Dimplex North America 00002 Wall Mounted Remote Control User Manual

Dimplex North America Limited Wall Mounted Remote Control

User Manual

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:Reorient or relocate the receiving antenna.•Increase the separation between the equipment and receiver.•Connect the equipment into an outlet on a circuit different •from that to which the receiver is connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician •for help.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC CAUTION:Anychangesormodicationsnotexpresslyapproved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) FEATURESAttractive styling suits all décors•Includes Celsius or Fahrenheit •temperature controlElectronic sensing for temperature •by 0.5°C or FEconomy Setting for temporary •temperature settingsSPECIFICATIONSElectrical RatingBattery controlled (CR2032 - 3V)•Temperature Setpoint Range0°C – 30°C and 32°F – 86°F•Mounting:Mounted directly into a standard 2x4 inch vertical •electrical outlet box.Mounted directly to wall•Wall Mounted Remote ControlDPCRWS Series OperationThe Wall Mounted Remote control has been designed to control a single, or multiple Linear Proportional Convector Heaters.  It is programmed to pick an address that both the Remote Control and synchronized heaters will use to communicate with each other. The remote sends an RF signal, 5 seconds after any button has been pressed, to the Linear Proportional Convector Heater.  When the Wall Mounted Remote Control has been synchronized with multiple heaters, the signal will be sent to the closest heater and that heater will then in turn send the signal to the next heater within a 50’ (15m) radius.  As long as the heaters are located within 50’ (15m) of each other and are synchronized with the Wall Mounted Remote, the remote control will control as many as desired.! NOTE: When the heaters and the Wall Mounted Remote Control have been synchronized, it is possible to adjust any of the individual heater settings based on variations from room to room.  However, if one of the buttons on the Remote Control is pressed the settings will revert back to the ones on the Remote Control.A. Set Point Temperature  Pressing the + or - will increase or decrease the desired Set Point Temperature for the room to be heated by 0.5° (in either °C or °F).! NOTE: Pressing the + and - at the same time will toggle between displaying °C and °F.B. Economy Setting The Economy Setting can be used to change the Setpoint Temperature for a variable period of time.  By pressing the V the EconomySettingwillbeenabled-signiedbytheiconashing.After the Set Back Temperature has been set, the icon will show solid on the display after three seconds and the Set Back Temperature will be enabled.To return back to the Comfort Setting press the V button and the  icon will disappear and the   icon will appear. C. Set Back Temperature Setting The Set Back Temperature Setting is used during periods when the Economy setting feature is active.  This temperature adjustment can be set by pressing the V followed by the + or -.  D. Comfort Setting The Comfort Setting icon will be displayed when the Wall Mounted Controller is in normal operation based on the Setpoint Temperature for the room.ACDFBEGA - Set Point TemperatureB - Economy Setting Icon C - Set Back Temperature SettingD - Comfort Setting IconE - Synchronized IconF - Lock IconG - Low Battery IconH - Decrease ButtonI - Increase ButtonJ - Menu Button7211710100R03 IMPORTANT INSTRUCTIONSgain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
LIMITED WARRANTY:  All Dimplex Thermostats and controllers are warranted against defects in workmanship and materials for one year from date of sale.  This warranty does not apply to damage from accident, misuse, or alteration, nor where the connected voltage is more that 5 % above the nameplate voltage, nor to equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the instruction sheet.  This limited warranty applies only to purchases made in any province of Canada except for Yukon Territory, Nunavut, or Northwest Territories or in any of the 50  Warranty! NOTE: Either the   or   icon will always be visible, dependent on the setting being used.E. Synchronized Icon The Wall Mounted Remote Control will control one or multiple Linear Proportional Convector Heaters within a 50’ (15 m) radius.  In order for the wall setter to have this function the Linear Proportional Convector and the Wall Setter need to be Synchronized.  On the Linear Proportional Convector press and hold the 1.  V button for 3 seconds, both the   and   icons will begin toash.Press the 2.  - , + and then V, on the Linear Proportional Convector.Within 10 seconds press any button once on the Wall Setter.3. ! NOTE: There is a 3 second delay between pressing the last button on the wall setter and the LPC’s receipt of signal.! NOTE: To desynchronize a Linear Proportional Convector from the synchronized Wall Setter, on the Linear Proportional Convector:Press and hold the 1.  V for 3 seconds.Press the 2.  V, + and then -.Nothing will need to be done to the Wall Setter.F. Lock Icon The Wall Mounted Remote Control has a Button Lock feature, to prevent settings from accidentally being changed.Press and hold the 1.  V for 3 seconds.  Both the   and   Iconswillbegintoash.To Enable:2.   Within 5 seconds press +, then -, then +, then -.  The   icon will now be visible.To Disable: Within 5 seconds press -, then +, then -, then +.  The   icon will no longer be visible. ! NOTE: The remote control can be locked in either the Comfort or Economy Setting.  Ensure that the desired icons are present when locking is complete.G. Low Battery Icon The Wall Mounted Remote Control is powered by a CR2032 (3V) battery.  When the battery is nearing the end of its life the Low Battery Icon will appear on the LCD display.To change the battery:Remove the Wall Mounted Remote Control from the 1. electrical box.Remove the back plastic cover from the remote control.2. Replace the battery.3. ! NOTE: Ensure that battery is installed under bottom battery prongs.Reassemble and remount remote control.4. ! NOTE:  Wall Mounted Remote Control will retain all settings while battery is removed and will revert to those settings when power is restored.Recycling NoticeAt the end of the electrical products useful life it should  not be disposed of with household waste. Please recycle  where facilities exist. Check with your Local Authority or  retailer for recycling advice in your country.CARACTÉRISTIQUESStyle attrayant qui s’harmonise avec •tous les décorsPermet de commander la température •en degrés Celsius et FahrenheitCapteur électronique de température •à tranches de 0,5 °C ou °FMode économie d’énergie pour les •réglages de température temporairesFICHE TECHNIQUECaractéristiques électriquesCommandé par pile (CR2032)•Plage de réglages de températurede 0 à 30 °C et de 32 à 86 °F•Montage :L’appareil se monte directement dans une boîte •de sortie électrique verticale standard de 2 x 4 po.Monté directement sur le mur•Télécommande muraleSérie DPCRWSBattery Prongs INSTRUCTIONS IMPORTANTESCet appareil a été testé et jugé conforme aux limites autorisées pour un dispositif numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que l’appareil ne causera pas d'interférence dans le cas d’une installation particulière. Si ce produit cause des interférences nuisibles à la réception des signauxderadiooudetélévision,cequipeutêtrevériéenStates of the USA (and the District of Columbia) except for Hawaii and Alaska.  This limited warranty applies to the original purchaser of the product only and is not transferable.  No other written or oral warranty applies.  No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dimplex.  The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation and shipping of the product for repairs.  Within the limitations of this warranty, inoperative units shall be returned to the nearest Dimplex authorized service center, and we shall repair or replace, at our option, at no charge to you with return freight paid by Dimplex.  It is agreed that such repair or replacement is the exclusive remedy available from Dimplex and that DIMPLEX IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGE.  Some States do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you.  This warrantygivesyouspeciclegalrightsandyoumayalsohaveother rights which vary from state to state.www.dimplex.com2
 UtilisationLa télécommande murale a été conçue pour commander un ou plusieurs convecteurs proportionnels linéaires. Il est programmé pour choisir une adresse que les deux de la télécommande et les appareils de chauffage synchronisés va utiliser pour communiquer les uns avec les autres.  La télécommande envoie un signal RF au convecteur proportionnel linéaire 5 secondes après que l’utilisateur a appuyé sur un bouton. Si la télécommande murale a été synchronisée avec plusieurs convecteurs, le signal est envoyé au convecteur le plus près; celui-ci envoie ensuite le signal au convecteur suivant, à l’intérieur d’un rayon de 50 pi (15 m).  Tant que les convecteurs se trouvent à 50 pi (15 m) les uns par rapport aux autres et qu’ils sont synchronisés avec la télécommande murale, celle-ci permettra de commander le nombre voulu de convecteurs.! NOTA: Si les convecteurs et la télécommande murale ont été synchronisés, il est possible de régler n’importe lequel des convecteurs individuels des différentes pièces.  Toutefois, si l’utilisateur appuie sur un bouton de la télécommande, les réglages de température reviendront au réglage indiqué sur la télécommande.A. Température réglée  Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer la température réglée voulue de la pièce par tranche de 0,5 (°C ou °F).! NOTA: Appuyer sur les boutons + et - en même temps pour passer des degrés Celsius (°C) aux degrés Fahrenheit (°F).B. Mode économie d’énergie Le mode économie d’énergie permet de changer la température réglée pour une période de temps variable.  Appuyer sur le bouton V pour activer le mode économie d’énergie, représenté par une icône clignotante.  Une fois la température réduite réglée, l’icône devientxeaprèstroissecondes,cequiactivelatempératureréduite.Pour revenir au mode confort, appuyer sur le bouton V. L’icône   disparaîtra et l’icône   apparaîtra. ACDFBEGA - Température régléeB - Icône du mode écono-mie d’énergie C - Réglage de la tempéra-ture réduiteD - Icône du mode confortE - Icône de synchronisationF - Icône de verrouillageG - Icône de pile faibleH - Bouton de diminutionI - Bouton d’augmentationJ - Bouton du menumettant le commutateur de l’appareil en position de marche puis d’arrêt, nous recommandons à l’utilisateur de tenter d’éliminer les interférences à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes:Changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne •réceptrice.Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.•Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit autre que •celui où le récepteur est branché.Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision •expérimenté pour obtenir de l’aide.L'appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) L’appareil doit accepter toute interférence captée, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable. Mise en garde de la FCC: Les changements ou les modicationsn’ayantpasfaitl’objetd’uneapprobationexpressedela partie responsable de la conformité auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.Cet appareil est conforme aux normes CNR relatives aux dispositifs exempts de licence d'Industrie Canada. L’utilisation de l’appareil est assujettie aux deux conditions suivantes :  (1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences. (2) L’appareil doit accepter toute interférence captée, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable de l’appareil.En vertu des règlements d'Industrie Canada, cet émetteur radio peut fonctionner uniquement au moyen d'une antenne d'un certain type et d'un gain de transmission maximal (ou inférieur) approuvés pourl'émetteurparIndustrieCanada.Anderéduirelesrisquesde brouillage radioélectrique d'autres appareils, le type et le gain de l'antenne doivent être choisis de façon à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas la puissance nécessaire à la transmission des communications.C. Réglage de la température réduite Le réglage de la température réduite est utilisé quand le mode économie d’énergie est activé.  Pour régler cette température, appuyer sur le bouton V, puis sur le bouton + ou -.  D. Mode confort L’icônedumodeconforts’afchequandlatélécommandemuralefonctionne en mode normal, selon la valeur de la température réglée pour la pièce.! NOTA: C’est soit l’icône  , soit l’icône  quiestafchéeentout temps, selon le mode utilisé. E. Icône de synchronisation La télécommande murale permet de commander un ou plusieurs convecteurs proportionnels linéaires à l’intérieur d’un rayon de 50 pi (15 m).  Pour que la télécommande murale ait cette fonction, elle doit être synchronisée avec le convecteur proportionnel linéaire.  Appuyer sans relâcher, pendant 3 secondes, sur le bouton 1.  V du convecteur proportionnel linéaire; l’icône   et l’icône   se mettront à clignoter.Appuyer sur les boutons 2.  -, + puis V du dispositif de commande du convecteur proportionnel linéaire.Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur n’importe quel 3. bouton de la télécommande murale.! NOTA: Il faut un délai de 3 secondes entre le moment où l’utilisateur appuie sur le dernier bouton de la télécommande murale et sur celui du convecteur proportionnel linéaire.! NOTA: Pour désynchroniser le Convecteur Proportionnel Linéaire de le commande muraux, sur le Convecteur Proportionnel Linéaire::Appuyer sur le bouton 1.  V et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes.Appuyer sur les boutons 2.  V, + puis -.Il ne faut rien faire à partir du dispositif de réglage mural.F. Icône de verrouillage La télécommande murale comporte une fonction de verrouillage, qui prévient le changement accidentel des réglages.Appuyer sur le bouton V et le maintenir enfoncé pendant 3 1. secondes.  Les icônes   et   se mettront à clignoter. Pour activer la fonction de verrouillage :2.   À l’intérieur de 5 secondes, appuyer sur les boutons +, -, +, puis -.  L’icône   apparaîtra. Pour désactiver la fonction de verrouillage : À l’intérieur de 5 secondes, appuyer sur les boutons -, +, -, puis +.  L’icône   disparaîtra. ! NOTA: Il est possible de verrouiller la télécommande en mode confort ou économie d’énergie.  S’assurer que les icônes voulues sontafchéesunefoisleverrouillageterminé.3
CARACTERÍSTICASEstilo atractivo que va con todas las •decoracionesIncluye control de temperatura •Celsius y FahrenheitMedición electrónica de temperatura •en incrementos de 0,5°C o FConguracióneconómicapara•conguracionestemporalesdetemperaturaESPECIFICACIONES Clasicación eléctricaControlado mediante pila (CR2032)•Rango del valor determinado de temperatura: 0°C – 30°C y 32°F – 86°FMontaje:Se monta directamente en una caja de salida •eléctrica vertical estándar de 2x4 pulgadas.Se monta directamente a la pared•Mando a distancia montado sobre la paredSerie DPCRWSGARANTIE LIMITÉE :  Tous les thermostats et les contrôleurs de Dimplex sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux pour une période d’un an à partir de la date de la vente.  Cette garantie ne s’applique pas aux dommages causés parunaccident,unemauvaiseutilisationouunemodicationapportée au produit. Elle ne s’applique pas non plus si la tension du circuit auquel l’appareil est branché dépasse de plus de 5 % la tension inscrite sur la plaque signalétique ou si l’équipement est mal installé ou câblé ou entretenu d’une façon non conforme àlached’instruction.Laprésentegarantielimitéenes’appliquequ’aux achats effectués dans l’une des provinces du Canada, à l’exception du Yukon, du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest, ou dans l’un des 50 États américains (incluant le district fédéral de Columbia), à l’exception d’Hawaï et de l’Alaska.  La présente garantie limitée est valable seulement pour l’acheteur original du produit et ne peut être transférée.  Aucune autre garantie écrite ou verbale ne s’applique.  Aucun employé, agent, détaillant ou autre personne ne sont autorisés à donner quelque garantie que ce soit au nom de Dimplex.  Tous les frais encourus par la désinstallation oularéinstallationetl’expéditionduproduitàdesnsderéparationincombent au client.  Dans les limites de cette garantie, les appareils non fonctionnels doivent être retournés au centre de service autorisé Dimplex le plus près, où ils seront réparés ou remplacés, à notre discrétion, sans frais. Il est convenu qu’une telle réparation ou qu’un tel remplacement constitue le seul recours offert par Dimplex et que DIMPLEX N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE, DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS LES DOMMAGES ACCIDENTELS ET INDIRECTS.  Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects. Il est donc possible que l’exclusion ou la restriction ci-dessus ne vous concerne pas.  Cette garantie vous donne certains droits particuliers reconnus par la loi, et il est également possible que vous ayez d’autres droits variant d’un État à un autre. GarantieG. Icône de pile faible  La télécommande murale est alimentée au moyen d’une pile CR2032 (de 3 V).  Lorsque la pile est pratiquement épuisée, l’icône depilefaibleapparaîtsurl’afchageACL.Pour remplacer la pile :Retirer la télécommande murale de la boîte de sortie électrique.1. Enlever le couvercle de plastique noir de la télécommande.2. Remplacer la pile.3.  ! NOTA: Assurez-vous que la batterie est installée sous les clips de la batterie.Réassembler la télécommande et la remettre 4. en place.! NOTA:  La télécommande murale conservera tous les réglages pendant le remplacement de la pile.Avis relatif au recyclageÀlandeladuréedevieutiledesproduitsélectriques,ceux-ci ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.  Veiller à les recycler dans des installations spécialisées.Vérierauprèsdesautoritéslocalesoudevotre détaillant s’ils peuvent vous donner des conseils en matière de recyclage dans votre pays. Clips de la Batteriewww.dimplex.com4 INSTRUCCIONES IMPORTANTESSe realizaron pruebas al equipo y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Sección 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir estas interferencias mediante una de las siguientes medidas:Reoriente o reubique la antena receptora.•Incremente la separación entre el equipo y el receptor.•Conecte el equipo a un tomacorriente que se encuentre en •un circuito diferente al del receptor.Para obtener ayuda, consulte con el distribuidor o con un •técnico experimentado en radio/TV.Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no podrá provocar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. Advertencia de la FCC:Cualquiercambioomodicaciónque no esté expresamente aprobado por la parte responsable del
 FuncionamientoEl mando a distancia montado sobre la pared se ha diseñado para controlar uno o múltiples calefactores convectores proporcionales lineales. Está programado para elegir una dirección que tanto el control remoto y los calentadores de sincronizada se utilizan para comunicarse unos con otros.  El mando envía una señal de RF, 5 segundos después de que se haya oprimido cualquier botón, al calefactor convector proporcional lineal.  Cuando el mando a distancia montado sobre la pared se ha sincronizado con múltiples calefactores, la señal se enviará al calefactor más cercano, y luego ese calefactor enviará a su vez la señal al siguiente calefactor dentro de un radio de 50 pies (15 m). Siempre que los calefactores se encuentren ubicados dentro de un radio de 50 pies (15 m) entre sí, y estén sincronizados con el mando montado sobre la pared, el mando a distancia controlará tantos como se desee.! NOTA: Cuando los calefactores y el mando a distancia montado sobre la pared se han sincronizado, es posible ajustar cualquiera delasconguracionesdeloscalefactoresindividualesdeacuerdocon las variaciones que existen de habitación a habitación. Sin embargo, si se presiona uno de los botones del mando a distancia, lasconguracionesserevertiránaaquellasdelmandoadistancia.A. Temperatura del valor determinado  Presionar + o - incrementará o reducirá en 0,5° (ya sea en °C o °F) el valor determinado de temperatura que se desea para la habitación que se está calentando.! NOTA: Presionar + y - simultáneamente alternará entre °C y °F.B. Conguración Económica LaConguraciónEconómicasepuedeutilizarparacambiarelvalor determinado de temperatura para un período de tiempo variable.AlpresionarVlaConguraciónEconómicasehabilitará,lo cual se indica mediante el ícono destellante. Luego de que se haconguradolareducciónautomáticadetemperatura,elíconoquedarájodespuésdetressegundos,ylareducciónautomáticadetemperaturaestaráhabilitada.PararegresaralaConguraciónde Confort, presione el botón V, el ícono   desaparecerá, y el ícono   aparecerá.C.   Conguración de la reducción automática de temperaturaLaconguracióndereducciónautomáticadetemperaturaseutilizaduranteperíodosenquelafuncióndeConguraciónEconómicaestáactiva.Esteajustedetemperaturasepuedecongurarpresionando V seguido de + o -.D. Conguración de Confort ElíconodeConguracióndeConfortsemostrarácuandoelcontrolador montado sobre la pared esté en funcionamiento normal de acuerdo con la temperatura del valor determinado para la habitación.! NOTA: Ya sea el ícono de   o el de   estarán visibles siempre,dependiendodelaconguraciónqueseestéutilizando.5cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo.Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS para dispositivos exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no podrá provocar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.Bajo las normas de Industry Canada, este transmisor de radio puede funcionar solamente utilizando una antena de un tipo y de una ganancia máxima (o menor) aprobados por Industry Canada para el transmisor. Para reducir interferencias potenciales a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia debe elegirse de modo tal que la potencia isotrópica radiada equivalente (PIRE) no sea mayor que la necesaria para una comunicación satisfactoria.E. Ícono de sincronizado El mando a distancia montado sobre la pared controlará uno o múltiples calefactores convectores proporcionales lineales dentro deunradiode50pies(15m).Paraqueesteconguradordepared cuente con esta función, el convector proporcional lineal y el conguradordepareddebenestarsincronizados.En el convector proporcional lineal presione y mantenga 1. oprimido el botón V durante 3 segundos, tanto el ícono de  como el de   comenzarán a destellar. Presione 2.  - , + y luego V, en el convector del proporcional lineal.Dentro de los 10 segundos, presione una vez cualquier botón 3. enelconguradordepared.! NOTA: Hay un retardo de 3 segundos desde que se presiona elúltimobotónenelconguradordeparedyelLPC.! NOTA: Para desincronizar un Convector Proporcional Lineal de la controlador para montar en la pared, en el Convector Proporcional Lineal:Presione 1.  V y manténgalo oprimido durante 3 segundos.Presione 2.  V, + y luego -.Noesnecesariohacernadaenelconguradordepared.F. Ícono de bloqueo El mando a distancia montado sobre la pared cuenta con una funcióndebloqueodebotonesparaevitarquelasconguracionessemodiquenporaccidente.Presione V y manténgalo oprimido durante 3 segundos. Tanto 1. el ícono de   como el de   comenzarán a destellar. Para habilitar: 2.  En el transcurso de 5 segundos, presione +, luego -, luego +, luego -. El ícono   ahora estará visible.Para inhabilitar: En el transcurso de 5 segundos, presione -, luego +, luego -, luego +. El ícono   no estará visible.! NOTA: El mando a distancia se puede bloquear ya sea en la conguracióndeConfortoenlaEconómica.Asegúresedequelosíconos que se desean están presentes al completar el bloqueado.G. Ícono de batería baja El mando a distancia montado sobre la pared es alimentado por unapilaCR2032(3V).Cuandolapilaseestáaproximandoalnalde su vida útil, el ícono de batería baja aparecerá en la pantalla LCD.Para cambiar la pila:Extraiga el mando a distancia montado sobre la pared de la 1. caja eléctrica.Retire la cubierta plástica trasera del mando a distancia.2. ACDFBEGA - Temperatura del valor determinadoB - Ícono de conguración económicaC - Conguración de reducción automática de temperaturaD - Ícono de conguración de confortE - Ícono de sincronizadoF - Ícono de bloqueoG - Ícono de batería bajaH - Botón disminuirI - Botón aumentarJ - Botón de menú
GARANTÍA LIMITADA: Todos los termostatos y los controladores Dimplex están garantizados contra defectos de fabricación y materiales durante un año a partir de la fecha de la venta. Esta garantía no se aplica a daños causados por accidentes, mal uso o alteraciones, ni donde la tensión conectada sea superior en más del 5% a la tensión delaplacadeidenticación,nialequipoinstaladoinadecuadamenteo cableado o mantenido en infracción a la hoja de instrucciones. Esta garantía limitada se aplica únicamente a las compras realizadas en cualquier provincia de Canadá exceptuando el Territorio del Yukón, Nunavut, o los Territorios del Noroeste, o en cualquiera de los 50 estados de los Estados Unidos (y el Distrito de Columbia), a excepción de Hawái y Alaska. Esta garantía limitada se aplica al comprador original del producto únicamente, y no es transferible. No se aplica ninguna otra garantía oral o escrita. Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona están autorizados a dar ninguna garantía en nombre de Dimplex. El cliente será responsable de todos los costos en que se incurra por la remoción o reinstalación y envío del producto para su reparación. Dentro de las limitaciones de esta garantía, las unidades inoperantes se devolverán al centro de servicio autorizado de Dimplex más cercano, y lo repararemos o reemplazaremos, a opción nuestra,sincostoalgunoparausted,conetederetornopagadoporDimplex. Se acuerda que tal reparación o reemplazo es el recurso exclusivo disponible por parte de Dimplex, y que DIMPLEX NO ES RESPONSABLE POR LOS DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO DAÑOS INCIDENTALES Y EMERGENTES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños emergentes, de modo que la exclusión o limitación anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantíaleotorgaderechoslegalesespecícos,yesposiblequeustedtambién tenga otros derechos que varían de estado en estado. GarantíaReemplace la pila.3. ! NOTA: Asegúrese de que la batería está instalada debajo de los sujetadores de la batería.Vuelva a armar el mando a distancia y 4. móntelo nuevamente.! NOTA:  El mando a distancia montado sobre laparedretendrátodaslasconguracionesmientras la pila se ha extraído, y regresará a esasconguracionescuandoserestablezcalaalimentación.Aviso de recicladoAlnalizarlavidaútildelosproductoseléctricos,estosno se deben desechar junto con los residuos domésticos. Por favor recicle donde haya establecimientos. Consulte a su Autoridad Local o a su vendedor minorista para obtener asesoramiento en cuanto al reciclado en su país.Sujetadores de la Batería1367 Industrial Road   Cambridge ON Canada N1R 7G81-888-346-7539   www.dimplex.comIn keeping with our policy of continuous product improvement, we reserve the right to make changes without notice.Conformémentànotrepolitiquevisantàaméliorersanscessenosproduits,nousnousréservonsledroitd’effectuerdesmodicationssans préavis.De acuerdo con nuestra política de continua mejora del producto, nos reservamos el derecho a realizar cambios sin previo aviso.© 2011 Dimplex North America Limited

Navigation menu