AzureWave Technologies NU706 802.11b/g/n Wireless USB Mini card User Manual usermanual smartbook2

AzureWave Technologies, Inc. 802.11b/g/n Wireless USB Mini card usermanual smartbook2

UserMan Part1_20100827

HE N G L I S HE S P A Ñ O L F R A N Ç A I SD E U T S C H
Package ContentsBefore you set up your computer, please ensure that yourproduct package includes the following items.•Efika MX Smartbook•User Manual•AC Adapter & Power CordFirst Use InstructionsBefore you use your Efika MX Smartbook for the first time, please read the safety chapterincluded in this user manual. Software InformationThe default username and password on theprovided OS installation is as follows.Username:      oemPassword:       oemFor additional documentation about your operatingsystem, please visit www.efikamx.info
Safety PrecautionsThe following safety precautions will increase the life of the Smartbook. Please follow allprecautions and instructions. Except as described in this manual, refer all servicing to qualifiedpersonnel. Do not use damaged power cords, accessories, or other peripherals. Do not usestrong solvents such as thinners, benzene, or other chemicals on or near the surface.IMPORTANT:  Disconnect the AC power and remove the battery pack(s) before cleaning. Wipethe Smartbook using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with a solution ofnonabrasive detergent and a few drops of warm water and remove any extra moisture with a drycloth.SAFE TEMP: This Smartbookshould only be used inenvironments with ambienttemperatures between 10°C(50°F) and 30°C (86°F).DO NOT carry or cover aSmartbook that is powered ONwith any materials that will reduceair circulation such as a carryingbag.DO NOT press or touch thedisplay panel. Do not placetogether with small items thatmay scratch or enter theSmartbook.DO NOT leave the Smartbook onyour lap or any part of the body inorder to prevent discomfort orinjury from heat exposure.DO NOT expose to dirty or dustyenvironments. DO NOT operateduring a gas leak. DO NOT usecut or damaged connectioncables.DO NOT place or drop objects ontop and do not shove any foreignobjects into the Smartbook. Donot block air vents.
DO NOT place this device onuneven or unstable worksurfaces. Seek servicing if thecasing has been damaged.DO NOT expose to strongmagnetic or electrical fields. Theelectromagnetic field may causethe computer to malfunction.DO NOT expose to or use nearliquids, rain, or moisture.DO NOT throw the Smartbookin municipal waste. Check localregulations for disposal ofelectronic products.CAUTION! Danger of explosion ifbattery is incorrectly replaced.Replace only with the same orequivalent type recommended bythe manufacturer.  Battery safety warnings:•DO NOT throw thebattery in fire.•DO NOT disassemble thebattery.•DO NOT short circuit thecontacts.•DO NOT handledamaged or leakingbatteries.INPUT RATING: Refer to therating label on the bottom of theSmartbook and be sure that yourpower adapter complies with therating.WARNING: To avoid bodily injury, DO NOT attempt to troubleshoot your Smartbook ifany of the above conditions have damaged it, the battery, or the battery charger.Instead, unplug your Smartbook and contact a qualified computer technician.
Transportation PrecautionsTo prepare the Smartbook for transport, you should turn it OFF and disconnect all externalperipherals to prevent damage to the connectors.  Close the display panel and check that it islatched securely in the closed position to protect the keyboard and display panel.IMPORTANT: The Smartbook’s surface is easily dulled if not properly cared for. Be careful notto rub or scrape the Smartbook surfaces.Cover Your SmartbookPurchase a carrying bag to protect the Smartbook from dirt, water, shock, andscratches.Charge Your BatteriesIf you intend to use battery power, be sure to fully charge your battery pack and any optionalbattery packs before going on long trips. Remember that the power adapter charges the batterypack as long as it is plugged into the computer and an AC power source. Be aware that it takesmuch longer to charge the battery pack when the Smartbook is in use.Airplane PrecautionsContact your airline if you want to use the Smartbook on an airplane. Most airlines will haverestrictions for using electronic devices. Most airlines will allow electronic use only between andnot during takeoffs and landings.
IMPORTANT: There are three main types of airport security devices: X-ray machines (used onitems placed on conveyor belts), magnetic detectors (used on people walking through securitychecks), and magnetic wands (hand-held devices used on people or individual items). You cansend your Smartbook and storage devices through airport X-ray machines. However, it isrecommended that you do not send your Smartbook or diskettes through airport magneticdetectors or expose them to magnetic wands.Preparing your SmartbookPlease the read the following quick instructions for using your Smartbook.1. Install the battery pack 2. Connect the AC Power Adapter
3. Open the Display Panel 4. Turn ON the SmartbookIMPORTANT:  When opening, do not force thedisplay panel down to the table or else thehinges may break! Never lift the Smartbook bythe display panel!The power switch turns the Smartbook ON andOFF or puts the Smartbook into sleep orhibernation modes. NOTE: If your computer is brought directly from a cold location to a warm one,moisture may condense inside the computer. In such a case, wait at least onehour before turning on the computer.
Top SideRefer to the diagram below to identify the components on this side of the Smartbook.NOTE: The keyboard will be different for each territory.IMPORTANT: Selected models may feature display panels that do not fully open to a180-degree angle, with such models do not attempt to force the display panel beyondits limit as it may cause damage to the device.
1Camera The built-in camera allows picture taking.2Microphone (Built-in)The built-in mono microphone can be used for videoconferencing, voice narrations, or simple audio recordings.3Display PanelThe Smartbook uses an ultra-clear flat panel which providesexcellent viewing like that of desktop monitors without anyharmful radiation or flickering, so it is easier on the eyes. Usea soft cloth without chemical liquids (use plain water ifnecessary) to clean the display panel. WARNING: Thedisplay panel is fragile. Do not bend or press the panel. 4Power SwitchThe power switch turns the Smartbook ON and OFF or putsthe Smartbook into sleep or hibernation modes. Actualbehavior of the power switch can be customized in youroperating system. 5Audio SpeakersThe built-in stereo speaker system allows you to hear audiowithout additional attachments. The multimedia sound systemfeatures an integrated digital audio controller that producesrich, vibrant sound (results can be improved with externalstereo headphones or speakers). Audio features are softwarecontrolled. 6KeyboardThe keyboard provides keys with comfortable travel (depth atwhich the keys can be depressed) and a palm rest for bothhands. 7Touchpad and ButtonsThe touchpad with its buttons is a pointing device thatprovides the same functions as a desktop mouse.
Right SideRefer to the diagram below to identify the components on this side of the Smartbook.USB Ports (2.0/1.1)The USB (Universal Serial Bus) ports are compatible with USB 2.0 or USB 1.1 devices such askeyboards, pointing devices, cameras, hard disk drives, printers, and scanners connected in aseries up to 12Mbits/sec (USB 1.1) and 480Mbits/sec (USB 2.0). USB allows many devices torun simultaneously on a single computer, with some peripherals acting as additional plug-insites or hubs. USB supports hot-swapping of devices so that most peripherals can be connectedor disconnected without restarting the computer.Left SideRefer to the diagram below to identify the components on this side of the Smartbook.
1Wireless Switch Wireless Models Only: Toggles the internal wireless LAN or Bluetooth (on selectedmodels) ON or OFF with an on-screen display. When enabled, the correspondingwireless indicator will light. You may need to configure your operating system software touse the wireless LAN or Bluetooth.2Power (DC) InputThe supplied power adapter converts AC power to DC power for use with this jack.Power supplied through this jack supplies power to the Smartbook and charges theinternal battery pack. To prevent damage to the Smartbook and battery pack, always usethe supplied power adapter.CAUTION: The adapter may become warm to hot when in use. Be sure not to cover theadapter and keep it away from your body.3Dual Headphone / Microphone JackThe dual headphone / microphone jack (1/8 inch) auto detects either an audio output ormicrophone input which can be used to connect the Smartbook’s audio out signal toamplified speakers or headphones, or to receive audio input via a microphone. Usingheadphones with this jack automatically disables the built-in speakers.4Flash Memory Card ReaderThis Smartbook has a built-in high-speed memory card reader that can convenientlyread from and write to many flash memory cards used in devices such as digitalcameras, MP3 players, mobile phones, and PDAs.
HE N G L I S HE S P A Ñ O L F R A N Ç A I SD E U T S C H
Contenido de la cajaAntes de conectar su computadora, por favor asegúrese de que su caja del producto incluya lossiguientes elementos:•Computadora Efika MX Smartbook•Manual de usuario•Adaptador y cable de corrienteInstrucciones para el primer usoAntes de utilizar su computadora Efika MX Smartbook por primera vez, por favor lea elcapítulo acerca de la seguridad en éste manual de usuario. Información acerca del softwareEl nombre de usuario y contraseña por defecto enla instalación proporcionada del sistema operativoes la siguiente:Usuario:      oemContraseña:      oemPara obtener documentación adicional acerca de susistema operativo, por favor visite www.efikamx.info
Precauciones de seguridadLas siguientes precauciones técnicas incrementarán la vida de su computadora Efika MXSmartbook. Por favor siga todas las precauciones e instrucciones. Excepto cuando se describaen éste manual, requiera todo servicio técnico a personal cualificado. No utilice cables decorriente, accesorios u otros periféricos dañados. No use disolventes fuertes como aguarrás,bencina o productos químicos similares sobre ni cerca del dispositivo.¡IMPORTANTE! Desconcecte el cable de corriente del enchufe antes de limpiar el dispositivo.Utilice una esponja de celulosa limpia o paño, humedecido con una solución detergente noabrasiva, y algunas gotas de agua tibia, y elimine cualquier humedad adicional con un pañoseco.TEMPERATURA DEFUNCIONAMIENTO: El dispositivodebe utilizarse únicamente enentornos con una temperaturaambiente entre 10 y 30 gradosCelsius (50 y 86 grados Fahrenheit).NO ACARREE NI CUBRA undispositivo en funcionamiento concualquier materialque reduzca la circulación de aire,como una maleta.NO EMPUJE NI APRIETE lapantalla. No ponga cenca elementospequeños que puedan rayarla ointroducirse dentro del dispositivo.NO DEJE el dispositivo sobre suspiernas ni cualquier otra parte delcuerpo, para evitar incomodidad olesiones por la exposición al calor.NO EXPONGA el dispositivo aentornos sucios o polvorientos. NOUTILICE el dispositivo durante unescape de gas.NO FUERCE ningún objeto ajenoadentro del dispositivo. NO PONGAO TIRE objetos encima deldispositivo.
NO PONGA éste dispositivo sobresuperficies de trabajo irregulares oinestables. Busque servicio técnico sila caja se ha dañado.NO EXPONGA el dispositivo afuertes campos magnéticos oeléctricos.NO EXPONGA NI ACERQUE eldispositivo a líquidos, lluvia ohumedad. NO UTILICE el dispositivodurante una tormenta eléctricaNO TIRE el dispositivo en uncubo de basura municipal.Compruebe las regulacioneslocales acerca del deshecho deproductos electrónicos.PRECAUCIÓN: Existe peligro deexplosión si la batería se substituyeincorrectamente. Substituyaúnicamente con el mismo tipo, oequivalente,recomendado por el fabricante.Advertencias de seguridad sobrela batería: •NO LA TIRE al fuego. •NO LA DESMONTE. •NO LACORTOCIRCUITE. •NO LA MANIPULE siestá dañana o tienefugas.POTENCIA REQUERIDA:Compruebe la etiqueta de potenciarequerida bajo eldispositivo, y asegúrese de que suadaptador de corriente la cumple.ATENCIÓN: Para evitar lesiones corporales, NO INTENTE reparar si cualquierade las condiciones anteriores han dañado el dispositivo, la pantalla, o elcargador de la batería. En esos casos, desconecte el dispositivo y póngaseen contacto con un técnico de computadoras cualificado.
Precauciones de transportePara preparar el dispositivo para su transporte, debe APAGARLO y desconectar todos losperiféricos externos, para evitar daños en los conectores. Cierre la pantalla y compruebe quese ha asegurado el pestillo en su posición, para proteger el teclado y el panel.¡IMPORTANTE!: La superficie del dispositivo se desgasta con facilidad si nose cuida. Tenga cuidado con rozar o arañar la superficie.Proteja su dispositivoAdquiera una maleta de transporte para proteger el dispositivo de suciedad, golpes y arañazos.Cargue su bateríaSi pretende utilizar la corriente de la batería, asegúrese de cargar completamente la principal ycualquier otra opcional que tenga, antes de salir a un viaje largo. Recuerde que la batería secarga mientras el cargador esté conectado al dispositivo y un enchufe. Tenga en cuenta que labatería tarda mucho mas en cargarse cuando el dispositivo está en fucionamiento.Precauciones en vueloPóngase en contacto con la línea aérea si desea utilizar el dispositivo dentro del avión. Lamayoría de las líneas aéreas imponen restricciones al uso de dispositivos electrónicos. Lamayoría de líneas aéreas solo permiten su uso tras el despegue y antes del aterrizaje, y nodurante ellos.
¡IMPORTANTE! Existen tres tipos principales de dispositivos de seguridad en los aeropuertos:Las máquinas de rayos X (utilizadas sobre los bultos en la cinta transportadora), detectoresmagnéticos fijos (utilizados sobre las personas al pasar controles de seguridad), y losdetectores magnéticos portátiles (utilizados sobre las personas o bultos individuales). Puedepasar su dispositivo y discos a través de las máquinas de rayos X. Sin embargo, se recomiendaque no los pase a través de detectores magnéticos fijos o portátiles.Preparando su Efika MX SmartbookÉstas son únicamente instrucciones breves para el uso de su Efika MX Smartbook. 1. Instale la batería 2. Conecte el cargador de la batería
3. Abra la pantalla 4. Encienda el Efika MX Smartbook¡IMPORTANTE! Cuando abra la pantalla, no lafuerce hasta dejarla plana sobre la mesa, o lasbisagras se romperán. Nunca levante el EfikaMX Smartbook por la pantalla.El botón de encendido pone enfuncionamiento el Efika MX Smartbook, ytambién lo apaga y lo pone en modosuspendido o hibernado.NOTA: Si su Efika MK Smartbook pasa directamente de un lugar frío a otrocaliente, puede condesnsarse humedad en su interior. En ese caso, espere almenos una hora antes de ponerlo en funcionamiento.
Vista superiorVéase el diagrama a continuación para identificar los componentes en la parte superior delEfika MX Smartbook.NOTA: El teclado es diferente para cada región.¡IMPORTANTE! Ciertos modelos pueden incorporar pantallas que no se abrencompletamente hasta los 180 grados. En ese caso, no intente forzar lapantalla mas allá de su máxima apertura, ya que puede causar daños aldispositivo.
1CámaraLa cámara incorporada permite tomar fotografías.2MicrófonoEl micrófono monofónico incorporado puede usarse para videoconferencia,narración, o grabaciones de sonido sencillas.3PantallaEl Efika MX Smartbook utiliza una pantalla ultrabrillante, que proporciona unavisión excelente, como la de los monitores de sobremesa, sin ninguna radiacióndañina ni parpadeo, así que es mas agradable a la vista. Para limpiarla, utilice unpaño suave sin químicos (simplemente agua, si es necesario). ATENCIÓN: Lapantalla es frágil. No la doble ni apriete.4Botón de encendidoEl botón de encendido pone en funcionamiento el Efika MX Smartbook, y tambiénlo apaga y lo pone en modo suspendido o hibernado. El comportamiento del botónde encendido puede cambiarse desde el panel de control, en las opciones decorriente.5AltavocesLos altavoces stereo incorporados permiten la escucha de sonido sin accesoriosadicionales. El sistema de sonido multimedia incorpora un controlador de sonidodigital integrado que produce un sonido rico y vibrante (los resultados mejoran conaltavoces o auriculares stereo externos). Las capacidades de sonido soncotroladas por el software.6TecladoEl teclado tiene teclas con un cómodo recorrido (profundidad hasta la cual puedenpulsarse), y apoyo para ambas manos.7Panel táctil y botonesEl panel táctil con sus botones es un dispositivo apuntador que proporciona lasmismas funciones que un ratón.
Vista derechaVéase el diagrama a continuación para identificar los componentes en éste lado del Efika MXSmartbook.Puertos USB (2.0/1.1)Los puertos USB (bus serie universal) son compatibles con dispositivos tanto 2.0 como 1.1, yasean teclados, dispositivos apuntadores, cámaras, discos duros, impresoras y scanners,conectados en serie hasta una velocidad de 12 Mbit/s (USB 1.1) ó 480 Mbit/s (USB 2.0). Laconexión USB permite el funcionamiento simultáneo de muchos dispositivos en un únicoordenador, con algunos de ellos actuando como concentradores adicionales. La conexión USBsoporta la desconexión en caliente de dispositivos, de modo que la mayoría de ellos puedenser conectados y desconectados sin reiniciar el ordenador.Vista izquierdaVéase el diagrama a continuacuón para identificar los componentes en éste lado del Efika MXSmartbook.
1Interruptor de red inalámbricaEn los modelos con capacidad de red inalámbrica únicamente: Activa y desactiva la redWi-Fi o Bluetooth, con un aviso en pantalla. Cuando se activa, se enciende elcorrespondiente testigo indicador.2Entrada de corrienteEl cargador de batería proporcionado convierte la corriente alterna en contínua, que seintroduce en éste conector. La corriente a través de él alimenta el dispositivo y tambiéncarga la batería. Para prevenir daños al dispositivo o la batería, utilice siempre elcargador proporcionado.ATENCIÓN: El cargador puede calentarse durante su uso. Asegúrese de no cubrirlo, yde mantenerlo alejado de su cuerpo.3Conector dual para auriculares o micrófonoEl conector dual para auriculares o micrófono (1/8") detecta automáticamente si seconectan unos auriculares o un micrófono, de modo que permite la salida de sonido porun amplificador y altavoces externos, como la entrada de sonido de un micrófono. Alconectar los auriculares, se desactivan automáticamente los altavoces incorporados.4Lector de tarjetas de memoriaEl Efika MX Smartbook incorpora un lector de tarjetas de memoria de alta velocidad, quepuede utilizarse cómodamente para leer y escribir en tarjetas utilizadas por dispositivoscomo cámaras digiales, reproductores de música, teléfonos móviles y agendas digitales.

Navigation menu