Advance Bright PLXSWDS DEATH STAR BLUETOOTH LEVITATING SPEAKER User Manual

Advance Bright Limited DEATH STAR BLUETOOTH LEVITATING SPEAKER

User Manual

BLUETOOTH LEVITATING SPEAKERINSTRUCTIONS MANUALD’EMPLOI MODE MANUAL DE INSTRUCCIONESBEDIENUNGSANLEITUNGINSTRUCTIONS MANUALDeatstar User Guide Multi language V1.indd   1 21/10/2016   11:30 amPLX-SWDS
Included In This PackageDeath StarTM (Spherical Speaker and Base)Micro USB Charging CablePower AdapterUser ManualOverview2. On your Bluetooth® music device, turn onBluetooth® and scan for devices in itsBluetooth® menu.3. When the “Death StarTM” appears on thedevice list of your device, select “Death Star”.The status indicator turns solid blue afterpairing is established. The speaker is ready toplay music.How to Float the Death Star1. Please place the base on an absolutelyhorizontalsurface.Ifthesurfaceisnotatand horizontal, the Death Star cannot levitatenormally.2. Connect the power adapter to the power porton the base.3. Switch on the base. Turn on the Death Starand pair with your Bluetooth® device.4. Puttheoatingstandontothebase,thenhold the Death Star with your twohands and move it vertically downwards,towards the centre of the base.5. Move the Death Star towards left and right,orfrontandbacktotrytondthelevitation point.6. When you feel a strong force which is holdingthe Death Star from the base, this position isthe levitation point. Release the speaker gentlyandtakeouttheoatingstandverticallywithout any impact to the Death Star.EnglishHow to Charge the Death StarTM1. Plug the Speaker into your computer or USBcompatible wall charger via the includedMicro USB Cable.2. When the speaker is fully charged, disconnectthe cable.Note:  Approximately 2 hours required for fullcharge. Battery will last up to 5 hours         when connected wirelessly on Bluetooth.         You can charge the speaker and play         music at the same time.Getting Connected1. press and hold the power button to activatethe pairing mode. The speaker is discoverableand ready for pairing. The status indicatorblinks blue.LED IndicatorsBase (Back View)Power IndicatorOn / Off ButtonPower IndicatorPower PortBluetooth Status IndicatorPower ButtonMicro USB Charging PortIndicatorREDGREENFlashing BLUEBLUEStatusChargingFully ChargedPairing ModeConnectedBTPower ButtonGetting ConnectedComputer(not included)Deatstar User Guide Multi language V1.indd   4-5 21/10/2016   11:31 am
Reconnecting Bluetooth® DeviceKeep in mind that the Bluetooth® Speaker has a33feetrangeinopeneld.Ifyoumoveout ofrangeorturnotheBluetooth®feature on your Bluetooth® device, the Bluetooth® Speaker will disconnect from your device. To reconnect, simply follow the instruction in the “Getting Connected” section.Changing Connected Bluetooth® Device1  Disable the Bluetooth® function of your   Bluetooth®  device.2.  The Bluetooth® Speaker can now be connectedtothedierentBluetooth®device.3.  Follow the instruction in the “Getting   Connected”  sectionHow to Turn O the Death StarTM1.  Take away the spherical speaker from the   base, press and hold the speaker power buttonfor3secondtoturnothespeaker.2. Switchoandunplugthepoweradapter   from the base.3.  Keep the spherical speaker and base   separated, do not stick together.Precautions1.  The radio waves emitted by the Bluetooth® SpeakerandBluetooth®devicecanaect  operation of nearby electronics including  medical devices.2.  Keep the unit in a cool, dry place.Inclus dans cet emballageDeath Star (Haut-parleur sphérique et sa base)Câble de chargement Micro USBAdaptateurMode d’emploiVue d’ensembleFrançaisTroubleshootingNo connection between Bluetooth® Speaker andyour Bluetooth® device.sMake sure the Bluetooth® Speaker is fully   chargedsMake sure the press and hold the power  button to activate the pairing mode.sMake sure your Bluetooth® device is available  and supports Bluetooth® Advance Audio Distributionprole.sMake sure the Bluetooth® Speaker is within  range of your Bluetooth® device.Audio is not coming out from the Bluetooth®Speaker after Bluetooth® device successfullypaired.sMake sure the Bluetooth® device volume    is set to a comfortable listening level.   Bluetooth® and scan for devices in its  Bluetooth® menu.How to Charge the Death StarTM1.  Brancher la Death Star sur votre ordinateur    ou un chargeur mural USB compatible avec le    câble Micro USB inclus.2.  Quand le haut-parleur est chargé, débrancher    le câble.Remarque: Il faut environ 2 heures pour charger la Death Star. La batterie durera jusqu’à 5 heures quand connecté à Bluetooth. Le haut-parleur peut jouer et charger simultanément.Comment connecter la Death StarTM1.  Bouton d’alimentation pendant 3 secondes    pour éteindre la Death Star. L’indicateur de    statut clignote bleu quand le haut-parleur    peut être trouvé et prêt pour l’appairage.Indicateurs LED BTModel No.:Output Power:Input Voltage:Charge Time:Playback Time:Operating Distance:Bluetooth® Version:Dimensions:Net Weight:PLX-SW-DS5WDC5V-1A(Speaker)DC12V-2A(Base)2 hoursUp to 5 hoursUp to 33 feet (10 metres)Bluetooth® 4.1 with EDR95mm diameter(Spherical Speaker)143 x 143 x 30 mm (Base)1,002 grams(Spherical Speaker + Base)Indicateur de statut Bluetooth®SB Compatible Chargeur mural (non inclus)Bouton AlimentOrdinateur  (non inclus)En cours de connexionouIndicateurd’alimentationIndicateur StatutVERT ChargéROUGE ChargementBLEU clignotant Mode appairage BLEU Mode appairage ConnectéBoutonB/ABase (Vue arr)Portd’alimentationnIndicateurd’alimentationBoutond’alimentationPort dechargementmicro USBDeatstar User Guide Multi language V1.indd   6-7 21/10/2016   11:31 am
2. Commuter le Bluetooth sur l’appareil active etscanner les appareils avec le boutond’alimentation avec le menu Bluetooth.3. Sélectionner “Death Star” quand il apparaitsur la liste d’appareils Bluetooth. L’indicateurde statut reste allumé en bleu une foisl’appairage établi. otre Death Star estmaintenant prête à lire la musique.Comment faire otter la Death StarTM1. Placer la base sur une surface horizontale.Si la surface est irrégulière ou pashorizontale, le haut-parleur ne va pas léviternormalement.2. Connecter l’adaptateur au port d’alimentationsur la base.3. Allumer la base, allumer la Death Star et appairer avec l’appareil Bluetooth activé.4. Mettrelepieddeottagesurlabase,puismaintenir la Death Star avec les deux mainset déplacer vers le bas vers le centre de la base.5. Déplacer le haut-parleur à gauche et à droite,ou d’avant en arrière pour établir le pointde lévitation6. Quand vous sentez une force sur laDeath Star provenant de la base, vous aveztrouvé le point de lâchez doucement laDeathStaretprendrelepieddeottageverticalement sans toucher la Death Star.Reconnection de l’appareil BluetoothGardez à l’esprit que le Bluetooth porte à 33 pieds à découvert. Si vous êtes hors de portée ou si vous coupez le haut-parleur.Appareil Bluetooth, le haut-parleur Bluetooth est déconnecté de votre appareil. Pour reconnecter, suivre simplement les instructions dans la sec-tion « Comment se connecter à la Death Star ».Changer d’appareil connecté Bluetooth1  Désactiver la fonction Bluetooth sur votre appareil.2. Le haut-parleur Death Star peut maintenantse connecter à un autre appareil Bluetooth.3. Suivre les instructions dans la section «Comment se connecter à la Death Star ».Comment éteindre la Death Star1. Sortir la Death Star de sa base, appuyer etmaintenir le bouton d’alimentation pendant 3secondes pour éteindre le haut-parleur2. Eteindre et débrancher l’adaptateur de la base.3. Tenir la Death Star et la base séparées, nepas les laisser se magnétiser.Précautions1. Les ondes radio émises par le Haut-parleuretl’appareilBluetoothpeuventaecterlefonctionnement d’appareils électroniques demême que les appareils médicaux.2. Tenir dans un endroit frais et sec.3. Tenir séparées la Death Star et la base, nepas les laisser se magnétiser.DépannageS’il n’y a pas de connexion entre la Death Star et votre appareil Bluetooth• S’assurer que votre appareil Bluetooth estbien chargé• S’assurer d’appuyer et de maintenir le boutond’alimentation pour active le mode d’appairage• S’assurer que votre appareil Bluetooth estdisponible et compatible avec BluetoothAdvance Audio Distribution• S’assurer que la Death Star est à portée devotre appareil BluetoothL’Audio ne sort pas du haut-parleur Bluetooth après l’appairage réussi.S’assurer que l’appareil Bluetooth est à unvolume d’écoute confortable.Modèle n° : PLX-SWDSPuissance : 5WTension d’entrée : DC5V-1A (Haut-parleur)DC12V-2A (Base)Durée de chargement  2 heuresDurée de lecture: Jusqu’à 5 heuresDistance de fonct. : Jusqu’à 33 pieds (10 mètres)Version Bluetooth : Bluetooth 4.1 avec EDRDimensions : Diamètre 95mm (Haut-parleur sphérique)143 x 143 x 30 mm (Base)Poids net : 1 002 grammes(Haut-parleur sphérique + Base)Deatstar User Guide Multi language V1.indd   8-9 21/10/2016   11:31 am
Este paquete incluye Estrella de la Muerte (altavoz esférico y base) Micro USB (cable incluido)Adaptador de corriente Manual de usuario Panorama del productoEspañolComo cargar la Estrella de la Muerte 1.  Enchufar la Estrella de la Muerte en su    computadora o en un cargador USB compatible    con el cable de USB incluido.2.  Cuando el altavoz esté completamente    cargado, desconecte el cable.Nota: Se requieren aproximadamente 2 horas para cargar completamente la Estrella de la Muerte.  La batería durará hasta 5 horas al conectarse por Bluetooth. El altavoz puede funcionar y cargarse al mismo tiempo. Como conectarse a la Estrella de  la Muerte.1.  Presione y mantenga el botón de encendi do  del altavoz por 3 segundos para encender la    Estrella de la muerte. El indicador de color azul    parpadeará cuando el altavoz sea detectable   y esté listo para conectarse. Indicadores de luz LED BTIndicador de carga de luz Bluetooth®Cargador USB Compatible(no incluido)Botón de  encendidoComputadora  (no incluida)ConexiónouIndicadorde encendidoIndicador  EstadoVERDE Cargado completamente ROJO Al cargarseAZUL PARADEANTE Modo de conexiónAZUL ConectadoBotón de encendido/ apagado  Base (vista trasera)Puerto dealimentación Indicador de encendido Botón de encendido CargadorMicro USB Puerto2.  Enciende el Bluetooth en tu dispositivo    Bluetooth y busqué los dispositivos por medio    del menú de Bluetooth. 3.  Selecciona “Estrella de la Muerte” cuando    aparezca en la lista del dispositivoBluetooth.     El indicador de carga de luz se iluminará de    color azul una vez que la conexión esté    establecida. Su Estrella de la Muerte está lista    para reproducir música. Como hacer otar la Estrella de  la Muerte  1. Colocarlabaseenunasuperciehorizontal.  Silasupercieestádesniveladaonoes   horizontal, el altavoz no levitará   adecuadamente. 2.  Conecte el adaptador de encendido al puerto    de alimentación en la base.3.  Encienda la base, encienda la Estrella de la    Muerte y conéctelo a su dispositivo Bluetooth. 4. Coloquelaplataformaotanteenlabase,   después sostenga la Estrella de la Muerte    en sus manos y deslícela verticalmente hacia    el centro de la base. 5.  Mueva el altavoz hacia la derecha y hacia la    izquierda o en frente y atrás para lograr el    punto de levitación.6.  Cuando sienta una gran fuerza emitida de    la Estrella de la Muerte desde la base, habrá    encontrado el punto de levitación.  Deje caer    suavemente la Estrella de la Muerte y rem  uevalaplataformaotanteverticalmentesin   causar ningún impacto al altavoz Estrella de    la Muerte. Deatstar User Guide Multi language V1.indd   10-11 21/10/2016   11:31 am
Reconexión del dispositivo Tome en cuenta que el altavoz Bluetooth tiene un rango de alcance de 33 pies. Si cambia de rango o apaga el Bluetooth se verá en su DispositivoBluetooth, el Altavoz Bluetooth se desconectadesde su dispositivo.  Para volver a conectarsiga las instrucciones en la sección “Comoconectarse a la Estrella de la Muerte.”Cambio a dispositivo Bluetooth conectado 1  Desactive la función de Bluetooth en su dispositivo.2. Altavoz Estrella de la Muerte podrá serconectado a diferentes dispositivos Bluetooth.3. Siga las  instrucciones en la sección “Comoconectarse a la Estrella de la Muerte”.Como apagar  la Estrella de la Muerte1. Reitre la Estrella de la Muerte de su base,presione y mantenga el botón de encendidodel altavoz por 3 segundos hasta que se apague.2. Desconectar y desenchufar el  adaptador dela corriente de la base.3. Mantenga separada la Estrella de la Muertede su base, no permita que se magneticenentre  sí.Precauciones1. Las ondas de radio emitidas por el altavozy dispositivo Bluetooth pueden afectar elfuncionamiento de dispositivos cercanosincluyendo dispositivos médicos.2. Conserve la unidad en un ambiente fresco.3. Mantenga separada la Estrella de la Muertede su base, no permita que se magneticenentre sí.Resolución de problemasSi no se encuentra conexión entre la Estrella de la Muerte y su dispositivo Bluetooth:• Asegúrese que su dispositivo Bluetooth estécompletamente cargado• Asegúrese de presionar y mantener el botónde encendido para activar el modo de conexión• Asegúrese que su dispositivo Bluetooth estédisponible y sea compatible con BluetoothAdvanceDistribución audio• Asegúrese que la Estrella de  la Muerte estéal alcance de su dispositivo BluetoothEl sonido no sale del altavoz Bluetooth hasta queel dispositivo Bluetooth se encuentre conectadocorrectamente.Asegúrese que el  volumen del dispositivoBluetooth esté regulado adecuadamente.Numero de modelo: PLX-SWDSPotencia : 5WVoltaje de entrada : DC5V-1A (altavoz)DC12V-2A (Base)Tiempo de carga:  2 horasTiempo de reproduccion: hasta 5 horasDistancia de alcance. : hasta 33 pies (10 metros)Version Bluetooth : Bluetooth 4.1 con EDRDimensiones : Diametro de 95mm (altavoz esferico)143 x 143 x 30 mm (Base)Peso neto : 1 002 grammes(altavoz esferico + Base)In diesem Paket enthaltenTodesstern (Kugellautsprecher und Basis)Micro USB LadekabelNetzteilBedienungsanleitungÜberblickDeutscheWie man den Todesstern ladet1. Schließen Sie den Todesstern an Ihren Computeroder USB-kompatiblenWand-Ladegerät mit dementhaltenen Micro-USB-Kabel.2. Wenn der Lautsprecher vollständig geladen ist,entfernen Sie das Kabel.Hinweis: es benötigt ca. 2 Stunden damit der Todesstern vollständig geladen ist. Die Batterie hält bis zu 5 Stunden, wenn sie über Bluetooth  verbunden ist. Der Lautsprecher kann zur gleichen Zeit gespielt und geladen werden.Wie verbindet man sich mit dem Todesstern1. Drücken und halten Sie die Lautsprecher-Tastefür 3 Sekunden um den Todesstern einzuschalten. Die Statusanzeige wird blau blinken,wennderLautsprecheraundbarundbereitfür die Paarung ist.LED - Anzeigen  BTBluetooth  Statusanzeige USB compatible Wall ChargerPower TasteWird verbunden oder PC (nicht enthalten)USB kompatibles Wand-LadegerätouPower Anzeige Indikator StatusGRÜN Voll aufgeladenROT LadetBlinkend BLAU  Pairing-ModusBLAU VerbundenAn Aus Taste Basis ( Rückansicht)StromanschlussPower Anzeige Power Taste Micro USB LadeportDeatstar User Guide Multi language V1.indd   12-13 21/10/2016   11:31 am
2. Schalten Sie das Bluetooth auf IhremBluetooth-fähigen Gerät an und suchen Siefür Geräte über das Bluetooth-Menü.3. Wählen Sie “Death Star”, wenn es auf derBluetooth-Liste angezeigt wird. Die Statusanzeige leuchtet konstant blau, einmalPaarung hergestellt.Ihr Todesstern ist jetzt bereit Musik zu spielen.Wie man den Todesstern zum schweben bringt1. Legen Sie die Basis auf eine horizontaleFläche.WenndieOberächeunebenodernicht horizontal ist, wird der Lautsprechernicht richtig schweben.2. Verbinden Sie das Netzteil an denNetzanschluss der Basis.3. Schalten Sie die Basis und den Todesstern an,und verbinden Sie es mit dem Bluetooth-Gerät.4. Setzen Sie den schwimmenden Ständer aufden Boden, halten Sie dann den Todessternmit beiden Händen und bewegen Sie essenkrecht nach unten in Richtung der Mitteder Basis.5. Bewegen Sie den Lautsprecher nach linksund rechts bzw. nach vorne und zurück, um den Schwebepunkt zu etablieren6. Wenn Sie eine starke Kraft spüren, die vonder Basis bis zum Todesstern herausragt,dann haben Sie den Schwebepunkt gefunden. Lassen Sie vorsichtig den Todesstern losund nehmen Sie den Ständer vertikal raus,ohne Auswirkungen auf den TodessternLautsprecher zu verursachen.Wiederanschluss des Bluetooth-GerätsBeachten Sie, dass der Bluetooth Lautsprecher eine Reichweite von 33 Metern hat. Wenn Sie sich außerhalb dieser Reichweite bewegen, oder die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät auss-chalten Bluetooth-Gerät, der Bluetooth-Laut-sprecher wird sich von Ihrem Gerät abstellen. Um die Verbindung wiederherzustellen, folgen Sie einfach den Anweisungen des “Wie verbindet man sichmit demTodesstern” Abschnitt.Verbundenes Bluetooth-Gerät ändern1. Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion aufIhrem  Bluetooth-Gerät.2. Der Todesstern -Lautsprecher kann nun zueinem anderen Bluetooth-Gerätangeschlossen  werden.3. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt «Wie verbindet man sich mit demTodesstern »Wie stellt man den Todesstern ab?1. Nehmen Sie den Todesstern von der Basis,drücken und halten Sie die LautsprecherPower-Taste für 3 Sekunden, um denLautsprecher auszuschalten.2. Ausschalten und das Netzteil von der Basis trennen.3. Halten Sie den Todesstern und die Basisgetrennt voneinander, lassen Sie sie nichtmiteinander magnetisieren.Vorsichtsmaßnahmen1. Die Radiowellen die von dem Bluetooth-Lautsprecher und dem Bluetooth-Gerät emittiertwerden, können den Betrieb von Elektronik,einschließlich medizinischer Geräte auswirken,  falls sie in der Nähe sind.2. Halten Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort.3. Halten Sie den Todesstern und die Basis getrennt,lassen Sie sie nicht miteinander magnetisieren.FehlerbehebungWenn es keine Verbindung zwischen dem Todesstern und Ihrem Bluetooth Geräte gibt• Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-Gerätvoll aufgeladen ist• Stellen Sie sicher, die Power-Taste zu drückenund gedrückt zu halten um den Mairing Moduszu aktivieren• Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth-Gerätverfügbar ist und es das die Bluetooth Advance Audio Distributionunterstützt• Stellen Sie sicher, das der Todesstern inReichweite von Ihrem Bluetooth-Gerät ist.Audio kommt nicht aus dem Bluetooth-Lautspre-cher nach erfolgreicher Bluetooth-Gerät Koppelung• Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-Gerätauf einer angenehmenLautstärke eingestellt ist.Modellnr. PLX-SWDSAusgangsleistung 5WEingangsspannung DC5V-1A(Speaker)DC12V-2A(Base) Auadezeit 2 StundenWiedergabezeit Bis zu 5 StundenArbeitsabstand Bis zu 10 MeterBluetooth-Version Bluetooth 4.1 mit EDR Maße 95mm diameter(Kugellautsprecher)143 x 143 x 30 mm (Basis)Nettogewicht 1,002 gr (Kugellautsprecher+Basis)Deatstar User Guide Multi language V1.indd   14-15 21/10/2016   11:31 am
For more information, please visit:www.getplox.com©&™LucaslmLtd.Designed in Australia. Assembled in China.pour plus d’informations, allez sur:www.getplox.com©&™LucaslmLtd.Conçu en Australie. Assemblé en Chine.MehrInformationenndeSieauf:www.getplox.com©&™LucaslmLtd.Designed in Australien, In China zusammengebaut.MehrInformationenndeSieauf:www.getplox.com©&™LucaslmLtd.Designed in Australien, In China zusam-mengebautPara mayor información, por favor  consulte el siguiente enlace:www.getplox.com©&™LucaslmLtd.iseñado en Australia. Fabricado en China.non-force users might experienceturbulent behaviour from the Death StarTMWARNING!Deatstar User Guide Multi language V1.indd   20 21/10/2016   11:31 am
FCC Part 15.19 Warning Statement   THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. FCC Part 15.21 Warning Statement NOTE:    THE GRANTEE IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. FCC Part 15.105 Warning Statement Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF warning statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.   To maintain compliance with FCC's RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. 

Navigation menu