Continental Automotive TR412UB Car CD Player User Manual part 2

Continental Automotive GmbH Car CD Player part 2

Contents

User manual part 2

18TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12VFRInformations de sécurité nInformations de sécuritéNous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et gardez-le à portée de main pour pouvoir vous y reporter si nécessaire. iPRÉCAUTIONS•  À utiliser uniquement dans un système électrique 12 volts courant continu avec terre négative. •   Débranchez la borne négative de la batterie du véhicule pour monter et brancher l’appareil.•  Remplacez toujours le fusible par un fusible de même ampérage.   •  L’utilisation d’un fusible d’un ampérage supérieur peut endommager gravement l’appareil.•  N’introduisez pas d’épingles ou d’autres corps étrangers dans l’appareil. Ils pourraient entraîner des dysfonctionnements ou des risques pour la sécurité tels qu’un choc électrique.• Si le véhicule est resté exposé à de trop grandes variations de température, attendez que la température intérieure redevienne normale pour utiliser l’appareil.•  Maintenez le volume à un niveau qui vous permet d’entendre les avertissements extérieurs (avertisseurs sonores, sirènes, etc.). iATTENTION• N’ouvrez PAS les caches et ne procédez à aucune réparation vous-même. Si vous avez besoin d’aide, consultez le vendeur ou un technicien qualié.Caractéristiques nCaractéristiques iCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALESAlimentation :  12 V CC (10,8 V-16 V)Puissance de sortie maximale :  4 x 45 W MaxImpédance appropriée pour les  haut-parleurs :  4 OhmFusible :  10 APoids :  0,7 kgDimensions (LxPxH) :  188 x 116,3 x 58,5 mm iTABLEAU DE FRÉQUENCES nSommaireInformations de sécurité .....................................18Caractéristiques..................................................18Commandes de la façade...................................19Conseils sur les touches et les boutons .............20Liste des options de réglage du système ...........21Fonctions Bluetooth® ..........................................22Résumé de la fonction USB ...............................22Certication FCC ................................................23Branchements électriques ..................................24Résolution des problèmes ..................................25 iAVANT L’UTILISATION•  N’augmentez pas trop le volume. Cela vous empêcherait d’entendre les bruits extérieurs et rendrait la conduite dangereuse.• Arrêtez la voiture avant toute manipulation complexe de l’appareil.  Remarque :  1  Le faisceau de câbles varie selon les modèles. Reportez-vous à l’étiquette de votre appareil.    2.  Les caractéristiques et la conception sont sujettes à modication sans préavis en fonction de l’évolution de la technologie.LATAMASIANJAPANN AFRICA
19© Continental Trading GmbHFRCommandes de la façade nCommandes de la façade(1) Microphone(2) Alimentation  Coupure du son   Lorsque l’appareil est allumé, maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes pour l’éteindre.   Tournez le bouton [VOL] pour régler le volume.(3) Source  Radio   USB (lorsqu’une clé USB est insérée dans la prise)  AUX IN A2DP   Maintenez cette touche enfoncée plus de 2 secondes pour sélectionner le mode PTY.(4)  Sélection de la bande de fréquence :  FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2 -> LW   Maintenez cette touche enfoncée pour rechercher automatiquement une station et associer celle qui offre la meilleure réception à l’un des touches de présélection 1 à 6.(5)   Appuyez sur la touche [SEL] et tournez le bouton [VOL] pour sélectionner le mode de présélection de l’égaliseur :  EQ OFF-POP-CLASSIC-ROCK-JAZZ   Appuyez sur ce bouton pour valider la sélection en mode PTY.   Appuyez sur la touche [SEL] et tournez le bouton [VOL] pour régler l’heure en mode Horloge. (6)   Afchage de l’horloge : Maintenez cette touche enfoncée pour régler l’horloge.   Mode radio :  afche le type de programme/l’horloge/la présélection.   Mode MP3 : Appuyez sur cette touche pour afcher le nom du dossier/le nom du chier/le tag ID3/l’horloge et le temps écoulé.(7)  Mode radio :   Recherche automatiquement les stations dans l’ordre décroissant de fréquence.   Mode MP3 :  Sélectionne la piste précédente.(8)  Mode radio :   Recherche automatiquement les stations dans l’ordre croissant de fréquence.  Mode MP3 :  Sélectionne la piste suivante.(9)  Prise USB(10)  Dossier MP3 suivant/Raccrocher(11)   Dossier MP3 précédent/Composer un appel/Transférer un appel(12)  Lecture aléatoire des MP3(13)  Répétition des MP3(14)  Lecture de l’introduction du programme (10 s)(15) Lecture/Pause(10-15)  Présélections 1 à 6 :   Appuyez pour écouter une station présélectionnée.    Maintenez cette touche enfoncée plus de 2 secondes pour mémoriser la station diffusée.
20TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12VFRConseils sur les touches et les boutons nConseils sur les touches et les boutonsLecture de MP3Changement de piste Appuyez sur la touche [ /] pour lire la piste précédente ou suivante.Maintenez-la enfoncée pour effectuer une avance ou un retour rapide.Recherche rapide de piste MP3Appuyez sur la touche [5D-]/[6D+] pour sélectionner le dossier MP3 précédent/suivant.Réglage de l’horlogeVous pouvez régler l’horloge manuellement si l’horloge RDS (CT) ne fonctionne pas.Maintenez la touche [DISP] enfoncée pour régler l’heure.Sélectionnez [CLOCK] à l’aide des touches de recherche [ /].Appuyez sur la touche [SEL] et tournez le bouton [VOL] pour régler les minutes.Appuyez sur la touche [SEL] et tournez le bouton [VOL] pour régler les heures.Appuyez sur la touche [SEL] pour quitter le mode de réglage de l’heure.Réglage du systèmeDans un menu qui n’afche pas l’heure :Maintenez la touche [DISP] enfoncée et appuyez sur [ /] pour accéder au menu de réglage du système.CLOCK   TA   TA RETURN   AF   REG  CT   DX/LO   ST/MONO   AUTO ANS  AUTO CON F   12H/24H   MIC SEL REGION   LOGIC(ON/OFF)   SCROLL (ON/OFF). Attendez une seconde et tournez le bouton [VOL] pour régler le système.TA : tournez le bouton [VOL] pour activer/désactiver le paramètre.TA RETURN : en mode FM, dénissez l’intervalle de recherche infotrac automatique avec le RDS.La valeur LONG dénit l’intervalle à 180 secondes et la valeur SHORT à 45 secondes.Le paramètre de région vous permet de sélectionner EUROPE, USA, LATAM, ASIAN, JAPAN ou N AFRICA.Appuyez sur la touche [SEL], puis sur la touche   [ /] pour choisir l’une des fonctions EQ/BAS/TRE/BAL/FAD/LOUD. Tournez ensuite le bouton [VOL] pour régler la valeur appropriée.RadioRecherche automatique de stations Appuyez sur la touche [ /] pour rechercher automatiquement les stations de fréquence inférieure ou supérieure.   Recherche de station par fréquence Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes, puis appuyez dessus pour accéder à la station précédente ou suivante dans la bande de fréquence.   Mémorisation manuelleEn mode FM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LW, appuyez sur l’une des touches de présélection 1-6 pour mémoriser la station diffusée. Vous pouvez enregistrer 36 stations au total (18 FM/18 AM).RDS Appuyez sur la touche [DISP] pour accéder au paramètre AF/TA/REG et tournez le bouton [VOL] pour activer ou désactiver la fonction AF/TA.Maintenez la touche [SRC] enfoncée pour accéder à la fonction PTY et tournez le bouton [VOL] pour afcher les types de programme NEWS et POP.Lorsque NEWS s’afche, tournez le bouton pour sélectionner le préréglage opposé.NEWS-AFFAIRS-INFO-SPORT-EDUCATE-DRAMA-CULTURE-SCIENCE-VARIED-POP M-ROCK M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS M-OTHER M-WEATHER -FINANCE-CHILDREN-SOCIAL -RELIGION-PHONE IN-TRAVEL-LEISURE-JAZZ-COUNTRY-NATION M-OLDIES-FOLK M-DOCUMENT-TEST-ALARMLogic ON/Logic OFFLogic ON pour limiter l’utilisation de l’appareil à une heure lorsque le contact est coupé. Logic OFF pour empêcher la mise en marche de l’appareil lorsque le contact est coupé.
21© Continental Trading GmbHFRListe des options de réglage du système nListe des options de réglage du systèmeSTLONGREGIONFRONT REARUSA LATAM ASIAN JAPANSHORTBAS -7~+7TRE -7~+7LEFT 7FRONT 7POP CLASSIC ROCKN AFRICAJAZZCENTRECENTRE
22TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12VFRRésumé de la fonction USB nRésumé de la fonction USBInsertion/Retrait d’un périphérique USB1   Lorsque vous insérez un périphérique USB dans la prise, l’appareil lance automatiquement la lecture des chiers qu’il contient.2   Pour arrêter la lecture d’un périphérique USB, appuyez sur la touche [SRC] pour sélectionner un autre mode et retirez le périphérique de la prise. Fonctions USB (mémoire ash) 1   Prise en charge des clés USB 2 en 1 2   Formats FAT 12/FAT 16/FAT 32 pris en charge3    Prise en charge USB 1.1, USB 2.0 (pour 2.0, vitesse équivalente à USB 1.1)4  Fichiers WMA pris en charge5   Au format FAT 32, prise en charge de 65 535 chiers maximum (1 000 chiers au format NFTS) 999 dossiers au maximum 6   Capacité maximale USB prise en charge de 32 Go, performances optimales avec un maximum de 500 chiers et 30 dossiers.7   L’unité ne prend pas en charge tous les périphériques.Fonctions Bluetooth® nFonctions Bluetooth®Appairage 1  Activez la fonction BT de votre smartphone. 2   Le smartphone recherche les périphériques Bluetooth®.3  Entrez le code d’appairage 1234. Appuyez plus de 2 secondes sur la touche [6D+] pour déconnecter le téléphone mobile et l’appareil.Sélection du mode BTAppuyez sur la touche [SRC] pour passer en mode BT.Appuyez sur la touche [DISP] pour afcher les informations A2DP.Composition1  Composition depuis le téléphone   L’écran LCD afche les informations de composition.2  Composition depuis l’appareil   Appuyez sur la touche [SRC] pour passer en mode A2DP(BT).   Appuyez sur la touche [5D-] pour activer la fonction DIAL ON.   Appuyez sur la touche [SEL], puis avec les touches [ /] sélectionnez le chiffre et tournez le bouton [VOL] pour saisir les chiffres du numéro.   Appuyez sur la touche [5D-] pour composer le numéro.Basculement pendant un appelPendant un appel, appuyez sur l’icône pour basculer vers un autre appel ou appuyez sur la touche [5D-] pour accéder à la fonction DIAL ON/PLS PAIR/BT MUSIC.RACCROCHER/DÉCROCHERAppuyez sur la touche [5D-] pour prendre un appel.Appuyez sur la touche [6D+] pour raccrocher.Mode A2DPEn mode de lecture de musique A2DP, appuyez sur la touche [1] pour sélectionner la mise en pause/lecture.
23© Continental Trading GmbHFRCERTIFICATION FCC nCERTIFICATION FCCDÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA FCC1.   Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :   (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles.   (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.2.    Tout changement ou toute modication non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit accordé à l’utilisateur d’utiliser cet appareil.REMARQUE : cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B selon la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.Cet appareil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences n’est pas garantie pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qu’il est possible de déterminer en l’éteignant et en le rallumant, l’utilisateur peut tenter de remédier au problème en suivant une ou plusieurs des solutions ci-dessous :  Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.   Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.   Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.   Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV qualié pour obtenir de l’aide.Déclaration d’exposition aux rayonnements de la FCCCet appareil respecte les limites de rayonnement de la FCC dénies pour un environnement non contrôlé. Une distance minimale de 20 cm entre l’élément rayonnant et votre corps doit être respectée lors de l’installation et de l’utilisation de l’appareil.
24TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12VFRBranchements électriques nBranchements électriquesISO
25© Continental Trading GmbHFRRésolution des problèmes nRésolution des problèmesLa liste de vérication suivante peut vous aider à résoudre certains problèmes rencontrés lors de l’utilisation de l’appareil. Avant de consulter cette liste, vériez les branchements et suivez les instructions du mode d’emploi. N’utilisez pas l’appareil dans des conditions anormales, par exemple sans le son ou en présence de fumées ou d’odeurs désagréables. Vous risqueriez de provoquer un départ de feu ou de subir un choc électrique. Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et contactez le magasin dans lequel vous l’avez acheté.Problème Cause possible SolutionGénéralL’appareil ne s’allume pas. Le contact n'est pas allumé.Le câble n'est pas correctement branché.Un fusible est coupé.Allumez le contact du véhicule.Vériez le branchement des câbles.Remplacez le fusible par un fusible de même ampérage.Le son ne fonctionne pas. Le volume est réglé au niveau minimum ou le son est coupé.Vériez le volume ou réactivez le son.L'appareil ou l'écran ne fonctionne pas normalement.Le système est instable. Appuyez sur le bouton RESET.Mode radioImpossible de recevoir des stations. L'antenne n'est pas correctement branchée. Branchez correctement l'antenne.La réception des stations est de mauvaise qualité.L'antenne n'est pas entièrement déployée ou elle est endommagée.Déployez entièrement l'antenne et remplacez-la si elle est endommagée.Mode USBImpossible d'insérer un périphérique USB.  Le périphérique USB n'a pas été inséré dans le bon sens.Insérez-le dans l'autre sens.Impossible de lire le contenu du périphérique USB.Le format NTFS n'est pas pris en charge. Vériez que le système de chiers est au format FAT ou FAT32. En raison des différences de formats, certains appareils de stockage ou lecteurs MP3 peuvent être illisibles.
26TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12VITInformazioni di sicurezza nInformazioni di sicurezzaVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto. Vi preghiamo di leggere il manuale con attenzione prima di utilizzare il prodotto, e di conservarlo per futura consultazione. iAVVERTENZE•  Utilizzare esclusivamente in impianti elettrici a 12 Volt in corrente continua con negativo a massa.•  Durante il montaggio e il collegamento dell’unità, scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo.•  In caso di sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzarne uno dello stesso amperaggio.• L’utilizzo di un fusibile di amperaggio superiore può causare gravi danni all’unità.•  Accertarsi che non entrino punte o altri oggetti estranei nell’unità, perché potrebbero causare malfunzionamenti, o creare rischi per la sicurezza come scosse elettriche.•  Se si lascia l’automobile parcheggiata per lunghi periodi a temperature alte o basse, prima di accendere l’unità attendere che la temperatura interna dell’auto ritorni normale.•  Mantenere il volume ad un livello tale da consentire l’ascolto dei segnali acustici di avvertimento esterni (avvisatori acustici, sirene, etc.). iATTENZIONE•  NON rimuovere la copertura della radio e non effettuare riparazioni in modo autonomo. Consultare il rivenditore o un tecnico esperto per ricevere assistenza.Speciche nSpeciche iGENERALEAlimentazione:  12V DC (10.8V-16V)Potenza massima in uscita:  4x45 W Impedenza altoparlante:  4 ohmSpec. fusibile:  10 APeso:  0.7 kgDimensioni (LxPxA):  188x116.3x58.5 mm iTABELLA DELLE FREQUENZE nSommarioInformazioni di sicurezza ....................................26Speciche ...........................................................26Pannello di controllo ...........................................27Funzioni dei tasti.................................................28Elenco voci Impostazioni di sistema ...................29Funzionalità Bluetooth ........................................30Panoramica funzione USB .................................30FCC ....................................................................31Colle gamenti Elettrici .........................................32Risoluzione dei problemi ....................................33 iPRIMA DELL’UTILIZZO•  Non alzare eccessivamente il livello del volume, perché questo coprirebbe i suoni esterni, rendendo la guida pericolosa. •  Arrestare la vettura prima di svolgere qualsiasi intervento complesso. Nota:   1  Date le differenze nel cablaggio dei diversi modelli, per i collegamenti del modello specico fare riferimento alla targhetta del modello in questione.   2  Le speciche e il design sono soggetti a modiche senza preavviso a seguito di una serie di migliorie apportate in ambito tecnologico.LATAMASIANJAPANN AFRICA
27© Continental Trading GmbHITPannello di controllo nPannello di controllo(1) Microfono(2) Accensione/Spegnimento,   Modalità  silenziosa, quando è attivata, tenere premuto più di 2 secondi per disattivarla.   Ruotare la manopola VOL per regolare il volume.(3)   Sorgente   Radio, USB (con dispositivo USB inserito), AUX IN, A2DP,  Tenere premuto più di 2 secondi per selezionare la modalità PTY.(4)   Selezione  banda:   FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2 -> LW   Tenere premuto il tasto per la ricerca automatica e la memorizzazione delle stazioni con il segnale più potente sui tasti di preselezione 1-6.(5)   Premere SEL e ruotare la manopola VOL per selezionare la modalità di preselezione EQ: EQ OFF-POP-CLASSIC-ROCK-JAZZ   Premere per accedere quando è selezionata la modalità PTY,   Premere SEL e ruotare la manopola VOL per regolare l‘orario quando si è in modalità CLOCK(6)   Visualizzazione orologio di sistema   Tenere premuto il tasto per regolare l‘orologio   Modalità  Radio: visualizzazione informazioni PTY/orologio sistema/canale corrente,   Modalità  MP3: Ruotare per visualizzare le informazioni nome cartella/nome le/ ID3 TAG/Orologio.(7)  Modalità Radio:   Ricerca automatica stazioni dalle alte alle basse frequenze   Modalità  MP3: Selezione della traccia precedente(8)   Modalità  Radio: Ricerca automatica stazioni dalle basse alle alte frequenze   Modalità  MP3: Selezione della traccia seguente(9)  Slot USB(10)  Cartella MP3 seguente/Riagganciare(11)   Cartella MP3 precedente/Composizione numero chiamata/Trasferimento chiamata(12)  Riproduzione casuale MP3(13)  Ripetizione riproduzione MP3(14)  Riproduzione intro (10 sec.)(15) Riproduzione/Pausa(10-15).   1-6 preselezione radio Premere per sintonizzare una stazione preselezionata. Tenere premuto più di 2 secondi per memorizzare la stazione corrente.
28TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12VITFunzioni dei tasti nFunzioni dei tastiRiproduzione MP3Saltare una tracciaPremere il tasto [ /] per passare alla traccia precedente o successiva.Tenerlo premuto per accedere alla modalità avanzamento o riavvolgimento veloce.Ricerca rapida di tracce MP3Premere il tasto [5D-]/[6D+] per selezionare una cartella MP3 precedente/successiva.Regolazione dell’orologioSe l’orologio RDS (CT) non si attiva, è possibile regolarlo manualmente.Tenere premuto il tasto [DISP] per impostare l’orario.Selezionare [CLOCK] usando i tasti di ricerca  [/].Premere il tasto [SEL] e ruotare la manopola [VOL] per regolare i minuti.Premere il tasto [SEL] e ruotare la manopola [VOL] per regolare le ore.Premere il tasto [SEL] per uscire dall’impostazione dell’orologio.Impostazioni di sistemaNel menu di visualizzazione non orario: Tenere premuto il tasto [DISP] e premere il tasto  [/] per accedere al menu delle impostazioni di sistema.CLOCK   TA   TA RETURN   AF   REG   CT   DX/LO   ST/MONO   AUTO ANS   AUTO CON F   12H/24H   MIC SEL   REGION   LOGIC(ON/OFF)   SCROLL (ON/OFF) Attendere 1 secondo e ruotare la manopola per impostare il sistema.Impostazione TA:Ruotare la manopola [VOL] per selezionare ON/OFF.TA RETURN: In modalità FM, impostare l’intervallo TA Info di ricerca automatica con RDS.Impostando “LONG”, la ricerca automatica durerà 180 secondi; impostando “SHORT”, la ricerca automatica durerà 45 secondi.Impostazione regione: per selezionare EUROPE, USA, LATAM, ASIAN, JAPAN, N AFRICA.Premere il tasto [SEL] , e poi premere il tasto [/] per scegliere la funzione EQ/BAS/TRE/BAL/FAD/LOUD, ruotare la manopola per regolare.SintonizzazioneRicerca automatica delle stazioni radioPremere il tasto [ /] per la ricerca automatica delle stazioni dalle alte frequenze alle basse frequenze o viceversa.Sintonizzazione manuale delle stazioni radioTenere premuto il tasto più di 2 secondi, passare alla modalità manuale, premere il tasto di ricerca graduale per avviare la ricerca delle stazioni dalle alte frequenze alle basse frequenze e viceversa.Memorizzazione manualeIn modalità FM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LW, premere e tenere premuti i tasti 1-6 per memorizzare la stazione corrente. Possono essere memorizzate 36 stazioni.(18 FM/18 AM)RDS Premere il tasto [DISP] per selezionare AF/TA/REG, ruotare la manopola [VOL] per aprire o chiudere la funzione AF/TA.Tenere premuto il tasto [SRC] per selezionare la funzione PTY, ruotare la manopola [VOL], vengono visualizzati NEWS e tipo di programma POP.Quando compare NEWS, ruotare la manopola per selezionare la preselezione oppostaNEWS-AFFAIRS-INFO-SPORT-EDUCATE-DRAMA-CULTURE-SCIENCE-VARIED-POP M-ROCK M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS M-OTHER M-WEATHER -FINANCE-CHILDREN-SOCIAL -RELIGION-PHONE IN-TRAVEL-LEISURE-JAZZ-COUNTRY-NATION M-OLDIES-FOLK M-DOCUMENT-TEST-ALARMLogic ON/Logic OFFLogic ON per limitare l’uso dell’apparecchio a un’ora quando l’auto è spenta. Logic OFF per evitare che l’apparecchio si accenda quando l’auto è spenta.
29© Continental Trading GmbHITElenco voci Impostazioni di sistema nElenco voci Impostazioni di sistemaSTLONGREGIONFRONT REARUSA LATAM ASIAN JAPANSHORTBAS -7~+7TRE -7~+7LEFT 7FRONT 7POP CLASSIC ROCKN AFRICAJAZZCENTRECENTRE
30TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12VITFunzionalità Bluetooth nFunzionalità BluetoothAssociazione 1  Aprire la funzionalità BT dello smartphone.2  Lo smartphone ricerca i dispositivi Bluetooth.3   Inserire il codice di associazione (1234) per associare.Premere il tasto [6D+] più di 2 secondi, il telefono cellulare e l’unità si scollegano.Selezione modalità BTPremere il tasto [SRC] per scegliere la modalità BT.Premere il tasto [DISP] per visualizzare le informazioni A2DP.Dialing1   Composizione del numero sul telefono Composizione del numero sul telefono cellulare, il display LCD visualizza le informazioni di composizione.2   Composizione del numero sull’unità Premere il tasto [SRC] per passare alla modalità A2DP (BT). premere [5D-] per scegliere la funzione DIAL ON, premere il tasto [SEL] / [ /] e ruotare la manopola per immettere i numeri da comporre, premere il tasto [5D-] per comporre.Trasferimento della chiamata vocaleNel menu del telefono, toccare l’icona per trasferire la chiamata vocale nei telefoni cellulari, oppure premere il tasto [5D-] per passare a DIAL ON/PLS PAIR/BT MUSIC.RIAGGANCIARE/RESTARE IN LINEAPremere il tasto [5D-] per rispondere a una chiamata,Premere il tasto [6D+] per riagganciare.Modalità A2DPIn modalità riproduzione musica A2DP, premere il tasto [1] per scegliere la modalità pausa/riproduzione.Panoramica funzione USB nPanoramica funzione USBInserimento/rimozione di dispositivo USB1   Inserire un dispositivo USB nel connettore; l’unità avvierà automaticamente la riproduzione.2   Per arrestare la riproduzione del dispositivo USB, premere il tasto SRC su modalità non USB e poi rimuovere il dispositivo USB. Funzioni USB (tipo di memoria ash) 1   Supporto per memoria USB ash 2 in 1.2   Formati supportati: FAT 12/FAT 16/FAT 32.3   Supporto USB 1.1, supporto USB 2.0 (Per la versione 2.0, le prestazioni di velocità sono le stesse della USB 1.1).4  Supporto le WMA.5   Il numero massimo di le MP3 in formato FAT 32 supportato è 65535. (Il numero massimo di le MP3 NTFS supportato è 1000.) Il numero massimo di cartelle è 999.6   La capacità massima USB supportata è di 32 GB e le prestazioni migliori si ottengono con un massimo di 500 brani, senza superare 30 cartelle.7   Non tutti i dispositivi USB sono compatibili con l’unità.
31© Continental Trading GmbHITFCC nFCCDICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ALLE NORME FCC1.   Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito:   (1) Il dispositivo non può provocare interferenze dannose;   (2) Il dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare un funzionamento non desiderato.2.   Modiche apportate alla presente unità e non espressamente approvate dalla parte responsabile per la conformità possono comportare il divieto di utilizzo della presente apparecchiatura da parte dell’utente.NOTA: La presente apparecchiatura è stata sottoposta a test e dichiarata conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla Parte 15 delle Norme FCC.Questi limiti sono stabiliti per fornire livelli di protezione accettabili contro interferenze nocive in installazioni residenziali.La presente apparecchiatura genera, utilizza e può emettere frequenze radio e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite dal produttore, può provocare interferenze dannose per le comunicazioni via radio. Non esiste tuttavia garanzia che tali interferenze non possano vericarsi in impianti particolari.Se tale apparecchiatura provoca interferenze dannose per la ricezione di trasmissioni radio o televisive, che possono essere determinate spegnendo e in seguito accendendo l’apparecchiatura, l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente; aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore;Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello del ricevitore;Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.Dichiarazione FCC relativa all’esposizione a radiazioni Questo prodotto è conforme ai limiti stabiliti dalla FCC per l’esposizione a radiazioni in ambiente non controllato. Si consiglia di installare e utilizzare il prodotto in modo tale da rispettare una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e l’utente.
32TR412UB-WH RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 12VITISOColle gamenti Elettrici nCollegamenti Elettrici
33© Continental Trading GmbHITRisoluzione dei problemi nRisoluzione dei problemiLa seguente checklist può aiutarvi a risolvere alcuni problemi che si possono vericare durante l’utilizzo dell’unità. Prima di consultare la checklist, controllare i collegamenti e seguire le istruzioni riportate nel manuale dell’utente. Non utilizzare l’unità in condizioni anomale, ad esempio se non si sente l’audio, o in presenza di fumo o di odori strani, per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche. Interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio e rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato.Problema Causa possibile SoluzioneGeneraleL'unità non si accende. L’auto non è accesa.Il cavo non è collegato correttamente.Il fusibile è bruciato.Girare la chiave nel blocchetto di accensione.Controllare il collegamento del cavo.Sostituire il fusibile con uno nuovo della stessa capacità.Assenza di audio. Il volume è regolato al minimo oppure la modalità silenziosa è attivata.Controllare il volume o disattivare la modalità silenziosa.L'unità o il display non funzionano correttamente.Il sistema dell'unità è instabile. Premere il tasto RESET.Modalità SINTONIZZATOREImpossibile ricevere le stazioni. L'antenna non è collegata correttamente. Collegare l'antenna correttamente.Scarsa qualità di ricezione delle stazioni radio.L'antenna non è estesa completamente o è rotta. Estendere completamente l'antenna e, nel caso in cui fosse rotta, sostituirla con una nuova.Modalità USBImpossibile inserire il dispositivo USB. Il dispositivo USB è stato inserito in senso contrario. Inserirlo dall'altro lato.Impossibile leggere il dispositivo USB. Il formato NTFS non è supportato. Vericare che il le di sistema sia in formato FAT o FAT32. A causa delle differenze di formati, alcuni modelli di dispositivi di archiviazione o di lettori MP3 potrebbero non essere letti.
Continental Trading GmbHSoderner Str. 965824 Schwalbach© 08.2016 Continental Trading GmbHGermanyP/N: 127075017194

Navigation menu