakTežava Možni vzroki PomočSesalniku je dodeljendaljinski upravljalnik, dokaterega nima večdostopa.Različni lastniki oz.uporabniki sesalnika.Ponastavitev sprejemnegamodulaVklopite samodejni način sesal-nika (glejte navodila za uporabosesalnika) in nato pritisnitetipko za vzpostavitev povezave[2-1] za 10 sekund, dokler lučkaLED ne bo ugasnila.Vse shranjene naprave v spreje-mnem modulu bodo izbrisane.
SLO     Originalna navodila za uporabo284Sesalnik ne sprejemaveč nobenih signalovpovezanega daljinskegaupravljalnikaParametri za vzpostavi-tev povezave meddaljinskim upravljalni-kom in sesalnikom sene skladajo več.Ponastavitev daljinskegaupravljalnikaPritisnite tipko za vzpostavitev povezave [1-1] in tipko MAN [1-3] na daljinskem upravljalniku za 10 sekund.Ko je bila izvedena ponastavitev,utripa LED-prikazovalnik v vijo-lični barvi.Daljinski upravljalnik lahko zdajponovno povežete s sesalnikom(glejte poglavje 6.2 Daljinskiupravljalnik)Težava Možni vzroki Pomoč
285Originalna navodila za uporabo      SLOAkumulatorska bate-rija, ki je bila pred temuspešno povezana, ssesalnikom ne more večupravljati.Sesalnik se je vklopil zakumulatorsko bate-rijo in izklopil z daljin-skim upravljalnikom.Signal za izklop daljin-skega upravljalnikaima prednost predpravkar povezano aku-mulatorsko baterijo,tako da se povezava zakumulatorsko bate-rijo prekine.Povezava akumulatorske bate-rije s sesalnikomglejte poglavje 6.3Težava Možni vzroki Pomoč
H       Eredeti kezelési utasítás286Eredeti kezelési utasítás1Szimbólumok2 Általános biztonsági tudni-valókFigyelem! Olvassa el az összesbiztonsági előírást és utasí-tást.A biztonsági előírások ésutasítások betartásának elmulasztásaáramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testisérülésekhez vezethet. Őrizze meg az összes biztonsági előírástés utasítást a későbbi felhasználhatóságcéljából.SzimbólumokÁltalános veszélyekre vonat-kozó figyelmeztetésFigyelmeztetés az áramütés veszélyéreOlvassa el az útmutatót, az utasítást!Háztartási hulladékok közékidobni tilos.
287Eredeti kezelési utasítás      H3 Műszaki adatok4 Rendeltetésszerű használatA távvezérlő, illetve a Bluetooth-os ak-kuegység akkumulátoros elektromosszerszámhoz csatlakozva automatikusanbe és ki tudja kapcsolni a mobil elszívót,ha arra utólag beépíthető vevőmodultszereltek fel. Az utólag beépíthető vevő-modul valamennyi, vevőrekesszel ellátottelszívó mobilra felszerelhető (CT 26/36/48).Nem rendeltetésszerű haszná-lat esetén a felelősséget a fel-használó viseli.5 A készülék részeiTávvezérlőTávvezérlő CT-F IUtólag beépíthetővevőmodulCT-F I/MFrekvencia 2402 Mhz – 2480MhzEkvivalens izotrop kisugárzott energia (EIRP) <10 dBm[1-1]Csatlakozási gomb[1-2]LED-kijelző[1-3]MAN gomb (manuális bekapcso-lás)[1-4]A távvezérlő rögzítőpántjainak tar-tója
H       Eredeti kezelési utasítás288Utólag beépíthető vevőmodulA hivatkozott ábrákat* az üzemeltetési út-mutató elején találja meg.* Az ábrák eltérhetnek az eredetitől.6Üzem[1-5]A távvezérlő rögzítőpántjai (Ø 27/Ø 36)[2-1]Csatlakozási gomb[2-2]LED-es kijelzőVIGYÁZATSérülésveszély, a mobil elszívó váratlanelindulásaA mobil elszívóval végzett valamennyimunka előtt ellenőrizze, hogy a mobilelszívóhoz milyen távvezérlő és akku-mulátoros elektromos szerszám csat-lakozik!
289Eredeti kezelési utasítás      H6.1 Utólag beépíthető vevőmodul Összeszerelés [4] Távolítsa el a blende alsó és felsőimbuszcsavarjait.Vegye ki a blendét a mobil elszívó-ból.Az elektronikának megfelelő utólagbeépíthető vevőmodult illessze be a mobilelszívóba.Húzza meg a vevőmodul alsó és fel-ső imbuszcsavarjait.LED-es kijelzőA LED-es kijelző [2-2] az utólag beépíthe-tő vevőmodul Bluetooth funkcióját jelenítimeg: FIGYELMEZTETÉSSérülésveszély, áramütés veszélyeA gépen történő minden munkavégzéselőtt a hálózati dugót ki kell húzni azelektromos aljzatból!Az utólag beépíthető vevőmodulbeépítését csak erre feljogosított vil-lanyszerelő szakemberek végezhetik!Beépítés után a hatályos előírásoknakmegfelelően villamos biztonsági el-lenőrzést kell végezni.
H       Eredeti kezelési utasítás290Mobil eszközhöz való kapcsolódásSzállítható 2018. közepétőlAz utólag beépíthető vevőegység funkcio-nalitását kibővítő, illetve a meglévő funk-ciót javító szoftverfrissítés meglétének el-lenőrzéséhez Bluetooth-kapcsolat léte-síthető a Festool alkalmazással.Nyomja meg a vevőegység [2-1] csatla-kozási gombját addig, amíg a LED-eskijelzés gyorsan forgó villogásra vált [2-2]. <PosNumber/>Az utólag beépíthető veővegység ek-kor 60 másodpercig készen áll acsatlakozásra.Kövesse a Festool alkalmazás utasítá-sait.6.2 TávvezérlőÖsszeszerelésA távvezérlő a megfelelő rögzítőpánttal[1-5] szerelhető fel a szívótömlőre [3].LED-es kijelzőA távvezérlő LED-es kijelzője a Bluetooth-funkció mellett a távvezérlő töltési állapo-tát is kijelzi: lassan forgó, villogó kék fénykészen áll az akkumulátoros elektromos szerszámhoz való ideiglenes kapcsolódásragyorsan forgó, villogó kék fénykészen áll a távvezérlőhöz való tartós kapcsolódásra
291Eredeti kezelési utasítás      HMobil eszközhöz való kapcsolódásSzállítható 2018. közepétőlA távvezérlő funkcionalitását kibővítő, il-letve a meglévő funkciót javító szoft-verfrissítés meglétének ellenőrzéséhezBluetooth-kapcsolat létesíthető a Festoolalkalmazással.A távvezérlő [1-1] csatlakozási gombjátnyomja meg addig, amíg a LED-es kijel-zőn [1-2] villogó kék kijelzést nem lát.Az utólag beépíthető veővegység ek-kor 60 másodpercig készen áll acsatlakozásra.Kövesse a Festool alkalmazás utasítá-sait.A távvezérlő és a mobil elszívó csatla-koztatásaHa a szállítási csomagnak a távve-zérlő és az utólag beépíthető vevő-egység része, akkor a készülékekközi kapcsolat gyárilag be van állítvaés ez a lépés átugorható.1x villogó kék fényA csatlakozási gomb [1-1]vagy a MAN gomb [1-3]meg lett nyomva.1x villogó magenta fényA távvezérlő visszaállítása sikeres.villogó piros fényA távvezérlő eleme majd-nem lemerült és ki kell cserélni.
H       Eredeti kezelési utasítás292A távvezérlő más mobil elszívóhozvaló csatlakoztatásához a távvezér-lőt vissza kell állítani (lásd a Hibael-hárítás című fejezetet).Kapcsolja be a mobil elszívó automataüzemmódját.Nyomja meg a vevőegység [2-1] csatla-kozási gombját addig, amíg a LED-eskijelzés gyorsan forgó villogásra vált [2-2]. Az utólag beépíthető veővegység ek-kor 60 másodpercig készen áll acsatlakozásra.Kövesse a Festool alkalmazás utasítá-sait.Nyomja meg a távvezérlő MAN gombját[1-3].A távvezérlő az utólag beépíthető ve-vőmodulban tartósan tárolódik.A mobil elszívó egyszerre max. öttávvezérlőhöz csatlakozhat. Be- és kikapcsolásA távvezérlő mobil elszívóhoz való csatla-koztatása után a mobil elszívó a távvezér-lővel be- és kikapcsolható.Kapcsolja be a mobil elszívó automataüzemmódját.A be- vagy kikapcsoláshoz nyomja mega távvezérlő MAN gombját [1-2].Ha a mobil elszívót eredetileg az ak-kuegységgel kapcsolta be, majd atávvezérlővel kapcsolta ki, akkor acsatlakoztatott akkuegység elveszti
293Eredeti kezelési utasítás      Haz ideiglenes kapcsolatát a mobil el-szívóval. Ekkor az akkuegységet újrakell csatlakoztatni. A távvezérlő és a mobil elszívó kö-zött létesített kapcsolat a mobil el-szívó manuális kikapcsolása után isfennmarad.A távvezérlő elemeinek cseréje [5]A távvezérlő CR 2032 típusú elem-mel üzemel.Az elemrekesz kinyitása után java-solt a tömítés (20x1,3 mm) cseréje.Nyissa ki az elemrekesz zárját.Cserélje ki az elemet.Zárja vissza az elemrekeszt.6.3 AkkuegységAz akkuegység és a mobil elszívó csatla-koztatásaKapcsolja be a mobil elszívó automataüzemmódját (lásd a mobil elszívó hasz-nálati utasítását).Ha az akkumulátoros elektromos szer-szám üzemben volt, akkor ellenőrizze,hogy az akkuegység töltéskijelzője ki-aludt-e, és ezáltal a csatlakozás lehet-ségessé vált-e (egyes esetekben eztöbb másodpercig is eltarthat).Nyomja meg egyszer a mobil elszívó [2-1] vagy a távvezérlő [1-1] csatlakozásigombját. A mobil elszívón lévő LED lassanforgó kék színnel villog, és a mobil
H       Eredeti kezelési utasítás294elszívó 60 másodperc múlva csatla-kozásra készen áll.Az akkumulátoros elektromos szer-szám bekapcsol.A mobil elszívó elindul, és az ak-kuegység a mobil elszívó manuáliskikapcsolásáig csatlakozik.Ha a mobil elszívóhoz egy másodikakkuegység csatlakozik, akkor azelső akkuegység leválasztásra ke-rül.Az akkuegység leválasztása a mobil el-szívórólAz akkuegység mobil elszívóról való levá-lasztásához végezze el az alábbi lépése-ket:– A mobil elszívót kapcsolja árammen-tes állapotba– Helyezze be az akkuegységet a töltő-berendezésbe– Csatlakoztassa a másik akkuegységeta mobil elszívóhoz
295Eredeti kezelési utasítás      H7 Karbantartás és ápolásÜgyfélszolgálat ésjavítás csak a gyártó-nál vagy szakszervi-zekben: a legközeleb-bi címet a www.fes-tool.com/serviceoldalon találja meg.8 KörnyezetA készüléket ne dob-ja háztartási szemét-be! Adja le a készülé-keket, tartozékokatés a csomagolást akörnyezetvédelmiFIGYELMEZTETÉSSérülésveszély, áramütés veszélyeMinden karbantartás és tisztítás előtt vegye le az akkuegységet az elektromosszerszámról!Minden olyan karbantartási és javítási munkát, amely a készülékház felnyitásávaljár együtt, csak felhatalmazott vevőszolgálati javítóműhely végezhet el.
H       Eredeti kezelési utasítás296előírásoknak megfelelő újrahasznosítás-ra. Ügyeljen az érvényes helyi előírásokbetartására.Csak az EU esetén: az elektromos éselektronikus berendezések hulladékairólszóló európai irányelv és annak nemzetijogi átvétele értelmében a használt elekt-romos kéziszerszámokat szelektíven kellgyűjteni, és lehetővé kell tenni azok kör-nyezetkímélő újrahasznosítását. Információk a REACh-ről: www.fes-tool.com/reachA Bluetooth® szóvédjegy és logó aBluetooth SIG, Inc. vállalat bejegyzettmárkajele, és azok mindennemű felhasz-nálása a Festool GmbH által licencszerző-dés alapján történik.Adatvédelemre vonatkozó tudnivalókAz elektromos kéziszerszám egy chipettartalmaz a gép- és üzemadatok automa-tikus eltárolásához. Az eltárolt adatoknem tartalmaznak közvetlen személyi in-formációkat. Az adatok speciális készülékekkel érintésnélkül kiolvashatók, és a Festool azokatkizárólag hibadiagnózisra, javítási és ga-ranciális célokra, valamint minőségjaví-tásra, ill. az elektromos szerszám tovább-fejlesztésére használja. Az adatok ezentúlmenő használatára az ügyfél nyomaté-kos beleegyezése nélkül nem kerül sor.
297Eredeti kezelési utasítás      H9 HibaelhárításProbléma Lehetséges okok MegoldásA mobil elszívó olyantávvezérlőhöz csatlako-zik, amelyet már nem érel.A mobil elszívó eltérőtulajdonosa, illetvehasználója.Állítsa vissza az utólag besze-relhető vevőmodultKapcsolja be a mobil elszívóautomata üzemmódját (lásd amobil elszívó használati utasítá-sát), majd 10 másodpercigtartsa lenyomva a csatlakozásigombot [2-1], míg a forgó pirosszínű LED ki nem alszik.Az utólag beszerelhető vevőmo-dulban tárolt valamennyi eszköztörlésre kerül.
H       Eredeti kezelési utasítás298A mobil elszívó nemveszi a csatlakoztatotttávvezérlő jeleitA távvezérlő és a mobilelszívó csatlakozásiparaméterei már nemegyeznek meg.A távvezérlő visszaállítása10 másodperc hosszan tartsa lenyomva a távvezérlő csatlako-zási [1-1] és MAN gombját [1-3].A LED-es kijelző magenta szín-nel villog, ha a visszaállítássikeres volt.A távvezérlő ekkor újra csatla-koztatható a mobil elszívóhoz(lásd a 6.2 Távvezérlő című feje-zetet)Probléma Lehetséges okok Megoldás
299Eredeti kezelési utasítás      HEgy korábban sikeresencsatlakoztatottakkuegység már nemtudja a mobil elszívótvezérelni.A mobil elszívót azakkuegységgel kap-csolták be és a távve-zérlővel kapcsolták ki.A távvezérlő kikapcso-lási jele elsőbbségetélvez a csatlakoztatottakkuegységgel szem-ben, így az akkuegységcsatlakozása megsza-kad.Az akkuegység és a mobilelszívó csatlakoztatásalásd a 6.3 fejezetetProbléma Lehetséges okok Megoldás
GR       Γνήσιες οδηγίες χειρισμού300Γνήσιες οδηγίες χειρισμού1Σύμβολα2 Γενικές υποδείξεις ασφαλεί-αςΠροειδοποίηση! Διαβάστε όλεςτις υποδείξεις ασφαλείας και τιςοδηγίες.Οι παραλείψεις κατά τηντήρηση των υποδείξεων ασφαλείας καιοδηγιών, μπορούν να προκαλέσουν ηλε-κτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούςτραυματισμούς. Φυλάγετε όλες τις υποδείξεις ασφαλείαςκαι οδηγίες για μελλοντική χρήση.ΣύμβολαΠροειδοποίηση από γενικό κίνδυνοΠροειδοποίηση για ηλεκτρο-πληξίαΟδηγίες, διαβάστε τις υποδεί-ξειςΠροσκομίστε το εργαλείο, ταεξαρτήματα και τη συσκευα-σία σε μια φιλική προς τοπεριβάλλον ανακύκλωση.
301Γνήσιες οδηγίες χειρισμού      GR3Τεχνικά στοιχεία4 Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμούΤο τηλεχειριστήριο καθώς και μια μπατα-ρία Bluetooth σε συνδυασμό με ένα ηλε-κτρικό εργαλείο μπαταρίας μπορούν ναενεργοποιήσουν και να απενεργοποιήσουναυτόματα μια κινητή συσκευή αναρρόφη-σης, όταν στην κινητή συσκευή αναρρόφη-σης είναι ενσωματωμένη μια μονάδα δέκτηαναβάθμισης. Η μονάδα δέκτη αναβάθμι-σης μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τιςκινητές συσκευές αναρρόφησης με υποδο-χή μονάδας (CT 26/36/48).Σε περίπτωση μη ενδεδειγμένηςχρήσης ευθύνεται ο χρήστης.5 Στοιχεία εργαλείουΤηλεχειριστήριοΤηλεχειριστήριο CT-F IΜονάδα δέκτη ανα-βάθμισηςCT-F I/MΣυχνότητα 2.402 Mhz –2.480 MhzΙσοδύναμη, ισότροπη ισχύς ακτινοβολίας (EIRP) < 10 dBm[1-1]Πλήκτρο σύνδεσης[1-2]Ένδειξη φωτοδιόδου (LED)[1-3]Πλήκτρο MAN (χειροκίνητη ενερ-γοποίηση)
GR       Γνήσιες οδηγίες χειρισμού302Μονάδα δέκτη αναβάθμισηςΟι αναφερόμενες εικόνες* βρίσκονται στηναρχή των οδηγιών λειτουργίας.* Οι εικόνες μπορεί να διαφέρουν από τοπρωτότυπο.6 Λειτουργία[1-4]Υποδοχή για ιμάντες στερέωσης του τηλεχειριστηρίου[1-5]Ιμάντες στερέωσης τηλεχειριστη-ρίου (Ø 27/Ø 36)[2-1]Πλήκτρο σύνδεσης[2-2]Ένδειξη φωτοδιόδου (LED)ΠΡΟΣΟΧΗΚίνδυνος τραυματισμού, απρόσμενοξεκίνημα της κινητής συσκευήςαναρρόφησηςΠριν από κάθε εργασία με την κινητήσυσκευή αναρρόφησης ελέγξτε, ποιοτηλεχειριστήριο και ποιο ηλεκτρικόεργαλείο μπαταρίας είναι συνδεδεμένομε την κινητή συσκευή αναρρόφησης!
303Γνήσιες οδηγίες χειρισμού      GR6.1 Μονάδα δέκτη αναβάθμισηςΣυναρμολόγηση[4] Απομακρύνετε τις βίδες κεφαλήςκοίλου εξαγώνου (Άλλεν) στο κάλυμ-μα επάνω και κάτω.Αφαιρέστε το κάλυμμα στην κινητήσυσκευή αναρρόφησης.Συνδέστε τη μονάδα του δέκτη ανα-βάθμισης σωστά με του ηλεκτρονικό σύ-στημα στην κινητή συσκευή αναρρόφησης.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος τραυματισμού, ηλεκτροπληξίαΠριν από κάθε εργασία στο εργαλείο τραβάτε πάντοτε το φις από την πρίζα τουρεύματος!Η τοποθέτηση της μονάδας δέκτη αναβάθμισης επιτρέπεται να πραγματοποιηθείμόνο από έναν εξουσιοδοτημένο,ειδικευμένο ηλεκτρολόγο.Μετά την τοποθέτηση πρέπει να πραγματοποιηθεί ένας έλεγχος ηλεκτρικήςασφαλείας σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
GR       Γνήσιες οδηγίες χειρισμού304Σφίξτε τις βίδες κεφαλής κοίλουεξαγώνου (Άλλεν) στη μονάδα του δέκτηαναβάθμισης επάνω και κάτω.Ένδειξη φωτοδιόδου (LED)Η ένδειξη της φωτοδιόδου (LED) [2-2] δεί-χνει τη λειτουργικότητα Bluetooth της μο-νάδας δέκτη αναβάθμισης: Σύνδεση μιας κινητής τελικής συσκευήςΔιαθέσιμη από τα μέσα του 2018.Για να ελέγξετε, εάν υπάρχει μια ενημέρω-ση λογισμικού, η οποία διευρύνει τη λει-τουργικότητα της μονάδας δέκτη αναβάθ-μισης ή βελτιώνει υπάρχουσες λειτουργί-ες, μπορεί να αποκατασταθεί μια σύνδεσηBluetooth με την εφαρμογή (App) Festool.Πατήστε το πλήκτρο σύνδεσης στη μονά-δα του δέκτη αναβάθμισης [2-1], μέχρι ηένδειξη της φωτοδιόδου (LED) να ανα-αργά περιστρεφόμενο μπλε αναβόσβημασε ετοιμότητα για την προσω-ρινή σύνδεση ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπαταρίαςγρήγορα περιστρεφόμενο μπλε αναβόσβημασε ετοιμότητα για τη μόνιμη σύνδεση ενός τηλεχειριστη-ρίου
305Γνήσιες οδηγίες χειρισμού      GRβοσβήνει γρήγορα περιστρεφόμενα [2-2]. Η μονάδα του δέκτη αναβάθμισης εί-ναι για 60 δευτερόλεπτα σε ετοιμότη-τα σύνδεσης.Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην εφαρ-μογή (App) Festool.6.2 ΤηλεχειριστήριοΣυναρμολόγησηΤοποθετήστε το τηλεχειριστήριο με τοναντίστοιχο ιμάντα στερέωσης [1-5] στονεύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης[3].Ένδειξη φωτοδιόδου (LED)Η ένδειξη της φωτοδιόδου (LED) του τηλε-χειριστηρίου εκτός από τη λειτουργικότηταBluetooth δείχνει και την κατάσταση φόρ-τισης του τηλεχειριστηρίου: 1 φορά αναβόσβημα μπλεΚαταχωρείται το πάτηματου πλήκτρου σύνδεσης [1-1] ή του πλήκτρου MAN [1-3].1 φορά αναβόσβημα ματζένταΗ επαναφορά του τηλεχει-ριστηρίου πραγματοποιή-θηκε.κόκκινο αναβόσβημαΗ μπαταρία του τηλεχειρι-στηρίου είναι σχεδόν άδεια και πρέπει να αντικαταστα-θεί.
GR       Γνήσιες οδηγίες χειρισμού306Σύνδεση μιας κινητής τελικής συσκευήςΔιαθέσιμη από τα μέσα του 2018.Για να ελέγξετε, εάν υπάρχει μια ενημέρω-ση λογισμικού, η οποία διευρύνει τη λει-τουργικότητα του τηλεχειριστηρίου ή βελτι-ώνει υπάρχουσες λειτουργίες, μπορεί νααποκατασταθεί μια σύνδεση Bluetooth μετην εφαρμογή (App) Festool.Πατήστε το πλήκτρο σύνδεσης στο τηλε-χειριστήριο [1-1], μέχρι η ένδειξη τηςφωτοδιόδου (LED) [1-2] να πάλλεταιμπλε<PosNumber/>. <PosNumber/>Η μονάδα του δέκτη αναβάθμισης εί-ναι για 60 δευτερόλεπτα σε ετοιμότη-τα σύνδεσης.Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην εφαρ-μογή (App) Festool.Σύνδεση του τηλεχειριστηρίου με την κι-νητή συσκευή αναρρόφησηςΌταν στα υλικά παράδοσης συμπερι-λαμβάνονται το τηλεχειριστήριο και ημονάδα του δέκτη αναβάθμισης, τότεη σύνδεση μεταξύ των συσκευών εί-ναι προρρυθμισμένη και αυτό το βήμαμπορεί να παραλειφθεί.Για να μπορέσετε να συνδέσετε ένατηλεχειριστήριο με μια άλλη κινητήσυσκευή αναρρόφησης, πρέπει ναπραγματοποιηθεί μια επαναφορά τουτηλεχειριστηρίου (βλέπε στο κεφά-λαιο Άρση βλαβών).Ενεργοποιήστε την αυτόματη λειτουργίατης κινητής συσκευής αναρρόφησης.Πατήστε το πλήκτρο σύνδεσης στη μονά-δα του δέκτη αναβάθμισης [2-1], μέχρι η
307Γνήσιες οδηγίες χειρισμού      GRένδειξη της φωτοδιόδου (LED) να ανα-βοσβήνει γρήγορα περιστρεφόμενα [2-2]. Η μονάδα του δέκτη αναβάθμισης εί-ναι για 60 δευτερόλεπτα σε ετοιμότη-τα σύνδεσης.Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην εφαρ-μογή (App) Festool.Πατήστε το πλήκτρο MAN [1-3] στο τη-λεχειριστήριο.Το τηλεχειριστήριο είναι μόνιμα απο-θηκευμένο στη μονάδα του δέκτηαναβάθμισης.Η κινητή συσκευή αναρρόφησηςμπορεί ταυτόχρονη να συνδεθεί μεπέντε το πολύ τηλεχειριστήρια. Ενεργοποίηση/απενεργοποίησηΑφού συνδεθεί το τηλεχειριστήριο με τηνκινητή συσκευή αναρρόφησης, μπορεί ναενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί ηκινητή συσκευή αναρρόφησης με το τηλε-χειριστήριο.Ενεργοποιήστε την αυτόματη λειτουργίατης κινητής συσκευής αναρρόφησης.Για την ενεργοποίηση/απενεργοποίησηπατήστε το πλήκτρο MAN στο τηλεχειρι-στήριο [1-2].Όταν η κινητή συσκευή αναρρόφησηςενεργοποιήθηκε για πρώτη φορά μετην μπαταρία και απενεργοποιηθεί μετο τηλεχειριστήριο, τότε μια συνδεδε-μένη μπαταρία χάνει την προσωρινήτης σύνδεση με την κινητή συσκευή
GR       Γνήσιες οδηγίες χειρισμού308αναρρόφησης. Στη συνέχεια μπορείνα συνδεθεί η μπαταρία εκ νέου. Μια αποκατεστημένη σύνδεση ανά-μεσα σε ένα τηλεχειριστήριο και στηνκινητή συσκευή αναρρόφησης παρα-μένει ακόμη και μετά τη χειροκίνητηαπενεργοποίηση της κινητής συ-σκευής αναρρόφησης.Αλλαγή της μπαταρίας του τηλεχειριστη-ρίου [5]Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί με μιαμπαταρία του τύπου CR 2032.Όταν ανοίξει η θήκη της μπαταρίας,συνίσταται η αντικατάσταση της στε-γανοποίησης (20x1,3 mm).Ανοίξτε το κλείστρο της θήκης τηςμπαταρίας.Αντικαταστήστε την μπαταρία.Κλείστε τη θήκη της μπαταρίας.6.3 ΜπαταρίαΣύνδεση της μπαταρίας με την κινητή συ-σκευή αναρρόφησηςΕνεργοποιήστε την αυτόματη λειτουργίατης κινητής συσκευής αναρρόφησης(βλέπε στις Οδηγίες λειτουργίας κινητήςσυσκευής αναρρόφησης).Όταν το ηλεκτρικό εργαλείο μπαταρίαςήταν ήδη σε λειτουργία, βεβαιωθείτε, ότιη ένδειξη χωρητικότητας της μπαταρίεςείναι σβηστή, για να καταστεί δυνατή ησύνδεση (μπορεί σε ορισμένες περιπτώ-σεις να διαρκέσει περισσότερα δευτερό-λεπτα).
309Γνήσιες οδηγίες χειρισμού      GRΠατήστε το πλήκτρο σύνδεσης στην κι-νητή συσκευή αναρρόφησης [2-1] ή στοτηλεχειριστήριο [1-1] μία φορά.<PosNumber/>Η φωτοδίοδος (LED) στην κινητή συ-σκευή αναρρόφησης αναβοσβήνειαργά περιστρεφόμενα μπλε και η κι-νητή συσκευή αναρρόφησης είναι για60 δευτερόλεπτα σε ετοιμότητα σύν-δεσης.Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείομπαταρίας.Η κινητή συσκευή αναρρόφησης λει-τουργεί και η μπαταρία είναι συνδε-δεμένη μέχρι τη χειροκίνητη απενερ-γοποίηση της κινητής συσκευήςαναρρόφησης.Όταν μια δεύτερη μπαταρία συνδεθείμε την κινητή συσκευή αναρρόφησης,διακόπτεται η σύνδεση της πρώτηςμπαταρίας.Αποσύνδεση της μπαταρίας από την κινη-τή συσκευή αναρρόφησηςΓια τη διακοπή της σύνδεσης της μπαταρί-ας και της κινητής συσκευής αναρρόφη-σης, εκτελέστε ένα από τα ακόλουθα βήμα-τα:– Θέστε την κινητή συσκευή αναρρόφη-σης εκτός ρεύματος– Τοποθετήστε την μπαταρία πάνω στονφορτιστή– Συνδέστε την άλλη μπαταρία με την κι-νητή συσκευή αναρρόφησης
GR       Γνήσιες οδηγίες χειρισμού3107 Συντήρηση και φροντίδαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος τραυματισμού, ηλεκτροπληξίαΠριν από κάθε εργασία συντήρησης και φροντίδας απομακρύνετε πάντοτε τηνμπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο!Όλες οι εργασίες συντήρησης και επισκευής, που απαιτούν το άνοιγμα του κελύφουςτου κινητήρα, επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από ένα εξουσιοδοτημένοσυνεργείο σέρβις πελατών.
311Γνήσιες οδηγίες χειρισμού      GRΣέρβις πελατών καιεπισκευή μόνο απότον κατασκευαστή ήτα εξουσιοδοτημένασυνεργεία σέρβις:Πλησιέστερη διεύ-θυνση κάτω από:www.festool.com/service8 ΠεριβάλλονΜην πετάτε τη συ-σκευή στα οικιακάαπορρίμματα! Προ-σκομίστε τις συσκευ-ές, τα εξαρτήματα καιτις συσκευασίες σεμια φιλική προς τοπεριβάλλον ανακύκλωση. Προσέξτε τουςισχύοντες εθνικούς κανονισμούς.Μόνο ΕΕ: Σύμφωνα με την ΕυρωπαϊκήΟδηγία περί παλιών ηλεκτρικών και ηλε-κτρονικών συσκευών και την εφαρμογή τηςστο εθνικό δίκαιο πρέπει οι μεταχειρισμέ-νες ηλεκτρικές συσκευές να συλλέγονταιξεχωριστά και να προωθούνται σε μια φιλι-κή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Πληροφορίες για το REACh: www.festool.com/reachΤο λεκτικό σήμα και τα λογότυπαBluetooth® είναι καταχωρημένα εμπορικάσήματα της Bluetooth SIG, Inc. και κάθεχρήση αυτών των σημάτων από την εταιρείαFestool GmbH πραγματοποιείται με τησχετική άδεια χρήσης.
GR       Γνήσιες οδηγίες χειρισμού312Πληροφορίες σχετικά με την προστασίατων προσωπικών δεδομένωνΤο ηλεκτρικό εργαλείο περιέχει ένα τσιπγια την αυτόματη αποθήκευση δεδομένωντου εργαλείου και δεδομένων λειτουργίας.Τα αποθηκευμένα δεδομένα δεν περιλαμ-βάνουν απευθείας προσωπικές αναφορές. Τα δεδομένα μπορούν να διαβαστούν χωρίςεπαφή με ειδικές συσκευές και χρησιμο-ποιούνται από τη Festool αποκλειστικά γιατη διάγνωση σφαλμάτων, τη διεκπεραίωσητων επισκευών και της εγγύησης καθώςκαι για την καλυτέρευση της ποιότητας ήτην περαιτέρω εξέλιξη του ηλεκτρικού ερ-γαλείου. Οποιαδήποτε περαιτέρω χρήσητων δεδομένων - χωρίς την κατηγορηματι-κή συγκατάθεση του πελάτη - δεν πραγμα-τοποιείται.
313Γνήσιες οδηγίες χειρισμού      GR9Άρση βλαβώνΠρόβλημα Πιθανές αιτίες ΑντιμετώπισηΣτη κινητή συσκευήαναρρόφησης είναικαταμερισμένο ένα τηλε-χειριστήριο, πάνω στοοποίο δεν υπάρχει πλέονκαμία πρόσβαση.Διαφορετικοί ιδιοκτήτεςή χρήστες της κινητήςσυσκευής αναρρόφη-σης.Επαναφορά της μονάδας τουδέκτη αναβάθμισηςΕνεργοποιήστε την αυτόματη λει-τουργία της κινητής συσκευήςαναρρόφησης (βλέπε στις Οδη-γίες λειτουργίας κινητήςσυσκευής αναρρόφησης) και στησυνέχεια κρατήστε πατημένο τοπλήκτρο σύνδεσης [2-1] για 10δευτερόλεπτα, μέχρι να σβήσει ηπεριστρεφόμενη φωτοδίοδος(LED).Όλες οι αποθηκευμένεςσυσκευές στη μονάδα του δέκτηαναβάθμισης διαγράφονται.
GR       Γνήσιες οδηγίες χειρισμού314Η κινητή συσκευή αναρ-ρόφησης δε λαμβάνεικανένα σήμα ενός συν-δεδεμένου τηλεχειριστη-ρίουΟι παράμετροι σύνδε-σης του τηλεχειριστη-ρίου και της κινητήςσυσκευής αναρρόφη-σης δεν ταιριάζουνπλέον.Επαναφορά του τηλεχειριστη-ρίουΚρατήστε πατημένο το πλήκτρο σύνδεσης [1-1] και το πλήκτρο MAN [1-3] στο τηλεχειριστήριο για 10 δευτερόλεπτα.Η ένδειξη της φωτοδιόδου (LED)αναβοσβήνει σε ματζέντα, ότανολοκληρωθεί η επαναφορά.Το τηλεχειριστήριο μπορεί νασυνδεθεί εκ νέου με την κινητήσυσκευή αναρρόφησης (βλέπεστο κεφάλαιο 6.2 Τηλεχειριστή-ριο)Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Αντιμετώπιση
315Γνήσιες οδηγίες χειρισμού      GRΜια προηγουμένως επι-τυχώς συνδεδεμένημπαταρία δεν μπορεί ναελέγξει πλέον την κινητήσυσκευή αναρρόφησης.Η κινητή συσκευή αναρ-ρόφησης ενεργοποιή-θηκε με την μπαταρίακαι απενεργοποιήθηκεμε το τηλεχειριστήριο.Το σήμα απενεργοποίη-σης του τηλεχειριστη-ρίου έχει προτεραιότητααπό την τρέχουσα συν-δεδεμένη μπαταρία,έτσι ώστε η σύνδεση τηςμπαταρίες καταργείται.Σύνδεση της μπαταρίας με τηνκινητή συσκευή αναρρόφησηςβλέπε στο κεφάλαιο 6.3Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Αντιμετώπιση
SK       OOriginálny návod na používanie316Originálny návod na používanie1Symboly2 Všeobecné bezpečnostné upozorneniaVarovanie! Prečítajte si všetkybezpečnostné upozorneniaapokyny. Chyby pri dodržiavaníbezpečnostných upozornení a pokynovmôžu zapríčiniť úraz elektrickým prúdom,požiar a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné upozorneniaa návody si odložte, aby ste ich mohliv budúcnosti použiť.SymbolyVarovanie pred všeobecným nebezpečenstvomVarovanie pred zásahom elektrickým prúdomNávod, prečítajte si upozor-nenia!Nepatrí do komunálnehoodpadu.
317Originálny návod na používanie      SK3 Technické údaje4 Používanie na určený účelDiaľkovým ovládaním je tak ako pomocouakumulátora Bluetooth v kombináciis akumulátorovým elektrickým náradímmožné automaticky zapnúť a vypnúť mo-bilný vysávač, keď je na mobilnom vysáva-či namontovaný prijímací modul dovyba-venia. Prijímací modul dovybavenia jemožné použiť na všetkých mobilných vy-sávačoch s modulovou komorou (CT 26/36/48).Pri používaní, ktoré nie jev súlade s určením, preberá zá-ruku používateľ.5 Prvky zariadeniaDiaľkové ovládanieDiaľkové ovládanie CT-F IPrijímací moduldovybaveniaCT-F I/MFrekvencia 2402 Mhz – 2480MhzEkvivalentný izotropný výkon žiarenia (EIRP) < 10 dBm[1-1]Tlačidlo na spojenie[1-2]LED-diódový indikátor[1-3]Tlačidlo MAN (manuálne zapnutie)[1-4]Uchytenie upevňovacích pásov diaľkového ovládania
SK       OOriginálny návod na používanie318Prijímací modul dovybaveniaUvedené obrázky* sa nachádzajú na za-čiatku návodu na používanie.* Obrázky sa môžu líšiť od originálu.6Používanie[1-5]Upevňovacie pásy diaľkového ovlá-dania (Ø 27/Ø 36)[2-1]Tlačidlo na spojenie[2-2]LED displejPOZORNebezpečenstvo poranenia, neočaká-vaný rozbeh mobilného vysávača.Pred akýmikoľvek prácami s mobilnýmvysávačom skontrolujte, ktoré diaľkovéovládanie a ktoré elektrické náradie jepripojené k mobilnému vysávaču.
319Originálny návod na používanie      SK6.1 Prijímací modul dovybavenia Montáž[4] Odstráňte skrutky s vnútornýmšesťhranom na clone hore a dole.Odnímte kryt mobilného vysávača.Prijímací modul dovybavenia pripoj-te k elektronike na mobilnom vysávači.Utiahnite skrutky s vnútornýmšesťhranom na prijímacom module dovy-bavenia hore a dole.LED displejLED displej [2-2] zobrazuje funkciu Blue-tooth prijímacieho modulu dovybavenia: VAROVANIENebezpečenstvo poranenia, zásahelektrickým prúdomPred všetkými prácami na stroji vždyvytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zozásuvky!Montáž prijímacieho modulu dovyba-venia môže vykonávať len autorizovanýelektrikár.Po montáži vykonajte elektrickú vi-zuálnu kontrolu podľa príslušnýchplatných predpisov.
SK       OOriginálny návod na používanie320Zapojenie mobilného koncového zaria-deniaV predaji od polovice roka 2018.Na kontrolu dostupnosti updatu softvérurozširujúceho alebo zlepšujúceho existu-júcich funkcií prijímacieho modulu dovy-bavenia je možné vytvoriť spojenie Blue-tooth pomocou aplikácie Festool.Držte stlačené tlačidlo na spojenie naprijímacom module dovybavenia [2-1],kým LED displej nezačne rýchlo rotujú-co blikať [2-2].Akumulátor je na 60 sekúnd pripra-vený na pripojenie.Postupujte podľa pokynov v aplikáciiFestool.6.2 Diaľkové ovládaniemontážDiaľkové ovládanie umiestnite pomocouupevňovacieho pásu [1-5] na saciu ha-dicu [3].LED displejLED displej zobrazuje okrem funkcieBluetooth stav nabitia diaľkového ovláda-nia: pomaly rotujúce blikanie namodropripravené na dočasné pripo-jenie akumulátorového elek-trického náradiarýchle rotujúce blikanie namodropripravené na trvalé pripoje-nie diaľkového ovládania
321Originálny návod na používanie      SKZapojenie mobilného koncového zaria-deniaV predaji od polovice roka 2018.Na kontrolu dostupnosti updatu softvérurozširujúceho alebo zlepšujúceho existu-júcich funkcií prijímacieho modulu dovy-bavenia je možné vytvoriť spojenie Blue-tooth pomocou aplikácie Festool.Stlačte tlačidlo na spojenie na diaľko-vom ovládaní [1-1], kým LED displej [1-2] nepulzuje namodro.Akumulátor je na 60 sekúnd pripra-vený na pripojenie.Postupujte podľa pokynov v aplikáciiFestool.Spojenie diaľkového ovládaniasmobilným vysávačomKeď je súčasťou dodávky aj diaľkovéovládanie a prijímací modul dovyba-venia, je spojenie medzi prístrojmiprednastavené a tento krok môžetepreskočiť.1x zablikanie namodroZaregistrované stlačenietlačidla na spojenie [1-1]alebo tlačidla MAN [1-3].1x purpurové bliknutieBol vykonaný reset diaľko-vého ovládania.blikanie načervenoBatéria diaľkového ovláda-nia je takmer prázdna a je potrebné ju vymeniť.
SK       OOriginálny návod na používanie322Na prepojenie diaľkového ovládanias iným mobilným vysávačom je po-trebné vykonať reset diaľkovéhoovládania (pozri kapitolu Odstraňo-vanie chýb).Aktivujte režim automatiky mobilnéhovysávača.Držte stlačené tlačidlo na spojenie naprijímacom module dovybavenia [2-1],kým LED displej nezačne rýchlo rotujú-co blikať [2-2]. Akumulátor je na 60 sekúnd pripra-vený na pripojenie.Postupujte podľa pokynov v aplikáciiFestool.Stlačte tlačidlo MAN [1-3] na diaľkovomovládaní.Diaľkové ovládanie je trvale uloženév prijímacom module dovybavenia.Mobilný vysávač je možné spojiť ažs piatimi diaľkovými ovládaniami na-raz. Zapínanie/vypínaniePo spojení diaľkového ovládanias mobilným vysávačom je možné zapínaťa vypínať mobilný vysávač prostredníc-tvom diaľkového ovládania.Aktivujte režim automatiky mobilnéhovysávača.Na zapnutie/vypnutie stlačte tlačidloMAN na diaľkovom ovládaní [1-2].Ak bol mobilný vysávač na začiatkuzapnutý prostredníctvom akumulá-

Navigation menu