Carrera Toys 370410271 Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) User Manual

Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.M.B.H. Radio Control Toy Transmitter (2.4GHz) Users Manual

Users Manual

Montage- und BetriebsanleitungAssembly and operating instructionsInstructions de montage et d’utilisationInstrucciones de montaje y de servicioIstruzioni per il montaggio e l’usoMontage- en gebruiksaanwijzingInstruções de montagem e modo de utilizaçãoMonterings- och bruksanvisningAsennus- ja käyttöohjeInstrukcja montażu i obsługiSzerelési és használati utasításNavodila za montažo in uporaboNávod k montáži a obsluzeNávod na montáž a obsluhuUputa za montažu i uporabuMontajse- og bruksanvisningMonterings- og driftsvejledningMontaj ve işletme kılavuzuMade in China, ShantouCopper Maxx, CarreraCopper Maxx, Carrera®® Profi   Profi  ®®Red Red Fibre, CarreraFibre, Carrera®® Profi   Profi  ®®                  Fibre Monster, CarreraFibre Monster, Carrera®® Profi   Profi  ®®                Power Rider, CarreraPower Rider, Carrera®® Profi   Profi  ®®# 370183002# 370183001# 370183003# 370183004
AIHBED FG1x 7,4 V1100 mAH –8,14 Wh !C201/2016 · 1Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécuritéDisposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · VeiligheidsbepalingenPrescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določilaBezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbeSikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser · Emniyet kaideleriﺔﻣﻼﺴﻟا ﺔﻤﻈﻧأ
> 15 cmGREEN = ReadyRED = ChargingLNMK3
ALKALINE ALKALINE3ALKALINEALKALINE72O.K.2x 1,5 V Mignon AA Battery4 56ONOFF8ON / OFFON / OFF11x 8,4 V1000 mA ! 1x 7,4 V1100 mAH8,14 Wh !1x 7,4 V1100 mAH8,14 Wh !2x 1,5 V Mignon AA Battery* Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model  · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden model. · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model · Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο  · 含一个模型 · モデルは1体のみ入っています · 모델 한 개만 들어있음 ·  · Sadece tek modeli dahildir · В объем поставки входит только одна модель******4
RL12141310950km/hON115
6Sehr geehrter KundeWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modell-autos, das nach dem heutigen Stand der Technik  gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und  Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in techni-scher Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und  Design jederzeit und ohne  Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des  Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber  Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montage-an leitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle  Weitergabe des Modells an  Dritte  auf.Die aktuellste Version dieser Bedie-nungsanleitung und Informationen zu erhältlichen Ersatzteilen fi nden  Sie auf carrera-rc.com im Servicebereich.Garantiebedingungen Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hoch-wertige Spielzeuge, die sorgfältig behandelt werden sollten.  Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungs-anleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modell änderungen, die der Verbes-serung des Produktes dienen, sind vorbehalten).Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im  Rahmen der nach stehenden Garantie-Bedingung gewährt:Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikations-fehler, die zum Zeitpunkt des Kaufes des Carrera- Produkts vor-handen waren. Die Garantiefrist beträgt vom Verkaufsdatum an gerechnet 24 Monate. Ausgeschlossen ist der Garantieanspruch auf Verschleißteile (wie z.B.  Carrera RC Akkus, Antennen, Reifen, Getriebeteile etc.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung (wie z.B hohe Sprünge über der empfohlenen Höhenan-gabe, fallenlassen des Produkts etc.) oder bei Fremdeingriff en. Die Reparatur darf nur durch die Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oder ein von dieser autorisiertes Unternehmen ausgeführt werden. Im Rahmen dieser Garantie wird nach Wahl der Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH das Carrera-Produkt als Ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht oder gleich-wertiger Ersatz gewährt. Von der Garantie ausgeschlossen sind Transport-, Verpackungs- und Fahrtkosten sowie vom Käufer zu vertretende Schäden. Diese sind vom Käufer zu tragen. Die Ga-rantieansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des Carrera- Produkts in Anspruch genommen werden.Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann, wenn•   die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem de-fekten Carrera-Produkt, der Kaufquittung / der Rechnung / dem Kassenzettel eingesandt wird.•   keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte vorge-nommen wurden.•   das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt und bestimmungsgemäß genutzt wurde.•   die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder  betriebsbedingten Verschleiß zurückzuführen sind.Garantiekarten können nicht ersetzt werden.Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewähr-leistungspfl icht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese  Gewährleistungspfl icht durch gegenständ liche Garantie nicht  eingeschränkt  wird. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline +49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT)oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Ser-vicebereich.Konformitätserklärung Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen  folgender EG-Richtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektromagne-tische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befi ndet. Die Original-Konformitäts-erklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.                Maximale Funkfrequenzleistung <10dBmWarnhinweise!Dieses ferngesteuerte Modell ist KEIN SPIELZEUG und nur für Jugendliche ab 14 Jahren geeignet! Dieses Modell ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsbe-rechtigten vorgesehen. Bei unsachgemä-ßer Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und/oder Sachbeschädi-gungen kommen. Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuert werden und erfor-dert  einige mechanische und auch men-tale Fähigkeiten. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften so-wie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabding-bar, diese Anleitung vor der ersten Inbe-triebnahme komplett zu lesen und zu verstehen. Nur so können Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen ver-mieden werden.Das hier abgebildete Sym-bol der durch gestrichenen Mülltonnen soll Sie darauf hinweisen, dass leere Bat-terien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akku-packs, Geräte batterien, elektrische Alt-geräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und Gesundheit scha-den. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und  Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die or-dentliche Entsorgung gebrauchter Batte-rien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sam melstellen abgegeben werden. So werden sie ordnungsgemä-ßem Recycling zugeführt. Ungleiche Bat-terietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen ver-wendet werden. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufl ad-bare Batterien dürfen aufgrund des Ex-plosionsrisikos nicht aufgeladen werden. ACHTUNG!  Akkus dürfen nur von  Erwachsenen aufgeladen werden. Lassen Sie den Akku beim Laden nie unbewacht.  Aufl adbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge-schlossen werden. Es dürfen nur die empfohlenen  Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Bei regelmäßigem Gebrauch des Lade-gräts, muss dieses am Kabel, Anschluss, Abdeckungen und anderen Teilen kont-rolliert werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät erst nach einer Reparatur  wieder in Betrieb genommen werden. Das fl exible Außenkabel dieses Ladege-räts kann nicht ausgetauscht werden: Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das Ladegerät verschrottet werden.SicherheitsbestimmungenAEin Carrera RC-Fahrzeug ist ein ferngesteuertes, mit speziellen Fahr-akkus betriebenes Modellauto. Es dürfen nur die original Carrera RC Li-Ion-Akkus verwendet werden. Entfernen Sie den Akku aus dem Fahrzeug bevor Sie die-sen aufl aden.BDas Carrera RC-Fahrzeug ist aus-schließlich für Hobbyzwecke ausge-legt und darf nur auf dafür vorgesehenen Bahnen und Plätzen gefahren werden. ACHTUNG! Verwenden Sie das Carrera RC-Fahrzeug nicht im Straßenverkehr.CFahren Sie auch nicht unter Hoch-spannungsleitungen oder Funkmas-ten oder bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können zu einer Funk-tionsstörung führen. Bitte warten Sie bei großen Temperaturunterschieden zwi-schen Lagerraum und Fahrplatz bis sich das Fahrzeug akklimatisiert hat, um die Bildung von Kondenswasser und daraus  resultierende Funktionsstörungen zu ver-meiden.DFahren Sie mit diesem Produkt nie-mals auf Gras fl ächen. Sich fest wi-ckelndes Gras kann die Achsen drehung behindern und den Motor erhitzen. Mit einem Carrera RC-Fahrzeug dürfen keine  Güter, Personen oder Tiere trans-portiert werden.DEUTSCH
7EFahren Sie mit dem Carrera RC-Fahrzeug niemals bei Regen oder Schnee im Freien. Das Fahrzeug darf nicht durch Wasser, Pfützen oder Schnee fahren und muss im trockenen gelagert werden. Nasser Untergrund ohne Pfüt-zen führt zu keiner Beeinträchtigung des Fahrzeuges, da die Elektronik gegen Spritzwasser geschützt ist.FBenutzen Sie das Fahrzeug niemals in der Nähe von Flüssen, Teichen oder Seen, damit das Carrera RC-Fahr-zeug nicht ins Wasser fällt. Vermeiden Sie das Fahren auf Strecken, die aus-schließlich aus Sand bestehen.GSetzen Sie das Carrera RC-Fahr-zeug keiner direkten Sonnenein-strahlung aus. Um Überhitzungen der Elektronik im Fahrzeug zu vermeiden, müssen bei einer Temperatur von über 35 °  C  regelmäßig  kurze  Ruhepausen eingelegt  werden.HSetzen Sie das Carrera RC-Fahr-zeug niemals permanenten Last-wechsel, d.h. ständigem Vor- und Zu-rückfahren, aus.IStellen Sie das Fahrzeug immer von Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie das Fahrzeug niemals aus dem Stand auf den Boden.KVermeiden Sie Sprünge von Schan-zen oder Rampen mit  Höhen über 15 cm.LVerwenden Sie niemals scharfe  Lösungsmittel zur Reinigung Ihres Modells.MUm zu vermeiden, dass das Carrera RC-Fahrzeug mit Störungen im Steuerungssystem und dadurch unkont-rolliert fährt, sind die Batterien des  Controllers und des Fahrzeugakkus auf einwandfreien  Ladezustand hin zu über-prüfen. Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen. NDie korrekte Montage des Carrera RC-Fahrzeugs muss stets vor und nach jeder Fahrt überprüft  werden, gege-benenfalls Schrauben und Muttern nach-ziehen. Bedienungshinweise Lieferumfang11x Carrera RC Fahrzeug 1x Controller 1x Ladegerät  1x Akku  2x 1,5 V Mignon AA Batterien (nicht wiederaufl adbar)Aufl aden des Akkus2Bitte verbinden Sie zuerst den  Carrera RC-Akku mit dem beiliegen-den Ladegerät. Das Verbindungsstück bzw. der Anschluss zwischen Akku und Ladegerät sind so hergestellt, dass ver-kehrte Polarität ausgeschlossen ist. Schließen Sie das Ladegerät an eine Energiequelle an. Wenn der Akku richtig angeschlossen wurde und der Aufl a-dungsprozess normal erfolgt, leuchtet das rote LED-Lämpchen konstant. Wenn der Akku voll aufgeladen ist, schaltet das rote LED-Lämpchen auf grün um. Der Akku kann entfernt und in Ihrem Carrera RC-Fahrzeug installiert werden und ist nun bereit zum Fahren.  Laden Sie den Akku unbedingt nach Ge-brauch wieder auf um eine sog.  Tiefenentladung des Akkus zu vermei-den. Der Akku muss nach Gebrauch mind. 20 Minuten abkühlen, bevor er wieder vollständig geladen werden darf. Eine Nichtbeachtung dieser Pause kann zu einem defekten Akku führen. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2–3 Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Hand-habung des  Akkus kann zu einem  Defekt  führen.Einsetzen der Batterien3Öff nen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher. Drücken Sie auf den Releaseknopf und nehmen Sie das Batteriefach aus dem Controller. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. Verwenden Sie nie neue und alte Batterien oder von unterschiedlichen Herstellern gemeinsam. Schieben Sie das Batteriefach in den Controller zurück, bis es einrastet. Batteriefach ggf. mit einem Schraubenzieher wieder zuschrauben.Einsetzen des Akkus4Entfernen Sie die 2 Klammern auf der Oberseite der Karosserie um diese abzunehmen.5Besfestigen Sie den Akku und die Kabel in der Halterung wie in der Ab-bildung zu sehen.6Verbinden Sie das Kabelende des Carrera RC-Fahrzeugs mit dem des Akkus.7Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein. Die LED am Fahr-zeug blinkt rhythmisch.8Schalten Sie den Controller ein. Nach ein paar Sekunden leuchten die LED am Fahrzeug und am Controller perma-nent. Die Bindung ist abgeschlossen.Befestigen Sie die Karosserie wieder mit den 2 Klammern.Lass uns üben!9Achtung dieses Fahrzeug erreicht Geschwindigkeiten von bis zu 50km/h. Bitte üben Sie auf einer leeren Fläche mit mind. 6 x6 Metern Größe. Bedienen Sie beim ersten Mal sehr vorsichtig den Gashebel. Üben Sie das Langsamfahren mind. 2–3 Akkufüllungen, bevor Sie zu schnelleren Manövern übergehen. 10Bauen Sie mit Eckbegrenzungen oder leeren Büchsen usw. eine Carrera RC-Fahrzeug Rennstrecke auf einer großen, freien Fläche. Die grundlegende Steuertechnik beim Fah-ren mit einem Carrera RC-Fahrzeugs ist: auf Geraden schnell fahren und in den Kurven abbremsen.•      Beim  Wechsel  vom  ersten  zum  zweiten  Akku  muss  eine Fahrpause von mindestens 10  Minuten eingehalten werden. Beim darauf folgenden Wechsel muss unbedingt eine  Ruhepause von mindestens 20 Minuten eingehalten werden.•      Permanenten  Motoreinsatz  vermeiden.•   Schaltet sich das Fahrzeug mehrmals kurz hintereinander von selbst ab, ist der Akku leer. Bitte laden Sie den Akku.•   Zum Ausschalten nach der Fahrt umgekehrte Reihenfolge einhalten.•     Nach der Fahrt den Akku herausnehmen bzw. abklemmen. Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf, um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Der Akku muss nach Gebrauch mind. 20 Minuten abkühlen, bevor er wieder vollständig geladen werden darf. •     Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Fahrzeuges. •   Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern.Controller-Funktionen11Wenn der Controller eingeschaltet ist leuchtet die rote LED-Lampe am Controller. 12Steuerung Digital ProportionalGashebel nach hinten: VorwärtsGashebel nach vorne: Bremsen bzw. RückwärtsSteuerrad im Uhrzeigersinn drehen: RechtsSteuerrad gegen Uhrzeigersinn drehen: Links13Steering-TRIMMLenkfeinjustierungSollte das Fahrzeug nicht geradeaus fahren,  können Sie hier Ihr Fahrzeug fein justieren.14Dank 2,4 GHz Technologie können bis zu 16 Fahrzeuge gemeinsam auf einer Rennstrecke  gefahren werden.Dies ist ganz ohne Frequenz-Abstimmung unter den Rennfahrern möglich.DEUTSCH
8Problemlösungen ProblemModell fährt nicht.Ursache: Schalter am Controller oder/und Modell steht/ stehen auf „OFF“.Lösung: Einschalten.Ursache: Schwacher oder gar kein Akku im Modell.Lösung: Geladenen Akku einlegen.Ursache: Das Auto ist an einem Hindernis stehen geblieben. Lösung: Der Überspannungsschutz hat das Auto abgeschaltet. ON/OFF Schalter am Fahrzeug einmal auf OFF, dann wieder auf ON schalten und auf einer freien Fläche platzieren.Ursache: Schwacher Akku/Batterie im Controller oder Modell.Lösung: Geladenen Akku oder Batterie einlegen.Ursache: Das Fahrzeug ist sehr warm.Lösung: Fahrzeug und Controller ausschalten und das Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen.Ursache: Der Überhitzungsschutz hat das Auto wegen zu starker Erwärmung angehalten.Lösung: Den Empfänger ausschalten Das RC-Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen.ProblemKeine Kontrolle.Ursache: Fahrzeug setzt sich ungewollt in Bewegung.Lösung: Stellen Sie wie unter „Einsetzen des Akkus” 7 8 be-schrieben, eine Bindung zwischen Modell und Controller her. Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design –  Änderungen vorbehalten Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Piktogramme = SymbolfotosDear customerCongratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufac-tured in accordance with the latest technology. As it is our constant endeavour to develop and improve our  products, we reserve the right to make modifi cations, either of a technical nature or with respect to features, materials, and design, at any time, and without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product from the data and illustrations contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the product. Non-observance of these operating instructions and the safety instructions they con-tain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept for future reference and in the event that the product is passed on to a third party.For the latest version of these operat-ing instructions and  information on replacement and spare parts avail-able, please visit carrera-rc.com in the service area.Guarantee conditions A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you observe all the instruc-tions contained in this guide. All components have been subjected to careful inspection (technical modifi cations and alterations to the model for the purpose of product  improvement are reserved).Should any faults nevertheless occur, guarantee is  assumed within the scope of the following conditions:The guarantee covers demonstrable material or manufacturing defects that existed at the time that the Carrera product was pur-chased. The guarantee period is 24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does not  extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, antennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by improper treatment or use (such as performing jumps in excess of the recommended height, dropping the product etc.), or unauthorised intervention. Repair may only be performed by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH itself or by a company it has authorised to do so. Within the scope of this guarantee, either the product as a whole or only the defective components will be replaced or equivalent substitution performed, as deemed appropriate by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. The guarantee does not cover transport, packag-ing or travel costs or any damage for which the buyer is responsi-ble. These costs are to be covered by the buyer. Guarantee claims will only be accepted from the original purchaser of the Carrera product.Guarantee claims can only be accepted when:•   The card has been fi lled in properly and sent in together with the defective Carrera product and the purchase  receipt/invoice/cash-register receipt. •   No unauthorised alterations have been made by the buyer to the guarantee card.•   The toy has been treated in accordance with the operating in-structions and subjected to its intended use. •   The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal wear and tear. Guarantee cards cannot be replaced.Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by the product guarantee.Declaration of conformityStadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model including the controller conforms with the fundamental re-quirements of the following EC directives: EC Directives 2009/48 and 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC (R&TTE).The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com.                Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBmWarning!This remote-controlled model is NOT A PLAYTHING and is only suitable for young people over 14 years of age. This model is not intended for use by children, unless they are supervised by a respon-sible adult.  Inappropriate use may result in severe injuries and/or damage to prop-erty. It has to be operated with care and caution and requires both mechanical and mental skills. The operating instruc-tions contain notes on safety and techni-cal regulations as well as information on maintaining and operating the product. It is indispensable to read these instruc-tions thoroughly before the fi rst usage. Only this helps to avoid  accidents with injuries and damage.This symbol, showing re-fuse bins with a cross through them, denotes that empty batteries, recharge-able batteries, button cells, rechargeable battery packs, equipment batteries, dis-used electrical equipment, etc. should not be disposed of in  domestic refuse, as they are harmful to the environment and health. Please help to preserve environ-ment and health and talk to your children about the correct disposal of used batter-ies and disused electrical equipment. Batteries and disused electrical equip-ment should be handed in to the usual collection points where they can be prop-erly recycled. Do not mix dissimilar battery types or em-ploy new and used batteries together. Empty batteries should be removed from the product. Do not recharge non-recharge able batteries due to risk of ex-plosion. WARNING!  Rechargeable batteries are only to be charged by adults.Never leave the battery unattended while it is charging. Exhausted batter-ies are to be removed from the toy.  Rechargeable batteries should be re-moved from the  product  before charging. Supply terminal are not to be short-cir-cuited. Only use the batteries recom-mended or equivalent types. If in regular use the charger must be ex amined for damage to the cord, plug, covers and all other parts. If any signs of damage are found the charger may only be used again after repair work has been com-DEUTSCHENGLISH
9pleted. The external fl exible cable or cord of this charger cannot be replaced: If the cord is damaged the charger shall be scrapped.FCC statementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful in-terference, and (2) this device must accept any interfer-ence received,  including interference that may cause undesired operation. Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s  authority to operate the equipment.Safety instructionsAA Carrera RC vehicle is a remote-controlled model car that uses  special rechargeable batteries for this purpose. Only original Carrera RC Li-Ion recharge able batteries may be used. Rechargeable batteries are to be re-moved from the toy before being charged.  BThe Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces espe-cially intended for this purpose. WARNING! Do not use the Carrera RC vehicle in road traffi  c. CDo not operate the car beneath over-head high-voltage cables or broad-casting masts or during a storm! Atmos-pheric disturbances can aff ect the operation of the vehicle. When there a large temperature  diff erences between your car’s garage and the running track, please wait until the vehicle has had time to acclimatise. This will help prevent conden sation forming and the possibility of malfunctions resulting. DNever operate the product on grass surfaces. There is the risk of grass hindering the movement of the axles, which can lead to the motor overheating. Do not use the Carrera RC vehicle for transporting goods, persons or animals. ENever use the Carrera RC vehicle outdoors during rain or snowfall. The car must not be run through water, pud-dles and snow, and must always be kept stored in a dry place. Wet surfaces with-out puddles will not aff ect the car’s per-formance as the electronic equipment is protected against spray. FNever operate the vehicle near riv-ers, ponds or lakes, to avoid the risk of the Carrera RC car falling into the  water. Avoid running on courses which are laid exclusively with sand.  GDo not expose the Carrera RC vehi-cle to direct sunlight. To avoid the electronics in the car overheating, when temperatures are above 35 ° C, regular short pauses in operation are essential. HNever subject the Carrera car to re-peated changes of load – that means continuously reversing it. IAlways place the car on the fl oor by hand. Never throw the car on the fl oor from a standing position.  KAvoid jumping from jumps or ramps higher than 15 cm (0.49 ft.). L Never use strong solvents for clean-ing the car. MTo avoid malfunctions to the control system resulting in uncontrolled op-eration of the Carrera RC  vehicle, check that the controller batteries and the re-chargeable batteries in the vehicle have suffi  cient charge. Supply terminals are not to be short-circuited. NThe Carrera RC vehicle must be in-spected before and after operation, each time it is used, to ensure that it has not become disassembled. Any screws or nuts that may have become loosened during  operation must be tightened.Instruction ManualContents of package11 x Carrera RC Vehicle1 x  Controller 1 x Battery Charger 1 x Rechargeable Battery  2 x 1.5 V Mignon AA batteries (non-rechargeable)Charging the rechargeable battery2First connect the Carrera RC re-chargeable battery to the battery charger supplied. The connection termi-nals between the battery and the charger are designed to prevent connection with the wrong polarity. Connect the charger to a power source.When the battery is properly connected and charging normally, the red LED is constantly lit. Once the battery is fully charged, the red LED switches to green. The battery can now be disconnected and installed in the Carrera RC car. The car is now ready for use.Always recharge the battery after use to prevent its becoming deep dis-charged. After use, the battery must be allowed to cool down for at least 20 minutes before it can be fully re-charged. Failure to observe thispause may damage the battery. Recharge the battery  occasionally (suggested every 2–3 months). Failure to treat the bat-tery as described above can lead to its becoming defective.Inserting the batteries3Open the battery compartment with a screwdriver. Press the release button and take the battery compartment out of the controller. Please keep in mind the correct polarity. Diff erent types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Push the battery compartment back into the  controller until it latches in place. If necessary, screw the battery compartment in place with a screwdriver.Installing the rechargeable battery4Undo the two clips on the top of the bodywork to remove it. 5Connect the end of the cable from the Carrera RC vehicle with the charged battery. 6Fasten the rechargeable battery and the cable in the mount as shown in the illustration. 7Switch the car ON at the ON/OFF switch. The LED on the car will fl ash rhythmically. 8Switch on the controller. After a few seconds, the LEDs on the car and on the controller will light continuously, meaning the bind has been made.Fasten the bodywork again with the two clips.Let’s practise!9Warning! This vehicle reaches speeds up to 50 km/h (31 mph). Practice on an empty surface at least 6 metres (19.68’) square. When fi rst starting, be very careful when operating the gas pedal. Practice running slowly for at least two to three full charges of the battery before you start prac-tising faster manoeuvres.10Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC  vehicle rac-ing track in a large empty area, using cornerposts, empty cans, or similar objects. The basic technique to adopt when oper-ating a Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to slow down in the curves.•      When  changing  from  the  fi rst battery to the second battery, you must stop running for at least ten minutes. At the next change, a pause of at least 20 minutes is absolutely essential.•   Avoid constant motor operation.•   If the car switches itself off  several times one after another, the battery is dead. Please  recharge the battery.•    To  switch  off  after use, follow the steps in the reverse order.•   After use, remove or disconnect the battery. Always re-charge the battery after use to prevent its becoming deep discharged. After use, the battery must be allowed to cool down for at least 20 minutes before it can be fully recharged.ENGLISH
10•   Always keep the rechargeable battery stored outside the vehicle.•   Clean the Carrera RC car after use.Controller functions11When the controller is switched on, the red LED lamps at the front of the controller are lit.12Control digital proportionalGas pedal to the rear: forwardsGas pedal to the front: braking, or backwardsTurn the steering wheel clockwise: rightTurn the steering wheel anti-clockwise: left13Steering-TRIMMFine steering adjustmentIf the vehicle does not run in a straight line, you can make fi ne steering adjustments here.14Thanks to 2.4 GHz technology, up to 16 cars can be run together on one race-track. This is possible even without harmonising frequencies between the racing drivers.Troubleshooting ProblemCar does not move.Cause: Either the switch on the controller or the car is set to OFF.Solution: Switch on.Cause: There is no rechargeable battery in the car or the battery is too weak.Solution: Insert charged battery.Cause: The car has come to a stop at an obstacle. Solution: The voltage surge protector has switched the car off . Turn the ON/OFF switch on the car to OFF, then back to ON, and place the car on a clear surface.Cause: The battery or rechargeable battery in the transmitter or model is too weak.Solution: Insert new battery or recharged battery.Cause: The vehicle is very warm.Solution: Switch both car and controller off  and allow the car to cool down for about 30 minutes.Cause: The overheat protection has caused the car’s motor to cut out due to excess temperature.Solution: Switch off  the receiver. Leave the RC car to cool down for approx. 30 minutes.ProblemCar cannot be controlled.Cause: The vehicle starts off  on its own.Solution: Carry out a frequency bind between the model and the remote control as described in Installing the rechargeable battery” 7 8.Errors and changes excepted Colours / fi nal design – changes exceptedTechnical changes and design-related changes exceptedPictograms = symbolic photosChère cliente ! Cher client !Félicitations pour l’achat de votre véhicule radiocommandé  Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exi-geants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de per-fectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifi cations techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant dé-cline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y fi gurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afi n que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les re-mettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.Vous trouverez la version la plus ac-tuelle de ce mode d‘emploi et les infor-mations sur les pièces de rechange disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service. Conditions de garantie Les produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est toujours recommandé de traiter avec soin. Res-pectez impérativement les informations contenues dans les ins-tructions d’utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifi cations techniques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication  eff ectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traite-ment / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur recom-mandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d’une entre-prise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des élé-ments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s’applique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la res-ponsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si•    le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garan-tie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.•    l’acheteur n’a eff ectué aucune modifi cation sur la carte de  garantie.•    le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisation et utilisé de manière conforme à l’usage prévu.•    les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utilisation du produit.Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.Avis destinés aux États de l’Union européenne :nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du  vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.Déclaration de conformité Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité électromagnétique et aux autres prescriptions impor-tantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecom-munication Terminal Equipment = Directive concernant les  équipements hertziens et les équipements terminaux de télécom-munications)). L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.                Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm Avertissements !Ce modèle télécommandé N’EST PAS UN JOUET et n’est approprié que pour les adolescents à partir de 14 ans ! Ce modèle n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans la surveillance d’une personne chargée de l’éducation. Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dom-mages matériels. Il doit être piloté avec prudence et circonspection et exige cer-taines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘em-ploi avant la première mise en service. C‘est la seule manière d‘éviter les acci-dents accompagnés de blessures et de dommages.Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accu-mulateurs, piles rondes, packs d’accus, batteries d’appareils, appareils élec-triques usagés etc. dans les ordures mé-nagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’envi-ronnement et la santé et attirez aussi l’at-tention de vos enfants sur une élimina-tion correcte des batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils élec-triques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementa-tions en vigueur. Il est strictement interdit d’utiliser des types diff érents de batteries ou des piles neuves avec des piles usa-gées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. En raison du risque d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables. ENGLISHFRANÇAIS
11ATTENTION ! Le chargement des piles rechargeables doit être eff ectué uniquement par des adultes. Ne laissez jamais la batterie se char-ger sans surveillance.Retirez les accumulateurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de court- circuiter les bornes de raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur recommandé ou d’un type de pile ou d’accumulateur équi-valent. En cas d’emploi régulier du char-geur, il faut contrôler le câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le char-geur ne doit être remis en service qu’après avoir subi une réparation. Le câble extérieur fl exible de ce chargeur ne peut pas être remplacé : si celui-ci est endommagé, il doit être détruit.Consignes de sécuritéAVotre véhicule radiocommandé  Carrera RC a été conçu pour ne fonctionner qu’avec les batteries Lithiums-ions livrées avec le véhicule. Ne pas utiliser d’autres types de batterie.Retirez la batterie du véhicule avant de la charger.BLe véhicule Carrera RC est exclusi-vement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux voies et lieux prévus à cet usage. ATTENTION !!! Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule Carrera RC sur une voie destinée à la circulation routière.CNe vous servez pas du véhicule sous des lignes à haute tension ou des py-lônes-antennes ou lors d’un orage ! Les perturbations atmosphériques risquent de provoquer des dysfonctionnements. Si les diff érences de température entre l’entrepôt et le lieu de fonctionnement sont grandes, attendez jusqu’à ce que le véhicule se soit acclimaté afi n d’éviter la formation d’eau de condensation et les dysfonctions en  résultant.DL’utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. L’herbe pou-vant s’enrouler autour des axes des roues empêchant leur bon fonctionne-ment et entrainant une surchauff e du mo-teur. Il est interdit de transporter des mar-chandises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.ENe vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, des fl aques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec. Un  support humide sans fl aques n’endommage pas le véhicule, car les éléments électroniques sont protégés contre les projections d’eau.FNe vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fl euves, étangs ou lacs afi n que le Carre-ra RC ne risque pas de tomber dans l’eau. Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.GN’exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil.Pour éviter la surchauff e de l’électronique dans le véhicule, il faut intercaler réguliè-rement de courtes pauses lorsque la température extérieure est supérieure à 35 ° C.HNe soumettez jamais la voiture  Carrera RC à des changements de charge répétés, c.-à-d. à des  inversions permanentes.IDéposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.KÉvitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 15 cm.LNe vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre maquette.MControlez la charge de la batterie du véhicule et de la pile de la télécom-mande afi n d’éviter tout dysfonctionne-ment pouvant entrainés des déplace-ments incontrolés du véhicule.Ne mettez jamais les chargeurs et les blocs d‘alimentation en court-circuit. NContrôlez le montage correct du vé-hicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis et écrous si besoin est.Instructions d‘utilisationFournitures11 x Carrera RC Véhicule 1 x  Contrôleur 1 x Chargeur 1 x Accu  2 x Accus 1,5 V mignon AA  (non rechargeable)Chargement de la batterie2Reliez dans un premier temps la bat-terie Carrera RC au chargeur fourni. La prise de raccordement entre la batte-rie et le chargeur a été conçue de sorte à éviter toute inversion de polarité. Raccor-dez ensuite le chargeur à une prise de courant. Le voyant à LED s’allumera en rouge dès lors que le branchement a été réalisé correctement et que la charge s’eff ectue correctement. Le voyant passe au vert dès la charge maximale atteinte. Débran-chez la batterie et installez-la dans votre véhicule Carrera RC.  Rechargez votre accu après utilisation afi n d‘éviter une décharge profonde de celui-ci. L’accu doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complè-tement. Le non-respect de cette pause peut entraîner la défaillance de l’accu. Chargez votre accu de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois).La non-observation de l‘utilisation men-tionnée précédemment peut provoquer une détérioration de l‘accu.Insertion des piles3Ouvrez le compartiment à piles à l’aide d’un tournevis. Ap-puyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le compar-timent à piles du contrôleur. Respecter la bonne polarité. N‘utilisez jamais de piles de diff é-rents fabricants ou de piles usagées et neuves ensemble. Glissez à nouveau le compartiment à piles dans le contrôleur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.Revissez, le cas échéant, le compartiment à piles à l’aide d’un tournevis.Insertion de la batterie4Retirez les 2 attaches sur la partie supérieure de la carrosserie afi n de la retirer.5Fixez l’accu et le câble dans le sup-port comme sur l’illustration.6Branchez le câble du véhicule à la batterie.7Allumez le véhicule sur le commuta-teur ON/OFF. La DEL du véhicule clignote régulièrement.FRANÇAIS
128Allumez le contrôleur. Après quelques secondes, les DEL du véhicule et du contrôleur restent allumées.  La liai-son est établie.Entraînons-nous !9Attention, ce véhicule atteint des vitesses de 50 km/h maximum. Veuillez vous exercer sur une surface vide d‘une superfi cie mini-mum de 6 x 6 mètres. Lors du premier essai, manipulez le le-vier d‘accélération avec grande prudence. Exercez-vous à rouler lentement au moins durant 2–3 charges d’accu avant de passer à des manœuvres plus rapides.10Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur un grand espace libre en vous servant d’objets de délimita-tion des virages ou de boîtes vides etc. La technique fondamen-tale pour conduire un véhicule Carrera RC consiste à accélérer sur les droites et à freiner dans les virages.•     Lors du changement de la première à la deuxième batterie, observer un arrêt de conduite d‘au moins 10 minutes. Lors du changement suivant, observer impérativement un arrêt de conduite d‘au moins 20 minutes.•     Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.•    Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-même, ceci signifi e que l’accu est vide. Chargez l’accu.•   Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en circuit après la course.•   Retirez l’accu après la course ou déconnectez-le. Rechar-gez votre accu après utilisation afi n d‘éviter une décharge profonde de celui-ci. L’accu doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complètement. •   Veuillez toujours conserver la batterie à  l’extérieur du véhicule. •   Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.Fonctions de la télécommande11Lorsque le contrôleur est allumé, la DEL rouge s’allume sur le contrôleur.12Commande Numérique ProportionnelleAccélérateur vers l’arrière : marche avantAccélérateur vers l’avant : freins ou marche arrièreTourner la roue de commande dans le sens  horaire : à droiteTourner la roue de commande dans le sens anti-horaire : à gauche13TRIM DE DIRECTION Réglage précis de la directionSi le véhicule ne roule pas droit, vous pouvez le régler avec préci-sion.14Grâce à la technologie 2,4 GHz, jusqu‘à 16 véhicules peuvent être pilotés sur un même circuit. Cela est possible sans aucun réglage de fréquence entre les pilotes.Solutions aux problèmes ProblèmeLe véhicule ne roule pas.Cause : L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en position « OFF ».Remède : Mettre en position « ON ».Cause : Batterie faible ou absence de batterie dans le  véhicule.Remède : Insérer une batterie chargée.Cause : La voiture s’est immobilisée devant un obstacle. Re-mède :  Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture. Commuter le commutateur ON/OFF sur le véhicule une fois sur OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre.Cause : Batterie ou pile trop faible dans le véhicule ou la télécom-mande.Remède : Insérez une batterie ou une pile neuve.Cause : Le véhicule est très chaud.Remède : Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroi-dir le véhicule durant 30 minutes env.Cause : Le système de sécurité lié à une surchauff e c’est enclen-ché.Remède : Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le véhicule 30 minutes environ.ProblèmeContrôle du véhicule.Cause : Le véhicule démarre intempestivement.Remède : Etablissez une liaison, tel qu’il est décrit sous « Insertion de la batterie » 7 8 entre le modèle et le contrôleur. Sous réserve d´erreurs et de modifi cationsCouleurs / design fi nal – sous réserve de modifi cationsSous réserve de modifi cations techniques et relatives au designPictogrammes = photos symboliquesEstimado clienteLe felicitamos por la compra de su modelo de vehículo  Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanza-da. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos  reservamos el derecho de realizar modifi caciones en el  aspecto técnico y en relación al equi-pamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las fi guras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las ins-trucciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.La versión más actual de este manual de servicio e  información acerca de los recambios disponibles la encon-trará en carrera-rc.com en el área de Servicio.Condiciones de garantía Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que  deben ser tratados con cuidado. Es necesario que observe las indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas y cambios en el modelo, desti-nados a mejorar el producto). Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes condiciones:La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existentes en el momento de la compra del producto Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamien-to o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la espe-cifi cación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a interven-ciones ajenas. Las reparaciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o una empresa autorizada por ella. En el marco de esta garantía, la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el producto  Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si se sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte, embalaje y fl ete, así como los daños imputables al comprador. Estos corren por cuenta del  comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera podrá ejercer el  derecho de garantía.El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si:•  se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el  producto Carrera defectuoso y el recibo de compra, la  factura o el tíquet de caja.•  no se han realizado modifi caciones por cuenta propia en la  tarjeta de garantía.•  el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instrucciones de uso.•  los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a cir-cunstancias de fuerza mayor o al desgaste debido al uso.Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se hace referencia al deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria.FRANÇAISESPAŃOL

Navigation menu