Eleven Engineering 0001 Radio Wireless Controller User Manual Combi 1 p65

Eleven Engineering Inc. Radio Wireless Controller Combi 1 p65

Contents

User Manual

w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t1reLOADPROGRAMPOWERCHANNELSELECTSTARTAIRPLAY™Radio Wireless ControllerInstruction ManualGuide d’instructions  en  français  (pg.  11)Spañol-Manual del usuario (pg.21)w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t© © © © © 1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.Combi-1.p65 11/1/99, 1:09 PM1
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t2AIRPLAY™ RADIO WIRELESS CONTROLLERINSTRUCTION MANUALIntroductionInformation - For Customers in the United StatesThe AIRPLAY™ components have been tested and found to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if notinstalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interferenceto radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particularinstallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user isencouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna or device.• Increase the separation between the receiving equipment and AIRPLAY™.• Connect the PlayStation® game console equipment into an outlet on a circuit different   from that to which the receiving equipment is connected.• Consult the dealer or an experienced radio / electronics technician for help.NOTE:  Any modifications or changes not expressly approved in this manualcould void your AIRPLAY™ Warranty and/or void your authority to operatethis equipment.Thank you for purchasing the AIRPLAY™ Radio Wireless Controller for PlayStation®game consoles.Your AIRPLAY™ Radio Wireless Controller has been designed with many advancedfeatures to vastly improve your gaming experience.  Therefore, before operating yournew AIRPLAY™ controller we suggest that you read this instruction manual completely.Doing so will ensure that you get the most enjoyment and best performance from yourAIRPLAY™ controller.WarningWarningWarningWarningWarningTo prevent fire, shock or damage to AIRPLAY™ components or to your PlayStation®To prevent fire, shock or damage to AIRPLAY™ components or to your PlayStation®To prevent fire, shock or damage to AIRPLAY™ components or to your PlayStation®To prevent fire, shock or damage to AIRPLAY™ components or to your PlayStation®To prevent fire, shock or damage to AIRPLAY™ components or to your PlayStation®game console, do not expose the AIRPLAY™ components to rain or moisture.game console, do not expose the AIRPLAY™ components to rain or moisture.game console, do not expose the AIRPLAY™ components to rain or moisture.game console, do not expose the AIRPLAY™ components to rain or moisture.game console, do not expose the AIRPLAY™ components to rain or moisture.To avoid electrical shock or damage to AIRPLAY™ components or to your PlayStation®To avoid electrical shock or damage to AIRPLAY™ components or to your PlayStation®To avoid electrical shock or damage to AIRPLAY™ components or to your PlayStation®To avoid electrical shock or damage to AIRPLAY™ components or to your PlayStation®To avoid electrical shock or damage to AIRPLAY™ components or to your PlayStation®game console, do not disassemble the AIRPLAY™ components.  Refer all servicing togame console, do not disassemble the AIRPLAY™ components.  Refer all servicing togame console, do not disassemble the AIRPLAY™ components.  Refer all servicing togame console, do not disassemble the AIRPLAY™ components.  Refer all servicing togame console, do not disassemble the AIRPLAY™ components.  Refer all servicing toqualified personnel only.qualified personnel only.qualified personnel only.qualified personnel only.qualified personnel only.Table of ContentsCompatibility 3Terms used in the Manual 3Unpacking Your New AIRPLAY™ 3Precautions 3ATTENTION: For Safe Use Around Small Children 3AIRPLAY™ Features 3AIRPLAY™ Setup 4Battery InstallationBattery ReplacementSafety Cover Installation and UseConnecting your AIRPLAY™ to a PlayStation® game consoleOperating your AIRPLAY™ Radio Wireless Controller 5Power On/OffreLOAD™ Low Battery IndicatorAuto-PauseAuto-RepeatProgrammable (Macro) SequencesPower-Down ModeRadio Communications 6Single AIRPLAY™ ConfigurationMulti-User AIRPLAY™ Configuration (Advanced)Manually Setting the AIRPLAY™ ChannelSpecifications 8Warranty Information 9Combi-1.p65 11/1/99, 1:09 PM2
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t3CompatibilityAIRPLAY™ is compatible for use alongside all licensed PlayStation® peripherals andwith all software that is designed for use with the standard PlayStation® digitalcontroller.  AIRPLAY™ may also be used in combination with licensed digitalcontrollers, analog controllers, specialty controllers, and Sony® memory cards.Terms used in this ManualWhen referring to the operation of the various AIRPLAY™ buttons and triggers, thefollowing terms are used to described specific actions:“Click” - means to quickly press and then release a button or trigger.“Press” - means to press and hold a button or trigger for a prescribed period of time orwhile some other operation is being carried out (usually another key or set of keys isbeing clicked.)Unpacking Your New AIRPLAY™Your new AIRPLAY™ Radio Wireless Controller package includes the following items:Precautions• To prevent hand strain, take a 15 minute break after each hour of play.• Do not place any heavy objects on top of the AIRPLAY™ Receiver or Controller units.• Refrain from rough handling, stepping on or applying mechanical shock to theAIRPLAY™ Receiver and Controller units.• Your AIRPLAY™ Receiver and Controller units were not designed to withstandextreme temperatures.  Do not leave these units close to heat sources, or in directsunlight (such as in the back of a car with its windows closed).• Do not expose your AIRPLAY™ Receiver and Controller units to foreign materialssuch as dust, sand or moisture of any kind.• If the AIRPLAY™ Controller will not be used for an extended period of time removethe battery from the reLOAD™ battery bay (refer to the “AIRPLAY™ Set Up - BatteryInstallation” section of this manual).• XI Intellectual Capital Inc. does not warrant AIRPLAY™ against damages caused bythe misuse or abuse of AIRPLAY™ as defined by this User Manual.• XI Intellectual Capital Inc. does not warrant damages caused by the use of productsunsupported by XI Intellectual Capital Inc.ATTENTION:     For Safe Use Around Small ChildrenFor Safe Use Around Small ChildrenFor Safe Use Around Small ChildrenFor Safe Use Around Small ChildrenFor Safe Use Around Small ChildrenIf AIRPLAY™ will be used in or around surroundings where there are small children(ages from 1 to 6 years), ensure that the AIRPLAY™ Safety Cover is securely installedover the AIRPLAY™ Controller’s reLOAD™ battery bay whenever AIRPLAY™ is notbeing used.The AIRPLAY™ Safety Cover is designed to help reduce the chance of small childrenremoving the single AA battery installed into the AIRPLAY™ Controller.  AA BATTER-IES ARE SMALL ENOUGH TO BE SWALLOWED AND THEREFORE ARE A HAZARDTO SMALL CHILDREN.The best way to ensure the safe use of AIRPLAY™ is to always keep the AIRPLAY™Controller and Receiver out of the reach of small children or make sure that an adult isalways present when AIRPLAY™ is being used by small children.See section “AIRPLAY™ Setup: Safety Cover Installation and Use”     for further SafetyCover instructions.AIRPLAY™ FeaturesYour new AIRPLAY™ comes equipped with the latest in Radio Wireless controllertechnology.  AIRPLAY™ has been designed to communicate with the PlayStation®game console without sloppy wires or the need to point the controller directly at thegame console. This means with AIRPLAY™ you no longer have to worrying aboutblocking objects, passing bodies or annoying wires!   What’s more, AIRPLAY™ requiresONLY ONE AA battery for operation.reLOADPROGRAMPOWERCHANNELSELECTSTARTReceiverReceiverReceiverReceiverReceiver Safety CoverSafety CoverSafety CoverSafety CoverSafety CoverControllerControllerControllerControllerControllerCombi-1.p65 11/1/99, 1:10 PM3
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t4AIRPLAY™ SetupBattery InstallationBattery InstallationBattery InstallationBattery InstallationBattery InstallationYour new AIRPLAY™ controller has been equipped with reLOAD™, the mostrevolutionary battery swapping technology ever created.  reLOAD™ allows you to loadand/or replace the single AA battery (not included) used to power the AIRPLAY™Controller, in less than a second.  This means that you can keep playing until thereLOAD™ “Low Battery Indicator” tells you that your battery is running low.Before you can begin gaming with your new AIRPLAY™, you must install a battery.  Toinstall a battery in your AIRPLAY™ Controller, do the following:1.  Rest a single AA battery on the top of the reLOAD™ battery bay making sure that the  positive (+) battery terminal is oriented to the left of the reLOAD™ bay.  The correct  battery polarity is represented by the battery polarity icon directly above the  reLOAD™ Low Battery Indicator.... and the old battery drops out the bottom.After changing the battery, simply continue playing.  The reLOAD™ mechanism hasbeen designed to change the single AA battery in less than a second.  This makes itpossible to change a battery “on the fly” without stopping your game.CAUTION:CAUTION:CAUTION:CAUTION:CAUTION:          To allow proper battery changing, ensure the bottom of the reLOAD™battery bay is not obstructed when replacing the battery.  ALWAYS point the bottom ofthe reLOAD™ battery bay to the ground when changing a battery in AIRPLAY™.Safety Cover Installation and UseAlthough not necessary for regular use and operation of your AIRPLAY™ Controller,the Safety Cover may be used to cover the reLOAD™ battery bay should you havesmall children in your house.  AA BATTERIES ARE SMALL ENOUGH TO BESWALLOWED AND THEREFORE ARE A HAZARD TO SMALL CHILDREN (for moreinformation refer to the PRECAUTIONS section at the front of this manual).2.  Grip the controller with both hands in playing position.  Apply even pressure on each end of the battery using both thumbs until the battery snaps into the fingers of the reLOAD™ battery bay (refer to accompanying diagram).Battery ReplacementBattery ReplacementBattery ReplacementBattery ReplacementBattery ReplacementChanging the battery in your AIRPLAY™ Controlleris just as easy as installing the first battery.  Toreplace the battery in your AIRPLAY™ Controller,follow the steps outlined in the Battery Installationsection above.  As the new battery moves into placein the reLOAD™ battery bay, it will push the oldbattery out the bottom of the reLOAD™ battery bay(refer to accompanying diagram).Push the new battery in from the top...To install the Safety Cover on yourAIRPLAY™ Controller follow these steps:1.  Hold the AIRPLAY™ Controller firmly inone hand at the middle section of theController housing.2. Using your other hand, set the Safety Coverover the bottom of the front housing of thereLOAD™ battery bay.  Because the SafetyCover is made of a flexible plastic, you canspread open the other end of the SafetyCover as you push it into place at the top ofthe reLOAD™ battery bay (refer toaccompanying diagram).(NOTE:  The reLOAD™  battery  bay has  been  specially designed  with  thebattery’s positive terminal channel on the left side.  This design ensures thatbattery installation is best accomplished with the battery set with the correctpolarity inside the reLOAD™ battery bay.  If you attempt to load a battery intothe reLOAD™ battery bay and you find that you have to use excessive force toseat the battery, STOP and check to see that the positive battery terminal isoriented correct.  To  confirm  correct polarity  direction,  refer to  the  batterypolarity icon located between the battery bay and the reLOAD™ Low BatteryIndicator.)Combi-1.p65 11/1/99, 1:11 PM4
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t5AIRPLAY™ also allows for the use of Sony® memory cards.To install the AIRPLAY™ Receiver, follow these steps:1. Ensure that the PlayStation® game console is turned off.2. If you have any Sony® Memory Cards, make sure that you have unplugged themfrom the game console memory ports.3. Insert the AIRPLAY™ Receiver (with the AIRPLAY™ logo facing upwards) intoeither of the two available game console controller ports.4. Reinstall any Sony® Memory Cards back into their respective game console ports.5. For optimal radio range, stretch the external AIRPLAY™ antenna out so that it’shorizontal to the ground and parallel to the front of the PlayStation® game console(refer to accompanying diagram).6. Turn on the power to your PlayStation® game console and get ready for some RadioWireless gaming fun.Operating your AIRPLAY™ Radio Wireless ControllerAt this point you should have installed the AIRPLAY™ Receiver and loaded a batteryinto AIRPLAY™’s reLOAD™ battery bay.  The PlayStation® game console should alsobe powered-up.Once AIRPLAY™ has been powered-on, the AIRPLAY™ Controller functions identicallyto a standard PlayStation® digital controller.  AIRPLAY™ also boasts some additionalfeatures, which are accessed via the PROGRAM key.  The following paragraphs describehow to Power-On the AIRPLAY™ Controller and how to make use of these additionalfeatures.Power On/OffPower On/OffPower On/OffPower On/OffPower On/OffPower-on AIRPLAY™ by clicking the POWER/CHANNEL key.  This key is also used tochange channels once the power is on.  When AIRPLAY™ is powered on (when thePOWER/CHANNEL key is clicked initially), the “reLOAD” indicator flashes 3 timesquickly to indicate that the unit’s power has turned on.  When the POWER/CHANNELbutton is clicked subsequently (to change channels), the reLOAD™ indicator is not lit.AIRPLAY™ does not have an off switch.  The AIRPLAY™ Controller automaticallypowers-down when no buttons have been clicked for 5 minutes.  When AIRPLAY™ isrestarted, all auto-repeat settings and macro settings are lost, and all AIRPLAY™ keysare reset to their default settings.  Also, when the AIRPLAY™ controller is restarted, itpowers-up on its default radio channel.The AIRPLAY™ controller may be powered down immediately by pressing (andholding) the PROGRAM key, clicking the POWER/CHANNEL key and then releasingthe PROGRAM key.  Powering the AIRPLAY™ Controller off and then on again is ahandy way to clear all Programmed keys, clear all Auto-Repeat keys and returnAIRPLAY™ to its default channel.3.  To remove the Safety Cover from yourAIRPLAY™ Controller, insert a flat headedscrew driver (or similar tool) into the slot oneither end cap of the Safety Cover andspread open the Safety Cover channel beforetwisting it off of the reLOAD™ battery bay(refer to accompanying diagram).(NOTE:  Be sure to remove the Safety Coverbefore attempting to replace the battery inyour AIRPLAY™ Controller.)Connecting your AIRPLAY™Connecting your AIRPLAY™Connecting your AIRPLAY™Connecting your AIRPLAY™Connecting your AIRPLAY™to a PlayStation® gameto a PlayStation® gameto a PlayStation® gameto a PlayStation® gameto a PlayStation® gameconsoleconsoleconsoleconsoleconsoleBecause AIRPLAY™ is a Wirelesscontroller, the only component thatmust be connected directly to thePlayStation® game console is theAIRPLAY™ Receiver unit.  TheAIRPLAY™ Receiver will work ineither of the two controller portslocated at the front of thePlayStation® game console (refer toaccompanying diagram).reLOADPROGRAMPOWERCHANNELSELECTSTART(NOTE:  The bottom of the AIRPLAY™ Receiver has been specially designedwith a forward foot to give it support using the same flat surface that yourPlayStation® is resting on.    Ensure that  the  AIRPLAY™ Receiver  is  beingsupported while it is plugged into the PlayStation® game console. )Combi-1.p65 11/1/99, 1:12 PM5
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t6reLOAD™ Low Battery IndicatorreLOAD™ Low Battery IndicatorreLOAD™ Low Battery IndicatorreLOAD™ Low Battery IndicatorreLOAD™ Low Battery IndicatorWhen the battery is low, AIRPLAY™ begins to flash the “reLOAD” Low Battery Indicatoronce every 3 seconds.  When this occurs, it’s time to install a new battery into thereLOAD™ battery bay (refer to the “Battery Replacement” section of this User Manual).Auto-PauseAuto-PauseAuto-PauseAuto-PauseAuto-PauseAIRPLAY™ will automatically pause most games and the reLOAD™ Low BatteryIndicator will flash for as long as possible, prompting the user to install a new battery inthe reLOAD™ battery bay (refer to the “Battery Replacement” section of this UserManual).Auto-RepeatAuto-RepeatAuto-RepeatAuto-RepeatAuto-RepeatClicking the PROGRAM key and then clicking one of the 4 triggers or 4 standard controlkeys immediately afterward puts that key or trigger into “Auto-Repeat” mode.  Fromthen on during the session, the pressed key automatically repeats at 10 Hz (10 times asecond) when held down by the user.Any number or combination of the 4 triggers and 4 standard control keys can be set toAuto-Repeat.   To set multiple triggers or keys to Auto-Repeat, click the PROGRAM keyand then click a trigger or control key to set Auto-Repeat on, then click the PROGRAMkey again and then click the next trigger or control key which you want to Auto-Repeat.Continue to repeat this process until you have turned Auto-Repeat on all of the desiredtriggers and keys.The Auto-Repeat mode of operation may be cancelled for any key by repeating thePROGRAM sequence.  Click the PROGRAM key and then click the desired trigger orcontrol key to turn off the Auto-Repeat mode.Programmable (Macro)  SequencesProgrammable (Macro)  SequencesProgrammable (Macro)  SequencesProgrammable (Macro)  SequencesProgrammable (Macro)  SequencesOne “macro” sequence of keystrokes may be recorded and assigned to any one of the 4triggers or 4 control keys.  The maximum duration of the sequence is 5 seconds, with amaximum number of keystrokes of 20.  The recording sequence records the keystrokes,order and timing.  Playback is at 100% of the recording speed.  Once the sequence isrecorded, it can be played back, simply by pressing the assigned key.  Recording is doneas follows:1. Press (hold down) the PROGRAM key, click one of the 4 triggers or one of the4 control keys.2. Release the PROGRAM key.3. Enter the keystroke sequence you wish to have programmed.4. Click the PROGRAM button to end the recording.Once recording has ended, AIRPLAY™ discards any time delays at the beginning andthe end of the recording, and assigns the sequence to the selected key.  The sequencemay be cleared by repeating the steps above while omitting step 3.  Once cleared, theassigned key resumes its original function.Only one macro sequence may be stored at a time.  If a second macro sequence isrecorded, the first macro sequence will be lost.Power-DownPower-DownPower-DownPower-DownPower-DownAfter 5 minutes of inactivity (no keys being pressed or clicked), AIRPLAY™ powersdown automatically (turns off).  This feature is designed to save battery power whenAIRPLAY™ is not in use.When AIRPLAY™ is restarted again by clicking the POWER/CHANNEL key, allprevious macro sequences are lost and all keys return to their default, non-repeating,functionality.Radio CommunicationsAIRPLAY™’s radio design supports 16 user channels.  Sixteen channels are required forseveral reasons.1.  During Standard operation of one AIRPLAY™ Controller, the 16 channels allow usersto select channels with minimal interference in their areas from other rogue radiofrequency emitting devices (single AIRPLAY™ Configuration).2.  During Dual operation of two AIRPLAY™ Controllers, the 16 channels allow users toselect channels with minimal interference from other nearby AIRPLAY™ Controllers(dual AIRPLAY™ Configuration).3.  Other possibilities of operation include:•multiple AIRPLAY™ Controllers connected to the same PlayStation® using oneMULTITAP™ extender or•the extreme case in which there are many AIRPLAY™ Controllers connected totwo cable-connected PlayStation®s, each with 8 users (both MULTITAP™extenders used on both ports of both PlayStation®s - Multiple AIRPLAY™Configuration).Refer to each of the following sections as they apply to your use of the AIRPLAY™Radio Wireless Controller for PlayStation® game consoles.(NOTE: AIRPLAY™ pauses most games by sending a START key press to thePlayStation®.  If AIRPLAY™  automatically  pauses your  game,  you mayun-pause most games by pressing the START key.)(NOTE: During the recording process, the AIRPLAY™ Controller DOES NOTtransmit the recorded sequence  to  the receiver.    We suggest  the  followingapproach when recording macro sequences.  Pause the current game recordyour macro using the instructions above on your AIRPLAY™ Controller, thenunpause and test the macro in the game.)(NOTE: To temporarily disable the automatic Power-Down feature, press thePROGRAM button, click the SELECT button and then release the PROGRAMbutton.  The minute you manually Power-Down AIRPLAY™ or remove it’sbattery, the Power-Down Mode feature will return by default.)Combi-1.p65 11/1/99, 1:12 PM6
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t7For example, if the Mating Number on the back of an AIRPLAY™ Controller is“nssl55s5”, the default channel for that AIRPLAY™ pair is channel s5 (s5=channel 14).  On power-up, every AIRPLAY™ Controller/Receiver pair always starts onits own default channel.Sample AIRPLAY™ Receiver LabelChannel Code1l l2l 53l n4l s55 l65 575 n85 s9n l10 n 511 n n12 n s13 s l14 s 515 s n16 s sSample AIRPLAY™ Controller LabelSingle AIRPLAY™  ConfigurationSingle AIRPLAY™  ConfigurationSingle AIRPLAY™  ConfigurationSingle AIRPLAY™  ConfigurationSingle AIRPLAY™  ConfigurationAIRPLAY™’s circuitry has been designed to reduce the effect of stray radio interferencethat may be generated by the PlayStation®, by your TV, or any other radio generatingdevices which can cause interference within the operating range of your AIRPLAY™Controller.  However, interference still may occur and thus impede the performance ofyour AIRPLAY™ Controller.If you are experiencing inadequate performance while using your AIRPLAY™Controller, it may be caused by external radio interference from other local sourceswhich are close to your gaming area.  If this is the case, changing the channel ofoperation of your AIRPLAY™ Controller may reduce or eliminate the effect of suchexternal interference.1. Once your AIRPLAY™ Controller has been powered up (i.e. first press of thePOWER/CHANNEL key), any subsequent presses of the POWER/CHANNEL keywill change the channel of the controller and its mated receiver.2. Press the POWER/CHANNEL key and attempt to use the AIRPLAY™ Controller.The channel can be changed up to 15 times before it goes back to the default channelof operation.  Step through all 16 channels until you find the channel which providesyou with optimal performance for your specific conditions.3. Reorient the AIRPLAY™ External Antenna. Remember to obtain optimal radio range,the External Anternna should be positioned horizontal to the ground and parallel tothe front face of the PlayStation® game console.Multi-User AIRPLAY™  Configuration (Advanced)Multi-User AIRPLAY™  Configuration (Advanced)Multi-User AIRPLAY™  Configuration (Advanced)Multi-User AIRPLAY™  Configuration (Advanced)Multi-User AIRPLAY™  Configuration (Advanced)(NOTE: Read this section if you wish to use two or more AIRPLAY™Controllers together on the same PlayStation® game console.)AIRPLAY™ can be used in conjunction with any combination of licensed digitalcontrollers, analog controllers, specialty controllers, and Sony® memory cards.  This isachieved by either connecting to the standard ports which come with your PlayStation®game console or by connecting your controllers to your PlayStation® game consoleusing MULTITAP™ (MULTITAP™ allows the user to connect four controller devicesand four memory cards into a single PlayStation® controller port.  For more informationabout MULTITAP™ refer to your PlayStation® Instruction Manual or contact yourfavorite retail outlet).Each product pair (AIRPLAY™ Controller/Receiver) is matched using a “MatingNumber”.  Both components, Controller and Receiver, are tagged with the same“Mating Number” on the sticker underneath the product.  The Mating Number isrepresented by an 8 symbol function key code (e.g. 5 ssln5nl).  This enables theuser to easily check which Controller is mated with which Receiver.  The symbols fromthe control keys are used to represent the Mating Number.The last two symbols in the Mating Number of every AIRPLAY™ define its default channel. AIRPLAY and reLOAD are Trademarks of XI Intellectual Capital Inc. (Patents Pending)Mating NumberTMDesigned in CanadaAssembled in ChinaMODEL: AIR-1-010011-H1www.airplayer.netThis device complies with part 15 ofthe FCC Rules. Operation is subjectto the following two conditions: (1) This device may not causeharmful interference, and (2) this device must accept any interferencereceived, including interference thatmay cause undesired operation.     FCC ID : OP50001CANADA DEFAULTCHANNEL14Mating Number AIRPLAY and reLOAD are Trademarks ofXI Intellectual Capital Inc. (Patents Pending)www.airplayer.netTMMODEL: AIR-1-020011-H1Designed in CanadaAssembled in ChinaTested To ComplyWith FCC StandardsFOR HOME OR OFFICE USECANADADEFAULTCHANNEL14Combi-1.p65 11/1/99, 1:15 PM7
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t8In a Multi-User gaming situation (i.e. two or more AIRPLAY™s being used from thesame PlayStation® configuration) each AIRPLAY™ pair must be set to a differentchannel.Perform the following procedure after you have connected the AIRPLAY™s to thePlayStation® configuration:1. Check the channel (i.e. the last two symbols on the Mating Number) on the back ofeach of the AIRPLAY™ Controllers being used.  If the channels are different, noadjustments will be necessary and you can proceed with the startup and playing ofyour game.2. If the default channel for two or more controllers happens to be the same, you willhave to manually set the channel on all but one of those controllers (refer to thesection below on “Manually Setting the AIRPLAY™ Channel”).Manually Setting  the AIRPLAY™ ChannelManually Setting  the AIRPLAY™ ChannelManually Setting  the AIRPLAY™ ChannelManually Setting  the AIRPLAY™ ChannelManually Setting  the AIRPLAY™ ChannelWhen the POWER/CHANNEL key is pressed to change channels, the channels arechanged in sequence, starting from the default channel and proceeding through thesequence of 16 available channels as follows: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 1 - 2 ...In some cases, it may be desirable to change directly to a specific channel.  The user maydo this with a simple key sequence.  For example, to change AIRPLAY™ to channel 8,the user would do the following:1. Press (and hold down) the POWER/CHANNEL key.2. Click the 5 key.3. Click the s key.4. Release the POWER/CHANNEL key.To set your AIRPLAY™ controller back to its default channel, Press (hold down) thePOWER/CHANNEL button, Click the START button, then Release the POWER/CHANNEL button.SpecificationsPower Requirements:• Input - One AA Standard Carbon, Alkaline, NiCad, NiMH, Pure EnergyRechargeable Alkaline or Lithium Battery• Normal operating voltage 1.25 - 1.6 voltsPower Consumption:  (typical, continuous use estimates)• 20 hours for most Alkaline batteries• 8 hours for most NiCad rechargeable batteries(Note: battery performance may vary depending upon operatingtemperature, condition, type and brand of battery used.)Operating Temperature: 59°F - 95°F (15°C - 35°C)Radio Frequency Output: 315 - 319.5 MHzOperating Range: Maximum Range 25 feet (7 meters)Compatibility:• Designed for use with PlayStation® game console and theMULTITAP™ adapter.• Compatible for use with all licensed PlayStation® peripheralsand all software designed for use with the standardPlayStation® digital controller.• May also be used in combination with licensed digitalcontrollers, analog controllers, specialty controllers, andSony® memory cards.Regulatory Compliance:FCC Part 15 andIndustry Canada RSS-210Programming Features:• Auto-Repeat - 10 Hz repeat rate for any/all 4 triggers and 4   standard control keys.• Macro programmability of a maximum of 20 Keystrokes (or 5   seconds) for each of any of the 4 triggers or 4 control keys.(NOTE: Whenever the controller is Powered-down and then up again, it willreturn back to its default channel.)Combi-1.p65 11/1/99, 1:15 PM8
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t9Limited WarrantyXI Intellectual Capital Inc. (XI) warrants to the original purchaser of this product that itwill be free from defects in materials and/or workmanship for a period of 90 days fromthe date of purchase. This warranty is conditional that the product has been installedand used according to the instructions provided and the product has not beentampered, abused, and or physically damaged due to accident or misuse. If a defectcovered by this limited warranty occurs during this 90-day limited warranty period, XIat its option will repair or replace any part that XI determines to be defective.To obtain warranty service during the warranty period, or for further assisstance,trouble shooting or additional instructions.Call toll free: 1-877-525-5775Call toll free: 1-877-525-5775Call toll free: 1-877-525-5775Call toll free: 1-877-525-5775Call toll free: 1-877-525-5775XI Intellectual Capital Inc. shall not be liable for any loss or damage, direct, indirect orconsequential, arising out of the use or inability to use this product. Some states orprovinces do not allow limitations or implied warranties or exclusions of consequentialdamage; therefore these restrictions may not apply to you. This warranty gives youthese specific legal rights. You may have other rights that vary depending upon state orprovince.For more information regarding AIRPLAY™ and AIRPLAY™ AccessoriesFor more information regarding AIRPLAY™ and AIRPLAY™ AccessoriesFor more information regarding AIRPLAY™ and AIRPLAY™ AccessoriesFor more information regarding AIRPLAY™ and AIRPLAY™ AccessoriesFor more information regarding AIRPLAY™ and AIRPLAY™ AccessoriesVisit our web site at:w w w . a i r p l a y e r . n e tCombi-1.p65 11/1/99, 1:15 PM9
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t10Notes:Combi-1.p65 11/1/99, 1:15 PM10
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t11reLOADPROGRAMPOWERCHANNELSELECTSTARTCommandesans fil de radio AIRPLAYCMGuide d’instructionsw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t© © © © © 1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.FRANÇAISCombi-1.p65 11/1/99, 1:16 PM11
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t12COMMANDE SANS FIL DE RADIO AIRPLAYMCGUIDE D’ INSTRUCTIONSIntrIntrIntrIntrIntroductionoductionoductionoductionoductionMerci d’avoir acheté la Commande sans fil de radio AIRPLAYMC pour  les consoles de jeuxPlayStation®.Votre Commande sans fil de  radio AIRPLAYMC  a  été   conçue avec  de  nombreusescaractéristiques perfectionnées pour améliorer considérablement votre expérience de jeu.Nous vous suggérons donc, avant de vous servir de votre  nouvelle Commande AIRPLAYMC,de lire entièrement ce guide d’instructions, ce qui vous permettra de profiter au maximumde votre Commande AIRPLAYMC et d’assurer son fonctionnement optimal.AvertissementAvertissementAvertissementAvertissementAvertissementPour éviter un incendie, un  choc électrique  ou  l’endommagement des  composantsPour éviter un incendie, un  choc électrique  ou  l’endommagement des  composantsPour éviter un incendie, un  choc électrique  ou  l’endommagement des  composantsPour éviter un incendie, un  choc électrique  ou  l’endommagement des  composantsPour éviter un incendie, un  choc électrique  ou  l’endommagement des  composantsAIRPLAYAIRPLAYAIRPLAYAIRPLAYAIRPLAYMC  ou de  votre  console de  jeu  PlayStation®, évitez  d’exposer  les composants ou de votre console  de  jeu PlayStation®,  évitez  d’exposer les  composants ou de votre console  de  jeu PlayStation®,  évitez  d’exposer les  composants ou de votre  console  de jeu  PlayStation®,  évitez d’exposer  les  composants ou de votre console  de  jeu PlayStation®,  évitez  d’exposer les  composantsAIRPLAYAIRPLAYAIRPLAYAIRPLAYAIRPLAYMC à la pluie ou à l’humidité. à la pluie ou à l’humidité. à la pluie ou à l’humidité. à la pluie ou à l’humidité. à la pluie ou à l’humidité.Pour éviter les chocs électriques ou l’endommagement des composants AIRPLAYPour éviter les chocs électriques ou l’endommagement des composants AIRPLAYPour éviter les chocs électriques ou l’endommagement des composants AIRPLAYPour éviter les chocs électriques ou l’endommagement des composants AIRPLAYPour éviter les chocs électriques ou l’endommagement des composants AIRPLAYMC ou ou ou ou oude votre console de jeu PlayStationde votre console de jeu PlayStationde votre console de jeu PlayStationde votre console de jeu PlayStationde votre console de jeu PlayStation®, évitez de démonter les composants AIRPLAY, évitez de démonter les composants AIRPLAY, évitez de démonter les composants AIRPLAY, évitez de démonter les composants AIRPLAY, évitez de démonter les composants AIRPLAYMC.....Confiez tout service d’entretien à  un personnel  qualifié  seulement.Confiez tout service d’entretien à  un personnel  qualifié  seulement.Confiez tout service d’entretien à  un personnel  qualifié  seulement.Confiez tout service d’entretien à  un personnel  qualifié  seulement.Confiez tout service d’entretien à  un personnel  qualifié  seulement.Information – Pour nos clients aux États-UnisLes composants AIRPLAYMC ont été testés et les résultats indiquent qu’ils sontconformes aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément auTitre 15 du Règlement FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protectionraisonnable contre les interférences nocives en cas d’installation à domicile. Cet appareilgénère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’estpas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférencesnocives pour les communications par radio.Toutefois, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans uneinstallation particulière. Si cet appareil cause des interférences nocives pour la réceptionde la radio ou de la télévision, ce qu’on peut déterminer en allumant et en éteignantl’appareil, l’usager est encouragé à essayer de remédier aux interférences par une ouplusieurs des mesures suivantes :• Réorienter l’antenne ou l’appareil récepteur ou les placer dans un autre endroit.• Augmenter l’espace qui sépare l’appareil récepteur de l’AIRPLAYMC.• Brancher l’appareil de la console de jeu PlayStation® sur une prise d’un circuitdifférent de celui sur lequel est branché l’appareil récepteur.• Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/électronique pourlui demander son aide.Table des matièresCompatibilité 13Termes utilisés dans ce guide 13Déballage de votre nouveau AIRPLAYMC 13Précautions 13ATTENTION : Pour la sécurité d’emploi en présence de petits enfants 13Caractéristiques de l’AIRPLAYMC 13Mise en place de l’ AIRPLAYMC 14Installation de la pileChangement de la pileInstallation et utilisation du couvercle de sécuritéBranchement de votre AIRPLAYMC sur une console de jeu PlayStation®Fonctionnement de votre commande sans fil de radio AIRPLAYMC 15Pour allumer/éteindre l’appareilIndicateur de pile faible reLOADMCAuto-PauseAuto-Repeat (répétition automatique)Séquences programmables (Macro)Mode Power-Down (l’appareil s’éteint automatiquement)Communications radio 17Configuration simple de l’ AIRPLAYMCConfiguration d’usagers multiples (perfectionnée) de l’AIRPLAYMCRéglage manuel du canal de l’ AIRPLAYMCFiche technique 18Renseignements sur la garantie 19REMARQUE : Toutes modifications ou  tous  changements qui  ne  sont pasexpressément approuvés dans ce guide pourraient invalider la garantie de votreAIRPLAYMC et/ou invalider votre autorité de vous servir de cet appareil.Combi-1.p65 11/1/99, 1:16 PM12
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t13CompatibilitéAIRPLAYMC est compatible et peut être  utilisé avec tous les périphériques PlayStation®licenciés et avec tous les logiciels qui sont conçus pour l’utilisation avec la commandenumérique PlayStation® standard. AIRPLAYMC peut également être utilisé encombinaison avec des commandes numériques, des commandes analogues, descommandes spécialisées licenciées et des cartes-mémoire Sony®.Termes utilisés dans ce guideEn ce qui concerne le fonctionnement des divers boutons et déclencheurs AIRPLAYMC,nous utilisons les termes suivants pour décrire certaines actions :« Cliquez » - signifie appuyer rapidement sur un bouton ou un déclencheur, puis le relâcher.« Appuyez » - signifie appuyer sur un bouton ou un déclencheur sans le relâcher pendantune durée prescrite ou pendant qu’une autre opération est en cours (habituellement, ils’agit d’une autre touche ou d’un ensemble de touches sur lesquelles il faut cliquer.)Déballage de votre nouveau AIRPLAYMCL’emballage de votre nouvelle Commande sans fil de radio AIRPLAYMC inclut les articlessuivants :              CommandeCommandeCommandeCommandeCommande                                        Récepteur Récepteur Récepteur Récepteur Récepteur                     Couvercle de sécuritéCouvercle de sécuritéCouvercle de sécuritéCouvercle de sécuritéCouvercle de sécuritéPrécautions• Pour éviter un effort excessif des mains, faites une pause de 15 minutes chaque foisque vous avez joué pendant une heure.• Évitez de placer des objets lourds sur les unités Récepteur et Commande AIRPLAYMC.• Évitez de manipuler brusquement les unités Récepteur et Commande AIRPLAYMC, demarcher dessus ou de leur faire subir des chocs mécaniques.• Vos unités Récepteur et Commande AIRPLAYMC n’ont pas été conçues pour résister àdes températures excessives. Évitez de laisser ces unités près d’une source de chaleurou à la lumière directe du soleil (p. ex. dans la lunette arrière d’une voiture dont lesvitres sont fermées).• Évitez d’exposer vos unités Récepteur et Commande AIRPLAYMC à des substancesétrangères comme la poussière, le sable ou l’humidité de toute sorte.• Si vous  n’avez pas l’intention d’utiliser la Commande AIRPLAYMC pendant unedurée prolongée, retirez la pile du compartiment à pile reLOADMC (voir la section dece guide intitulée « Mise en place de l’AIRPLAYMC - installation de la pile »).• XI Intellectual Capital Inc. ne garantit pas l’AIRPLAYMC contre les dommages causéspar le mésusage ou un usage abusif de l’AIRPLAYMC, selon la définition donnée dansce Guide de l’utilisateur.• XI Intellectual Capital Inc. ne garantit pas contre les dommages causés parl’utilisation de produits non reconnus par XI Intellectual Capital Inc.ATTENTION : Pour la sécurité d’emploi en présence de petits enfants : Pour la sécurité d’emploi en présence de petits enfants : Pour la sécurité d’emploi en présence de petits enfants : Pour la sécurité d’emploi en présence de petits enfants : Pour la sécurité d’emploi en présence de petits enfantsSi vous avez l’intention d’utiliser l’AIRPLAYMC dans un milieu où il y a de petits enfants(de 1 à 6 ans), assurez-vous que le couvercle de sécurité de l’AIRPLAYMC est installé entoute sécurité par-dessus le compartiment à pile reLOADMC de la CommandeAIRPLAYMC chaque fois que vous ne vous servez pas de l’AIRPLAYMC.Le couvercle de sécurité de l’AIRPLAYMC est conçu pour réduire le risque que de petitsenfants puissent retirer l’unique pile AA installée dans la Commande AIRPLAYMC. LESPILES AA SONT ASSEZ PETITES POUR POUVOIR ÊTRE AVALÉES ET ELLESCONSTITUENT DONC UN RISQUE POUR LES PETITS ENFANTS.Le meilleur moyen d’assurer l’utilisation sécuritaire de l’AIRPLAYMC consiste à toujoursgarder la Commande et le Récepteur AIRPLAYMC hors de la portée des petits enfants etde vous assurer qu’il y a toujours un adulte présent lorsque de petits enfants utilisentl’AIRPLAYMC.Voir d’autres instructions sur le couvercle de sécurité à la section « Mise en place del’AIRPLAYMC : Installation et utilisation du couvercle de sécurité ».Caractéristiques de l’AIRPLAYMCVotre nouveau AIRPLAYMC est équipé de la technologie la plus récente en matière decommandes sans fil de radio. L’AIRPLAYMC a été conçu pour communiquer avec laconsole de jeu PlayStation® sans fils qui pendent et sans que l’on ait besoin de pointerla commande directement vers la console de jeu. Avec l’AIRPLAYMC, vous n’avez doncplus besoin de vous inquiéter des objets qui bloquent les communications, despersonnes qui passent devant vous ou des fils agaçants! De plus, l’AIRPLAYMC nenécessite qu’UNE SEULE pile AA pour fonctionner.reLOADPROGRAMPOWERCHANNELSELECTSTARTCombi-1.p65 11/1/99, 1:16 PM13
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t14Mise en place de l’AIRPLAYMCInstallation de  la pileInstallation de  la pileInstallation de  la pileInstallation de  la pileInstallation de  la pileVotre nouvelle Commande AIRPLAYMC est munie de reLOADMC, la technologie la plusrévolutionnaire qui ait jamais été créée pour changer la pile. reLOADMC vous permet demettre en place ou de changer, en moins d’une seconde, l’unique pile AA (non comprise)utilisée pour actionner la Commande AIRPLAYMC. Vous pouvez donc continuer de jouerjusqu’à ce que l’« Indicateur de pile faible » reLOADMC vous dise que votre pile est prèsd’être épuisée.Avant de commencer à jouer avec votre nouveau AIRPLAYMC, vous devez y installer unepile. Voici comment faire pour installer une pile dans votre Commande AIRPLAYMC :1. Posez une seule pile AA sur le dessus du compartiment à pile reLOADMC, en vousassurant que la borne positive (+) de la pile est orientée vers la gauche ducompartiment reLOADMC. La polarité correcte de la pile est représentée par l’icône depolarité de la pile située directement au-dessus de l’indicateur de pile faiblereLOADMC.… et la usagée pile sortira par le bas.Après avoir changé la pile, vous n’avez qu’à continuer de jouer. Le mécanismereLOADMC a été conçu pour vous permettre de changer la pile AA en moins d’uneseconde. Vous pouvez donc changer la pile « en plein vol », sans interrompre votre jeu.ATTENTION :   Pour que le changement de la pile se fasse comme il faut,assurez-vous que le fond du compartiment à pile reLOADMC n’est pas obstrué quandvous changez la pile. Dirigez TOUJOURS le fond du compartiment à pile reLOADMCvers le sol quand vous changez la pile de l’AIRPLAYMC.2. Saisissez la commande des deux mains, enposition de jeu. Appliquez une pressionuniforme sur chaque extrémité de la pile avecles deux pouces jusqu’à ce que la piles’enclenche dans les doigts du compartiment àpile reLOADMC (voir le diagramme ci-joint).(REMARQUE :  Le compartiment à pile reLOADMC a été spécialement conçu defaçon que le canal de la borne positive de la pile se trouve à gauche. Cette con-ception vous assure que la pile sera installée comme il faut, la pile avec la polaritécorrecte se trouvant à l’intérieur du compartiment à pile reLOADMC. Si vousessayez de mettre la pile dans le compartiment à pile reLOADMC et que vousdevez exercer une force excessive pour l’enfoncer en place, ARRÊTEZ et vérifiezsi la borne positive de la pile est orientée comme il faut. Pour vous assurer quela polarité est correcte, consultez l’icône de la polarité de la pile située entre lecompartiment à pile et l’indicateur de pile faible reLOADMC.)Changement de la pileChangement de la pileChangement de la pileChangement de la pileChangement de la pileChanger la pile de votre Commande AIRPLAYMC esttout aussi facile que d’installer la pile pour lapremière fois. Pour changer la pile de votreCommande AIRPLAYMC, suivez les étapes indiquées àla section « Installation de la pile » ci-dessus. Lorsquela pile neuve se met en place dans le compartiment àpile reLOADMC, elle poussera l’ancienne pile par lefond du compartiment à pile reLOADMC (voir lediagramme qui accompagne le texte).Insérer la pile neuve à partir du haut…Combi-1.p65 11/1/99, 1:18 PM14
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t15Installation et utilisation du couvercle de sécuritéInstallation et utilisation du couvercle de sécuritéInstallation et utilisation du couvercle de sécuritéInstallation et utilisation du couvercle de sécuritéInstallation et utilisation du couvercle de sécuritéBien qu’il ne soit pas nécessaire pour l’utilisation et le fonctionnement normaux de votreCommande AIRPLAYMC, vous pouvez utiliser le couvercle de sécurité pour couvrir lecompartiment à pile reLOADMC si vous avez de petits enfants chez vous. LES PILES AASONT ASSEZ PETITES POUR POUVOIR ÊTRE AVALÉES ET ELLES CONSTITUENTDONC UN RISQUE POUR LES PETITS ENFANTS (pour de plus amplesrenseignements, voir la section PRÉCAUTIONS à l’avant de ce guide).AIRPLAYAIRPLAYAIRPLAYAIRPLAYAIRPLAYMCMCMCMCMC  permet également  d’utiliser  les cartes-mémoire  Sony®. permet également d’utiliser les  cartes-mémoire Sony®. permet également d’utiliser les  cartes-mémoire Sony®. permet également d’utiliser les cartes-mémoire  Sony®. permet également d’utiliser les  cartes-mémoire Sony®.Pour installer le Récepteur AIRPLAYMC, suivez les étapes ci-après :1. Assurez-vous que la console de jeu PlayStation® est éteinte.2. Si vous avez des Cartes-mémoire Sony®, assurez-vous de les avoir débranchées desaccès-mémoire de la console de jeu.3. Insérez le Récepteur AIRPLAYMC (le logo AIRPLAYMC étant tourné vers le haut) dansl’un ou l’autre des deux accès de commande de la console de jeu.4. Réinstallez toutes Cartes-mémoire Sony® dans leurs accès respectifs sur la console dejeu.5. Pour un meilleur resultat, étirez l’antenne exterieure AIRPLAYMC de manière à cequelle soit horizontal avec le sol et parrallelle avec l’avant de la consollePlayStation®. (se referer au diagramme)6. Allumez votre console de jeu PlayStation® et apprêtez-vous à jouer avec votreCommande sans fil de radio  - c’est très amusant!Fonctionnement de votre Commande sans fil de radio AIRPLAYMCMaintenant, vous devriez déjà avoir installé le Récepteur AIRPLAYMC et mis une piledans le compartiment à pile reLOADMC de l’AIRPLAYMC. La console de jeu PlayStation®devrait aussi être allumée.Une fois l’ AIRPLAYMC allumé, la Commande AIRPLAYMC fonctionne de la même façonque la commande numérique PlayStation® standard. AIRPLAYMC comporte quelquescaractéristiques supplémentaires, auxquelles vous avez accès grâce à la touchePROGRAM (programme). Les paragraphes suivants décrivent comment mettre laCommande AIRPLAYMC en marche et comment utiliser ces caractéristiquessupplémentaires.Pour allumer/éteindre l’appareilPour allumer/éteindre l’appareilPour allumer/éteindre l’appareilPour allumer/éteindre l’appareilPour allumer/éteindre l’appareilAllumez l’AIRPLAYMC en cliquant sur la touche POWER/CHANNEL (alimentationélectrique/canal). Cette touche s’utilise aussi pour changer de canal une fois que lecourant est mis. Lorsque l’AIRPLAYMC est allumé (après que vous aurez cliquéinitialement sur POWER/CHANNEL), l’indicateur « reLOAD » (recharge) clignoterapidement 3 fois pour indiquer que l’appareil a été allumé. Lorsque vous cliquez sur lebouton POWER/CHANNEL après cela (pour changer de canal), l’indicateur reLOADMCne s’allume pas.Pour installer le couvercle de sécurité devotre Commande AIRPLAYMC, suivez lesétapes ci-après :1. Tenez fermement la Commande AIRPLAYMC d’une mainau niveau de la section centrale du boîtier de laCommande.2. De l’autre main, placez le couvercle de sécuritépar-dessus le fond du boîtier avant du compartiment àpile reLOADMC. Comme le couvercle de sécurité est enplastique souple, vous pouvez écarter l’autre extrémitédu couvercle de sécurité pendant que vous le poussez enplace sur le haut du compartiment à pile reLOADMC (voirle diagramme).3. Pour enlever le couvercle de sécurité de votreCommande AIRPLAYMC, insérez un tournevis à têteplate (ou un outil semblable) dans la fente ducapuchon de l’une ou l’autre extrémité du couvercle desécurité et écartez le canal du couvercle de sécuritéavant de le plier pour le retirer du compartiment à pilereLOADMC (voir le diagramme).Branchement de votre AIRPLAYBranchement de votre AIRPLAYBranchement de votre AIRPLAYBranchement de votre AIRPLAYBranchement de votre AIRPLAYMC sur sur sur sur surune console  de jeu PlayStation®une console  de jeu PlayStation®une console  de jeu PlayStation®une console  de jeu PlayStation®une console  de jeu PlayStation®L’AIRPLAYMC étant une commande sans fil, leseul composant que l’on ait besoin debrancher directement sur la console de jeuPlayStation® est une unité RécepteurAIRPLAYMC. Le Récepteur AIRPLAYMCfonctionnera s’il est branché sur l’un oul’autre des deux accès de la Commande situéssur le devant de la console de jeuPlayStation® (voir le diagramme).(REMARQUE :   Ne  manquez  pas d’enlever  lecouvercle de sécurité avant d’essayer  de changerla pile de votre Commande AIRPLAYMC.)reLOADPROGRAMPOWERCHANNELSELECTSTART(REMARQUE :  Le bas du  Récepteur  AIRPLAYMC a été spécialement conçuavec un pied vers l’avant pour lui donner plus de support grâce à la mêmesurface plane que celle sur laquelle repose votre PlayStation®. Assurez-vousque le Récepteur AIRPLAYMC est supporté pendant  qu’il est branché sur laconsole de jeu PlayStation®.)Combi-1.p65 11/1/99, 1:19 PM15
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t16L’AIRPLAYMC n’a pas d’interrupteur arrêt. La Commande AIRPLAYMC s’éteintautomatiquement lorsqu’on n’a cliqué sur aucun bouton pendant 5 minutes. Lorsquevous remettez l’AIRPLAYMC en marche, tous les réglages Auto-Repeat (répétitionautomatique) et les réglages Macro sont perdus, et les touches AIRPLAYMC sont remisesen fonction à leurs réglages par défaut. De plus, lorsque vous remettez la CommandeAIRPLAYMC en marche, elle rallume son canal radio par défaut.La Commande AIRPLAYMC peut être éteinte immédiatement en appuyant sur la touchePROGRAM (sans la relâcher), puis en cliquant sur la touche POWER/CHANNEL, puisen relâchant la touche PROGRAM. Allumer la Commande AIRPLAYMC, puis l’éteindreconstitue un moyen pratique d’effacer toutes les touches programmées, d’effacer toutesles touches de répétition automatique et de ramener l’AIRPLAYMC à son canal pardéfaut.Indicateur de  pile faible reLOADIndicateur de  pile faible reLOADIndicateur de  pile faible reLOADIndicateur de  pile faible reLOADIndicateur de  pile faible reLOADMCMCMCMCMCQuand la pile de l’AIRPLAYMC est faible, son indicateur de pile faible « reLOAD » se metà clignoter une fois toutes les 3 secondes. Dans ce cas, il est temps d’installer une pileneuve dans le compartiment à pile reLOADMC (voir la section « Changement de la pile »de ce Guide de l’utilisateur).Auto-PauseAuto-PauseAuto-PauseAuto-PauseAuto-PauseAIRPLAYMC interrompra automatiquement la plupart des jeux et l’indicateur de pilefaible reLOADMC clignotera aussi longtemps que possible pour dire à l’utilisateurd’installer une pile neuve dans le compartiment à pile reLOADMC (voir la section« Changement de la pile » de ce Guide de l’utilisateur).Auto-Repeat (répétition  automatique)Auto-Repeat (répétition  automatique)Auto-Repeat (répétition  automatique)Auto-Repeat (répétition  automatique)Auto-Repeat (répétition  automatique)En cliquant sur la touche PROGRAM, puis en cliquant immédiatement après sur un des4 déclencheurs ou une des 4 touches de commande standards, vous mettez cette toucheou ce déclencheur au mode « Auto-Repeat » (répétition automatique). À partir de là,pendant votre séance de jeu, la touche sur laquelle vous avez appuyé répète son actionautomatiquement à 10 Hz (10 fois par seconde) lorsque l’utilisateur appuie dessus sansla relâcher.On peut régler à Auto-Repeat n’importe quel nombre ou toute combinaison des4 déclencheurs et des 4 touches de commande standards. Pour régler plusieursdéclencheurs ou touches à Auto-Repeat, cliquez sur la touche PROGRAM, puis cliquezsur un déclencheur ou une touche de commande pour remettre Auto-Repeat en marche,puis cliquez de nouveau sur la touche PROGRAM, puis cliquez sur le déclencheursuivant ou la touche de commande suivante que vous voulez régler à Auto-Repeat.Répétez ce processus jusqu’à ce que vous ayez réglé tous les déclencheurs et toutes lestouches désirés à Auto-Repeat.On peut annuler le mode de fonctionnement Auto-Repeat pour n’importe quelle toucheen répétant la séquence PROGRAM. Cliquez sur la touche PROGRAM, puis cliquez surle déclencheur ou la touche de commande désirés pour éteindre le mode Auto-Repeat.Séquences programmables  (Macro)Séquences programmables (Macro)Séquences programmables  (Macro)Séquences programmables (Macro)Séquences programmables  (Macro)Une séquence « Macro » de raccourcis clavier peut être enregistrée et assignée àn’importe lequel des 4 déclencheurs ou à n’importe laquelle des 4 touches decommande. La durée maximale de la séquence est de 5 secondes, avec un nombreminimal de raccourcis clavier de 20. La séquence d’enregistrement enregistre lesraccourcis clavier, leur ordre et chronomètre la durée. La reproduction se fait à 100 % dela vitesse d’enregistrement. Une fois que la séquence est enregistrée, vous pouvez lareproduire en appuyant simplement sur la touche assignée. L’enregistrement se faitdonc comme suit :1. Appuyez (sans la relâcher) sur la touche PROGRAM, cliquez sur un des4 déclencheurs ou une des 4 touches de commande.2. Relâchez la touche PROGRAM.3. Entrez la séquence des raccourcis clavier que vous désirez programmer.4. Cliquez sur le bouton PROGRAM pour mettre fin à l’enregistrement.Une fois l’enregistrement terminé, l’AIRPLAYMC supprime tout temps mort au début et àla fin de l’enregistrement et assigne la séquence à la touche choisie. On peut effacer laséquence en répétant les étapes ci-dessus, mais en omettant l’étape 3. Une fois laséquence effacée, la touche assignée reprend sa fonction initiale.Une seule séquence macro peut être mise en mémoire à la fois. Si on enregistre uneseconde séquence macro, la première séquence macro sera perdue.Power-Down (l’appareil  s’éteint automatiquement)Power-Down (l’appareil  s’éteint automatiquement)Power-Down (l’appareil  s’éteint automatiquement)Power-Down (l’appareil  s’éteint automatiquement)Power-Down (l’appareil  s’éteint automatiquement)Après 5 minutes d’inactivité (lorsqu’on n’a appuyé ou cliqué sur aucune touche),l’AIRPLAYMC s’éteint automatiquement. Cette caractéristique est conçue pour ménagerl’énergie de la pile lorsque l’ AIRPLAYMC n’est pas utilisé.Lorsqu’on remet l’AIRPLAYMC en service en cliquant sur la touche POWER/CHAN-NEL, toutes les séquences macro précédentes sont perdues et toutes les touchesreviennent à leur fonctionnement par défaut, sans répétition.(REMARQUE : L’AIRPLAYMC interrompt la plupart des jeux en envoyant unraccourci clavier START (Départ) à la PlayStation®. Si l’AIRPLAYMC interromptautomatiquement votre jeu, vous pouvez supprimer les pauses dans la plupartdes jeux en appuyant sur la touche START.)(REMARQUE : Pendant l’enregistrement, la  Commande  AIRPLAYMC NETRANSMET PAS la séquence enregistrée  au récepteur.  Nous  suggéronsl’approche suivante pour enregistrer des séquences macro. Interrompez le jeuen cours (faites une pause),  enregistrez votre  macro  selon les  instructionsci-dessus pour votre Commande AIRPLAYMC, puis annulez la pause et faitesl’essai du macro dans le jeu.)(REMARQUE : Pour invalider temporairement la caractéristique Power-Downqui fait que l’appareil s’éteint automatiquement, appuyez sur le bouton PRO-GRAM, cliquez sur le bouton SELECT, puis relâchez le bouton PROGRAM.Dès l’instant où vous éteignez manuellement l’AIRPLAYMC ou que vous enlevezsa pile, la caractéristique du mode Power-Down reviendra par défaut.)Combi-1.p65 11/1/99, 1:19 PM16
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t17Communications radioLa radio de l’AIRPLAYMC est conçue pour offrir à l’utilisateur 16 canaux. Ces seizecanaux sont nécessaires pour diverses raisons.1. Au cours du fonctionnement standard d’une Commande AIRPLAYMC, les16 canaux permettent aux utilisateurs de choisir des canaux avec un minimumd’interférence dans leur région en provenance d’autres appareils émetteursémettant des fréquences radiophoniques sauvages (configuration simple del’AIRPLAYMC).2. Pendant le fonctionnement en tandem de deux Commandes AIRPLAYMC, les16 canaux permettent à l’utilisateur de choisir des canaux avec un minimumd’interférence en provenance d’autres Commandes AIRPLAYMC voisines (configuration en tandem de l’AIRPLAYMC).3. Autres possibilités d’utilisation :• on branche plusieurs Commandes AIRPLAYMC sur la même PlayStation® enutilisant une rallonge MULTITAPMC ou• dans un cas limite, il y a de nombreuses Commandes AIRPLAYMC qui sontraccordées à deux PlayStation® reliées par câble, chacune avec 8 utilisateurs(les deux rallonges MULTITAPMC étant utilisées sur les deux accès des deuxPlayStation® - configuration multiple de l’AIRPLAYMC).Consultez chacune des sections suivantes qui s’appliquent à l’utilisation que vous faitesde la Commande sans fil de radio AIRPLAYMC pour les consoles de jeu PlayStation®.Configuration simple de l’AIRPLAYMCLes circuits AIRPLAYMC ont été conçus de façon à réduire l’effet des interférences(parasites) radio qui peuvent être générées par la PlayStation®, par votre téléviseur oupar tout autre appareil générateur d’ondes radiophoniques qui peut causer desinterférences dans le périmètre de fonctionnement de votre Commande AIRPLAYMC.Cependant, il peut tout de même se produire des interférences qui risquent d’entraver laperformance de votre Commande AIRPLAYMC.Si vous obtenez une performance inadéquate avec votre Commande AIRPLAYMC, celapeut être causé par des interférences radiophoniques externes en provenance d’autressources locales qui se trouvent près de votre zone de jeu. Dans ce cas, en changeant lecanal de fonctionnement de votre Commande AIRPLAYMC, vous réduirez ou éliminerezpeut-être l’effet de ces interférences externes.• Une fois que votre Commande AIRPLAYMC a été mise en circuit (c.-à-d. la premièrefois que vous appuyez sur la touche POWER/CHANNEL), chaque fois que vousappuierez sur la touche POWER/CHANNEL après cela, vous changerez le canal dela commande et du récepteur assortis.• Appuyez sur la touche POWER/CHANNEL et essayez d’utiliser la CommandeAIRPLAYMC. Vous pouvez changer de canal jusqu’à 15 fois avant de revenir au canal defonctionnement par défaut. Passez par les 16 canaux jusqu’à ce que vous trouviez celuiqui vous donne une performance optimale pour vos conditions particulières.Configuration à usagers  multiples (perfectionnée) de l’AIRPLAYConfiguration à usagers  multiples (perfectionnée) de l’AIRPLAYConfiguration à usagers  multiples (perfectionnée) de l’AIRPLAYConfiguration à usagers  multiples (perfectionnée) de l’AIRPLAYConfiguration à usagers  multiples (perfectionnée) de l’AIRPLAYMCMCMCMCMCL’AIRPLAYMC peut être utilisé conjointement avec n’importe quelle combinaison decommandes numériques, de commandes analogues, de commandes spécialiséeslicenciées et de cartes-mémoire Sony®. Pour cela, on peut soit le brancher sur les accèsstandards de votre console de jeu PlayStation®, soit brancher vos commandes sur votreconsole de jeu PlayStation® au moyen d’un MULTITAPMC (le MULTITAPMC permet àl’utilisateur de brancher quatre dispositifs de commande et quatre cartes-mémoire surun seul accès de commande PlayStation®. Pour de plus amples renseignements sur leMULTITAPMC, consultez le Guide d’instructions de la PlayStation® ou communiquezavec votre magasin de détail habituel.)À chaque paire de produits (Commande/Récepteur AIRPLAYMC) correspond un« numéro d’assortiment » (Mating Number). Les deux composants, la Commande et leRécepteur, sont marqués avec le même « numéro d’assortiment » sur l’étiquette qui setrouve sur le dessous du produit. Le numéro d’assortiment  est représenté par un codedes touches de fonctions à 8 symboles (p. ex. 5ssln5nl). Cela permet à l’utilisateurde vérifier facilement quelle commande est assortie à quel récepteur. Les symboles destouches de commande sont utilisés pour représenter le numéro d’assortiment.Les deux dernierssymboles du numérod’assortiment de chaqueAIRPLAYMC définissentson canal par défaut.Par exemple, si le numéro d’assortiment au dos d’uneCommande AIRPLAYMC est « nssl55s5 », le canalpar défaut de cette paire AIRPLAYMC est le canal s5(s5 = canal 14). Au moment d’allumer l’appareil,chaque paire Commande/Récepteur AIRPLAYMCcommence toujours sur son propre canal par défaut.Échantillon de l’étiquettedu Récepteur AIRPLAYMC Échantillon de l’étiquette dela Commande AIRPLAYMC  Canal     Code  Canal     Code  Canal     Code  Canal     Code  Canal     Code11111ll2l5 3 ln 4 ls 5 5l 6 55 7 5n 8 5s 9 nl10 n511 nn12 ns13 sl14 s515 sn16 ss AIRPLAY and reLOAD are Trademarks of XI Intellectual Capital Inc. (Patents Pending)Mating NumberTMDesigned in CanadaAssembled in ChinaMODEL: AIR-1-010011-H1www.airplayer.netThis device complies with part 15 ofthe FCC Rules. Operation is subjectto the following two conditions: (1) This device may not causeharmful interference, and (2) this device must accept any interferencereceived, including interference thatmay cause undesired operation.     FCC ID : OP50001CANADADEFAULTCHANNEL14Mating Number AIRPLAY and reLOAD are Trademarks ofXI Intellectual Capital Inc. (Patents Pending)www.airplayer.netTMMODEL: AIR-1-020011-H1Designed in CanadaAssembled in ChinaTested To ComplyWith FCC StandardsFOR HOME OR OFFICE USECANADADEFAULTCHANNEL14(REMARQUE : Lisez cette section si vous voulez utiliser ensemble deuxCommandes AIRPLAYMC ou plus sur la même console de jeu PlayStation®.)Combi-1.p65 11/1/99, 1:21 PM17
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t18Dans une situation de jeu à usagers multiples (p. ex. lorsqu’on utilise deux AIRPLAYMCou plus avec la même configuration de la PlayStation®, chaque paire d’AIRPLAYMC doitêtre réglée sur un canal différent.Effectuez l’opération suivante après avoir branché les AIRPLAYMC sur la configurationde la PlayStation® :1. Vérifiez le canal (p. ex. les deux derniers symboles du numéro d’assortiment) au dosde chacune des Commandes AIRPLAYMC utilisées. Si les canaux sont différents, il n’yaura besoin de faire aucun réglage et vous pourrez mettre l’appareil en marche etjouer à votre jeu.2. Au cas où le canal par défaut de deux commandes ou plus est le même, vous devrezrégler le canal manuellement sur toutes ces commandes, sauf une (voir la sectionci-dessous intitulée « Réglage manuel du canal de l’AIRPLAYMC »).Réglage manuel du canal de l’AIRPLAYRéglage manuel du canal de l’AIRPLAYRéglage manuel du canal de l’AIRPLAYRéglage manuel du canal de l’AIRPLAYRéglage manuel du canal de l’AIRPLAYMCMCMCMCMCLorsque vous appuyez sur la touche POWER/CHANNEL pour changer de canal, lescanaux changent dans l’ordre fixé, en commençant par le canal par défaut et en passantpar la séquence des 16 canaux disponibles, comme suit :1  –  2  –  3  –  4  –  5  –  6  –  7  –  8  –  9  –  10  –  11  –  12  –  13  –  14  –  15  –  16  –  1  –  2 …Dans certains cas, il peut être souhaitable, lorsqu’on change de canal, de passerdirectement à un canal particulier. L’utilisateur peut faire cela au moyen d’une séquencede touches très simple. Par exemple, pour passer au canal 8 de l’AIRPLAYMC,l’utilisateur doit faire ce qui suit :1. Appuyez sur la touche POWER/CHANNEL (sans la relâcher).2. Cliquez sur la touche 5.3. Cliquez sur la touche s.4. Relâchez la touche POWER/CHANNEl.Pour régler votre Commande AIRPLAYMC de façon qu’elle revienne à son canal pardéfaut, appuyez sur le bouton POWER/CHANNEL (sans le relâcher), cliquez le boutonSTART (marche), puis relâchez le bouton POWER/CHANNEL.Fiche techniqueAlimentation électrique :• Entrée -  Une pile AA standard au carbone, alcaline, au NiCad, au NiMH,alcaline rechargeable Pure Energy ou au lithium• Tension de fonctionnement normale 1,25 – 1,6 voltsConsommation de courant :  (estimations typiques, en cas d’usage continu)• 20 heures pour la plupart des piles alcalines• 8 heures pour la plupart des piles rechargeables au NiCad(Remarque : la performance de la pile peut varier suivant la température defonctionnement, l’état de la pile, son type et la marque de la pile utilisée.)Température de fonctionnement : 59 ºF – 95 ºF (15 ºC – 35 ºC)Sortie de fréquence radio : 315 – 319,5 MHzGamme de fonctionnement :   gamme maximale de 25 pieds (7 mètres)Compatibilité :• Conçu pour l’emploi avec la console de jeu PlayStation® et l’adaptateurMULTITAPMC.• Compatible pour l’emploi avec tous les périphériques PlayStation® licenciéset tous les logiciels conçus pour l’emploi avec la Commande numériquePlayStation® standard.• Peut également être utilisé en combinaison avec des commandesnumériques, des commandes analogues, des commandes spécialiséeslicenciées et des cartes-mémoire Sony®.Observance de la réglementation :FCC Part 15 (USA) etCNR - 210 (Industrie Canada)Caractéristiques de la programmation :• Auto-Repeat (répétition automatique) – taux de répétition de 10 Hz pourn’importe lequel des 4 déclencheurs et des 4 touches de commande standardsou pour tous.• Possibilité de programmation macro d’un maximum de 20 raccourcis clavier(soit 5 secondes) pour chacun des 4 déclencheurs ou chacune des 4 touches decommande.(REMARQUE : Chaque fois  que vous éteignez la commande et que vous larallumez, elle reviendra à son canal par défaut.)Combi-1.p65 11/1/99, 1:21 PM18
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t19Garantie limitéeXI Intellectual Capital Inc. (XI) garantit à l’acheteur initial de ce produit que celui-ci seraexempt de défauts de matières premières et/ou de main-d’oeuvre pendant une périodede 90 jours à partir de la date de l’achat. Cette garantie est donnée sous condition que leproduit ait été installé et utilisé conformément aux instructions fournies et que leproduit n’ait pas fait l’objet de manipulations, d’un usage abusif ou intempestif et/oun’ait pas été endommagé physiquement par suite d’un accident ou du mésusage. Si undéfaut couvert par la présente garantie limitée se produit au cours de la période degarantie limitée de 90 jours, XI réparera ou remplacera, à son gré, toute pièce que XIconsidère comme étant défectueuse.Pour obtenir un service d’entretien en vertu de la garantie pendant la durée de celle-ci,vous pouvez soit retourner le produit aux fins d’un échange au magasin où vous l’avezacheté initialement (le reçu de vente sera exigé), soit envoyer le produit défectueux enport payé, accompagné d’une copie de votre reçu de vente et d’un mandat à l’ordre de -XI INTELLECTUAL CAPITAL, INC.Pour obtenir le service pendant la periode de garantie ou tout autre assistance,supplement d’information, contactez nous gratuitement en composant:1-877-525-57751-877-525-57751-877-525-57751-877-525-57751-877-525-5775XI Intellectual Capital Inc. ne sera responsable d’aucune pearte ou d’aucun dommage,directs, indirects ou consécutifs, résultant de l’utilisation ou de l’incapacité à utiliser ceproduit. Certains États ou provinces n’admettent pas de limites ou de garanties tacitesou d’exclusions des dommages indirects. Ces restrictions ne s’appliquent donc peut-êtrepas à vous. La présente garantie vous donne ces droits juridiques particuliers. Vous avezpeut-être d’autres droits, qui varient suivant l’État ou la province où vous résidez.Pour de plus amples renseignements concernant l’AIRPLAYPour de plus amples renseignements concernant l’AIRPLAYPour de plus amples renseignements concernant l’AIRPLAYPour de plus amples renseignements concernant l’AIRPLAYPour de plus amples renseignements concernant l’AIRPLAYMCMCMCMCMC et les et les et les et les et lesaccessoires AIRPLAYaccessoires AIRPLAYaccessoires AIRPLAYaccessoires AIRPLAYaccessoires AIRPLAYMCMCMCMCMCVisitez notre site Web au :w w w . a i r p l a y e r . n e tCombi-1.p65 11/1/99, 1:21 PM19
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t20Notes:Combi-1.p65 11/1/99, 1:21 PM20
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t21reLOADPROGRAMPOWERCHANNELSELECTSTARTw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t© © © © © 1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.ControladorRadio-inalámbrico AIRPLAYMCManual de instruccionesESPAÑOLCombi-1.p65 11/1/99, 1:22 PM21
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t22CONTROLADOR RADIO-INALÁMBRICO AIRPLAYTMMANUAL DE INSTRUCCIONESINTRODUCCIÓNGracias por comprar el Controlador Radio-inalámbrico AIRPLAYTM para la consola dejuegos PLAYSTATION®. Su Controlador Radio-inalámbrico AIRPLAYTM ha sidodiseñado con prestaciones de avanzada para mejorar notablemente su vivencia de losjuegos. Por ésto, antes de usar su nuevo Controlador AIRPLAYTM, le sugerimos que leacompletamente este manual de instrucciones. Haciéndolo, se asegurará obtener lamayor diversión y el mejor rendimiento de su Controlador AIRPLAYTM.AdvertenciaAdvertenciaAdvertenciaAdvertenciaAdvertenciaPara preservar los componentes del AIRPLAYTM y su consola de juegos PLAYSTATION®del fuego, cortocircuitos o daños, no exponga los componentes del AIRPLAYTM a lalluvia o la humedad.Para evitar riesgos de electrocución o daño a los componentes del AIRPLAYTM o de suPLAYSTATION® , no desarme los componentes del AIRPLAYTM. Derive cualquierreparación a personal calificado, únicamente.Información – Para clientes en los EE.UU.Los componentes del AIRPLAYTM han sido probados y se los encontró encuadrados enlos límites para los dispositivos digitales de la CLASE B, correspondiente a las normasde la Sección 15 de la FCC. Estos límites han sido establecidos para brindar unarazonable protección contra interferencias perjudiciales en una instalación hogareña.Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia. Si no es instalado yoperado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a lasradio comunicaciones.Sin embargo, no hay ninguna garantía que no se produzcan interferencias en algunainstalación en particular. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en larecepción de radio o televisión, se comprueba apagando y encendiendo nuevamente elequipo, recomendamos que el usuario trate de corregir esta interferencia utilizando unoo varios de los siguientes procedimientos:•Volver a orientar o cambiar la ubicación de la antena receptora o del dispositivoreceptor.•Aumentar la separación entre el dispositivo receptor y el AIRPLAYTM.•Conectar la PLAYSTATION® a una conexión CA de un circuito diferente al de laconexión CA del dispositivo receptor.•Consultar con el proveedor o con un técnico experimentado en radio y electrónica.ÍNDICECompatibilidad 23Terminología utilizada en este manual 23Desempacando su nuevo AIRPLAYTM 23Precauciones 23ATENCIÓN: Para un uso seguro respecto de niños pequeños 23Instalación del AIRPLAYTM 24Instalación de la bateríaReemplazo de la bateríaInstalación y uso de la Cubierta de seguridadConexión de su AIRPLAYTM a la consola de juegos PLAYSTATION®Como operar su Controlador Radio-inalámbrico AIRPLAYTM 25Encendido (On/Off)Indicador de bajo nivel de batería reLOADTMAuto PausaAuto RepeticiónSecuencias programables (Macros)Apagado automático (Power down)Comunicación por Radio 26Configuración para un solo AIRPLAYTMConfiguración para múltiples AIRPLAYTM (avanzada)Configuración manual del canal del AIRPLAYTMEspecificaciones 28Información sobre la garantíaEspecificaciones 30NOTA: Cualquier modificación o cambio no expresamente autorizado en estemanual puede cancelar la  Garantía  de su  AIRPLAYTM y/o cancelar  suautorización para operar este equipo.Combi-1.p65 11/1/99, 1:22 PM22
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t23CompatibilidadEl AIRPLAYTM es compatible con todos los periféricos licenciados PLAYSTATION® ycon todos los programas (software) diseñados para ser usados con un controladordigital PLAYSTATION® convencional. El AIRPLAYTM también se puede utilizar concontroladores digitales, controladores analógicos, controladores especiales, licenciados,y con las tarjetas de memoria SONY®Terminología utilizada en este manualCuando se refiere a la operación de las diversas teclas, botones y disparadores en elAIRPLAYTM, se utilizan los siguientes términos para describir acciones específicas:“ClickClickClickClickClick”- indica oprimir y liberar rápidamente un botón o disparador.“PressPressPressPressPress”- indica oprimir y mantener presionado un botón o disparador por un lapsodeterminado o mientras se está realizando otra operación (usualmente cuando seacciona otra tecla o conjunto de teclas).Desempacando su nuevo AIRPLAYTMSu nuevo Controlador Radio-inalámbrico AIRPLAYTM incluye los siguientescomponentes:              Controlador              Controlador              Controlador              Controlador              Controlador                                   Receptor                                  Receptor                                  Receptor                                  Receptor                                  Receptor          Cubierta de seguridadCubierta de seguridadCubierta de seguridadCubierta de seguridadCubierta de seguridadPrecauciones• Para prevenir un esfuerzo excesivo en las manos, descanse 15 minutos por cada horade juego.• No apoyar ningún objeto pesado sobre el Receptor o el Controlador AIRPLAYTM• Evitar el uso brusco, pisar o aplicar fuerza mecánica al Receptor o al ControladorAIRPLAYTM• El Receptor y el Controlador AIRPLAYTM no fueron diseñados para soportar elevadastemperaturas. No deje las unidades cerca de emisores de calor o expuestos a la luzsolar directa (por ejemplo, la parte trasera de un automóvil con las ventanillas cerradas).• No exponer el Receptor y el Controlador AIRPLAYTM a materias extrañas, como serpolvo, arena o humedad de ningún tipo.• Si el Controlador no se va a utilizar por un largo período de tiempo, quite la bateríadel compartimiento reLOADTM (refiérase a la sección Instalación de la batería en estemanual).• XI Intellectual Capital Inc. no garantiza el AIRPLAYTM por daños causados por su usoincorrecto o abusivo, según se definen en este manual.• XI Intellectual Capital Inc. no garantiza daños causados por el uso de productos norespaldados por XI Intellectual Capital Inc.ATENCIÓN: Para un uso seguro respecto de niños pequeños Para un uso seguro respecto de niños pequeños Para un uso seguro respecto de niños pequeños Para un uso seguro respecto de niños pequeños Para un uso seguro respecto de niños pequeñosSi el AIRPLAYSi el AIRPLAYSi el AIRPLAYSi el AIRPLAYSi el AIRPLAYTMTMTMTMTM se va a utilizar en o cerca de ámbitos donde hay niños pequeños (1 a se va a utilizar en o cerca de ámbitos donde hay niños pequeños (1 a se va a utilizar en o cerca de ámbitos donde hay niños pequeños (1 a se va a utilizar en o cerca de ámbitos donde hay niños pequeños (1 a se va a utilizar en o cerca de ámbitos donde hay niños pequeños (1 a6 años), asegúrese que la 6 años), asegúrese que la 6 años), asegúrese que la 6 años), asegúrese que la 6 años), asegúrese que la Cubierta de seguridadCubierta de seguridadCubierta de seguridadCubierta de seguridadCubierta de seguridad se encuentre adecuadamente instalada se encuentre adecuadamente instalada se encuentre adecuadamente instalada se encuentre adecuadamente instalada se encuentre adecuadamente instaladasobre el compartimiento de  batería  reLOADsobre el compartimiento de  batería  reLOADsobre el compartimiento de  batería  reLOADsobre el compartimiento de  batería  reLOADsobre el compartimiento de  batería  reLOADTMTMTMTMTM del  Controlador AIRPLAY del Controlador AIRPLAY del Controlador AIRPLAY del Controlador AIRPLAY del Controlador AIRPLAYTM TM TM TM TM  cuandocuandocuandocuandocuandoéste no se encuentra en uso.éste no se encuentra en uso.éste no se encuentra en uso.éste no se encuentra en uso.éste no se encuentra en uso.La Cubierta de seguridad del AIRPLAYTM está diseñada para reducir el riesgo que niñospequeños puedan remover la batería del Controlador AIRPLAYTM.LAS BATERÍAS AA SON LO SUFICIENTEMENTE PEQUEÑAS PARA SER TRAGADASY POR LO TANTO CONSTITUYEN UN RIESGO PARA NIÑOS PEQUEÑOS.La mejor manera de garantizar el uso seguro del AIRPLAYTM es mantener el Controladory el Receptor AIRPLAYTM fuera del alcance de niños pequeños o asegurando lapresencia de un adulto cuando lo utilizan niños pequeños.Lea la sección Instalación del AIRPLAYTM ; Instalación y uso de la Cubierta de seguridad paramayores detalles.Prestaciones de su AIRPLAYTMSu nuevo AIRPLAYTM está equipado con la tecnología más reciente para el controlinalámbrico por radio.El AIRPLAYTM está diseñado para comunicarse con la consola de juegosPLAYSTATION® sin problemas de cables y sin necesidad de apuntar directamente haciala consola de juegos. ¡Esto significa que con AIRPLAYTM ya no debe preocuparse porobjetos que obstaculizan, personas que circulan, o cables molestos!¡Aún más, el AIRPLAYTM funciona con SOLO UNA batería AA!reLOADPROGRAMPOWERCHANNELSELECTSTARTCombi-1.p65 11/1/99, 1:22 PM23
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t24INSTALACIÓN DEL AIRPLAYTMInstalación de la bateríaSu nuevo controlador AIRPLAYTM está equipado con el sistema reLOADTM, la tecnologíade intercambio de baterías más revolucionaria jamás creada.Para suministrar energía a su Controlador AIRPLAYTM, en menos de un segundo,reLOADTM le permite instalar o reemplazar la única batería AA (no incluida) usada. Estosignifica que usted puede seguir jugando hasta que el “Indicador de batería baja” delreLOADTM le indica que la batería se está agotando.Antes de empezar a jugar con su nuevo AIRPLAYTM, usted debe instalar la batería. Parainstalar la batería en su Controlador AIRPLAYTM, proceda como sigue:1. Apoye una batería AA en la parte superior del compartimiento reLOADTM,     asegurándose que el contacto positivo (+) de la batería esté orientado hacia la     izquierda. La correcta polaridad de la batería está representada por el símbolo     respectivo, ubicado arriba del “indicador de batería baja” del reLOADTM.... y la batería agotada caerá por abajo.Después de cambiar la batería, simplemente continúe jugando. El mecanismoreLOADTM ha sido diseñado para cambiar la batería AA en menos de un segundo. Estohace posible que el reemplazo de la batería se realice “al vuelo” sin interrumpir el juego.CUIDADO:CUIDADO:CUIDADO:CUIDADO:CUIDADO: Para permitir el intercambio correcto de la batería, asegúrese que la basedel compartimiento reLOADTM no se encuentre obstruido en el momento del cambio dela batería. SIEMPRE apunte la base del compartimiento reLOADTM hacia abajo cuandocambia la batería en su AIRPLAYTM.Plataformade direcciónL2, R2DisparadoresInferiores(fuera de vista)Tecla PROGRAM paraprogramar funcionesMangoMoldeado paraUn mejor controlIndicador de bateríabaja reLOADTecla POWER/CHANNELpara encender el AIRPLAYy seleccionar entre los16 canalesDiseño parauna solabatería AACompartimientode batería con recambioal vuelo reLOADL1, R1DisparadoresSuperioresTecla STARTDiseñoUltraResistenteTecla SELECT4 Teclas decontrol standard2. Tome el Controlador con ambas manos en posición dejugar. Aplique una presión pareja con ambos dedospulgares en ambos extremos de la batería hasta queésta trabe en los retenes del compartimientoreLOADTM. (Ver diagrama).Reemplazo de la bateríaReemplazo de la bateríaReemplazo de la bateríaReemplazo de la bateríaReemplazo de la bateríaReemplazar la batería en su Controlador AIRPLAYTM estan fácil como instalarla por primera vez. Parareemplazar la batería en su Controlador AIRPLAYTM sigalos pasos detallados en la sección anterior Instalación de labatería. A medida que la nueva batería se desliza a sulugar en el compartimiento reLOADTM, va a empujar labatería agotada hacia abajo y hacia afuera delcompartimiento reLOADTM (ver diagrama).Empuje la nueva batería desde arriba...(NOTA: El compartimiento reLOADTM ha sido especialmente diseñado con elcanal para el terminal positivo (+) de la batería sobre el lado izquierdo. Estediseño asegura que la instalación de la batería se puede realizar muy fácilmentecon la batería colocada sobre el compartimiento reLOADTM en la posición depolaridad correcta. Si usted intenta instalar la batería en el compartimientoreLOADTM y  encuentra  que debe  hacer  excesiva fuerza,  DETÉNGASE  yverifique que el terminal positivo (+) de la batería esté orientado correctamente.Para confirmar la correcta ubicación de la polaridad, refiérase al símbolo depolaridad del compartimiento ubicado entre el mismo y el “indicador de bateríabaja” del reLOADTM)Combi-1.p65 11/1/99, 1:24 PM24
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t25Instalación y uso de la Cubierta de seguridadInstalación y uso de la Cubierta de seguridadInstalación y uso de la Cubierta de seguridadInstalación y uso de la Cubierta de seguridadInstalación y uso de la Cubierta de seguridadAunque no es necesaria para el uso normal y continuado de su Controlador AIRPLAYTM,la Cubierta de seguridad puede usarse para cubrir el compartimiento de batería delreLOADTM en caso de haber niños pequeños en la casa.LAS BATERÍAS AA SON LO SUFICIENTEMENTE PEQUEÑAS PARA SER TRAGADASY POR LO TANTO CONSTITUYEN UN RIESGO PARA NIÑOS PEQUEÑOS (para másinformación, refiérase a la sección Precauciones al principio de este manual).Para instalar la Cubierta de seguridad, siga estos pasos:AIRPLAYTM le permite utilizar las tarjetas de memoria SONY®.Para instalar el Receptor AIRPLAYTM, siga los siguientes pasos:1. Asegúrese que la consola de juegos PLAYSTATION® esté apagada (OFF).2. Si usted tiene una tarjeta de memoria Sony® , asegúrese de haberla desconectado delpuerto de memoria de la consola.3. Inserte el Receptor AIRPLAYTM (con el logo AIRPLAYTM hacia arriba) en cualquiera delos dos puertos disponibles para controladores en la consola.4. Reinstale la tarjeta de memoria Sony® en su puerto respectivo.5. Para alcance optimal de radio, estire la antena externa del AIRPLAYTM horizontal alpiso y paralela al frente de la consola de juegos PLAYSTATION® (ver diagrama).6. Encienda su consola de juegos PLAYSTATION® y prepárese para su diversiónradio-inalámbrica.Como operar su Controlador Radio-inalámbrico AIRPLAYTMAhora, usted ya debe tener instalado el Receptor AIRPLAYTM, instalada la batería en elcompartimiento reLOADTM y encendida la consola de juegos PLAYSTATION®.Una vez que se ha encendido el AIRPLAYTM , el Controlador AIRPLAYTM funciona demanera idéntica a cualquier controlador digital PLAYSTATION® convencional.AIRPLAYTM también ofrece algunas funciones adicionales, accesibles por vía de la teclaPROGRAM. Los siguientes párrafos describen como encender el ControladorAIRPLAYTM y como hacer uso de estas funciones adicionales.Encendido (Power ON/OFF)Encendido (Power ON/OFF)Encendido (Power ON/OFF)Encendido (Power ON/OFF)Encendido (Power ON/OFF)Encienda el AIRPLAYTM mediante la tecla POWER/CHANNEL. Esta tecla se usatambién para cambiar los canales una vez que está encendido el Controlador. Cuando seenciende el AIRPLAYTM (oprimiendo al principio la tecla POWER/CHANNEL), elindicador del reLOADTM titila 3 veces rápidamente para indicar que se ha encendido elControlador. Cuando se oprime subsecuentemente la tecla POWER/CHANNEL (paracambiar los canales), no se encenderá el indicador del reLOADTM.El AIRPLAYTM no tiene tecla de encendido. El Controlador AIRPLAYTM se apagaráautomáticamente si no se activa ninguna tecla durante 5 minutos. Cuando se vuelve aprender el AIRPLAYTM, se pierden todas la configuraciones de Auto-Repetición y la“macro” y sus configuraciones retornan a los originales por omisión. También, cuandose vuelve a prender el AIRPLAYTM, lo hace en el canal de radio por omisión.El Controlador AIRPLAYTM se puede apagar inmediatamente presionando (ysosteniendo) la tecla PROGRAM, activando la tecla POWER/CHANNEL y despuésliberando la tecla PROGRAM. Apagar y volver a encender el Controlador AIRPLAYTM1. Con una mano, sostenga el Controlador AIRPLAYTMfirmemente por el medio.2. Usando su otra mano, coloque la Cubierta de seguridadpor debajo del compartimiento de batería reLOADTMComo la Cubierta de seguridad es de plástico flexible,puede abrir el otro extremo de la Cubierta de seguridad,mientras la empuja sobre la parte superior delcompartimiento de batería reLOADTM (ver diagrama)3. Para remover la Cubierta de seguridad, inserte un    destornillador de punta plana (o herramienta similar) enla muesca a tal efecto en cualquiera de los extremos,superior o inferior, de la Cubierta de seguridad. Abra yempuje la Cubierta de seguridad antes de girarla ysacarla de su posición en el compartimiento de bateríareLOADTM.(NOTA: Asegúrese de sacar la Cubierta de seguridadantes de intentar el reemplazo de la batería de suControlador AIRPLAYTM)Conexión de su AIRPLAYConexión de su AIRPLAYConexión de su AIRPLAYConexión de su AIRPLAYConexión de su AIRPLAYTMTMTMTMTM a la consola de a la consola de a la consola de a la consola de a la consola dejuegos PLAYSTATION®juegos PLAYSTATION®juegos PLAYSTATION®juegos PLAYSTATION®juegos PLAYSTATION® Debido a que elAIRPLAYTM es un Controlador Radio-inalámbrico, el único componente que serequiere instalar directamente en la consola dejuegos PLAYSTATION® es la unidadReceptora. La unidad receptora AIRPLAYTM vaa operar indistintamente en cualquiera de losdos puertos ubicados en el frente de la consolade juegos PLAYSTATION® (ver diagrama).reLOADPROGRAMPOWERCHANNELSELECTSTART(NOTA: La base del Receptor AIRPLAYTM está especialmente diseñada con unpie frontal para darle soporte usando la misma superficie plana en la que estáapoyada su PLAYSTATION®. Asegúrese  que  el Receptor  AIRPLAYTM semantenga apoyado mientras está  conectado  en la  consola  de juegosPLAYSTATION® )Combi-1.p65 11/1/99, 1:25 PM25
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t26de esta forma, es una forma práctica de anular y borrar las funciones programadas endeterminadas teclas, las asignaciones de Auto-Repetición y volver al AIRPLAYTM a sucanal por omisión.Indicador de bajo nivel de batería reLOADIndicador de bajo nivel de batería reLOADIndicador de bajo nivel de batería reLOADIndicador de bajo nivel de batería reLOADIndicador de bajo nivel de batería reLOADTMTMTMTMTMCuando la batería está por agotarse, el Indicador de bajo nivel de batería reLOADTM delAIRPLAYTM titila una vez cada 3 segundos. Cuando esto ocurre, hay que instalar unabatería nueva en el compartimiento reLOADTM (Refiérase a la sección Reemplazo debatería de este manual).Auto-PausaAuto-PausaAuto-PausaAuto-PausaAuto-PausaEl AIRPLAYTM va a poner los juegos en modo Pausa y el Indicador de bajo nivel debatería reLOADTM va a titilar durante el mayor tiempo posible, indicando al usuario queinstale una batería nueva en el compartimiento reLOADTM (Refiérase a la secciónReemplazo de batería de este manual).Auto-RepeticiónAuto-RepeticiónAuto-RepeticiónAuto-RepeticiónAuto-RepeticiónActivar la tecla PROGRAM y luego cualquiera de los 4 disparadores o 4 teclas decontrol, pone al disparador o tecla seleccionada en modo de Auto-Repetición. A partirde ese momento y durante toda la sesión, el disparador o tecla seleccionada repetirá lafunción con una frecuencia de 10 Hz. (10 veces por segundo) mientras el usuario lamantenga presionada.Cualquier número o combinación de los 4 disparadores y de las 4 teclas de control sepueden configurar en el modo Auto-Repetición. Para configurar múltiples disparadoreso teclas en el modo de Auto-Repetición, activar la tecla PROGRAM y después eldisparador o tecla deseada. A continuación, activar nuevamente la tecla PROGRAM y elsiguiente disparador o tecla deseada. Continúe repitiendo este proceso hasta terminarde configurar todos los disparadores y teclas elegidas.El modo de operación Auto-Repetición para cualquier tecla se puede cancelar repitiendola secuencia PROGRAM. Oprima la tecla PROGRAM y el disparador o teclaseleccionada para desactivar el modo Auto-Repetición.Secuencias programables  (Macros)Secuencias programables  (Macros)Secuencias programables  (Macros)Secuencias programables  (Macros)Secuencias programables  (Macros)A cualquiera de los 4 disparadores o 4 teclas de control se le puede grabar y asignar unasecuencia “macro” de selección de teclas. La duración máxima de la secuencia es de 5segundos y con un máximo de 20 pasos de teclado. La grabación de la secuencia, grabalos pasos de teclado, el orden y los tiempos. La reproducción se realiza al 100% de lavelocidad de grabación. Una vez que se ha grabado la secuencia, se la puede reproducirsimplemente oprimiendo el disparador o tecla a la que ha sido asignada. La grabaciónse realiza de la siguiente forma:1. Oprima (y sostenga) la tecla PROGRAM y active uno de los 4 disparadores o 4teclas de control.2. Soltar la tecla PROGRAM.3. Realizar la secuencia de teclas que se desea programar.4. Oprimir la tecla PROGRAM para finalizar la grabación.Una vez que se ha finalizado la grabación, el AIRPLAYTM descarta las demoras detiempo perdidas al principio y al final de la grabación y asigna la secuencia a la teclaseleccionada. La secuencia se puede borrar repitiendo los pasos mencionadosanteriormente pero omitiendo el paso (3). Una vez borrada la secuencia, la teclaasignada retorna a su función original.Solo se puede almacenar una secuencia “macro” por vez. Si se graba una segundasecuencia, se perderá la primera.Apagado Automático (Power down)Apagado Automático (Power down)Apagado Automático (Power down)Apagado Automático (Power down)Apagado Automático (Power down)Luego de 5 minutos de inactividad (ninguna tecla es activada), el AIRPLAYTM se apagaautomáticamente. Esta prestación está diseñada para economizar energía de la bateríacuando no se está utilizando el AIRPLAYTM.Cuando se vuelve a encender el AIRPLAYTM activando la tecla POWER/CHANNEL, sepierde cualquier secuencia “macro” anterior, como así también las configuraciones AutoRepetición de las teclas y disparadores, retornando todos ellos a sus funciones poromisión.Comunicación por RadioEl diseño de radio del AIRPLAYTM provee 16 canales. Estos 16 canales son necesarios porvarias razones:1. Durante la operación convencional del Controlador AIRPLAYTM, estos 16 canales lepermiten al usuario elegir aquellos con menor interferencia desde otros dispositivosemisores de radio frecuencia (configuración con un solo AIRPLAYTM)2. Durante la operación Dual con dos Controladores AIRPLAYTM, los 16 canales lepermiten al usuario seleccionar aquellos con menor interferencia con el otroControlador AIRPLAYTM cercano (Configuración AIRPLAYTM dual).(NOTA: El AIRPLAYTM pone los juegos en modo Pausa enviando una señal detecla START a la PLAYSTATION®. Si el AIRPLAYTM pone su juego en pausaautomáticamente, usted puede reactivar el juego oprimiendo la tecla START).(NOTA: Durante el proceso de la grabación, el controlador AIRPLAYTM NOTRANSMITE la secuencia grabada al Receptor. Le sugerimos el siguiente criteriopara grabar una secuencia “macro”. Ponga el juego en modo Pausa; grabe lasecuencia “macro” en su Controlador AIRPLAYTM de acuerdo a las instruccionesanteriores y por último saque al juego de su modo Pausa y pruebe el “macro”en el juego.(NOTA: Para desactivar en  forma  temporaria la  función  de ApagadoAutomático, mantenga oprimida la tecla PROGRAM, oprima el botón SELECTy luego libere la tecla PROGRAM. Luego que usted apague manualmente elAIRPLAYTM o  haga  un reemplazo  de  la batería,  la  función de  ApagadoAutomático volverá nuevamente al modo por omisión.)Combi-1.p65 11/1/99, 1:25 PM26
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t273. Otras posibilidades de operación incluyen:•Múltiples controladores AIRPLAYTM conectados a la misma PLAYSTATION®usando una extensión MULTITAPTM, o•El caso extremo en que hay varios controladores AIRPLAYTM conectados a dosPLAYSTATION® enlazadas por cable, cada una de ellas con 8 usuarios (con dosextensiones MULTITAPTM conectadas en los dos puertos de las dosPLAYSTATION® en una configuración AIRPLAYTM múltiple).Refiérase a cada sección descripta a continuación, en la medida que se aplique al usoespecífico del Controlador Radio-inalámbrico AIRPLAYTM para las consolas de juegosPLAYSTATION®Configuración con un solo Controlador AIRPLAYConfiguración con un solo Controlador AIRPLAYConfiguración con un solo Controlador AIRPLAYConfiguración con un solo Controlador AIRPLAYConfiguración con un solo Controlador AIRPLAYTMTMTMTMTMEl circuito del AIRPLAYTM ha sido diseñado para reducir los efectos de interferencias deradio que pueda generar la PLAYSTATION®, su TV u otros dispositivos generadores deradio que pueden causar interferencias dentro del alcance de su Controlador AIRPLAYTM.Sin embargo, aún así se pueden producir interferencias que pueden limitar el rendimientode su Controlador AIRPLAYTMSi usted experimenta un funcionamiento inadecuado de su Controlador AIRPLAYTM,puede deberse a interferencias de radio externas desde otras fuentes locales que estáncerca del área de juego. Si así fuera, al cambiar el canal de operación en su ControladorAIRPLAYTM se puede reducir o eliminar el efecto de esta interferencia externa.1. Una vez que se ha encendido por primera vez el Controlador AIRPLAYTM (p. ej.oprimiendo la tecla POWER/CHANNEL), cada vez que se oprima nuevamente latecla POWER/CHANNEL va a cambiar el canal del Controlador y de su Receptorrespectivo.2. Oprima la tecla POWER/CHANNEL e intente usar el Controlador AIRPLAYTM. Elcanal se puede modificar hasta 15 veces antes de retornar al original por omisión.Pase por los 16 canales hasta encontrar aquél que posea una funcionalidad óptimapara sus condiciones específicas.3. Volver a orientar la ubicación de la antena externa del AIRPLAYTM Recuerda, paraobtener alcance optimal de radio, la antena externa debe estar posicionadahorizontalmente al piso y paralela al frente de la consola de juegos PLAYSTATION®Configuración con múltiples AIRPLAYConfiguración con múltiples AIRPLAYConfiguración con múltiples AIRPLAYConfiguración con múltiples AIRPLAYConfiguración con múltiples AIRPLAYTMTMTMTMTM (avanzada) (avanzada) (avanzada) (avanzada) (avanzada)El AIRPLAYTM se puede usar conjuntamente con cualquier combinación de controladoresdigitales, controladores analógicos y controladores especiales, licenciados y tarjetas dememoria SONY®. Esto se logra ya sea conectando a los puertos convencionales de laconsola de juegos PLAYSTATION® o conectando sus controladores a la consola dejuegos PLAYSTATION® utilizando un MULTITAPTM (El MULTITAPTM permite al usuarioconectar hasta 4 controladores y hasta 4 tarjetas de memoria a un solo puerto controladorde una PLAYSTATION®. Para más información acerca del MULTITAPTM, refiérase almanual de instrucciones de su PLAYSTATION® o contáctese con su proveedor preferido).Cada par de unidades controlador y receptor (Controlador / Receptor AIRPLAYTM)están asociadas usando un “Número de afinidad”. Ambos componentes, Controlador yReceptor, están rotulados con el mismo “Número de afinidad” en la etiqueta ubicada enla base de cada equipo. El “Número de afinidad” está representado por un código deteclas con 8 símbolos (por ejemplo 5ssln5nl5ssln5nl5ssln5nl5ssln5nl5ssln5nl)Esto le permite al usuario verificar fácilmente el Controlador que está asociado con undeterminado Receptor. Los símbolos de las teclas de control se utilizan para representaral “Número de afinidad”.Los dos últimos símbolos en el “Número de afinidad” de cada AIRPLAYTM definen sucanal por omisión.      CANAL      CÓDIGO1llllllllll2l5l5l5l5l53lnlnlnlnln4nsnsnsnsns55l5l5l5l5l6555555555575n5n5n5n5n85s5s5s5s5s9nlnlnlnlnl10 n5n5n5n5n511 nnnnnnnnnn12 nsnsnsnsns13 slslslslsl14 s5s5s5s5s515 snsnsnsnsn16 ssssssssssPor ejemplo, si el “Número de afinidad” en la base delControlador AIRPLAYTM es      nssl55s5nssl55s5nssl55s5nssl55s5nssl55s5), el canal poromisión para ese par AIRPLAYTM en particular, es s5 s5 s5 s5 s5 (s5s5s5s5s5= canal 14). Al encenderse, todos los pares Controlador /Receptor AIRPLAYTM siempre lo hacen en su propio canalpor omisión.Modelo de etiqueta enun ReceptorAIRPLAYTMModelo de etiqueta enun Receptor AIRPLAYTM(NOTA: Lea esta sección si desea utilizar dos Controladores AIRPLAYTM enuna sola consola de juegos PLAYSTATION®) AIRPLAY and reLOAD are Trademarks of XI Intellectual Capital Inc. (Patents Pending)Mating NumberTMDesigned in CanadaAssembled in ChinaMODEL: AIR-1-010011-H1www.airplayer.netThis device complies with part 15 ofthe FCC Rules. Operation is subjectto the following two conditions: (1) This device may not causeharmful interference, and (2) this device must accept any interferencereceived, including interference thatmay cause undesired operation.     FCC ID : OP50001CANADADEFAULTCHANNEL14Mating Number AIRPLAY and reLOAD are Trademarks ofXI Intellectual Capital Inc. (Patents Pending)www.airplayer.netTMMODEL: AIR-1-020011-H1Designed in CanadaAssembled in ChinaTested To ComplyWith FCC StandardsFOR HOME OR OFFICE USECANADADEFAULTCHANNEL14Combi-1.p65 11/1/99, 1:28 PM27
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t28En un esquema de configuración de juegos Multi-usuario (p.ej. se usansimultáneamente 2 o más AIRPLAYTM en la misma configuración PLAYSTATION®) cadapar AIRPLAYTM se debe configurar en un canal diferente.Realice el siguiente procedimiento después de conectar los AIRPLAYTM a laconfiguración PLAYSTATION® :1. Verifique el canal (últimos dos símbolos del “Número de afinidad”) en la base decada uno de los Controladores AIRPLAYTM conectados. Si los canales sondiferentes, no será necesario ajuste alguno y puede proceder con el arranque ydesarrollo del juego.2. Si el canal por omisión de dos o más controladores coinciden, usted deberáseleccionar el canal manualmente en todos los controladores excepto en uno(refiérase a la sección siguiente Configuración manual del canal del AIRPLAYTM).Configuración manual del canal del AIRPLAYConfiguración manual del canal del AIRPLAYConfiguración manual del canal del AIRPLAYConfiguración manual del canal del AIRPLAYConfiguración manual del canal del AIRPLAYTMTMTMTMTMCuando se activa la tecla POWER/CHANNEL para cambiar de canal, éstos cambian ensecuencia, comenzando por el original por omisión y procediendo a por toda lasecuencia de los 16 canales disponibles, como sigue:1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 – 7 – 8 – 9 – 10 – 11 – 12 – 12 – 14 – 15 – 16 – 1 – 2...En algunos casos, puede ser conveniente realizar el cambio a un canal determinado. Elusuario puede hacerlo con una simple secuencia de teclas. Por ejemplo, para cambiar elAIRPLAYTM al canal 8, se debe hacer lo siguiente:1. Oprimir y retener la tecla POWER/CHANNEL.2. Activar la tecla 55555.3. Active la tecla  sssss.4. Soltar la tecla POWER/CHANNEL.Para configurar su Controlador AIRPLAYTM a su canal por omisión, oprimir (y retener) la teclaPOWER/CHANNEL, activar la tecla START y luego liberar la tecla POWER/CHANNEL.EspecificacionesRequerimientos de energía•Entrada – Una batería tipo AA. Puede ser común de carbon, Alcalina,NiCad, NiMH, Pura energía recargable Alcalina o de Litio.•Voltaje operativo normal – 1.25 / 1.6 voltsConsumo de energía (autonomía típica de uso continuo)•20 horas con la mayoría de las baterías Alcalinas•8 horas con la mayoría de las baterías NiCad recargablesTemperatura de operación: 59°F - 95°F (15°C - 35°5C)Frecuencia de radio (salida): 315 – 319.5 MHzRango operativo: 25 pies (7 metros)Compatibilidad:•Diseñado para ser usado con la consola de juegos PLAYSTATION® y eladaptador MULTITAPTM•Compatible con todos los periféricos licenciados PLAYSTATION® y todoslos programas (software) diseñados para ser usados con los controladoresdigitales convencionales PLAYSTATION®•Puede ser usado también en combinación con controladores digitales,controladores analógicos y controladores especiales, licenciados, y con lastarjetas de memoria SONY®Normas:Diseñado a conformarse con FCC Part 15 (lass B) y Industry Canada RSS-21Funciones programables:•Auto-Repetición – Frecuencia de repetición 10 Hz. para cualquiera de los 4disparadores y 4 teclas de control.•Programación de una secuencia “macro”por vez, para cualquiera de los 4disparadores o 4 teclas de control, hasta un máximo de 20 pasos de teclado(o 5 segundos).(NOTA: Cuando se apaga  y  se vuelve  a  encender, el  Controlador  retornanuevamente a su canal por omisión).Combi-1.p65 11/1/99, 1:28 PM28
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t29Garantía LimitadaXI Intellectual Capital Inc. (XI) garantiza al comprador original de este producto que elmismo se encuentra libre de defectos en los materiales y/o mano de obra por unperíodo de 90 días desde la fecha de compra. Esta garantía está condicionada a que elproducto se haya instalado y usado de acuerdo con las instrucciones provistas y a queno se haya forzado, abusado y/o dañado físicamente debido a un accidente o usoincorrecto. Si ocurriera un defecto cubierto por esta garantía limitada durante el períodode validez de la misma, XI, a su opción, procederá a reparar o reemplazar cualquierparte defectuosa que XI determine.Para obtener servicio durante el período de la garantía, el producto puede retornarseindistintamente ya sea al comercio donde se compró (se requiere la factura de compra) ose puede devolver a XI INTELLECTUAL CAPITAL INC mediante envío postal pre-pagado, con una copia de la factura de compra y un giro postal a la orden.Para obtener servicio durante el periodo del la garantia, o, para obtener asistencia,resolver problemas, o solicitar instrucciones adicionales, llame a la linea telefónica:1-877-525-57751-877-525-57751-877-525-57751-877-525-57751-877-525-5775XI Intellectual Capital Inc. no será responsable por ninguna pérdida o daño, directo,indirecto o consecuente, que surja del uso o de la incapacidad para el uso de esteproducto. Algunos estados o provincias no permiten limitaciones o garantías implícitaso exclusiones a los daños consecuentes; por lo tanto, estas restricciones pueden noaplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tenerotros derechos que podrán variar de acuerdo al estado o provincia.Para más información respecto a AIRPLAYTM y a los accesorios AIRPLAYTM,visite nuestro sitio en la Internet al:www.airplayer.netwww.airplayer.netwww.airplayer.netwww.airplayer.netwww.airplayer.netCombi-1.p65 11/1/99, 1:28 PM29
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t30Notes:Combi-1.p65 11/1/99, 1:28 PM30
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t31Notes:Combi-1.p65 11/1/99, 1:28 PM31
w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t32w  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  tw  w  w  .  a  i  r  p  l  a  y  e  r  .  n  e  t© © © © © 1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.1999, XI Intellectual Capital Inc.                        est une marque de commerce de XI Intellectual Capital Inc.« Sony » est une marque déposée de Sony Corporation« PlayStation » et « MULTITAP » sont des marques déposées oudes marques de commerce de Sony Computer Entertainment Inc.                        es una marca registrada de XI IntellectualCapital Inc« Sony » es una marca registrada de Sony Corporation« PlayStation » y « MULTITAP » son marcas registradas omarcas de Sony Computer Entertainment Inc.                        is a trademark of XI Intellectual Capital Inc.“Sony” is a registered trademark of Sony Corporation“PlayStation” and “MULTITAP” are registered trademarksor trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.Combi-1.p65 11/1/99, 1:28 PM32

Navigation menu