Chic Technology RMO317 Wireless Optical Mouse User Manual PowerPlus dsktp QSG front ai

Chic Technology Corporation Wireless Optical Mouse PowerPlus dsktp QSG front ai

Contents

User Manual

15420 cm8 in.Quick-Start Card • Carte de démarrage rapide • Tarjeta de inicio rápido15 sec.Package contents.1. Keyboard  2. Mouse  3. Receiver/Base Station  4. Software  5. Four batteries  6. A/C Adapter and Cable7. Quick-Start CardContenu.1. Clavier  2. Souris  3. Récepteur/base  4. Logiciel  5. Quatre piles  6. Adaptateur électrique et câble7. Carte de démarrage rapideContenido de la caja.1. Teclado  2. Ratón  3. Receptor/estación base  4. Software  5. Cuatro pilas  6. Cable y adaptador CA7. Tarjeta de inicio rápidoTurn OFF computer.Mettez l’ordinateur hors tension.APAGUE el ordenador. Plug AC adapter into outlet.Branchez l’adaptateur secteur dans la prise électrique.Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación.Place receiver away from electrical devices.Avoid metallic surfaces.Eloignez le récepteur de tout appareil électrique.Evitez tout contact avec une surface métallique.NO coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos.Evite las superficies metálicas. Install the batteriesThe mouse uses 2 small rechargeable AAA batteries; the keyboard uses 2 large AA batteries. Follow the diagram for battery orientation.Installez les pilesLa souris utilise 2 petites piles rechargeables AAA et le clavier 2 grosses piles AA. Suivez le schéma pour la disposition des piles. Coloque las pilasEl ratón utiliza 2 pilas AAA pequeñas recargables; el teclado utiliza 2 pilas AA grandes. El diagrama muestra la posición correcta. Place mouse in the base station to charge its batteries.Charging: Mouse wheel illuminates in solid red. Charged: Mouse wheel light dims. Low Battery: Mouse wheel blinks red. Important: For full capacity, three complete charges are needed.Placez la souris sur la station pour recharger les piles.En charge: la roulette de la souris est rouge. Chargée: la lumière de la roulette de la souris est plus atténuée. Déchargée: la roulette de la souris clignote rouge. Important: pour une capacité totale, trois charges complètes sont nécessaires.Coloque el ratón en la estación base para cargar las pilas.Carga en curso: el diodo del botón rueda del ratón permanece rojo. Carga completada: El diodo del botón rueda se atenúa. Pilas descargadas: el diodo del botón rueda emite destellos rojos. Importante: se necesitan tres operaciones completas de carga para obtener la carga plena.Connect keyboard and mouse to receiver.Press the Connect button on receiver, and within 10 seconds press the Connect button under mouse. Wait 15 seconds. Press the Connect button on receiver, and within 10 seconds press the Connect button under the keyboard. Connectez le clavier et la souris au récepteur.Appuyez sur le bouton Connect du récepteur et, avant 10 secondes, appuyez sur le bouton Connect situé sous la souris. Patientez 15 secondes. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur et, avant 10 secondes, appuyez sur le bouton Connect du clavier.Conecte el teclado y el ratón al receptor.Pulse el botón Connect del receptor y, en menos de diez segundos, pulse el botón Connect situado en la parte inferior del ratón. Espere 15 segundos. Pulse el botón Connect del receptor y, en menos de diez segundos, pulse el botón Connect del teclado. Install software.To enjoy all the features of the keyboard and mouse, you must install the software. Installez le logiciel.Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de la souris, vous devez installer le logiciel.Instale el software.Para disponer de todas las funciones del teclado y el ratón, debe instalar el software. OFFETEINDREPlug receiver cables into computer.Keyboard connector (purple) plus mouse connector (green).Connectez les câbles du récepteur à l’ordinateur.Le connecteur du clavier (violet) et le connecteur de la souris (vert).Conecte al ordenador los cables del receptor.El conector de teclado (morado) y el conector de ratón (verde). ONALLUMERTurn ON computer.Mettez l’ordinateur sous tension.ENCIENDA el ordenador.© 2005 Labtec. All rights reserved. Labtec, the Labtec logo and other Labtec marks are owned by Labtec and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.© 2005 Labtec. Tous droits réservés. Labtec, le logo Labtec et les autres marques Labtec  sont la propriété exclusive de Labtec et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.© 2005 Labtec. Reservados todos los derechos. Labtec, el logotipo de Labtec y las demás marcas de Labtec pertenecen a Labtec y puede que estén registradas. Las demás marcas  comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.1499 SE Tech Center Place, Suite 350, Vancouver, Washington 98683www.labtec.com123456789106237DIE LINESSPOT COLORSPROCESS COLORSDIE LINE - NO PRINTCOLOR SPECIFICATIONSK525 50 75 95THIS PRINT SIZE / SCALE:100% of originalDesigner: Sam LeeLocation: Vancouver, WABRAND / LAUNCH : Labtec 12/2004 PROJECT TITLE: PowerPlus Dsktp QSG (Roma) DETAILS: Quick Start GuideSPECIFICATIONS / NOTES:Grayscale printMODIFICATION DATE: December 6, 20044:15 PM
123456 7891011121. Internet Search2. Internet Favorites3. Back4. Forward5. Internet Stop6. Refresh7. Mute8. Volume Down9. Volume Up10. Play/Pause11. Stop12. Previous13. Next14. Open Media Software15. E-mails16. Internet Home17. My Computer18. Calculator19. Sleep20. Mouse Wheel with Integrated Low Battery Indicator21. Left and Right Scrolling Keys22. Receiver/Base StationCustomize Internet/Multimedia Keys and Mouse Buttons:Install the software, then click the Labtec Keyboard or Mouse Software icon in the Windows® icon tray to launch the Labtec software, and follow instructions.Low Battery Indicators:When Mouse Wheel starts blinking: place the mouse in the Base Station for charge. When Keyboard LED starts blinking: you still have about 2 hours battery life.Spill Resistant Design:For important information on the spill resistant feature of this product, please visit our website at www.labtec.com© 2005 Labtec. All rights reserved. Labtec, the Labtec logo and other Labtec marks are owned by Labtec and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.© 2005 Labtec. Tous droits réservés. Labtec, le logo Labtec et les autres marques Labtec  sont la propriété exclusive de Labtec et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.© 2005 Labtec. Reservados todos los derechos. Labtec, el logotipo de Labtec y las demás marcas de Labtec pertenecen a Labtec y puede que estén registradas. Las demás marcas  comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.1. Recherche Internet2. Favoris Internet3. Précédent4. Suivant5. Arrêt Internet6. Actualiser7. Mute8. Volume -9. Volume +10. Lecture/Pause11. Arrêter12. Précédent13. Suivant14. Ouvrir logiciel multimédia15. Courrier électronique16. Page d'accueil Internet17. Poste de travail18. Calculatrice19. Veille20. Roulette de souris avec témoin de batteries faibles intégré21. Touches de défilement droit et gauche22. Récepteur/basePersonnalisation des touches Internet/multimédia et desboutons de souris:Veuillez installer le logiciel, cliquez sur l’icône du logiciel pour le clavier ou la souris Labtec dans la barre des tâches Windows® pour démarrer le logiciel Labtec® et suivez les instructions. Indicateur de batterie faible:Quand la roulette de la souris commence à clignoter, replacez la souris dans la base de chargement. Quand le témoin lumineux du clavier commence à clignoter, la durée restante des piles est d’environ 2 heures.Modèle protégé contre les éclaboussures:Pour plus d'informations sur la caractéristique de protection contre les éclaboussures concernant ce produit, visitez notre site Web sur www.labtec.com1.  Búsqueda en Internet2. Favoritos de Internet3. Atrás4. Adelante5. Detener (Internet)6. Actualizar7. Silenciar8. Bajar volumen9. Subir volumen10. Reproducir/Pausa11. Detener12. Anterior13. Siguiente14. Abrir software multimedia15. Correo electrónico16. Inicio de Internet17. Mi PC18. Calculadora19. Suspender20. Botón rueda con indicador de estado de pilas21. Teclas de desplazamiento a derecha e izquierda22. Receptor/estación basePersonalizar los botones de Internet/multimedia y ratón:Una vez instalado el software, inícielo haciendo clic en el icono de software de teclado o ratón Labtec situado en la bandeja de tareas de Windows® y siga las instrucciones.Indicador de estado de pilas:Si el botón rueda del ratón emite destellos: coloque el ratón en la estación base para cargar las pilas. Si el diodo del teclado emite destellos: las pilas durarán aproximadamente 2 horas más.Diseño resistente a salpicaduras:Para más información sobre la característica de diseño resistente a salpicaduras de este producto, visite nuestra página Web www.labtec.comDépannage1. Vérifiez les câbles: le connecteur violet pour le clavier et le vert pour la souris.2. Rapprochez le récepteur de la souris et du clavier (à moins d’un mètre).3. Eloignez le récepteur des autres appareils électriques et évitez les surfaces métalliques.4. Reprenez toutes les étapes d’installation (voir le recto) en prenant soin de bien placer les piles (étape 6) et d’établir correctement les connexions sans fil vers le récepteur (étape 9).5. Si la roulette de la souris clignote en rouge, le niveau des piles rechargeables est faible, replacez alors la souris dans la base de chargement.Informations importantes relatives au confortPour des informations importantes sur le confort et l’utilisation de votre produit et l’installation de votre espace de travail, veuillez lire le “Guide Labtec relatif au confort” que vous trouverez sur le CD du logiciel et sur le site de Labtec: www.labtec.com/comfort.Garantie et FCCVotre produit est livré avec une garantie limitée de 2 ans, et il est conforme FCC. Pour plus d’informations, lisez la section relative à la garantie du produit, située sur le CD du logiciel.Service clientèleContactez Labtec aux Etats-Unis par téléphone au +1 (702) 269-3612 ou sur Internet à l'adresse: www.labtec.comDésinstallation du logicielUtilisez l’option Ajout/Suppression de programmes, située dans le Panneau de configuration.Resolución de problemas1. Compruebe las conexiones: el conector morado para el teclado y el conector verde para el ratón.2. Acerque el receptor al ratón y al teclado (a una distancia no superior a un metro).3. No coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas.4. Repita los pasos de instalación (véase anverso), poniendo especial cuidado en la colocación de las pilas (paso 6) y las conexiones inalámbricas del receptor (paso 9).5. Si el diodo del botón rueda emite destellos rojos: la carga de las pilas recargables es baja; coloque el ratón en la estación base.Información sanitaria importanteEncontrará información sanitaria importante sobre el uso del producto y el entorno correctos en las Recomendaciones para evitar el cansancio, en el CD del software y en la página Web de Labtec: www.labtec.com/comfort.Garantía y FCCEl producto se entrega con una garantía limitada de 2 años y cumple con las normativas FCC. Para más información, consulte la garantía del producto incluida y la documentación FCC que se encuentran en el CD del software.Servicio de atención al clientePóngase en contacto con Labtec en EE UU llamando al +1 (702) 269-3612 o a través de Internet: www.labtec.comDesinstalación del softwareSi desea desinstalar el software, utilice la aplicación Agregar o quitar programas, situada en el Panel de control.Troubleshooting1. Check the cable connections: purple connector for keyboard, green for mouse.2. Place the receiver closer to the mouse and keyboard (within 1 meter).3. Place the receiver away from electrical devices, and avoid metallic surfaces.4. Go through installation steps again (see other side), paying particular attention to battery installation (Step 6), and wireless connections to the receiver (Step 9).5. If the mouse wheel blinks red: rechargeable battery is low, place the mouse on the charging station.Important Ergonomic InformationFor important ergonomic information about using your product and setting up your workspace, please read the Comfort Guidelines located on the software CD and on the Labtec web site at http://www.labtec.com/comfort.Warranty and FCCThis product comes with a limited 2-year warranty and is FCC compliant. For more information, please read the included Product Warranty and FCC document located on the software CD Customer ServiceContact Labtec in the U.S. at +1 (702) 269-3612 or on the Web at: www.labtec.com Software UninstallPlease use the Add/Remove Programs application located in your Control Panel.13 14 15 16 17 18 1920/211499 SE Tech Center Place, Suite 350, Vancouver, Washington 98683www.labtec.com623741-040322
  Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:  - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Navigation menu