Arts Electronics LPP1000 TURNTABLE AUDIO SYSTEM User Manual 6

Arts Electronics Co., Ltd TURNTABLE AUDIO SYSTEM 6

user manual 6

97FRANÇAIS Exemple d'affichage  Numéro de piste   Temps de lecture écoulécNom du fichiercNom du dossiercNom du morceaucNom de l'albumcNom de l'artisteLP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   97 2013/09/11   16:17
98Écoute du son venant d'un appareil BluetoothAvec cette unité, vous pouvez bénéficier sans fil de l'écoute de musique lue sur un autre appareil Bluetooth.1  Appuyez sur la touche CD/Bluetooth pour sélectionner «Bluetooth».«PAIRING» (appairage) s'affiche, et l'unité recherche les appareils appairés. oAppuyez sur la touche CD/Bluetooth pour sélec-tionner « Bluetooth» (l'indicateur Bluetooth s'allume).Si la connexion avec un appareil Bluetooth réussit, l'icône Bluetooth ( ) apparaît et «BLUETOOTH » défile à l'écran.Symbole BluetoothcQuand « BLUETOOTH » a défilé 5 fois, l'heure actuelle s'affiche. oL'unité essaiera automatiquement d'entrer en liai-son avec le dernier appareil connecté. oAprès deux minutes sans avoir pu se connec-ter, «NO DEVICE CONNECTED» (pas d'appareil connecté) défile à l'écran. oPour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth de cette unité, l'appairage est nécessaire la première fois et quand vous changez de périphérique Bluetooth. oSi la connexion échoue, vérifiez que l'autre appareil Bluetooth est apte à une connexion Bluetooth. oSi la connexion est interrompue pendant l'utilisa-tion, «NO DEVICE CONNECTED» (aucun appareil connecté) défile dans l'écran de cette l'unité. Refaites les opérations de connexion sur cette unité et sur l'autre appareil Bluetooth.LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   98 2013/09/11   16:17
99FRANÇAIS 2  Lancez la lecture sur l'appareil Bluetooth.Si l'appareil Bluetooth connecté prend en charge l'AVRCP, vous pouvez utiliser cette unité ou sa télé-commande pour lire, mettre en pause ou arrêter l'audio sur cet appareil.Selon l'appareil Bluetooth employé, la télécom-mande peut ne pas fonctionner ou fonctionner différemment. oLe volume, toutefois, ne peut pas être réglé à distance. Profil de télécommande audio/vidéo AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)Pour contrôler la lecture d'un appareil Bluetooth, celui-ci doit prendre en charge l'AVRCP. Certains appareils Bluetooth ont cependant des fonc-tions différentes selon leurs spécifications.  oSelon l'appareil Bluetooth, le saut de piste peut ne pas répondre à la molette de saut (.//) de cette unité. Dans ce cas, utilisez les touches de recherche (m/,) de cette unité. oSi vous ne pouvez pas contrôler l'autre appareil Bluetooth avec cette unité, agissez directement sur cet autre appareil Bluetooth.Désappairer un appareilPour désappairer un appareil Bluetooth connecté, appuyez sur la touche PAIRING. oPour réutiliser ultérieurement une connexion Bluetooth avec cet appareil Bluetooth, vous devez refaire l'appairage. oCela supprime toutes les informations d'appairage. Il n'est pas possible de désappairer isolément un seul appareil.LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   99 2013/09/11   16:17
100Appairage avec un autre appareil BluetoothPour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth de cette unité, l'appairage est nécessaire la première fois et quand vous changez de périphérique Bluetooth.Suivez ces procédures pour appairer cette unité avec l'autre appareil.Appairage1  Appuyez sur la touche CD/Bluetooth pour sélectionner «Bluetooth».Après que « BLUETOOTH» ait défilé à l'écran. «PAIRING» s'affiche, indiquant que l'unité est prête à être appairée avec un autre appareil.Indicateur BluetoothcAprès deux minutes sans avoir pu se connec-ter, «NO DEVICE CONNECTED» (pas d'appareil connecté) défile à l'écran.Pour commencer l'appairage à partir de cet état, appuyez sur le bouton PAIRING afin de mettre l'unité en mode d'appairage. «PAIRING» s'affiche.2  Activez la fonction de communica-tion Bluetooth sur l'autre appareil Bluetooth.LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   100 2013/09/11   16:17
101FRANÇAIS 3  Sur l'appareil Bluetooth, sélectionnez «LP-P1000» (cette unité). oSi un mot de passe est demandé pendant l'ap-pairage, saisissez «0000».Lorsque la connexion réussit, l'unité émet un bip électronique, et le symbole Bluetooth ( ) s'affiche. oAprès deux minutes sans avoir pu se connec-ter, « NO DEVICE CONNECTED » (pas d'appareil connecté) défile à l'écran et le mode d'appairage est abandonné. oCette unité peut retenir des données d'appairage pour un maximum de 5 appareils. Une fois que 5 appareils ont été appairés, si vous en appairez un nouveau, celui-ci remplace le plus ancien appareil appairé. oQuand un appareil Bluetooth est connecté, si vous changez d'entrée avec une touche de fonction ou appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l'unité en veille, la prochaine fois que l'unité est remise en fonction, le dernier appareil Bluetooth connecté se reconnecte automatiquement à condi-tion d'être à portée et que sa fonction Bluetooth soit activée. oSi vous mettez fin à la connexion depuis l'autre appareil Bluetooth, «NO DEVICE CONNECTED» (pas d'appareil connecté) s'affiche. oSi l'autre appareil Bluetooth est en attente d'ap-pairage, l'appairage s'effectue automatiquement lorsque l'unité passe elle aussi en mode d'appairage.Écoute de disques vinyle (1)Avant d'utiliser la platine, faites tourner la vis de ver-rouillage de transport dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'arrête au moyen d'une pièce de monnaie ou d'un autre outil. Retirez le cache de la pointe (en plas-tique blanc) (page 79).1  Appuyez sur la touche PHONO/AUX pour sélectionner «PHONO».Chaque fois que l'on appuie sur la touche PHONO/AUX, cela sélectionne alternativement PHONO (disque vinyle) et AUX (appareil externe).2  Ouvrez lentement le couvercle de la platine.  V Veillez à ne pas vous pincer les doigts, par exemple, lors de la fermeture du couvercle de la platine.Suite à la prochaine page LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   101 2013/09/11   16:17
1026  Soulevez le levier (lève-bras) pour lever le bras de lecture. Bras de lectureLève-bras oVous pouvez aussi laisser le lève-bras baissé et amener le bras de lecture au-dessus du disque puis l'y poser lentement pour lancer la lecture. 7  Amenez le bras de lecture sur le bord du disque ou du morceau dont vous souhaitez lancer la lecture. Lorsque vous déplacez le bras de lecture vers le disque, la platine tourne-disque commence à tourner.Écoute de disques vinyle (2)3  Placez un disque sur la platine. Pour lire un 45 tr/min à grand trou central, utilisez l'adaptateur fourni.4  Réglez la vitesse de rotation (tr/min) en fonction du disque. La vitesse de rotation peut être réglée sur l'une des trois valeurs suivantes: 33 1/3, 45 ou 78.5  Repoussez le crochet de blocage vers la droite pour libérer le bras de lecture. Crochet de blocageLP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   102 2013/09/11   16:17
103FRANÇAIS 8  Baissez lentement le levier (lève-bras) pour poser doucement le bras de lecture. Bras de lectureLève-bras oDurant la lecture du disque, vous pouvez fermer le couvercle de la platine pour éviter la poussière. V Ne placez rien sur le couvercle de la platine.  Les objets posés sur le couvercle peuvent provoquer du bruit dû aux vibrations ou tom-ber, en particulier lors de la lecture.Durant la lecture du disque, une réinjection du signal («larsen») peut se produire si le volume est trop fort. Si cela se produit, tournez le bouton VOLUME vers la gauche pour baisser le volume.Lorsque la lecture est terminéeLorsque la fin du disque est atteinte, le bras de lecture retourne automatiquement sur son support et la pla-tine cesse de tourner (fonction de retour automatique). oPour arrêter manuellement la lecture, soulevez légè-rement le bras de lecture à l'aide du levier lève-bras ou d'un doigt et ramenez le bras de lecture sur son support.Bras de lectureLève-brasLa fonction de retour automatique peut ne pas fonctionner avec tous les disques. Dans ce cas, ramenez manuellement le bras de lecture à sa position d'origine.LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   103 2013/09/11   16:17
104Sélection automatique de stationAppuyez à plusieurs reprises sur une touche j/k jusqu'à ce que la fréquence commence à changer. Quand la fréquence a commencé à changer, arrêtez d'appuyer sur la touche de sélection automatique de la station.Avec l'unité principale Avec la télécommande  o«SEARCH» (recherche) s'affiche jusqu'à ce que la sta-tion soit trouvée.Exemple d'affichage oLorsqu'une station de radio est reçue, la sélection automatique de station prend fin.  oPour annuler la sélection automatique de station, appuyez à nouveau sur une touche j/k.  oSi la réception est mauvaise ou si l'antenne est débranchée, «PLEASE CHECK ANTENNA» (veuillez vérifier l'antenne) défile à l'écran. Vérifiez la position de l'antenne et sa connexion, puis essayez de nou-veau l'opération.Écoute de la radioAppuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la bande FM ou AM.Avec l'unité principale Avec la télécommande Exemple de réception de radio FMcExemple de réception de radio AMcLP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   104 2013/09/11   16:17
105FRANÇAIS Sélection manuelle de stationAvec l'unité principale Tournez la molette de défilement (MULTI JOG) pour changer la fréquence de réception.  oTournez-la vers la droite pour augmenter la fré-quence de réception et vers la gauche pour la baisser. Avec la télécommande Appuyez brièvement sur une touche TUNING/TIME (j/k) pour changer la fréquence par paliers fixes. oMaintenez une touche TUNING/TIME (j/k) jusqu'à ce que vous trouviez la station que vous voulez.Touche FM MODEQuand un programme FM stéréo est capté, vous pou-vez choisir entre stéréo et mono en appuyant sur la touche FM MODE.Sélection du mode stéréoQuand une émission FM stéréo est reçue en stéréo, l'in-dicateur STEREO s'affiche. oSi la réception est mauvaise, l'indicateur STEREO ne s'allume pas.Exemple d'affichagecIndicateur stéréoSélection du mode monoLorsque la réception d'une émission FM stéréo est médiocre, sélectionnez ce mode. Recevoir des émissions en mono permet d'améliorer le son.Exemple d'affichagecLP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   105 2013/09/11   16:17
106Sélection d’un préréglage (1)Vous pouvez mémoriser des stations FM et AM dans les préréglages (presets) numérotés de 1 à 20.1  Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la bande FM ou AM.Appuyez à nouveau sur la touche FM/AM pour alterner entre les bandes FM et AM.2  Avec les touches TUNING (j/k), recherchez la station de radio que vous souhaitez mémoriser comme preset. 3  Après la sélection d'une station de radio, appuyez sur la touche MEMORY.Le numéro de preset et l'indicateur MEMORY cli-gnotent à l'écran.Exemple d'affichageNuméro de preset (préréglage)4  Avec les touches PRESET, sélectionnez le numéro de preset dans lequel vous souhaitez mémoriser cette station de radio. 5  Appuyez sur la touche MEMORY.La station de radio sera mémorisée et le numéro de preset comme l'indicateur MEMORY cesseront de clignoter et continueront de s'afficher.Pour mémoriser d’autres stations de radio, répétez les étapes  1 à  5.LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   106 2013/09/11   16:17
107FRANÇAIS Presets automatiquesL'unité peut automatiquement rechercher les stations qu'elle peut recevoir et les ajouter aux presets.1  Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la réception FM ou AM.Chaque fois que vous appuyez sur la touche FM/AM, la réception de l'unité alterne entre FM et AM.2  Maintenez pressée la touche MEMORY au moins 2secondes.«AUTO» s'affiche et l'unité ajoute automatique-ment comme presets les stations qu'elle peut recevoir. oAprès ajout automatique de 20 presets, «PROG FULL» s'affiche, suivi du preset 01, et la réception de cette station commence.Écoute d'une station préréglée (preset)1  Appuyez sur la touche FM/AM pour choisir la bande. 2  Appuyez à plusieurs reprises sur une touche PRESET (j/k) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de preset de la station de radio souhaitée.Suite à la prochaine page LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   107 2013/09/11   16:17
108Sélection d’un préréglage (2) Réveil (1)À l'heure fixée, un son sera produit par les haut-parleurs. oRéglez l'horloge avant de régler le réveil (page 81).Réglage du réveil1  Mettez l'unité en veille (standby).L'unité doit être en veille pour régler le réveil.Si l'anneau entourant la touche STANDBY/ON est allumé en bleu, l'unité est en fonction. Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l’unité en veille.2  Maintenez pressée la touche TIMER au moins 2secondes.Maintenez-la pressée au moins 2secondesL'indicateur de réveil ( ) clignote et «SET TIMER» défile une fois à l'écran. «ON TIME» (heure de réveil) apparaît, puis le mode de saisie de l'heure s'active.Exemple d'affichageccAvec la télécommandeLe numéro de preset apparaît sur le côté gauche de l'écran.Exemplequand le preset 3 est sélectionné oLorsqu'une station préréglée est sélectionnée, l'indicateur MEMORY s'affiche. oAprès sélection d'un preset, ce numéro reste affiché sauf si vous sélectionnez une autre station manuellement.Numéro de presetLP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   108 2013/09/11   16:17
109FRANÇAIS 4  Avec les touches TIME (j/k), réglez la valeur des minutes pour le réveil et appuyez sur la touche TIMER.Exemple d'affichageAprès réglage de l'heure de réveil, «OFF TIME» (heure d'arrêt du réveil) apparaît et la valeur des heures clignote.c5  Répétez les étapes   3 et  4  pour régler l'heure d'arrêt du réveil (OFF). Exemple d'affichageLa valeur des «heures» clignote. oSi aucune action n'est menée durant 10secondes, le réglage du réveil est automatiquement abandonné.3  Avec les touches TIME (j/k), réglez la valeur des heures pour le réveil et appuyez sur la touche TIMER.Exemple d'affichage oAprès le réglage des heures, les minutes clignotent.Suite à la prochaine page LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   109 2013/09/11   16:17
1107  Avec les touches TIME (j/k), réglez le niveau de volume.Vous pouvez régler le volume entre 5 (minimum) et 32 (maximum). oLorsque le réveil met l'unité en service, le volume augmente progressivement jusqu'au volume ainsi réglé.8  Appuyez sur la touche TIMER.Indicateur de réveilL'indicateur de réveil apparaît.Cela termine le réglage du réveil. oEn cas de panne de courant ou si le cordon d'ali-mentation est débranché, les réglages de réveil s'effacent. oÀ l'heure programmée pour le réveil, l'unité se met en service et l'indicateur de réveil clignote.Préparez la source de lecture avant que le réveil ne mette l'unité en service.Si vous avez sélectionné «CD», placez un CD (si aucun CD n'est chargé, le tuner FM sera utilisé).Réveil (2)6  Avec les touches TIME (j/k), sélec-tionnez la source de lecture désirée et appuyez sur la touche TIMER.Exemple d'affichageLes sources qui peuvent être sélectionnées sont CD, FM TUNER et AM TUNER.Avec les touches TIME (j/k), passez en revue les réglages de source suivants:CD FM TUNER AM TUNER«BLUETOOTH» et «PHONO» ne peuvent pas être choisis.LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   110 2013/09/11   16:17
111FRANÇAIS L'unité peut être réglée pour se mettre en veille après un temps défini.Réglage de la minuterie d'extinctionAppuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à ce que le temps désiré s'affiche.Le réglage de temporisation avant mise en veille de l'unité change comme suit (valeur en minutes).      90   60   45   30   15OffQuand la minuterie d'extinction est activée, l'indicateur SLEEP apparaît en bas à droite de l'écran. oL'affichage est atténué quand la minuterie d'extinc-tion est activée. oQuand la minuterie d'extinction est activée, appuyez une fois sur la touche SLEEP pour afficher durant quelques secondes le temps qui s'écoulera avant que l'unité ne passe en veille. oQuand la minuterie d'extinction est en service, vous pouvez appuyer deux fois sur la touche SLEEP pour la désactiver.Minuterie d'extinctionLe réveil s'active et se désactive quand l'unité est en veille (Standby).Désactivation du réveilSi vous ne souhaitez pas utiliser le réveil, appuyez sur la touche TIMER pour l'arrêter.«TIMER OFF» défile à l'écran et l'indicateur de réveil dis-paraît de l'écran. oVous pouvez désactiver le réveil quand l'unité est allumée ou en veille (Standby).Activation du réveilPour utiliser le réveil, appuyez de nouveau sur la touche TIMER.«TIMER ON» défile à l'écran, suivi par les réglages de réveil, dans cet ordre : heure de réveil TIMER ON, heure d'arrêt du réveil TIMER OFF, source de lecture et volume.L'indicateur de réveil apparaît aussi à l'écran, indiquant que l'unité attend le réglage de l'heure de réveil. oDurant la lecture par le réveil, appuyez sur la touche TIMER pour désactiver le réveil. Dans ce cas, l'unité ne passe pas automatiquement en veille (standby) lorsque l'heure d'arrêt du réveil (TIMER OFF) est atteinte. oLe réveil ne peut pas être mis en service si l'unité n'est pas en veille (Standby).LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   111 2013/09/11   16:17
112Écoute d'un appareil connectéVous pouvez connecter à cette unité la prise casque ou de sortie audio d'un lecteur audio portable ou autre appareil et faire produire son signal audio par cette unité.1  Utilisez le câble à fiche mini-jack sté-réo fourni pour relier la prise d'entrée audio analogique (AUX 2 IN) de la face avant à la prise casque (ou de sortie audio) d'un lecteur audio portable ou autre appareil.2  Appuyez sur la touche PHONO/AUX pour sélectionner «AUX».3  Lancez la lecture sur l'appareil de lec-ture. Puis réglez le volume à la fois sur cette unité et sur l'appareil connecté. oSi le volume n'est pas monté sur le lecteur audio alors que c'est sa prise casque qui est branchée, aucun son ne sortira de cette unité. oSi vous montez trop le niveau de volume de l'appareil connecté, le son peut souffrir de distor-sion. Dans ce cas, baissez le volume de l'appareil connecté jusqu'à disparition de la distorsion puis réglez le volume sur cette unité.Il y a des prises d'entrée audio analogique sur les faces avant et arrière.Si des câbles sont connectés à la fois aux prises de la face avant (AUX 2 IN) et à celles de la face arrière (AUX 1 IN), c'est l'entrée audio de la face avant (AUX 2 IN) qui est utilisée. Si rien n'est connecté aux prises de la face avant (AUX 2 IN), c'est l'entrée audio de la face arrière (AUX 1 IN) qui est utilisée.LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   112 2013/09/11   16:17
113FRANÇAIS Guide de dépannage (1)Si vous avez des problèmes avec cette unité, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une intervention. Le problème pourrait aussi venir d'ailleurs que de cette unité. Vérifiez aussi que les appareils qui lui sont connectés sont correctement employés.Si elle ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité ou le service clientèle TEAC (coordonnées au dos).L'unité ne s'allume pas.  eVérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur fonctionnelle. Puis appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’unité.  Contrôlez que la prise secteur délivre bien du cou-rant en y branchant un autre appareil tel qu'une lampe ou un ventilateur de bureau (pages 70 et 83).Il n'y a pas de son.  eTournez le bouton VOLUME vers la droite pour aug-menter le volume. La télécommande ne fonctionne pas. eAppuyez sur la touche STANDBY/ON de l'unité prin-cipale pour l'allumer. eSi les piles sont épuisées, changez-les. eRetirez les obstacles entre la télécommande et l’appareil. Utilisez la télécommande à portée de fonctionnement (5m) et pointez-la vers la face avant. eSi une lampe ou un autre fort éclairage est à proxi-mité de l'unité, éteignez cette source lumineuse.Un téléviseur ou autre périphérique proche fonc-tionne mal.  eL'emploi de la télécommande de cette unité peut entraîner le mauvais fonctionnement de certains téléviseurs à fonctions de télécommande sans fil.  Dans ce cas, éteignez l'autre appareil quand vous utilisez la télécommande de cette unité. Il y a du bruit.  eÉloignez autant que possible l'unité des télévi-seurs, fours à micro-ondes et autres appareils qui émettent des ondes électromagnétiques.Lecteur de CDLa lecture n'est pas possible. eSi le disque est à l'envers, rechargez-le avec sa face sérigraphiée vers le haut. eSi le disque est sale, nettoyez-le. eLes disques sur lesquels rien n'est enregistré ou qui n'ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus. Assurez-vous que les CD-R/CD-RW que vous sou-haitez lire contiennent des enregistrements et ont été finalisés. eSelon la qualité du disque et les conditions de l'en-registrement, certains CD-R/CD-RW risquent de ne pas pouvoir être lus. eLa lecture programmée ne fonctionne qu'avec des disques finalisés.Le son saute. eDes vibrations peuvent faire sauter le son. Placez cette unité dans un endroit stable. eSi le disque est sale, nettoyez-le. eNe faites pas lire de disque gondolé, déformé ou endommagé.Fichiers MP3/WMALa lecture n'est pas possible. eVérifiez le format du fichier. Les fichiers MP3 se reconnaissent à leur extension de fichier «.mp3» et les fichiers WMA à leur extension «.wma». eLe fichier MP3/WMA peut être endommagé. eVérifiez que le format du fichier est de ceux lisibles par cette unité (page 68).Le nom du morceau, le nom de l'artiste et le nom de l'album ne s'affichent pas. eLe fichier musical ne contient pas de balise ID3 d'information. Éditez le nom du morceau, le nom de l'artiste et les informations d'album concernant le morceau sur un ordinateur à l'aide d'une applica-tion adéquate.Suite à la prochaine page LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   113 2013/09/11   16:17
114Des caractères inconnus s'affichent à l'écran. eSi des informations de fichier utilisent des carac-tères japonais, chinois ou autres à double octet, la lecture est possible mais le nom ne sera pas affiché correctement.Technologie sans fil BluetoothÉchec de l'appairage. e Référez-vous au mode d'emploi de l'appareil Bluetooth. e Mettez cette unité en veille et éteignez l'autre appa-reil Bluetooth puis rallumez-les. Réessayez alors de les appairer. e Éteignez tous les appareils Bluetooth autres que celui avec lequel vous essayez d'appairer l'unité. e Après avoir supprimé les données «LP-P1000» depuis l'autre appareil Bluetooth, réessayez l'appairage.Impossible de se connecter. e Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth est allumé et que sa fonction Bluetooth est activée. e L'unité et l'autre appareil Bluetooth sont-ils trop éloignés? Y a-t-il un mur ou d'autres obstacles entre eux? Autant que possible, utilisez-les à proximité l'un de l'autre dans un environnement sans obstacles. eMettez l'unité en veille puis rallumez-la. e Désappairez le « LP-P1000»  depuis l'appareil Bluetooth et suivez les instructions de «Appairage avec un autre appareil Bluetooth» en page 100.Le son saute ou il y a des parasites. e Y a-t-il un réseau local LAN sans fil, un autre appareil Bluetooth, un four à micro-ondes ou équipement électronique similaire à proximité? Maintenez de tels appareils aussi éloignés que possible. e Réduisez la distance entre l'autre appareil Bluetooth et cette unité durant l'utilisation. e Essayez de déplacer l'autre unité Bluetooth et cette unité.Radio Une station ne peut pas être captée. La réception est mauvaise. eRéglez correctement la station. e Si la réception FM est mauvaise, essayez de dépla-cer l'antenne FM.  eSi la réception AM est mauvaise, essayez de changer l'orientation de l'antenne AM.  e Vérifiez que le câble de l'antenne FM est bien connecté.  eS’il y a un téléviseur près de l’unité, éteignez-le.Les émissions FM stéréo deviennent mono. eAppuyez sur la touche FM MODE pour sélectionner stéréo. eLe signal de la station est peut-être faible. Changez la position de l'antenne FM et vérifiez que le câble de l'antenne FM est bien connecté.Disques vinyleLe disque n'est pas lu.  Il y a du bruit à la lecture.  e Vérifiez que le cache de la pointe (en plastique blanc) a été retiré.  eNettoyez la pointe (page 73). eSi la pointe est usée, remplacez-la. La hauteur est incorrecte.  e Réglez la vitesse de rotation (tr/min) adaptée au disque (page 102). Le son saute.  e Des vibrations entraînent des sauts. Placez cette unité dans un endroit stable.  eSi le disque est sale, nettoyez-le.  eN'employez pas de disques rayés. e Faites tourner la vis de verrouillage de transport dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'arrête au moyen d'une pièce de monnaie ou d'un autre outil.Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit ou d'autres interférences externes peuvent entraîner son mauvais fonctionnement. Si cela se produit, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et attendez une minute avant de le rebrancher et de réessayer l'opération.Guide de dépannage (2)LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   114 2013/09/11   16:17
115FRANÇAIS Caractéristiques techniquesAmplificateurPuissance de sortie ...................25W + 25W (6Ω)Réponse en fréquence ...................50 Hz à 20 kHzSensibilité/impédance de l'entrée audio ..........AUX: (500 mV)/20 kΩ Lecteur de CDTypes de disque lisibles .............. CD, CD-R, CD-RWRéponse en fréquence ...................20 Hz à 20 kHzRapport signal/bruit ............ 70 dB ou plus (lecture)Tuner (syntoniseur)Gamme de fréquences (FM) .....87,5 MHz à 108,0 MHzGamme de fréquences (AM) ........530 kHz à 1710 kHzPlatine tourne-disqueMoteur ................................Servomoteur CCSystème d'entraînement ...................Par courroieVitesse .............................33-1/3, 45, 78 tr/minPleurage et scintillement ..............0,35% ou moinsRapport signal/bruit ..................... 50 dB ou plusType de cellule ...............Cellule céramique stéréoPointe ..........................STL-103 (pointe saphir)pour albums (LP) et maxis (EP)Pointes de rechange (vendues séparément)STL-103 .... Pointe saphir pour albums (LP) et maxis (EP)(conditionnées par 3)SPL-102 ...................Pointe diamant pour 45t (SP)(conditionnées par 2)Générales - unité principalePrises d'entrée .............Analogiques (RCA) × 1 paire Mini-jack 3,5 mm stéréo × 1Prises de sortie  ............ Analogiques (RCA) × 1 paire Prise de sortie casque ...... Mini-jack 3,5 mm stéréo × 1Alimentation électrique .................CA 120 V, 60 HzConsommation électrique ........................ 25 WDimensions (L × H × P)460 × 215 × 380 mm (hors tout)Poids ..6,6 kg (avec couvercle de platine tourne-disque)Température de fonctionnement ............5°C à 35°CEnceintesType d'enceinte .............. Bass reflex (évent arrière)Haut-parleur ........................Woofer 10,1 cm (4")Tweeter 38 mm (1.5")Impédance .........................................6 ΩDimensions (L × H × P)150 x 250 x 230 mm (hors tout)Poids ...................................2,8 kg/enceinteAccessoires fournisEnceintes × 1 paireTélécommande (RC-1312) × 1Adaptateur 45 tr/min  × 1Pointe saphir pour albums (LP) et maxis (EP) (déjà montée)Tapis protecteur en caoutchouc pour la platine × 1Couvercle de la platine × 1Charnières × 2Piles pour télécommande (AA) × 2Antenne AM x 1Antenne FM (type filaire) × 1Câble mini-jack stéréo (60 cm) × 1Câble d'enceinte (3 m) × 2Mode d'emploi (ce document) × 1Carte de garantie × 1 oCaractéristiques techniques et aspect sont sujets à changements sans préavis.  oLe poids et les dimensions sont des valeurs appro-chées. oLes illustrations de ce mode d'emploi peuvent légè-rement différer des modèles de production.LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   115 2013/09/11   16:17
0913.MA-1989AZThis device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records.Model name: LP-P1000  Serial number:         TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan     Phone: +81-42-356-9156 TEAC AMERICA, INC.  7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A.     Phone: +1-323-726-0303 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México     Phone: +52-55-5010-6000 TEAC AUDIO EUROPE  Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany     Phone: +49-8142-4208-141TEAC SALES &  Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China TRADING (SHENZHEN) CO., LTD  Phone: +86-755-8831-1561/2LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb   116 2013/09/11   16:17

Navigation menu