BRAVEN LC B8T Portable Audio User Manual

BRAVEN LC Portable Audio

User Manual

OWNER’S GUIDE: BRAVEN 805, BRAVEN 870, and BRAVEN BRV-HD
2Full manual and troubleshooting: braven.com/manualsGET TO KNOW YOUR BRAVENBATTERY INDICATOR LIGHTSPOWER BUTTONPAIRING / PAUSE-RESUMEMUSICBATTERY CHECK BUTTONANSWER-END CALL BRAVEN CHARGING PORTVOLUME UP /SKIP TRACK (press and hold)  EXTERNAL USB CHARGING PORT VOLUME DOWN / SKIP BACK (press and hold)  3.5 MM AUDIO-IN JACK •20%  •40%  •60%  •80%  •100%
3ENGTURN ON & BLUETOOTH® PAIRING1.  Press the Power button for 2-3 seconds to turn on your BRAVEN. Press the same button again for 2-3 seconds to turn your BRAVEN off.2.  Activate Bluetooth® on the phone or device to which you are pairing (see your device’s instruction manual for information on activating its Bluetooth® settings).3.  Press and hold the Play button on your BRAVEN until you hear the BRAVEN pairing sound.4.  Go to your phone or device’s Bluetooth® settings and select “BRAVEN 805,” “BRAVEN 870” or  “BRAVEN BRV-HD” from the list.5.  If asked for a passcode enter “0000.” Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has paired with.NOTE: If your BRAVEN does not have an active Bluetooth® connection and is left on, it will shut itself o after 90 minutes. To restart your BRAVEN you will need to press and hold the power button for 2-3 seconds.
4Full manual and troubleshooting: braven.com/manualsCHARGING YOUR BRAVEN•  Before using your BRAVEN for the first time, charge the unit until all 5 Battery Indicator Lights are solid (not flashing), indicating a full charge (typically 4 to 6 hours).•  To charge your BRAVEN, plug in the wall power adapter. Plug the connector end of the cable into the BRAVEN charging port.Your BRAVEN 870 or BRV-HD speaker is designed to charge USB devices that draw from 0.3A - 2A using the full sized USB port, including most tablets and cell phones. The BRAVEN 805 speaker will charge at speeds of up to 1A. To use external charging: 1.  Turn your BRAVEN on.2.  Plug the USB power cable that came with your phone, mp3 player, or other mobile device into the USB port on your BRAVEN.3.  Plug the other end of the cable into your mobile device, and it will immediately begin charging.CHARGING EXTERNAL DEVICES
5ENGSPEAKERPHONE WATER-RESISTANT FEATURE (BRV-HD ONLY)Press the Play button on your BRAVEN to answer the call over the speaker. Press the Play button again to end the call. BRAVEN 8 Series speakers include a proprietary, bass-enhancing technology from DTS Audio called SRS WOW HD. To activate SRS WOW HD, press the volume up and volume down buttons simultaneously for two seconds while music is playing on the speaker. Press the volume up and down buttons again for two seconds to turn off SRS WOW. •  The BRV-HD is IPX3 water-resistant. BRV-HD speakers are not intended to be submerged in water, but are resistant to light rainfall and light water splashing.•  IMPORTANT: To ensure your BRV-HD speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable connections and tightly close the side water cap. If the water cap is not properly closed, the BRV-HD will not be water resistant. DTS AUDIO
6Full manual and troubleshooting: braven.com/manualsPAIR TWO 8-SERIES SPEAKERS TOGETHER FOR EVEN BIGGER SOUNDTwo BRAVEN 8-series units (BRAVEN 805, 870, BRV-HD, 850, and 855s) can be paired together for left and right stereo using “TrueWireless™” technology by following these instructions precisely:1. Disconnect all Bluetooth® connections (if any) on your cell phone, tablet, or other Bluetooth® source and remove any previously paired 8-series speakers from your device.2. Press and hold the Battery Check button on both 8-series speakers for 5 seconds until you hear a sonar sound from both speakers. Within 30 seconds, a second beep will indicate a TrueWireless™ connection between the speakers.3. Follow the regular procedure to Bluetooth ® pair your Bluetooth® device with either one of your 8-series units.When you turn off either of the paired speakers while connected in TrueWireless™, both speakers will turn off. To regain TrueWireless™, press the Power Button on both 8-series speakers within 5 seconds of each other. Wait approximately 15 seconds.
7ENGThe speakers will automatically reconnect to each other and to the previously connected device. You will hear two beeps indicating TrueWireless™ is reestablished.TrueWireless™ NoteTrueWireless™ technology only supports one active Bluetooth® connection to your device at the same time. If any other Bluetooth® device (other than the paired speakers) is simultaneously connected to your device, the BRAVEN speaker’s audio will distort. If distortion occurs, power down all other Bluetooth® devices in range of your device, other than the paired 8-series speakers. Refresh the Bluetooth® connections on your device by turning Bluetooth® off and then back on. TrueWireless™ is now reestablished.For troubleshooting and tutorial videos, please go to www.youtube.com/bravenproducts
8Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manualsFAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVENVOYANT DE LA BATTERIEINTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊTTOUCHE DE VÉRIFICATION DE LA BATTERIE TOUCHE DE APPARIEMENT/PAUSEPORT DE RECHARGE DE L’ENCEINTE BRAVEN TOUCHE POUR AUGMENTER LE VOLUME/PASSER À LA PISTE SUIVANTEPORT USB POUR RECHARGE DE DISPOSITIF EXTERNE TOUCHE POUR DIMINUER LE VOLUME/RECULER LA MUSIQUEPRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM20 % • 40 % • 60 % • 80 % • 100 % TOUCHE DE TÉLÉPHONE
9FRAMISE SOUS TENSION ET SYNCHRO1.  Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte sous tension. Appuyez de nouveau sur cette touche pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte hors tension.2.  Activez Bluetooth® sur le téléphone ou le dispositif avec lequel vous appariez l’enceinte (consultez le manuel d’instructions du dispositif pour savoir comment activer sa fonction Bluetooth®).  3.  Maintenez enfoncée la touche de lecture de l’enceinte BRAVEN jusqu’à ce que vous entendiez le son de synchronisation de l’enceinte BRAVEN. 4.  Accédez aux réglages Bluetooth® de votre téléphone ou de votre dispositif, puis sélectionnez le dispositif BRAVEN à partir de la liste. 5.  Si le dispositif vous demande de saisir un mot de passe, entrez « 0000 ». Votre enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit derniers dispositifs avec lesquels elle a été appariée. REMARQUE : Si l’enceinte BRAVEN n’a pas de connexion Bluetooth® active et que vous la laissez sous tension, elle se mettra elle-même hors tension après 90 minutes. Pour réactiver l’enceinte BRAVEN, vous devrez maintenir enfoncé l’interrupteur marche/arrêt pendant 2 ou 3 secondes.
10 Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manualsRECHARGER VOTRE BRAVEN•  Avant d’utiliser l’enceinte BRAVEN pour la première fois, rechargez-la jusqu’à ce que les 5 voyants de capacité de la batterie restent tous allumés (sans clignoter), ce qui indique que la recharge est complète (habituellement après 4 à 6 heures).•  Pour charger votre enceinte BRAVEN, branchez l’adapteur mural. Branchez l’extrémité connecteur du câble dans le port de recharge de l’enceinte BRAVEN.L’enceinte BRAVEN 870/BRV-HD permet de recharger des dispositifs USB dont l’intensité de fonctionnement est de 0,3 A à 2 A (soit la plupart des cellulaires et tablettes). La vitesse de charge du haut-parleur BRAVEN 805 peut atteindre jusqu’à 1A. Pour ce faire, utilisez le port USB de taille normale, qui se trouve derrière le bouchon. Pour recharger un dispositif externe :1.  Mettez l’enceinte BRAVEN sous tension au moyen du bouton marche/arrêt. 2.  Branchez le câble d’alimentation USB fourni avec le téléphone, le lecteur MP3 ou tout autre dispositif mobile dans le port USB de l’enceinte BRAVEN. 3.  Branchez l’autre extrémité du câble dans le dispositif mobile; la recharge commencera sur-le-champ. RECHARGE DE DISPOSITIFS EXTERNES
11FRAMODULE MAINS LIBRES Appuyez sur la touche de téléphone/appariement sur l’enceinte BRAVEN pour répondre à l’appel au moyen de l’enceinte. Appuyez à nouveau sur la touche de téléphone/appariementpour mettre fin à l’appel.Les haut-parleurs BRAVEN de la série 8 renferment une technologie propriétaire de DTS audio appelée « SRS WOW HD » qui accentue les graves. Pour activer la technologie SRS WOW HD, appuyez simultanément sur les boutons Volume + et Volume - pendant deux secondes lorsque le haut-parleur diffuse de la musique. Appuyez à nouveau sur les boutons Volume + et Volume - pendant deux secondes pour la désactiver.RÉSISTANCE À L’EAU DE L’ENCEINTEE (BRV-HD)•  L’enceinte BRV-HD est résistante à l’eau (protectionIPX3). Bien que les enceintes BRV-HD ne soient pas conçues pour être immergées dans l’eau, elles résistent à la pluie et aux éclaboussures d’eau.•  IMPORTANT – Pour vous assurer que l’enceinte BRV-HD de BRAVEN peut être utilisée dans un environnement humide, enlevez tous les câbles qui lui sont connectés et refermez bien le bouchon étanche. Si le bouchon étanche n’est pas fermé correctement, l’enceinte BRV-HD ne sera pas résistante à l’eau.DTS AUDIO
12 Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manualsAPPARIEZ DEUX ENCEINTES 805/870/BRV-HD POUR AMPLIFIER LE SONVous pouvez apparier deux haut-parleurs BRAVEN de la série 8  (805, 850, 855s, 870 et/ou BRV-HD) pour obtenir un son stéréo au moyen de la technologie “True Wireless™”. Pour ce faire, suivez les instructions suivantes à la lettre :1. Désactivez toutes les connexions Bluetooth® (s’il y a lieu) sur votre cellulaire, votre tablette ou toute autre source Bluetooth® (ci-après “téléphone/tablette”) et, si une ou plusieurs enceintes 805/870/BRV-HD avaient précédemment été appariées, supprimez-les.2. Maintenez enfoncée pendant 5 secondes la touche de vérification de la batterie sur les deux enceintes 805/870/BRV-HD, jusqu’à ce qu’elles produisent toutes deux le son d’un sonar. Dans un délai de 30 secondes, un deuxième bip indiquera qu’une connexion True Wireless™ a été établie entre les deux enceintes 805/870/BRV-HD.3. Suivez la procédure habituelle pour apparier au moyen de Bluetooth® votre téléphone ou un autre dispositif Bluetooth® avec une ou l’autre des enceintes 805, 870 et/ou BRV-HD de BRAVEN.Quand vous mettez hors tension une des enceintes 805/870/BRV-HD alors qu’elle est connectée en mode True Wireless™, l’autre enceinte se met aussi hors
13FRAtension. Pour réactiver le mode True Wireless™, appuyez sur la touche d’alimentation d’une des enceintes 805/870/BRV-HD, puis sur la touche d’alimentation de l’autre enceinte dans un délai de 5 secondes. Attendez environ 15 secondes. Les enceintes 805/870/BRV-HD se connecteront automatiquement l’une à l’autre ainsi qu’à votre téléphone/tablette précédemment connecté. Vous entendrez deux bips, ce qui indique que le mode True Wireless™ est établi à nouveau.Remarque sur la technologie True Wireless™La technologie True Wireless™ prend en charge une seule connexion Bluetooth® active sur votre téléphone/tablette à la fois. Si un autre dispositif Bluetooth® (à l’exception des enceintes 805/870/BRV-HD appariées) est connecté simultanément à votre téléphone/tablette, le son provenant des enceintes 805/870/BRV-HD de BRAVEN sera altéré. En cas d’altération sonore, mettez hors tension tous les dispositifs Bluetooth® qui se trouvent dans la portée de votre téléphone/tablette, à part les enceintes 805/870/BRV-HD de BRAVEN. Actualisez les connexions Bluetooth® de votre téléphone/tablette en désactivant le mode Bluetooth®, puis en le réactivant. Le mode True Wireless™ sera ensuite rétabli.Pour des conseils de dépannage et des tutoriels par vidéo, veuillez visiter www.BRAVEN.com/TrueWireless
14 Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manualsCONOZCA SU BRAVENLUZ INDICADORA DE LA BATERÍABOTÓN DE ENCENDIDOBOTÓN DE ASOCIACIÓN/PAUSABOTÓN DE COMPROBACIÓN DE LA BATERÍABOTÓN DE TELÉFONO PUERTO DE CARGA BRAVENSUBIR VOLUMEN / SALTAR PISTA (Mantenga pulsado el botón)PUERTO DE CARGA USB EXTERNOBAJAR VOLUMEN/SALTAR PISTA MUSICAL HACIA ATRÁS (Mantenga pulsado el botón)CONECTOR DE ENTRADA DE AUDIO DE 3,5 MM20% • 40% • 60% • 80% • 100%
15ESPENCENDER Y ASOCIACIÓN1.  Oprima el botón de encendido durante 2-3 segundos para encender el 805/870/BRV-HD. Oprima el mismo botón nuevamente durante 2-3 segundos para apagar el altavoz.2.  Active el Bluetooth® en el teléfono o dispositivo con el que se esté asociando (vea el manual de instrucciones de su dispositivo para obtener información sobre la activación de su configuración de Bluetooth®).3.  Mantenga oprimido el botón de reproducción del altavoz BRAVEN hasta que escuche el sonido de sincronización de BRAVEN. 4.  Vaya a los ajustes de Bluetooth® de su teléfono o dispositivo y seleccione el dispositivo BRAVEN en la lista. 5.  Si se le solicita una contraseña, introduzca “0000”Su altavoz BRAVEN recordará los últimos 8 dispositivos con los que se haya asociado.  NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión de Bluetooth® activa y se deja encendido, se apagará automáticamente después de 90 minutos. Para reiniciar el BRAVEN, deberá mantener oprimido el botón de encendido durante 2-3 segundos.
16 Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manualsCARGUE SU BRAVEN•  Antes de usar su BRAVEN por primera vez, cargue la unidad hasta que todas las 5 luces LED de capacidad de la batería estén encendidas continuamente (sin parpadear), indicando una carga completa (normalmente de 4 a 6 horas). •  Para cargar su BRAVEN, conecte su adaptador de pared. Enchufe en el puerto de carga del BRAVEN el extremo que tiene el conector.BRAVEN 870/BRV-HD está diseñado para cargar dispositivos USB que se alimentan de 0.3 A a 2 A (la mayoría de los teléfonos celulares y tablets) con el puerto USB de tamaño completo que está situado tras la tapa. El altavoz BRAVEN 805 se carga a velocidades de hasta 1 A. Para usar la carga externa:1.  Encienda el BRAVEN.2.  Enchufe en el puerto USB del altavoz BRAVEN el cable de alimentación USB que vino con su teléfono, reproductor de mp3 u otro dispositivo móvil.3.  Enchufe el otro extremo del cable en su dispositivo móvil e inmediatamente comenzará a cargar.CARGUE DISPOSITIVOS EXTERNOS
17ESPTELÉFONO CON ALTAVOZPresione el botón de llamada/asociación en el BRAVEN para contestar a la llamada por el altavoz. Presione nuevamente el botón de teléfono/asociación para dar por terminada la llamada.Los altavoces de la serie 8 de BRAVEN incluyen una tecnología propia de DTS que mejora los bajos de audio llamada SRS WOW HD. Para activar SRS WOW HD, oprima simultáneamente los botones para subir y bajar el volumen durante dos segundos mientras la música se está reproduciendo en el altavoz. Oprima de nuevo los botones de subir el volumen y bajar el volumen durante dos segundos para apagar el SRS WOW.RESISTENTE AL AGUA (BRV-HD)•  El BRV-HD es resistente al agua IPX3. Altavoces BRV-HD no están diseñados para sumergirse en agua, pero son resistentes a la lluvia y salpicaduras de agua.•  IMPORTANTE: Para asegurarse de que el altavoz BRAVEN BRV-HD esté preparado para su uso en un entorno húmedo, retire todas las conexiones de cables y cierre bien la tapa contra agua. Si la tapa contra agua no está bien cerrada, el BRV-HD no será resistente al agua. DTS AUDIO
18 Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manualsASOCIE DOS 805/870/BRV-HD JUNTOS PARA TENER UN SONIDO AÚN MAYORDos unidades altavoces de la serie 8 de BRAVEN (805, 850, 855s, 870 u BRV-HD) pueden asociarse juntas para tener estéreo izquierda y derecha utilizando tecnología “True Wireless™” siguiendo exactamente estas instrucciones:1. Desconecte todas las conexiones de Bluetooth (de haberlas) en su teléfono celular, tablet u otra fuente de Bluetooth® (en lo sucesivo, “teléfono o tablet”) y elimine cualquier bocina 805/870/BRV-HD previamente asociada.2. Oprima y mantenga presionado el botón Battery Check en ambas bocinas 805/870/BRV-HD durante 5 segundos hasta que escuche un sonido de sonar de ambas bocinas. En un plazo de 30 segundos, un segundo pitido indicará una conexión inalámbrica True Wireless entre las bocinas 805/870/BRV-HD.3. Siga el procedimiento común para asociar por Bluetooth® su teléfono u otro dispositivo de Bluetooth® con cualquiera de sus unidades BRAVEN 805/870/BRV-HD.Cuando apaga cualquiera de las bocinas 805/870/
19ESPBRV-HD mientras está conectado en True Wireless™, ambas bocinas se apagarán. Para recuperar el True Wireless™, presione el botón de encendido en ambas bocinas 805/870/BRV-HD en un plazo de 5 segundos una de otra. Espere aproximadamente 15 segundos. Las bocinas 805/870/BRV-HD se volverán a conectar entre sí y con cualquier teléfono o tablet con que se hayan conectado previamente. Escuchará dos pitidos indicando que se ha restablecido el True Wireless™.NOTA DE TRUE WIRELESS™La tecnología True Wireless™ sólo admite una conexión activa de Bluetooth® con su teléfono o tablet al mismo tiempo. Si cualquier otro dispositivo Bluetooth® (excepto los altavoces asociados 805/870/BRV-HD) está conectado al mismo tiempo con su teléfono o tablet, el audio de los Braven 805/870/BRV-HD se distorsionará. Si se producen distorsiones, apague todos los demás dispositivos Bluetooth® al alcance de su teléfono o tablet que no sean los Braven 805/870/BRV-HD. Actualice las conexiones de Bluetooth® en su teléfono o tablet desactivando y volviendo a activar el Bluetooth®. Ahora se ha restablecido True Wireless™.Para solución de problemas y videos tutoriales, vaya a www.BRAVEN.com/TrueWireless
20 Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manualsIHREN BRAVEN KENNENLERNENAKKU-ANZEIGELICHTNETZSCHALTERAKKU-PRÜFTASTETELEFON-TASTEBRAVEN-LADEANSCHLUSSLAUTSTÄRKE ERHÖHEN / TITEL ÜBERSPRINGENEXTERNER USB-LADEANSCHLUSSLAUTSTÄRKE VERRINGERN / VORHERIGER TITEL3,5-MM-AUDIO-EINGANGSSTECKER20% • 40% • 60% • 80% • 100% AufladungKOPPLUNG- /PAUSE-TASTE
21DEUEINSCHALTEN & KOPPLUNG1.  Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 2-3 Sekunden lang, um den 805/870/BRV-HD einzuschalten. Drücken Sie denselben Schalter noch einmal 2-3 Sekunden lang um die Lautsprecher auszuschalten.2.  Drücken und halten Sie die “Play”-Taste auf dem BRAVEN-Lautsprecher, bis Sie den BRAVEN-Kopplungston hören.3.  Halten Sie die Kopplungstaste an Ihrem BRAVEN-Lautsprecher gedrückt, bis das kopplung schnell blinkt und Sie das Synchronisierungsgeräusch des BRAVENhören.4.  Navigieren Sie zu den Bluetooth®-Einstellungen Ihres Telefons oder Geräts, und wählen Sie das BRAVEN-Gerät in der Liste.5.  Wenn Sie nach einem Passcode gefragt werden, geben Sie “0000” ein.Ihr BRAVEN-Lautsprecher speichert die letzten 8 Geräte, mit denen er gekoppelt wurde.ANMERKUNG: Wenn der BRAVEN keine aktive Bluetooth®-Verbindung hat,  und eingeschaltet bleibt, schaltet er sich von selbst nach 90 Minuten aus. Um den BRAVEN erneut zu starten, drücken und halten Sie den Ein-/Aus-Schalter 2-3 Sekunden lang.
22 Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manualsAUFLADEN IHRES BRAVEN•  Bevor Sie Ihren BRAVEN zum ersten Man benutzen, Einheit bitte aufladen, bis alle 5 Batterieladestands-LEDs stetig aufleuchten (nicht blinken), was vollen Ladestand anzeigt (normalerweise 4-6 Stunden).•  Zum Aufladen Ihres BRAVEN stecken Sie den Wandadapter ein. Stecken Sie den Stecker am Kabelende in den Ladeeingang des BRAVEN. Der BRAVEN 870/BRV-HD ist so konstruiert, dass er USB-Geräte laden kann,die zwischen 0,3 – 2,0 A abnehmen (die meisten Mobiltelefone & Tablets) wobei er den hinter der Abdeckung befindlichen full-size USB Eingang verwendet. Der Lautsprecher BRAVEN 805 wird mit einer Ladegeschwindigkeit von bis zu 1 A geladen. 1.  Schalten Sie das BRAVEN auf.2.  Stecken Sie das USB-Stromkabel, das mit Ihrem Telefon, MP3-Player oder anderen Mobilgerät geliefert wurde, in den USB-Eingang am BRAVEN-Lautsprecher ein.3.  Stecken Sie das andere Ende des Kabels in Ihr Mobilgerät ein, und die Aufladung startet sofort.AUFLADEN EXTERNER GERÄTE
23DEUFREISPRECHEINRICHTUNGDrücken Sie die Telefon-/Kopplungs-Taste am BRAVEN, um den Anruf über den Lautsprecher zu beantworten. Drücken Sie die Telefon/Kopplungs-Taste erneut, um den Anruf zu beenden.Lautsprecher der Serie BRAVEN 8 werden mit dem geschützten Bassverstärkungsverfahren SRS WOW HD von DTS Audio betrieben. Zur Aktivierung von SRS WOW HD halten Sie gleichzeitig die Tasten „Lautstärke höher“ und „Lautstärke niedriger“ zwei Sekunden lang gedrückt, während der Lautsprecher Musik abspielt. Sie können SRS WOW wieder abschalten, indem Sie die beiden Lautstärketasten abermals zwei Sekunden lang gedrückt halten. WASSERBESTÄNDIGKEITSMERKMALE (BRV-HD)•  Der BRV-HD ist wasserbeständig. BRV-HD Lautsprecher sind aber nicht für das Eintauchen in Wasser konstruiert sondern für Regenbeständigkleit und Beständigkeit gegen und Wasserspritzer.•  WICHTIG – um sicher zu gehen, dass der BRAVEN BRV-HD Lautsprecher in feuchter Umgebung einsetzbar ist, entfernen Sie bitte alle Kabelverbindungen und schließen siedie Wasserabdeckung fest. Wenn die Wasserabdeckung nicht ordnungsgemäß verschlossen ist, ist der BRV-HD nicht wasserbeständig.DTS AUDIO
24 Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manualsKOPPELN SIE ZWEI 805-/870-/BRV-HD-GERÄTE FÜR NOCH BESSEREN SOUNDZwei Lautsprecher der Serie BRAVEN 8 (805, 850, 855s, 870 und/oder BRV-HD) Geräte können für linkes und rechtes Stereo mittels “True Wireless™”-Technologie miteinander gekoppelt werden, indem Sie diesen Anleitungen genau folgen:1. Trennen Sie alle Bluetooth®-Verbindungen (falls vorhanden) auf Ihrem Mobiltelefon, Tablet oder anderem Bluetooth®-Gerät (hiernach “Telefon/Tablet”) und entfernen Sie alle zuvor gekoppelten 805-/870-/BRV-HD-Lautsprecher.2. Drücken und halten Sie die Batterieprüftaste auf beiden 805-/870-/BRV-HD-Geräten 5 Sekunden lang, bis Sie einen Piepton aus beiden Lautsprechern hören. Innerhalb von 30 Sekunden zeigt ein zweiter Piepton eine True-Wireless™-Verbindung zwischen den 805-/870-/BRV-HD-Lautsprechern an.3. Befolgen Sie das normale Verfahren, um Ihr Telefon oder Ihr Bluetooth®-Gerät mit einem.Ihrer BRAVEN 805/870- und/oder BRV-HD-Geräte per Bluetooth® zu koppeln. Wenn Sie einen der 805-/870-/BRV-HD-Lautsprecher ausschalten, während er per True Wireless™ verbunden ist, schalten sich beide Lautsprecher aus. Um True Wireless™ wieder herzustellen, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter innerhalb
25DEUvon 5 Sekunden auf beiden 805-/870-/BRV-HD-Lautsprechern. Warten Sie zirka 15 Sekunden. Die 805-/870-/BRV-HD-Lautsprecher verbinden sich automatisch wieder miteinander und mit dem zuvor verbundenen Telefon/Tablet. Sie hören zwei Pieptöne, die anzeigen, dass True Wireless™ wieder hergestellt ist. ANMERKUNG ZU TRUE WIRELESS™True-Wireless™-Technologie unterstützt nur jeweils eine aktive Bluetooth®-Verbindung zu Ihrem Telefon/Tablet. Wenn gleichzeitig ein anderes Bluetooth®-Gerät (neben den gekoppelten 805-/870-/BRV-HD-Lautsprechern) mit Ihrem Telefon/Tablet verbunden ist, wird der Ton des Braven 805-/870-/BRV-HD-Lautsprechers verzerrt. Wenn Verzerrung auftritt, schalten Sie außer den Braven 805-/870-/BRV-HD-Geräten alle anderen Bluetooth®-Geräte in der Reichweite Ihres Telefons/Tablets aus. Aktualisieren Sie die Bluetooth®-Verbindungen auf Ihrem Telefon/Tablet, indem Sie Bluetooth® aus- und wieder einschalten. True Wireless™ ist nun wieder hergestellt.Für Fehlerbehebung und Anleitungsvideos besuchen Sie bitte www.BRAVEN.com/TrueWireless
26 Risoluzione di problemi disponibili nel  manuale completo online: braven.com/manualsCONOSCERE IL BRAVENSPIA INDICATORE BATTERIAPULSANTE DI ACCENSIONEPULSANTE ACCOPPIAMENTO/PAUSAPULSANTE CONTROLLO BATTERIAPULSANTE TELEFONO PORTA RICARICA DEL BRAVENVOLUME SU /SALTA TRACCIA(Tenere premuto)PORTA RICARICA USB ESTERNA VOLUME GIÙ /TORNA INDIETRO(Tenere premuto)JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM Carica del 20%•40%•60%•80%•100%
27ITAPULSANTE CONTROLLO BATTERIAPORTA RICARICA DEL BRAVENACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO1. Premere il pulsante di accensione per 2-3 secondi per accendere 805/870/BRV-HD. Premere di nuovo lo stesso pulsante per 2-3 secondi per spegnere l’altoparlante. 2. Attivare il Bluetooth® sul telefono o sul dispositivo con cui si sta eseguendo l’accoppiamento (vedere il manuale di istruzioni del dispositivo per le informazioni sull’attivazione delle impostazioni Bluetooth®).3. Tenere premuto il pulsante Play sull’altoparlante BRAVEN fino ad udire il suono di accoppiamento  4. Andare alle impostazioni di telefono o dispositivo Bluetooth® e selezionare il dispositivo BRAVEN dall’elenco. 5. Se viene richiesto un codice, immettere “0000”.L’altoparlante BRAVEN ricorda gli ultimi 8 dispositivi accoppiati. NOTA: Se il BRAVEN non ha un collegamento Bluetooth® attivo e viene lasciato acceso, si spegne automaticamente dopo 90 minuti. Per riavviare il BRAVEN sarà necessario tenere premuto il pulsante di accensione per 2-3 secondi.
28 Risoluzione di problemi disponibili nel  manuale completo online: braven.com/manualsRICARICARE IL TUO BRAVEN•  Prima di utilizzare il per la prima volta, caricare l’unità fino a che tutte e cinque le spie LED di carica della batteria sono fisse (non lampeggianti) ad indicare la carica completa (di solito da 4 a 6 ore). •  Per caricare il tuo BRAVEN, inserisci il cavo in un adattatore da parete. Inserire l’estremità del connettore del cavo nella porta per la ricarica del BRAVEN. BRAVEN 870/BRV-HD è concepito per ricaricare dispositivi USB con alimentazione da 0,3A - 2A (la maggior parte dei telefoni cellulari e Tablet) utilizzando la porta USB a dimensione che si trova su retro. La velocità di ricarica dell'altoparlante BRAVEN 805 arriva fino a 1A. Per utilizzare la ricarica interna:1.  Accendere il BRAVEN.2.  Inserire il cavo di alimentazione USB in dotazione con telefono, lettore MP3 o altro dispositivo mobile nella porta USB dell’altoparlante BRAVEN.3.  Inserire l’altra estremità del cavo nel dispositivo mobile e la ricarica comincerà immediatamente.CARICARE I DISPOSITIVI ESTERNI
29ITAVIVAVOCEPremere il pulsante telefono/accoppiamento sul BRAVEN per rispondere alla chiamata sull’altoparlante. Premere di nuovo il pulsante telefono/accoppiamento per interrompere la chiamata.Gli altoparlanti BRAVEN della serie 8 comprendono una tecnologia brevettata della DTS Audio per il miglioramento dei bassi  chiamata SRS WOW HD. Per attivare la funzionalità SRS WOW HD, premere contemporaneamente per due secondi i pulsanti Volume Su/Giù durante la riproduzione della musica dall'altoparlante. Per disattivare la funzionalità SRS WOW premere per altri due secondi i pulsanti Volume Su/Giù.IMPERMEABILITÀ (BRV-HD)•  BRV-HD è stagno IPX3. Gli altoparlanti BRAVEN BRV-HD non sono concepiti per essere immersi in acqua ma resistono a pioggia e schizzi d’acqua.•   IMPORTANTE – Per assicurare che l’altoparlante BRAVEN BRV-HD sia pronto ad essere utilizzato in un ambiente umido, rimuovere tutte le connessioni via cavo e chiudere bene il tappo per l’acqua. Se il tappo per l’acqua con è correttamente chiuso, il BRV-HD non sarà stagno.DTS AUDIO
30 Risoluzione di problemi disponibili nel  manuale completo online: braven.com/manualsACCOPPIARE DUE 805/870/BRV-HD INSIEME PER UN SUONO PIÙ FORTEDue altoparlanti BRAVEN della serie 8 (805, 850, 855s, 870 e/o BRV-HD) possono essere accoppiate insieme per stereo sinistra e destra usando la tecnologia “True Wireless™” seguendo le seguenti istruzioni in modo preciso:1. Scollegare tutte le connessioni Bluetooth® (se presenti) sul proprio telefono cellulare, tablet o altra sorgente Bluetooth® (d’ora in poi “Telefono/Tablet”) e rimuovere qualsiasi 805/870/BRV-HD precedentemente accoppiati.2. Premere e tenere premuto il pulsante Controllo Batteria su entrambi 805/870/BRV-HD per 5 secondi finché non si sente il suono di un sonar da entrambi gli altoparlanti. In 30 secondo, un secondo beep indicherà una connessione True Wireless™ tra gli altoparlanti 805/870/BRV-HD.3. Seguire la procedura regolare per accoppiare il Bluetooth® al cellulare o altro dispositivo Bluetooth® con una delle unità BRAVEN 805, 870 e/o BRV-HD.Quando si spengono gli altoparlanti 805/870/BRV-
31ITAHD durante la connessione in True Wireless™, entrambi gli altoparlanti si spengono. Per ristabilire la connessione True Wireless™, premere il pulsante Power su entrambi gli altoparlanti 805/870/BRV-HD in 5 secondi. Attendere circa 15 secondi. Gli altoparlanti 805/870/BRV-HD si ricollegheranno automaticamente l’uno con l’altro e al Telefono/Tablet collegato in precedenza. Si sentiranno due beep che indicano che la connessione True Wireless™ è ristabilita.NOTA TRUE WIRELESS™La tecnologia True Wireless™ supporta solo una connessione Bluetooth® al proprio telefono/tablet contemporaneamente. Se è collegato qualche altro dispositivo Bluetooth® (oltre agli altoparlanti 850/855s accoppiati) simultaneamente al proprio telefono/tablet, l’audio del Braven 805/870/BRV-HD sarà distorto. Se si verifica una distorsione, spegnere tutti gli altri dispositivi in prossimità del telefono/tablet, oltre i Braven 805/870/BRV-HD. Riavviare le connessioni Bluetooth® sul proprio telefono/tablet spegnendo e riaccendendo il Bluetooth. La connessione True Wireless™ è ora ristabilita.Per risoluzione dei problemi e video formativi, andare a www.BRAVEN.com/TrueWireless
32 Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manualsCONHEÇA O SEU BRAVENINDICADOR LUMINOSO DA BATERIAINTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃOPORTA DECARREGAMENTO DO BRAVENAUMENTAR O VOLUME /AVANÇAR PARA FAIXA SEGUINTE(Pressione por alguns segundos)PORTA DE CARREGAMENTO USB EXTERNA REDUZIR O VOLUME /RETROCEDER PARA FAIXA ANTERIOR (Pressione por alguns segundos)FICHA DE ENTRADA DE ÁUDIO DE 3,5 MM20%•40%•60%•80%•100% de cargaBOTÃO DE EMPARELHA-MENTO/PAUSABOTÃO DE TELEFONE BOTÃO DE VERIFICAÇÃO DA BATERIA
33PORLIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO1.  Pressione o botão de alimentação durante 2 a 3 segundos para ligar o 805/870/BRV-HD. Pressione o mesmo botão novamente durante 2 a 3 segundos para desligar o altifalante. 2.  Active o Bluetooth® no telefone ou no dispositivo com o qual está a efectuar o emparelhamento (consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter informações sobre como activar as suas definições Bluetooth®).3.  Pressione e mantenha pressionado o botão de reprodução no altifalante BRAVEN até escutar o som de emparelhamento do mesmo.4.  Aceda às definições Bluetooth® do seu telefone ou dispositivo e seleccione o dispositivo BRAVEN da lista.5.  Se lhe for solicitada uma palavra-passe, introduza “0000”.O alto-falante BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8 dispositivos com os quais foi emparelhado.NOTA: Se o BRAVEN não dispuser de uma ligação Bluetooth® activa e for deixado ligado, irá desligar-se passados 90 minutos. Para colocar o BRAVEN novamente a funcionar, tem de pressionar e manter pressionado o botão de alimentação durante 2 a 3 segundos.
34 Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manualsCARREGAR O SEU BRAVEN•  Antes de utilizar o seu BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até todos os cinco indicadores luminosos LED de capacidade da bateria estarem acesos fixamente (não intermitentes), o que indica uma carga completa (normalmente 4 a 6 horas). •  Para carregar seu BRAVEN, conecte o adaptador de tomada. Conecte a extremidade do conector à porta de carregamento do BRAVEN.O BRAVEN 870/BRV-HD foi concebido para carregar dispositivos USB com uma potência de 0,3 A a 2 A (a grande maioria dos telemóveis e tablets) utilizando a porta USB de tamanho normal situada por trás da tampa. O altifalante BRAVEN 805 carrega a velocidades de até 1A. Para utilizar carregamento externo:1.  Ligue o BRAVEN.2.  Ligue o cabo de alimentação USB que foi fornecido com o seu telefone, leitor mp3 ou outro dispositivo móvel à porta USB do alto-falante BRAVEN.3.  Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel e este começará automaticamente a ser carregado.CARREGAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
35PORALTO-FALANTEPressione o botão de telefone/emparelhamento no BRAVEN para atender uma chamada através do alto-falante. Pressione novamente o botão de telefone/emparelhamento para terminar a chamada.Os altifalantes BRAVEN série 8 incluem uma tecnologia proprietária de reforço de graves de áudio DTS chamada SRS WOW HD. Para ativar SRS WOW HD pressione em simultâneo, durante dois segundos, os botões de aumentar e diminuir o volume durante a reprodução de música no altifalante. Para desativar SRS WOW volte a pressionar em simultâneo, durante dois segundos, os botões de aumentar e diminuir o volume.CARACTERÍSTICAS DE RESISTÊNCIA A ÁGUA (BRV-HD)•  BRV-HD é resistente a água segundo protecção IPX3. Os altifalantes BRV-HD não se destinam a ser mergulhados em água, mas são resistentes a chuva e salpicos de água.•  IMPORTANTE - Para assegurar que o BRV-HD da BRAVEN está preparado para utilização num ambiente húmido, retire todas as ligações de cabos e feche bem a tampa de protecção contra água. Se a tampa de protecção contra água não estiver correctamente fechada, o BRV-HD não será resistente a água. DTS ÁUDIO
36 Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manualsEMPARELHAR DOIS ALTIFALANTES 805/870/BRV-HD PARA UM SOM AINDA MAIORDuas altifalantes BRAVEN série 8 (805, 850, 855s, 870 e/ou BRV-HD) podem ser emparelhadas para obter estéreo esquerdo e direito utilizando tecnologia “True Wireless™” seguindo as instruções a seguir de forma exacta:1. Desligue todas as ligações Bluetooth® (se existentes) no seu telemóvel, tablet, ou outra fonte Bluetooth® (a seguir denominada “Telefone/Tablet”) e remova quaisquer unidades 805/870/BRV-HD anteriormente emparelhadas.2. Pressione e mantenha pressionado o botão de verificação da bateria em ambas as unidades 805/870/BRV-HD durante 5 segundos até escutar um som de sonar proveniente de ambos os altifalantes. No espaço dos 30 segundos seguintes, um segundo sinal sonoro irá indicar uma ligação True Wireless™ entre os altifalantes 805/870/BRV-HD.3. Siga o procedimento normal para emparelhar o seu telefone ou outro dispositivo Bluetooth® através de Bluetooth® com qualquer uma das suas unidades BRAVEN 805, 870 e/ou BRV-HD.
37PORAo desligar qualquer um dos altifalantes 805/870/BRV-HD enquanto estiver com uma ligação True Wireless™ activa, ambos os altifalantes serão desligados. Para recuperar a ligação True Wireless™, pressione o botão de alimentação em ambos os altifalantes 805/870/BRV-HD num intervalo de 5 segundos de tempo entre si. Aguarde cerca de 15 segundos. Os altifalantes 805/870/BRV-HD irão ligar-se automaticamente entre si e ao Telefone/Tablet ligado anteriormente. Irá escutar dois sinais sonoros que indicam que a ligação True Wireless™ foi restabelecida.Nota sobre True Wireless™A tecnologia True Wireless™ suporta apenas uma ligação Bluetooth activa simultânea ao seu telefone/tablet. Se qualquer outro dispositivo Bluetooth® (que não os altifalantes 805/870/BRV-HD emparelhados) estiver simultaneamente ligado ao seu telefone/tablet, o áudio das unidades Braven 805/870/BRV-HD irá soar distorcido. Se ocorrer distorção, desligue todos os dispositivos Bluetooth® ao alcance do seu telefone/tablet, que não as unidades Braven 805/870/BRV-HD. Actualize as ligações Bluetooth® no seu telefone/tablet desligando a ligação Bluetooth® e voltando a ligá-la. A ligaçãoTrue Wireless™ está agora restabelecida.Para vídeos de tutoriais e resolução de problemas, visite www.BRAVEN.com/TrueWireless
38 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals了解 BRAVEN电池电量指示灯电量 20%•40%•60%•80%•100%电源开关电池电量检查按钮配对/暂停按钮电话按钮BRAVEN 充电插孔增大音量 /下一曲外接 USB 充电端口降低音量 /上一曲3.5mm音频输入插孔
39开机和配对1. 按住电源按钮 2-3 秒钟开启 805/870/BRV-HD。再次按住同一个按钮 2-3 秒钟关闭扬声器。2. 激活您要与之配对的的手机或其他设备上的蓝牙 Bluetooth® ( 有关激活其 蓝牙Bluetooth®设置的信息,请参阅您的设备的说明书)。3. 按住 BRAVEN 扬声器上的播 放按钮直至听到 BRAVEN 进 注意: 如果 BRAVEN 没有得到有效的 Bluetooth® 连接而依然开着,它就会在 90 分钟后自行关闭。如要重启 BRAVEN,您必须按住电源按钮 2-3 秒钟。 行配对的声音。找到您的手机或其他设备的蓝牙Bluetooth® 设置,并从列表中选择 BRAVEN 设备。4. 如果要求提供密码,请输入“0000”。
40 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals给BRAVEN充电•  在首次使用您的 805/870/BRV-HD 之前,请对该装置充电直至所有 5 个 LED 电池电量指示灯全都稳定亮起     (不再闪烁) 为止,这表示电已充足 (通常需要 2 至 3 小时)。 •  当需要给 BRAVEN 充电时,请 将插头插入墙壁上的电源适配 器。并将电缆的接头端插入  BRAVEN 上的充电插孔。BRAVEN 870/BRV-HD 是为了利用位于防水帽后面的全尺寸USB 端口向耗电量为 0.3A - 1A 的 USB 设备 (大多数手机和 mp3 播放器,平板电脑 和其它 2A 的设备不能用 BRV-1 扬声器充电) 充电而设计的。 BRAVEN 805 扬声器的充电电流高达 1A。 外部充电的步骤如下:1. 打开 BRAVEN。2. 将您的手机、mp3 播放器或其他移动设备随附的 USB 电源线插入 BRAVEN 音箱上的 USB 插孔。3. 将该电源线的另一端插入移动设备,这就立即开始充电。外部设备充电
41免提电话 防水性能 (BRV-HD)按BRAVEN 上的电话/配对按钮可通过音箱接电话。 再次按电话/ 配对按钮即可结束通话。BRAVEN 8 系列扬声器采用了一项源自于 DTS 音频的专有的低音增强技术,称为 SRS WOW HD。要启用 SRS WOW HD,请在扬声器正在播放音乐时,同时按下增大音量和减小音量的按钮,长按两秒钟。再次按下增大音量和减小音量的按钮并长按两秒钟,即可关闭 SRS WOW。•  BRV-HD 拥有达到 IPX3 标准的防水性 能,尽管 BRV-HD 扬声器并不 能浸没在水中,但是它不会受到雨水 和溅起水花的影响。•  重要事项 – 为确保 BRV-HD 扬 声器随时 可以在潮湿环境内使用,应当 除去所 有的电缆连接并紧密盖住防水帽。如果没有正确地盖紧防水帽 855s 将会丧失防水性能。DTS AUDIO
42 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals将两个 805/870/BRV-HD 扬声器配对能获得更大音量您可以准确按照以下说明利用“真正的无线”(“True Wireless™”) 技术将两个 BRAVEN 8 系列扬声器 (805, 850, 855s, 870 和/或 BRV-HD) 扬声器单元配对以获得左右立体声效果:1. 断开您在移动电话、平板电脑 (此后称为“电话/平板电脑”) 或其它蓝牙源上的所有蓝牙连接 (如有的话)2. 同时按住 805/870/BRV-HD 两个扬声器上的电量检查按钮 5 秒钟直至听到两个扬声器上都发出声响信号。您还会在 30 秒钟之内听到第二次蜂鸣声,这表示两个 805/870/BRV-HD 扬声器之间已经建立起“真正的无线”连接3. 按照常规步骤将您的电话或其它蓝牙设备和您的 BRAVEN 805, 870 和/或 BRV-HD 扬声器单元之一进行蓝牙配对。在关闭用“真正的无线”技术连接的两个 805/870/BRV-HD 扬声器中的任何一个时,两个扬声器都将关闭。如需重新启用“真正的无线”功能,可以在 5 秒钟内先后按住两个  850/855s 扬声器上的电源按钮。等待约  15 秒钟。两个 850/855s 扬声器相互之间就会自动
43连接,并连接到先前连接的电话/平板电脑。您将会听到表示已经重新建立“真正的无线”连接的两次蜂鸣声。关于“真正的无线”的说明 “真正的无线”技术在同一时间内只能支持和您电话/平板电脑的一个有源蓝牙连接。如果  (除了已配对的 805/870/BRV-HD 扬声器之外的) 任何其它蓝牙设备被同时连接到您的电话/平板电脑上的话,Braven  805/870/BRV-HD 的声音将会失真。如果产生这种失真的情况,可以关闭处于您电话/平板电脑的连接范围内,除了 Braven 805/870/BRV-HD 以外所有其它蓝牙设备的电源。然后通过先后关闭并重启蓝牙功能的方法来恢复您电话/平板电脑上的蓝牙连接。这样就能重新建立“真正的无线”连接。如需故障排查和教学视频方面的资料,请访问 www.BRAVEN.com/TrueWireless
44 オンラインマニュアル braven.com/manualsBRAVENについてバッテリー表示灯電 源ス イッチ ペアリング /ポ ー ズ・ス タ ー トバッテリー チェックボタン電話 ボタン(受話・切断)BRAVEN充電ポート音量アップ/次曲へスキップ(長押し)外部USB充電ポート音量ダウン/前曲へスキップ(長押し)3.5ミリオーディオ-インジャック充電レベル20%•40%•60%•80%•100%
45電源/ペアリング1.  805/870/BRV-HD のスイッチを入れるには、電源スイッチを2~3秒押してください。スピーカーのスイッチを切るには、同じスイッチを2~3秒押してください。 2.  電話あるいはペアリングデバイスのBluetooth®を起動させる(Bluetooth®設定に関してはデバイスの取扱説明書をご覧ください)。 3.  BRAVEN ペアリングの音が聞こえるまで、BRAVENスピーカーのプレイボタンを押し続けてください。 4.  電話あるいはデバイスのBlutooth®設定に行き、リストからBRAVENを選択する。5.  パスコードを聞かれた場合には「0000」を入力する。BRAVENスピーカーには、ペアリングが行われたデバイスのうち最後の8つが記憶されます。注: BRAVEN は、Bluetooth® 接 続がなくなった後もオンにしておくと、90分後に自動的に電源が切れます。BRAVENを再度オンにするためには、電源スイッチを2~3秒押す必要があります。
46 オンラインマニュアル braven.com/manuals本体の充電1.  最初にBRAVENをご使用される前にバッテリー表示灯5つが点灯状態になるまでスピーカー本体を完全に充電してください(通常4~6時間かかり ま す )。 2.  お客様のBRAVENを充電する際は、付属のACアダプターをご使用ください。 ACアダプターケーブルを充電ポートに差し込みます。BRAVEN 870/BRV-HDはUSBポートを使用して携帯電話やタブレットのような0.3A~2Aのデバイスを充電するよう設計されています。 BRAVEN 805 スピーカーの充電速度は、最大1Aです。 外部充電の方法: 1.  BRAVENの電源をオンにします。 2.  携帯電話、mp3プレーヤー、その他の携帯デバイスに付属のUSBパワーケーブルをBRAVENスピーカーのUSBポートに差し込みます。 3.  ケーブルの反対側を携帯デバイスに差し込むと充電が始まります。外部デバイスの充電
47スピーカーフォンスピーカーを使って電話に出るには、BRAVENの電話ボタンを押します。通話を切る場合も電話ボタンを押してください。BRAVEN 8 シリーズのスピーカーには、SRS WOW HDと呼ばれる、DTS オーディオの低音を強化する特許技術が使われています。SRS WOW HDを起動するには、音楽がスピーカーでプレイされている時に、音量を上げるボタンと下げるボタンを2秒間、同時に押します。SRS WOWをオフにするには、音量を上げるボタンと下げるボタンをもう一度、2秒間 、押 し ま す 。防水性能(BRV-HDのみ)BRV-HDの防水等級はIPX3準拠です。雨、水しぶきなどの防滴性はありますが、水中での使用はできません。重要:BRAVEN BRV-HDスピーカーを湿潤環境で使用する場合には、すべてのケーブル接続をはずし、側面のウォーターキャップをしっかりと閉めてください。ウォーターキャップが適切に閉められていないと、BRAVEN BRV-HDは防水性がありません。DTS AUDIO
48 オンラインマニュアル braven.com/manuals2台の805/870/BRV-HDをペアリングしてステレオシステムとして使用するBRAVEN 8 シリーズの (805, 850, 855s, 870またはBRV-HD)は“True Wireless™”機能により以下の方法で2台をワイヤレスで接続し、2機1組のステレオシステムを構築することができます(805/870とBRV-HDの組み合わせも可能)。 1. お客様の携帯電話、タブレットまたはその他のBluetooth®デバイス(以下「電話/タブレット」)上の全てのBluetooth®接続を切断し、以前にペアリングした805/870/BRV-HDのペア設定(登録)を解除してください。2.  両方のスピーカーのバッテリーチェックボタンを、ソナー音が聞こえるまで5秒間押し続けてください。30秒以内に2回目のビープ音が鳴り、True Wireless™での接続が完了します。3. True Wireless™で接続された805/870/BRV-HDいずれか片方のスピーカーとお客様の電話/タブレットを通常の方法でペアリングしてください。True Wireless™で接続されている805/870/BRV-HDいずれかの電源を切ると、両方のスピーカーの電源が同
49時にオフになります。True Wireless™状態に復帰するには、805/870/BRV-HDそれぞれの電源ボタンを5秒以内の間隔で押して、電源を入れてください。約15秒後にビープ音が2回鳴り、805/870/BRV-HD両方のスピーカーが自動的にTrue Wireless™で再接続されるとともに、お客様の電話/タブレットにも再接続されます。True Wireless™に関する注意True Wireless™は、お客様の電話/タブレットとのBluetooth接続1つのみをサポートする機能です。複数のデバイス(ペアリングされた805/870/BRV-HDスピーカー以外)が同時にBluetooth®接続されていると、805/870/BRV-HDのスピーカー音に歪が発生します。スピーカー音に歪が発生する場合は、805/870/BRV-HD以外の接続範囲内にあるその他のBluetooth®デバイスの電源を切ってください。850/855sスピーカーとのBluetooth®接続も電源切断後に再接続することにより、True Wireless™状態を回復することができます。トラブル解決、その他使用方法に関する情報は www.BRAVEN.com/TrueWirelessにアクセスしてください。
TUTORIALS: www.youtube.com/bravenproductsPHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)SUPPORT: www.braven.com/supportEMAIL: support@braven.comONLINE: www.braven.comMANUAL: www.braven.com/manualsV1
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATIONTo reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it. Do not use near bathtubs, washbowls, kitchen sinks, laundry tubs, in a wet basement, near a swimming pool, or anywhere else that water is present. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power supply must be used indoors only. It is neither designed nor tested for charging outdoors, in recreation vehicles, or on boats. Make no modications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not place any ame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Before use, fully charge the battery using the supplied power adapter. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specied charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct sunlight or re and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way: such as power supply cord or plug is damaged; liquid has been spilled or objects have fallen into the BRAVEN; the BRAVEN has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.  Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Do not place your BRAVEN on high surfaces such as shelves. During music playback the BRAVEN may vibrate and move which could cause the speaker to shift and fall off of the edge. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth prole in order to work wirelessly with your new BRAVEN SIX Series speaker. The A2DP prole is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth proles it supports.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.        This product complies with California Energy Commission efciency standards for consumer battery chargers.For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. SRS and the Symbol together are registered trademarks and WOW HD is a trademark of DTS, LLC. ©DTS, Inc. All Rights Reserved.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide sur une partie quelconque du produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Ne pas apporter de modications au produit ni aux accessoires. Toute modication non autorisée peut compromettre la sécurité, la conformité aux règlements et la performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de ammes, telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine charge n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peut devenir brûlante, se fendre ou s’enammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons directs du soleil ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par temps très chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuvent devenir brûlantes, se fendre ou s’enammer. De plus, le fait d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation est déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de réparer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture ou le retrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre en charge le prol Bluetooth A2DP an de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le prol A2DP est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des prols Bluetooth qu’il prend en charge.
Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal.REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGALPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos. Como ocurre con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o el riesgo de incendio. La fuente de alimentación sólo debe utilizarse en interiores. No le haga modicaciones al producto ni a sus accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento del sistema, además de que anularán la garantía. No coloque en el BRAVEN o cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asxia y no es adecuado para niños menores de 3 años. No siga cargando la batería si ésta no alcanza la plena carga en el tiempo de carga especicado. Cargarla en exceso puede provocar que la batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve cualquier deformación debida al calor o alguna fuga, deshágase debidamente de la batería. No intente cargar la batería a temperaturas fuera del intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la batería empieza a escurrirse, no permita que el líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si ha habido contacto, lave inmediatamente el área afectada con agua abundante y busque asistencia médica. No exponga el producto o la batería a un calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas cálidos, donde pueda estar expuesto a temperaturas por encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la fuente de alimentación generen calor, se rompan o se incendien. Utilizar el producto de esta manera puede dar como resultado una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar el aspecto externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la fuente de alimentación en ninguna forma. Si alguna de ellas se deforma, deshágase correctamente de ella. No conecte las baterías en cortocircuito.  No intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión o las tomas de corriente integrales. No coloque su BRAVEN sobre supercies elevadas, como serían las estanterías. Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar que cambie de lugar y caiga por el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe ser compatible con el perl A2DP de Bluetooth para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo altavoz serie BRAVEN. El perl A2DP está admitido por los más recientes productos móviles con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones respecto de los perles Bluetooth que admite.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGALEste dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la antena receptora. –Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una toma en un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda.
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONENHalten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Aufladens zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden, während er sich selbst oder andere Geräte auflädt  Achten Sie wie bei allen anderen elektronischen Produkten darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten auf Teile des Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen. Das Netzteil darf nur drinnen verwendet werden.  Führen Sie keine Abänderungen am Produkt oder am Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und die Systemleistung beeinträchtigen, und machen die Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.  Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Aufladung erreicht. Überladung kann dazu führen, dass der Akku heiß wird, bricht oder sich entzündet. Wenn Sie Hitzeverformungen oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku vorschriftsgemäß. Versuchen Sie nicht, den Akku bei einer anderen Temperatur als 32° - 104° F (0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt, auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen. Wenn Sie mit ihr in Kontakt gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit ausreichend Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die Batterie von übermäßiger Hitze fern, einschließlich direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht bei heißem Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über 115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen, brechen oder sich entzünden. Wenn das Produkt auf diese Art verwendet wird, kann dies auch zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer führen. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht kann das äußere Erscheinungsbild und die Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus, das Netzteil oder das Gerät nicht werfen, darauf treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht in irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen freilegen und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden Sie es, Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute Anschlüsse zu überladen. Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet, Laptop, etc.) muss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen, um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Profil wird von
den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profile, die es unterstützt. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten.ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut und verwendet wird, schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten Installationen nicht stattfinden. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was man durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen kann, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: -Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.-Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALIPer ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi.  Come con tutti i prodotti elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto. I liquidi possono causare guasti e/o rischio di incendio. L’alimentazione elettrica deve essere solo all’interno. Non apportare modiche né al prodotto né agli accessori. Modiche non autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e performance del sistema e invaliderebbero la garanzia. Non mettere alcuna fonte di amme libere come candele accese su o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene parti piccole che possono rappresentare un rischio di soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto di 3 anni di età. Non continuare a ricaricare la batteria se non raggiunge la carica completa entro il tempo specicato. Una carica eccessiva può far sì che la batteria diventi molto calda, si guasti o si incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta al calore o perdita, smaltire la batteria in modo corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a temperature fuori dall’intervallo di 32°-104°F (0°-40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare che il liquido venga a contatto con pelle o occhi. In caso di contatto, lavare la parte interessata con acqua abbondante e consultare immediatamente il medico. Non esporre il prodotto o la batteria a calore eccessivo, compresi luce solare diretta o fuoco, né conservare o utilizzare all’interno di automobili nella stagione calda, quando possono essere esposti a temperature superiori a 115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e l’alimentazione generino calore, si guastino o si incendino. L’utilizzo del prodotto in questo modo può anche provocare un peggioramento delle prestazioni e una durata inferiore a quella prevista. L’esposizione prolungata alla luce solare diretta può danneggiare l’aspetto esterno e la qualità dei materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo, né esporli a forti urti. Non forare, rompere, intaccare né deformare in alcun modo batterie o cavo di alimentazione. In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Non tentare di intervenire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALIparete, le prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il prolo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il prolo A2DP è supportato dai prodotti mobili più recenti con capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui proli Bluetooth supportati. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1)NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che l’interferenza non si verichi in una particolare installazione. Se l’apparecchio causa interferenze dannose per la ricezione di radio o televisione, il che può essere confermato spegnendo e accendendo l’apparecchio, l’utente viene incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza stessa attraverso una o più delle seguenti misure: -Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna di ricezione. - Aumentare la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. —Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. — Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in radio/TV per assistenza.
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAISA m de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento de outros dispositivos. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não derramar líquidos sobre qualquer componente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A fonte de alimentação deverá ser utilizada apenas no interior. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou acessórios. Quaisquer alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulamentar e desempenho do sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN. O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que podem representar risco de asxia, pelo que não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga completa após o tempo de carregamento especicado. A sobrecarga pode fazer com que a bateria que quente, se parta ou se incendeie. Se vericar qualquer fuga ou deformação provocada pelo calor, elimine a bateria de forma adequada. Não tente carregar a bateria a temperaturas fora do intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria começar a apresentar fugas, não deixe o líquido entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se este entrar em contacto com os olhos, lave a zona afectada com água abundante e procure imediatamente cuidados médicos. Não exponha o produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro de automóveis em climas quentes, onde possa estar exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F). Se o zer, pode fazer com que a bateria ou fonte de alimentação gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma pode igualmente resultar na perda de desempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar directa pode provocar danos no aspecto exterior e nas qualidades do material. Não pise, lance ou deixe cair as baterias, fonte de alimentação ou dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se qualquer uma delas car deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas. Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perl Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem os com o seu novo altifalante da série BRAVEN. O perl A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo para obter mais detalhes e instruções sobre os pers Bluetooth que suporta.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou recolocar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. - Consulte a assistência do revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
警告和注意及法律声明为降低着火或电击的风险,在充电时不得将 BRAVEN 暴露在雨水或水汽中。BRAVEN 不得置于会产生滴水或溅水的环境内,当它本身在充电或者向其它设备充电时也不得置于像花瓶之类盛有液体的物体之上,或靠近这样的物体。就像使用任何电子产品一样,注意不要把液体洒到本产品的任何零件上。 液体会导致故障和/或火灾。必须只在室内使用电源。不要对本品或附件进行任何修改。未经授权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规,降低系统性能,而且还会失去保修资格。不要在 BRAVEN 上或其附近放置任何火源(如点燃的蜡烛)。BRAVEN 包含可能会导致窒息危险的小零件,因此不适合于三岁 以下儿童使用。如果在规定充电时间内没有充满电,就不用继续给电池充电。过度充电可能会使电池发热、破裂或点燃。如果 发现有任何热变形或泄漏,请适当处置电池。不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 范围的温度条件下给电池充电。如果电池开始泄漏,不要让液体接触到您的皮肤或眼睛。如 果已经接触,请立即用足够的清水冲洗受到污染的部位,并找医生治疗。不要让本品或电池过度受热,包括让阳光直射或在火中烧、在热天里在车内存放或使用,因为这些地 方的温度可能会超过 115°F (60°C)。如果不注意这一点,就有可能使电池和电源发热、破裂或点燃。以如上所述方式使用本品还可能会导致性能下降和使用寿命缩短。过多 地遭受阳光直射可能会损毁外观和材料质量。不要踩踏、抛掷或掉落电池或电源或设备,也不要使它们遭受强烈震动。不要以任何方式刺戳、挤压电池或电源或使其凹陷或变 形。假如电池或电源发生变形,请予以适当处置。不要使电池短路。不要试图自己维修 BRAVEN。打开或卸下外盖可能会使您遭 受危险电压或其他危险,并且会丧失厂家保修资格。要 防止火灾或触电危险,请不要在壁装电源插座、延长线或必需的便利插座上连接过多设备。您的 蓝牙 Bluetooth® 设备(手机、音乐播放器、平板电脑、笔记本电脑等)必 须支持 A2DP 蓝牙 Bluetooth® 配置,才能以无线方式支持新的 BRAVEN SIX系列音箱。内置蓝牙 Bluetooth® 功能的多数新移动产品均支
持 A2DP 配置。有关所支持的蓝牙配 置的详细信息和指导说明,请参阅您的设备的用户手册。 本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个条件:(1) 本设备不会造成有害干扰,以及 (2)本设备必须接受受到的任何干扰,包 括可能导致意外操作情况的干扰。注意:本设备已经通过测试,并且结果符合 B 类数字设备的限制(《联邦通信委员会规定》第 15 部分)。这些限制可对住宅中使用本设备 所面临的有害干扰提供合理的预防措施。此设备产生、使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使用,可能会对无线电通信造成有害干扰。不过,本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。如果本设备不对无线电或电视接收产生有害干扰(可通过打开和关闭本设备进行测定),鼓励用户通过下列一项或多项措施排除干扰: 调整接收天线的方向或位置。—增大本设备与接收器之间的间隔。—将本设备连接到一个与连接接收器的电路所不同的电路上的插座中。— 向经销商或有经验的无线电/电视 技术人员求助。此产品仅适用于海拔2000米及以下,非热带气候条件下安全使用.
警告と注意火事あるいは電気ショックのリスクを削減するため、BRAVENを雨あるいは湿気にさらさないでください。BRAVENは、滴下や水しぶきにさらさず、花瓶などの液体を含むものは、その上あるいは近くに置かないで ください。他の電子製品同様、製品のいかなる部分にも液体をこぼさないよう注意を 払ってください。液体は、不良および/あるいは火災被害を起こす可能性があります。製品あるいはその付属品にいかなる修正も施さないでください。未承認の修正は、安全性、規制遵守、およびシステムパフォーマンスを損なう可能性があり、保証を無効にします。火のついたろうそくなどの 火源をBRAVENの上あるいは近辺に置かないでください。BRAVENは、窒息の危険がある小部品を含み、3歳未満の子供には適しません。指定された充電時間内にフルにならない場合には、充電を継続しないでください。バッテリーを過充電すると、加熱、破裂、あるいは発火する可能性があります。バッテリーに熱変形あるいは漏出がある場合に は、適切な方法で処分してください。0°Cから40°Cの範囲外のバッテリーは、充電しないでください。バッテリーが漏出したら、漏出液が皮膚あるいは目に接触しないようにしてください。接触してしまった場合 には、その部分を十分な水で洗い、ただちに治療を受けてください。製品あるいはバッテリーは、直射日光や火、及び暑い季節における車内での保管あるいは使用を含む、60°C以上になる可能性のある過度の 熱にさらさないようにしてください。それにより、バッテリーと電源が加熱、破裂、あるいは発火する可能性があります。また、パフォーマンスの損失や寿命の短縮に至る可能性もあります。長期間にわたって直射日 光にさらすと、外観や素材品質が損傷される可能性があります。バッテリーあるいはパワーサプライあるいはデバイスを踏んだり、投げたり、落としたり、ショックを与えたりしないでください 。バッテリーあるい は電 源 装 置を刺したり、つ ぶしたり、へこませたり、変 形させたりしないでください。どちらかが変形した場合には、適切な方法で処分してください。バッテリーをショートさせないでください。BRAVENの点検修理はご自身で行わないでください。ふたを開けたり取り外したりする行為は、危険な電圧、あるいは他の危険にさらされる可能性があり、製造者の保証を無効にし ます。火災あるいは電気ショックのリスクを回避するため、壁のコンセント、延長コード、あるいは統合コンセントの過負荷を避けてください。ブルートゥースデバイス(携帯電話、ミュージックプレーヤー、タブレット、ノートパ ソコン、他)がBRAVEN シリー
ズスピーカーをワイヤレスで機能させるためには、それらがA2DP ブルートゥースプロファイルをサポートする必要があります。A2DP プロファイルは最近のほとんどのブルートゥ ース機能搭載携帯製品でサポートされています。デバイスがサポートするブルートゥースプロファイルについては、デバイスの使用説明書をご参照ください。 本デバイスは、FCC規則パート15を遵守します。作動は以下の2つの条件によります。(1)本デバイスが有害な妨害を引き起こさないこと、(2)本デバイスは、望ましくない作用を引き起こすかもしれない妨害を 含むいかなる受信された妨害も受容しなければならないこと。 注:本機器は、FCC規則のパート15に従い、クラスBデジタルデバイスのための制約を遵守することが試験によりわかっています。これらの制約は、住宅地での設置における有害な妨害に対して合理的な保護を提 供するように設計されています。本機器は、高周波エネルギーを発生、使用し、かつ放射する可能性があり、指示どおりに設置、使用されないと、無線通信に有害な妨害を引き起こす可能性があります。しかしなが ら、特定の設置において妨害が起こらないという保証はありません。本機器が、ラジオあるいはテレビの受信に有害な妨害をきたす場合には(これは機器のスイッチを入れたり切ったりすることにより確認できま す)、ユーザーは、以下の方法で妨害を是正することをお奨めします。受信アンテナの方向を変えるか、位置を変える。機器と受信機との間をもっと空ける。受信機が接続されているものとは違う回線上のコンセン トに接続する。ディーラーあるいはラジオ・テレビテクニシャンに相談する。
WWW.BRAVEN.COM/SUPPORT

Navigation menu