ASUSTeK Computer RPN53 RP-N53 Dual-Band Wireless N-600 Range Extender User Manual 2

ASUSTeK Computer Inc RP-N53 Dual-Band Wireless N-600 Range Extender 2

Contents

user manual 2

Norsk75Package contents områdeutvider                                     HurtigstartguideMERK:  Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din.A quick look1)  Ethernet-port2)  LydkontaktLydkontakt3)  Reset (Nullstill)-knappReset (Nullstill)-knapp4)   PÅ/AV-knappPÅ/AV-knapp5)  WPS-knappWPS-knapp6)  NattlysNattlysWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   75 25/04/13   13:23:03
Norsk76Signalindi-katorer for 5 GHz7)  Berøringskontroll  Berør det markerte område for å slå lysene på/av.8)  LED-indikatorLED-indikator  • Systemindikator: Systemindikatoren lyser når om- Systemindikator: Systemindikatoren lyser når om-Systemindikator: Systemindikatoren lyser når om-rådeutvider slås på og blinker når nettverkskabelen eller lydkabelen tilkobles.   • Signalindikatorer for 2,4 GHz eller 5 GHz: Lampene Signalindikatorer for 2,4 GHz eller 5 GHz: LampeneSignalindikatorer for 2,4 GHz eller 5 GHz: Lampene indikerer forbindelsens signalstyrke for 2,4 GHz og 5 GHz mellom områdeutvideren og ruteren. OBS:   Hvis ruteren ikke støtter 5 GHz-båndet eller 5 GHz-signalet er svakt, lyser bare 2,4 GHz-indikator-lampene.Ytelse 2,4 GHz Systemindi-kator5 GHz3 lamper Utmerket              2 lamper God               1 lampe Dårlig             Ingen lampeIngen forbin-delse         Signalindika-torer for 2,4 GHzSystemindikatorWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   76 25/04/13   13:23:05
Norsk77Slå på områdeutvideren1. Sett områdeutvideren nær ruteren.2. Sett områdeutvideren inn i en stikkontakt og vent i ett Sett områdeutvideren inn i en stikkontakt og vent i ettSett områdeutvideren inn i en stikkontakt og vent i ett minutt til systemindikatoren blinker to ganger og lyser fast blått.Koble til et nettverkOmrådeutvideren kan kobles til et nettverk på en av følgende måter. Alternativ A: Koble til via grask brukergrensesnitt1. Bruk en datamaskin (nettbrett/bærbar/stasjonær) til å nne og koble til det trådløse nettverket Bruk en datamaskin (nettbrett/bærbar/stasjonær) til å nne og koble til det trådløse nettverketBruk en datamaskin (nettbrett/bærbar/stasjonær) til å nne og koble til det trådløse nettverket ASUS_RPN53/ASUS_RPN53_5G (tobånds SSID).2. Åpne en nettleser og skriv inn Åpne en nettleser og skriv innÅpne en nettleser og skriv inn http://repeater.asus.com på adresselinjen for å få tilgang til områdeut-videren.3. Skriv inn standard pålogningsnavn/-passord, som er admin/admin.4. Følg trinnene i Quick Install Setup (Oppsett for hurtig installasjon) nedenfor og sett opp områdeutvideren:•  Velg Wi-Fi-nettverket som du vil utvide, og skriv inn sikker- Velg Wi-Fi-nettverket som du vil utvide, og skriv inn sikker-Velg Wi-Fi-nettverket som du vil utvide, og skriv inn sikker-hetspassordet for dette nettverket.Sette opp områdeutviderenWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   77 25/04/13   13:23:07
Norsk78•  Koble de trådløse enhetene til det nye, utvidede nettverket.•  Skriv inn et navn for det utvidede Skriv inn et navn for det utvidedeSkriv inn et navn for det utvidede nettverket.Alternativ B: Bruke WPS (Wi-Fi-beskyttet oppsett)1. Trykk på WPS-knappen på siden av områdeutvideren i mer enn to sekunder, til systemindikatoren Trykk på WPS-knappen på siden av områdeutvideren i mer enn to sekunder, til systemindikatorenTrykk på WPS-knappen på siden av områdeutvideren i mer enn to sekunder, til systemindikatoren blinker.2. Trykk på WPS-knappen på ruteren innen to minutter.OBS: Ruterens brukerhåndbok forteller deg hvor WPS-knappen er plassert.3. Kontroller at LED-indikatoren på områdeutvi- Kontroller at LED-indikatoren på områdeutvi-Kontroller at LED-indikatoren på områdeutvi-deren skifter til fast blått lys, noe som indikerer at områdeutvideren har fått kontakt med det trådløse nettverket. Områdeutviderens navn i det trådløse nettverket (SSID) endres til det ek-sisterende Wi-Fi-nettverksnavnet med endelsen _RPT eller _RPT5G. For eksempel: WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   78 25/04/13   13:23:07
Norsk79Signalindikatorer•  Sett områdeutvideren mellom ruteren og den trådløse enheten for å oppnå best ytelse. •  Signalindikatorene for 2,4 GHz og 5 GHz viser hvor god forbindelsen er mellom områdeutvideren og ruteren. Se beskrivelsen av LED-indikatorer i avsnittet A Quick Look (Et overblikk).•  Hvis ruteren ikke støtter 5 GHz-båndet eller 5 GHz-signalet er svakt, lyser bare 2,4 GHz-indikatorlam-pene.•  Hvis ingen av indikatorlampene for 2,4 GHz-signalet lyser, søk nettverket igjen i Option A (Alternativ A) eller se etter om ruteren støtter WPS i Option B (Alternativ B) OBS: Signalindikatorene for 2,4 GHz og 5 GHz kan lyse ulikt.  Eksisterende Wi-Fi-nettverksnavn: eksisterende nettverksnavn  Nytt utvidet 2,4 GHz-nettverksnavn: eksisterende nettverksnavn_RPT  Nytt utvidet 5 GHz-nettverksnavn: eksisterende nettverksnavn_RPT5GHvis du vil koble en ekstra Wi-Fi-enhet til det utvidede nettverket, bruk det samme nettverkspassordet som til den eksisterende trådløsruteren. Flytte områdeutviderenNår tilkoblingen er fullført, plasser områdeutvideren mel-lom ruteren og den trådløse enheten for å oppnå bedre ytelse. OBS:   Den beste ytelsen på forbindelsen oppnås når minst to signalindikatorer lyser.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   79 25/04/13   13:23:09
Norsk80Trådløs medieavspillingRekkeutvideren støtter trådløs medieavspilling, som lar deg streame og spille musikk over nettverket gjennom lydporten. Du kan bruke ASUS AiPlayer-appen til å styre streaming av musikken over rekkeutvi-deren fra din mobile enhet. Søk etter “RP-N53” eller “AiPlayer” fra Google Play eller App Store, og last ned appen til din mobile enhet.        MERKNADER:•  AiPlayer støtter MP3, WAV, FLAC, og ACC-ler.•  Du kan koble øretelefon, høyttaler, eller stereoanlegg til 3,5 mm-stereolydporten. WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   80 25/04/13   13:23:09
Norsk81FeilsøkingSp1:   Jeg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å kongurere innstillingene på den trådløse ruteren.•  Lukk alle nettlesere som kjører og start dem på nytt.•  Følg trinnene under for å kongurere datamaskininnstillingene dine basert på versjonen av operativsystemet. Windows 7A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.1.  Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nettleseren.2.  Klikk på Tools (Verktøy) > Internet options (Alternativer for Internett) > Connections (Tilkoblinger)-kategorien > LAN settings (LAN-innstillinger).3.  Fra Local Area Network (LAN) Settings (Innstillinger for lokalt nettverk)-skjermen, Fra Local Area Network (LAN) Settings (Innstillinger for lokalt nettverk)-skjermen,Fra Local Area Network (LAN) Settings (Innstillinger for lokalt nettverk)-skjermen, ern krysset for Use a proxy server for your LAN (Bruk en proxy-server til lokal-nettet).4.  Klikk på OK når du er ferdig.B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse.1.  Klikk på Start > Control Panel (Kontrollpanel) > Network and Internet (Nettverk og Internett) > Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter) > Manage network connections (Administrere nett-verkstilkoblinger).2.  Velg Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) og klikk deretter på Proper-ties (Egenskaper).3.  Kryss av for Obtain an IP address automatically (Motta IP-adresse automatisk).4.  Klikk på OK når du er ferdig.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   81 25/04/13   13:23:10
Norsk82Mac 10.5.8A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.1.  Fra menylinjen, klikk på Fra menylinjen, klikk påFra menylinjen, klikk på Safari > Preferences... (Valg...) > Kategorien Advanced (Avansert).2.  Klikk på Change Settings... (Endre innstillinger...) i feltet Proxies (Proxyer).3.  Fra listen over protokoller, fravelg FTP Proxy og Web Proxy (HTTPS).4.  Klikk på OK når du er ferdig.B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en  IP-adresse.1.  Klikk på Apple-ikonet    > System Preferences (Systemvalg) > Network (Nettverk).2.  Velg Ethernet og velg Using DHCP (Med DHCP) i feltet Con-gure  (Kongurer).3.  Klikk på Apply (Bruk) når du er ferdig.Q2:   Hvorfor lyser ikke 5 GHz-signalindikatoren på områdeutvideren? Hvorfor lyser ikke 5 GHz-signalindikatoren på områdeutvideren?Hvorfor lyser ikke 5 GHz-signalindikatoren på områdeutvideren? •  Se etter om ruteren støtter 5 GHz-båndet. Hvis ruteren bare har ett bånd, lyser ikke områdeutvide- Se etter om ruteren støtter 5 GHz-båndet. Hvis ruteren bare har ett bånd, lyser ikke områdeutvide-Se etter om ruteren støtter 5 GHz-båndet. Hvis ruteren bare har ett bånd, lyser ikke områdeutvide-rens 5 GHz-signalindikator, og den bruker bare 2,4 GHz-båndet. WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   82 25/04/13   13:23:11
Norsk83Q3:   Ruterens sikkerhet er WEP, og jeg skrev inn en feil passfrase eller Ruterens sikkerhet er WEP, og jeg skrev inn en feil passfrase ellerRuterens sikkerhet er WEP, og jeg skrev inn en feil passfrase eller sikkerhetsnøkkel på områdeutvideren. Nå får jeg ikke tilgang til områdeutvideren lenger. Hva gjør jeg? •  Områdeutvideren kan ikke kontrollere om WEP-passfrasen er riktig eller ikke. Hvis du skrev inn en Områdeutvideren kan ikke kontrollere om WEP-passfrasen er riktig eller ikke. Hvis du skrev inn enOmrådeutvideren kan ikke kontrollere om WEP-passfrasen er riktig eller ikke. Hvis du skrev inn en feil passfrase, kk ikke den trådløse enheten den riktige IP-adressen fra områdeutvideren. Tilbakestill områdeutvideren til standardinnstillingene fra fabrikk for å få IP-adressen tilbake.Q4:   Hvorfor virker ikke berøringskontrollene? Hvorfor virker ikke berøringskontrollene?Hvorfor virker ikke berøringskontrollene? •  Sørg for å berøre området riktig. Se avsnittet Sørg for å berøre området riktig. Se avsnittetSørg for å berøre området riktig. Se avsnittet A Quick Look (Et overblikk) om berøringsområdets posisjon.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   83 25/04/13   13:23:12
Português84 Extensor de alcance para tomada elétrica                           Guia de consulta rápida1)  Ethernet port2)  Porta de áudioPorta de áudio3)  Botão de reposição4)   Botão de alimentaçãoBotão de alimentação5)  Botão WPS6)  Luz noturnaLuz noturnaVisão geralConteúdo da embalagemNOTA:  Caso algum item esteja danicado ou em falta, contacte o seu revendedor.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   84 25/04/13   13:23:15
Português85Indicadores de sinal de 5GHz tors7)  Controlador tátil  Toque na área assinalada para ligar/desligar as luzes.8)  Indicador LEDIndicador LED  • Indicador do sistema: O Indicador do sistema acende Indicador do sistema: O Indicador do sistema acendeIndicador do sistema: O Indicador do sistema acende quando o Extensor de alcance estiver ligado e ca intermitente quando o cabo Ethernet ou o cabo de áudio estiver ligado.   • Indicadores de sinal de 2,4GHz e 5GHz: As luzes Indicadores de sinal de 2,4GHz e 5GHz: As luzesIndicadores de sinal de 2,4GHz e 5GHz: As luzes indicam a intensidade do sinal de ligação de 2,4GHz e 5GHz do Extensor de alcance até ao router. NOTA:   Se o router não suportar a banda de 5GHz ou possuir um sinal de 5GHz fraco, apenas irão acen-der os indicadores do sinal de 2,4GHz.Desempenho 2,4GHz Indicador do sistema5GHz3 luzes Excelente              2 luzes Bom               1 luz Fraco             Sem luz Sem ligação             Indicadores de sinal de 2,4GHzIndicador do sistemaWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   85 25/04/13   13:23:18
Português86Ligar o Extensor de alcance1. Coloque o Extensor de alcance junto do seu Router.2. Ligue o Extensor de alcance a uma tomada elétrica, Ligue o Extensor de alcance a uma tomada elétrica,Ligue o Extensor de alcance a uma tomada elétrica, aguarde um minuto até o indicador do sistema piscar duas vezes e acender em azul.Ligar a uma redeSelecione uma das seguintes formas para ligar o Extensor de alcance a uma rede. Opção A: Ligar através da interface de utilizador1. Utilize um computador/portátil/tablet PC para procurar e ligar-se à rede sem os Utilize um computador/portátil/tablet PC para procurar e ligar-se à rede sem osUtilize um computador/portátil/tablet PC para procurar e ligar-se à rede sem os ASUS_RPN53/ASUS_RPN53_5G (a SSID de banda dupla).2. Abra um navegador Web e introduza Abra um navegador Web e introduzaAbra um navegador Web e introduza http://repeater.asus.com na barra de endereços para aceder ao Extensor de alcance.3. Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe predeni-dos, que são admin/admin.4. Siga os passos de Quick Install Setup (Conguração de instalação rápida) indicados abaixo para congurar o Extensor de alcance:•  Selecione a rede Wi-Fi à qual deseja aumentar o alcance e Selecione a rede Wi-Fi à qual deseja aumentar o alcance eSelecione a rede Wi-Fi à qual deseja aumentar o alcance e introduza a palavra-passe de segurança.Congurar o Extensor de alcanceWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   86 25/04/13   13:23:20
Português87•  Ligue os seus dispositivos sem os à nova rede do Extensor.•  Introduza um nome para a nova rede Introduza um nome para a nova redeIntroduza um nome para a nova rede do Extensor.Opção B: Utilizar WPS (Conguração Wi-Fi Protegida)1. Prima o botão WPS na parte lateral do Extensor de alcance durante mais de dois segundos até o indica- Prima o botão WPS na parte lateral do Extensor de alcance durante mais de dois segundos até o indica-Prima o botão WPS na parte lateral do Extensor de alcance durante mais de dois segundos até o indica-dor do sistema car intermitente.2. Prima o botão WPS no router no espaço de dois minutos.NOTA: Consulte o manual do router para saber a localização do botão WPS.3. Verique se o indicador do sistema do Verique se o indicador do sistema doVerique se o indicador do sistema do Extensor de alcance acende em azul, o que indica que o Extensor de alcance efetuou a ligação à rede sem os com êxito. O nome da rede sem os (SSID) do Extensor de alcance muda para o nome da rede Wi-Fi existente, WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   87 25/04/13   13:23:20
Português88Indicadores de sinal•  Para obter o melhor desempenho, coloque o Extensor de alcance entre o seu router e o dispositivo sem os. •  Os indicadores de sinal de 2,4GHz e 5GHz indicam o desempenho da ligação desde o Extensor de alcance até ao Router. Consulte os indicadores LED na secção Visão geral.•  Se o router não suportar a banda de 5GHz ou possuir um sinal de 5GHz fraco, apenas irão acender os indicadores do sinal de 2,4GHz.•  Se não acender nenhum indicador de sinal de 2,4GHz, procure novamente pela rede tal como indicado na Opção A ou certique-se de que o seu router suporta WPS tal como indicado na Opção B. NOTA: Os indicadores de sinal de 2,4GHz e 5GHz poderão acender assimetricamente.  Nome rede Wi-Fi já existente: NomedeRede existente  Novo nome de rede de 2.4 GHz do Extensor: NomedeRede_RPT  Novo nome de rede de 5GHz do Extensor: NomedeRede_RPT5GPara ligar um dispositivo Wi-Fi adicional à rede do seu Extensor, utilize a mesma palavra-passe de rede utilizada para o seu router sem os. Mover o Extensor de redeQuando a ligação for concluída, coloque o Extensor de alcance entre o router e o dispositivo sem os para obter o melhor desempenho. NOTA:   Para obter o melhor desempenho de ligação, certique-se de que os dois indicadores de sinal estão acesos.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   88 25/04/13   13:23:22
Português89Reprodução de multimédia sem osO Extensor de Alcance suporta a reprodução de multimédia sem os, o que permite transmitir e repro-duzir as suas músicas na rede através da porta de áudio. Pode utilizar a aplicação ASUS AiPlayer para controlar a transmissão de música através do Extensor de Alcance a partir do seu dispositivo portátil. Procure “RP-N53” ou “AiPlayer” nas lojas Google Play ou App Store e transra a aplicação para o seu dispositivo portátil.        NOTAS:•  O AiPlayer suporta cheiros mp3, wav., ac e acc.•  Pode ligar auscultadores, altifalantes amplicados ou um sistema estéreo à porta de áudio estéreo de 3,5 mm.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   89 25/04/13   13:23:22
Português90Resolução de problemasP1:    Não consigo aceder à interface Web para congurar as denições do router sem os.•  Feche todas os navegadores Web que estejam a ser executados e execute  novamente.•  Siga os passos indicados abaixo para congurar as denições do computador de acordo com o seu sistema operativo. Windows 7A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.1.  Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web.2.  Clique em Tools (Ferramentas) > Internet options (Opções da Internet) > separador Connections (Ligações) > LAN settings (Denições de LAN).3.  No ecrã Denições de rede local (LAN), desmarque a opção No ecrã Denições de rede local (LAN), desmarque a opçãoNo ecrã Denições de rede local (LAN), desmarque a opção Use a proxy server for your LAN (Utilizar um servidor proxy para a rede local)Utilizar um servidor proxy para a rede local).4.  Clique em OK quando terminar.B. Congurar as denições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP.1.  Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controlo) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de Rede e Partilha) > Manage network connections (Gerir Ligações de rede).2.  Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protocol versão 4Internet Protocol versão 4 (TCP/IPv4)) e depois clique em Properties (Propriedades)Propriedades).3.  Marque a opção Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IPObter um endereço IP automaticamente).4.  Clique em OK quando terminar.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   90 25/04/13   13:23:23
Português91B. Congurar as denições de TCP/IP para obter automatica-mente um endereço IP.1.  Clique no ícone Apple   > System Preferences (Preferências do Sistema) > Network (Rede).2.  Seleccione Ethernet e seleccione Using DHCP (Usar DHCP)Usar DHCP) no campo Congure (Congurar)Congurar).3.  Clique em Apply(Aplicar) quando terminar. P2:   Porque razão o indicador de sinal de 5GHz do Extensor de alcance não acende? Porque razão o indicador de sinal de 5GHz do Extensor de alcance não acende?Porque razão o indicador de sinal de 5GHz do Extensor de alcance não acende? •  Verique se o seu router suporta a banda de 5GHz. Se o seu router for de banda única, o indicador de Verique se o seu router suporta a banda de 5GHz. Se o seu router for de banda única, o indicador deVerique se o seu router suporta a banda de 5GHz. Se o seu router for de banda única, o indicador de sinal de 5GHz do Extensor de alcance não irá acender, funcionando apenas na banda de 2,4GHz. Mac 10.5.8A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.1.  Na barra menu barra de menus, clique em Na barra menu barra de menus, clique emNa barra menu barra de menus, clique em Safari > Preferences... (Preferências...) > separador Advanced (Avançada).2.  Clique em Change Settings... (Alterar denições...) no campo Proxies.3.  Na lista de protocolos, desarque FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web (HTTPS)).4.  Clique em OK quando terminar.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   91 25/04/13   13:23:25
Português92EEE Yönetmeliğine Uygundur.P3:   A segurança do meu router é WEP e introduzi a frase de acesso ou chave de A segurança do meu router é WEP e introduzi a frase de acesso ou chave deA segurança do meu router é WEP e introduzi a frase de acesso ou chave de segurança errada no Extensor. Agora já não consigo aceder ao Extensor. O que posso fazer? •  O Extensor de alcance não é capaz de vericar se a frase de acesso WEP é correta ou não. Se introdu- O Extensor de alcance não é capaz de vericar se a frase de acesso WEP é correta ou não. Se introdu-O Extensor de alcance não é capaz de vericar se a frase de acesso WEP é correta ou não. Se introdu-zir uma frase de acesso errada, o seu dispositivo sem os não conseguirá obter o endereço IP correto a partir do Extensor de alcance. Reponha as predenições do Extensor de alcance para voltar a obter o endereço IP.P4:   Porque é que o controlador tátil não funciona? Porque é que o controlador tátil não funciona?Porque é que o controlador tátil não funciona? •  Certique-se de que está a tocar na área corretamente. Consulte a secção Certique-se de que está a tocar na área corretamente. Consulte a secçãoCertique-se de que está a tocar na área corretamente. Consulte a secção Visão geral para saber qual a localização da área tátil.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   92 25/04/13   13:23:25
Español93Contenido del paquete prolongador de alcanceprolongador de alcance                                     Guía de inicio rápidoNONOTA:  Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con ASUS para realizarSi cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Un vistazo rápido1)  Puerto Ethernet2)  Puerto de audioPuerto de audio3)   Botón Restablecer4)   Botón de encendido yBotón de encendido y apagado5)  Botón WPS6)  Luz nocturnaLuz nocturnaWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   93 25/04/13   13:23:28
Español94Indicadores de señal de 5 GHz7)  Controlador táctil   Toque el área marcada para activar o desactivar las luces.8)  Indicador LEDIndicador LED  • Indicador Sistema: El indicador Sistema se ilumina Indicador Sistema: El indicador Sistema se iluminaIndicador Sistema: El indicador Sistema se ilumina cuando el prolongador de alcance está conectado a la corriente y parpadea cuando el cable Ethernet o el cable de audio está conectado.   • Indicadores de señal de 2,4 GHz y 5 GHz: las luces Indicadores de señal de 2,4 GHz y 5 GHz: las lucesIndicadores de señal de 2,4 GHz y 5 GHz: las luces indican la intensidad de la señal de conexión de 2,4 GHz y 5 GHz desde el prolongador de alcance hasta el enrutador. NOTA:   si el enrutador no admite la banda de 5 GHz o tiene una señal de 5 GHz débil, solamente se iluminarán los indicadores de señal de 2,4 GHz. Rendimiento 2,4 GHz Indicador Sistema5GHz3 luces Excelente              2 luces Bueno              1 luz Malo            Ninguna luzNo hay conexión         Indicadores de señal de 2,4 GHzIndicador SistemaWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   94 25/04/13   13:23:30
Español95Encender el prolongador de alcance1. Coloque el prolongador de alcance cerca de enrutador.2. Enchufe el prolongador de alcance a una toma de Enchufe el prolongador de alcance a una toma deEnchufe el prolongador de alcance a una toma de corriente eléctrica, espere un minuto hasta que el indica-dor del sistema parpadee dos veces y pase a iluminarse permanentemente en azul.Conectarse a una redSeleccione una de las siguientes formas para conectar el prolongador de alcance a una red. Opción A: Conexión a través de GUI1. Utilice un equipo de sobremesa, portátil o tableta para encontrar la red inalámbrica Utilice un equipo de sobremesa, portátil o tableta para encontrar la red inalámbricaUtilice un equipo de sobremesa, portátil o tableta para encontrar la red inalámbrica ASUS_RPN53/ASUS_RPN53_5G (SSID de banda dual) y conéctese a ella.2. Inicie un explorador Web y escriba Inicie un explorador Web y escribaInicie un explorador Web y escriba http://repeater.asus.com en la barra de direcciones para acceder al prolongados de alcance.3. Escriba el nombre y la contraseña de inicio de sesión prede-terminados, que son “admin/admin”.4. Siga los pasos de la sección Conguración de instalación rápida siguientes para congurar el prolongado de alcance:•  Seleccione la red Wi-Fi que desee prolongar y escriba su Seleccione la red Wi-Fi que desee prolongar y escriba suSeleccione la red Wi-Fi que desee prolongar y escriba su contraseña de seguridad.Congurar el prolongador de alcanceWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   95 25/04/13   13:23:32
Español96•  Conecte los dispositivos inalámbricos a la red del prolongador.•  Escriba un nombre para la nueva red Escriba un nombre para la nueva redEscriba un nombre para la nueva red del prolongador.Opción B: Utilizar WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Conguración protegida Wi-Fi)1. Presione el botón WPS situado en el lateral del prolongador de alcance durante más de dos segundos Presione el botón WPS situado en el lateral del prolongador de alcance durante más de dos segundosPresione el botón WPS situado en el lateral del prolongador de alcance durante más de dos segundos hasta que el indicador del sistema parpadee.2. Presione el botón WPS del enrutador antes de que transcurran dos minutos.NOTA: Consulte el manual del enrutador para conocer la ubicación del botón WPS.3. Compruebe si el indicador del sistema del Compruebe si el indicador del sistema delCompruebe si el indicador del sistema del prolongador de alcance se ilumina permanen-temente en color azul, lo que indica que dicho prolongador se ha conectado a la red inalámbri-ca correctamente. El nombre de red inalámbrica (SSID) del prolongador de alcance cambia al nombre de red Wi-Fi existente, que termina por _RPT o _RPT5G. Por ejemplo: WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   96 25/04/13   13:23:32
Español97Indicadores de señal•  Para obtener el mejor rendimiento, coloque el prolongador de alcance entre el enrutador y el dispositi-vo inalámbrico. •  Los indicadores de señal de 2,4 GHz y 5 GHz muestran el rendimiento de la conexión desde el prolon-gador de alcance hasta el enrutador. Consulte los indicadores LED en la sección Información rápida.•  Si el enrutador no admite la señal de 5 GHz o esta es débil, solamente se iluminarán los indicadores de señal de 2,4 GHz.•  Si el indicador de señal de 2,4 GHz se ilumina, busque de nuevo la red en la Opción A o asegúrese de que el enrutador admite WPS en la Opción B. NOTA: Los indicadores de señal de 2,4 GHz y 5 GHz se pueden iluminar asimétricamente.  Nombre de red Wi-Fi existente: Nombre_De_Red existente  Nuevo nombre de red de 2,4GHz del prolongador: Nombre_De_Red_RPT existente  Nuevo nombre de red de 5 GHz del prolongador: Nombre_De_Red_RPT5G existentePara conectar un dispositivo Wi-Fi adicional a la red del prolongador, utilice la misma contraseña de red que la del enrutador inalámbrico existente. En trasladar el prolongador de alcanceCuando la conexión se complete, coloque el prolongador de alcance entre el enrutador y el dispositivo inalámbrico para mejorar el rendimiento. NOTA:   para conseguir el mejor rendimiento de conexión, asegúrese de que hay al menos dos luces encendidas.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   97 25/04/13   13:23:34
Español98Reproducción multimedia inalámbricaEl ampliador de alcance admite reproducción multimedia inalámbrica, gracias a la cual puede transmitir por secuencias y reproducir su música de red a través de su puerto de audio. Puede utilizar la aplicación ASUS AiPlayer para controlar la transmisión por secuencias de música a través del ampliador de alcance desde el dispositivo móvil. Busque “RP-N53” o “AiPlayer” en Google Play o App Store y descargue la apli-cación a su dispositivo móvil.        NOTAS:•  AiPlayer admite los formatos de archivo mp3, wav, ac y acc.•  Puede insertar un auricular, un altavoz alimentado o un sistema estéreo al puerto de audio estéreo de 3,5 mm. WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   98 25/04/13   13:23:34
Español99Solución de problemasP1:      No puedo acceder a la interfaz GUI web para congurar los parámetros del router inalámbrico.•  Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos.•  Siga los pasos descritos a continuación para congurar el equipo según el sistema operativo instalado. Windows 7A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.1.  Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web.2.  Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > cha Connections (Conexiones) > LAN settings (Conguración de LAN).3.  En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Conguración de la red de En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Conguración de la red deEn la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Conguración de la red de área local (LAN)), desactive la opción Use a proxy server for your LAN (Usar un servidor proxy para la LAN).4.  Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.B. Establezca la conguración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente.1.  Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Red e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) > Manage network connections (Administrar conexiones de red).2.  Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties (Propiedades).3.  Active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente).4.  Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   99 25/04/13   13:23:35
Español100Mac 10.5.8A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.1.  En la barra de menús, haga clic en En la barra de menús, haga clic enEn la barra de menús, haga clic en Safari > Preferences... (Prefe-rencias...) > cha Advanced (Avanzado).2.  En el campo Proxies, haga clic en Change Settings... (Cambiar ajustes...).3.  En la lista de protocolos, anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP).4.  Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.B. Establezca la conguración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente.1.  Haga clic en el icono de Apple   > System Preferences (Prefe-rencias del Sistema) > Network (Red).2.  Seleccione Ethernet y, a continuación, Using DHCP (Usar DHCP) en el campo Congure (Congurar).3.  Haga clic en Apply (Aplicar)  cuando haya terminado.P2:   ¿Por qué se ilumina el indicador de señal de 5 GHz del prolongador de alcance? ¿Por qué se ilumina el indicador de señal de 5 GHz del prolongador de alcance?¿Por qué se ilumina el indicador de señal de 5 GHz del prolongador de alcance? •  Compruebe si el enrutador admite la banda de 5 GHz. Si el enrutador es monobanda, el indicador de Compruebe si el enrutador admite la banda de 5 GHz. Si el enrutador es monobanda, el indicador deCompruebe si el enrutador admite la banda de 5 GHz. Si el enrutador es monobanda, el indicador de señal de 5 GHz del prolongador de alcance no se iluminará y funcionará solamente en la banda de 2,4 GHz. WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   100 25/04/13   13:23:37
Español101P3:   La seguridad de mi enrutador es WEP y escribí una frase de paso o clave La seguridad de mi enrutador es WEP y escribí una frase de paso o claveLa seguridad de mi enrutador es WEP y escribí una frase de paso o clave de seguridad errónea en el prolongador. Ahora ya no puedo acceder al prolongador. ¿Qué puedo hacer? •  El prolongador de alcance no puede comprobar si la frase de paso WEP es correcta o no. Cuando El prolongador de alcance no puede comprobar si la frase de paso WEP es correcta o no. CuandoEl prolongador de alcance no puede comprobar si la frase de paso WEP es correcta o no. Cuando se introduce una frase de paso errónea, el dispositivo inalámbrico no puede obtener la dirección IP correcta del prolongador de alcance. Restablezca la conguración predeterminada de fábrica del prolongador de alcance para recuperar la dirección IP.P4:   ¿Por qué no funciona el controlador táctil? ¿Por qué no funciona el controlador táctil?¿Por qué no funciona el controlador táctil? •  Asegúrese de que toca el área correctamente. Consulte la sección Asegúrese de que toca el área correctamente. Consulte la secciónAsegúrese de que toca el área correctamente. Consulte la sección Información rápida para conocer la ubicación del área táctil.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   101 25/04/13   13:23:37
Svenska102 Väggkontakt områdesutökare                              Snabbstartguide1)  Ethernetport2)  LjudportLjudport3)  Återställningsknapp4)   Strömbrytare PÅ/AVStrömbrytare PÅ/AV5)  WPS knapp6)  NattlampaNattlampaEn snabbtittFörpackningens innehållOBS:  Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   102 25/04/13   13:23:40
Svenska1035GHz signalindika-torer7)  Touchkontroller   Toucha det markerade området för att slå på/stänga av ljusen.8)  IndikatorIndikator  • Systemindikator: Systemindikatorns lyser när områ- Systemindikator: Systemindikatorns lyser när områ-Systemindikator: Systemindikatorns lyser när områ-desutökaren är påslagen och blinkar när Ethernet-kabeln eller ljudkabeln är ansluten.   • 2,4 GHz och 5 GHz signalindikatorer: Lamporna 2,4 GHz och 5 GHz signalindikatorer: Lamporna2,4 GHz och 5 GHz signalindikatorer: Lamporna indikerar anslutningens signalstyrka på 2,4 GHz och 5 GHz från områdesutökaren till routern. NOTERA:   Om routern inte stöder 5 GHz-bandet eller har svag 5 GHz-signal, lyser endast 2,4 GHz signal-indikatorn.Prestanda 2,4GHz Systemin-dikator5 GHz3 lampor Utmärkt              2 lampor Bra               1 lampa Dålig             Ingen lampa Ingen anslutning             2,4 GHz signalindika-torerSystemindikatorWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   103 25/04/13   13:23:42
Svenska104Slår på områdesutökaren1. Placera områdesutökaren nära din router.2. Koppla in områdesutökaren i ett eluttag, vänta en minut Koppla in områdesutökaren i ett eluttag, vänta en minutKoppla in områdesutökaren i ett eluttag, vänta en minut tills systemindikatorn blinkar två gånger och börjar lysa med ett fast blått ljus.Ansluta till ett nätverkVälj ett av följande sätt att ansluta områdesutökaren till ett nätverk. Alternativ A : Anslutning genom GUI1. Använd en dator/bärbar dator/pekdator för att hitta och ansluta till Använd en dator/bärbar dator/pekdator för att hitta och ansluta tillAnvänd en dator/bärbar dator/pekdator för att hitta och ansluta till ASUS_RPN53/ASUS_RPN53_5G (dubbelbands-SSID) trådlösa nätverk.2. Starta en webbläsare och skriv Starta en webbläsare och skrivStarta en webbläsare och skriv http://repeater.asus.com i adressfältet för åtkomst till områdesutökaren.3. Ange standardinloggningsnamn och lösenord som är admin/admin.4. Följ stegen Quick Install Setup (snabbinstallationsinställ-ning) nedan för att installera områdesutökaren:•  Välj det Wi-Fi nätverk som du vill utöka och ange dess säker- Välj det Wi-Fi nätverk som du vill utöka och ange dess säker-Välj det Wi-Fi nätverk som du vill utöka och ange dess säker-hetslösenord.Inställning av områdesutökarenWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   104 25/04/13   13:23:44
Svenska105•  Anslut din trådlösa enhet till det nya utökade nätverket.•  Ange ett namn för det nya utökade Ange ett namn för det nya utökadeAnge ett namn för det nya utökade nätverket.Alternativ B: Använda WPS (Wi-Fi Protected Setup/Wi-Fi skyddad inställning)1. Tryck på WPS-knappen på sidan av områdesutökaren i mer än två sekunder tills systemindikatorerna Tryck på WPS-knappen på sidan av områdesutökaren i mer än två sekunder tills systemindikatorernaTryck på WPS-knappen på sidan av områdesutökaren i mer än två sekunder tills systemindikatorerna blinkar.2. Tryck på WPS-knappen på routern inom två minuter..NOTERA: Se routerns bruksanvisning för placeringen av dess WPS-knapp.3. Kontrollera om områdesutökarens systemindi- Kontrollera om områdesutökarens systemindi-Kontrollera om områdesutökarens systemindi-katorer lyser med fast blått ljus vilket indikerar att områdesutökaren har lyckats ansluta till det trådlösa nätverket. Områdesutökarens trådlösa nätverksnamn (SSID) ändras till ditt bentliga Wi-Fi nätverksnamn som slutar med _RPT eller _RPT5G. Till exempel: WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   105 25/04/13   13:23:45
Svenska106Signalindikatorer•  För att få bästa prestanda placera områdesutökaren mellan din router och trådlösa enhet. •  2,4 GHz och 5 GHz signalindikatorerna indikerar anslutningens prestanda från områdesutökaren till routern. Se LED-indikatorer i sektionen A Quick Look (en snabb titt).•  Om routern inte stöder eller har en svag 5 GHz-signal, lyser endast 2,4 GHz signal-indikatorerna.•  Om ingen 2,4 GHz signalindikator lyser, sök efter nätverket igen i Option A (alternativ A) eller se till att din router stöder WPS i Option B (alternativ B). NOTERA: 2,4 GHz och 5 GHz signalindikatorerna kan lysa osymmetriskt.  Bentligt Wi-Fi nätverks namn: bentligt nätverksnamn  Nytt Utökare 2,4 GHz nätverksnamn: bentligt Nätverksnamn_RPT  Nytt Utökare 5GHz nätverksnamn: bentligt Nätverksnamn_RPT5GFör att ansluta ytterligare en Wi-Fi enhet till ditt utökade nätverk, använd samma nätverkslösenord som för din bentliga trådlösa router. Flytta områdesutökarenNär anslutningen är klar placera områdesutökaren mel-lan routern och den trådlösa enheten för att få bättre prestanda. NOTERA:   För att få bästa anslutningsprestanda se till att minst två signalindikatorer lyser.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   106 25/04/13   13:23:46
Svenska107Trådlös mediauppspelningOmrådesutökaren stöder trådlös mediauppspelning, vilken låter dig strömma och spela upp din nät-verksmusik via dess ljudport. Du kan använda ASUS AiPlayer appen för att kontrollera musikströmningen över områdesutökaren från din mobila enhet. Sök efter ”RP-N53” eller ”AiPlayer” från Google Play eller App Store och ladda ned appen till din mobila enhet.        NOTERINGAR:•  AiPlayer stöder mp3, wav., ac och acc ler.•  Du kan ansluta hörlurar, strömförsörjd högtalare eller stereosystem till 3,5 mm stereoljuduttaget. WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   107 25/04/13   13:23:47
Svenska108FelsökningF1:    Jag kan inte komma åt webb GUI för att kongurera de trådlösa routerns inställningar.•  Stäng alla webbläsare som körs och starta igen.•  Följ stegen nedan för att kongurera din dators inställningar baserat på dess operativsystem. Windows 7A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.1.  Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsaren.2.  Klicka på Tools (Verktyg) > Internet options (Internetalternativ)> Con-nections (Anslutningar) iken > LAN settings (LAN-inställningar).3.  Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN) avmarkera Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN) avmarkeraFrån inställningsskärmen Local Area Network (LAN) avmarkera Use a proxy server for your LAN (Använd en proxyserver för nätverket)Använd en proxyserver för nätverket).4.  Klicka på OK när du är klar.B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.1.  Klicka på Start >Control Panel (Kontrollpanel) > Network and Internet (Nätverk och internet) > Network and Sharing Center (Nätverk och delningscenter) > Manage network connections (Hantera  nätverksanslutningar).2.  Välj Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) klicka sedan på Properties (Egenskaper).3.  Markera Obtain an IP address automatically (Erhåll en IP-adress auto-Erhåll en IP-adress auto-matiskt).4.  Klicka på OK  när du är klar.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   108 25/04/13   13:23:47
Svenska109B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress auto-matiskt.1.  Klicka på Apple ikonen    > System Preferences (Systemins-tällningar) > Network (Nätverk).2.  Välj Ethernet och välj Using DHCP (Med DHCP) i fältet Con-gure (Kongurera).3.  Klicka på Apply (Verkställ) när du är klar. F2:   Varför lyser inte 5 GHz signalindikatorn på områdesutökaren? Varför lyser inte 5 GHz signalindikatorn på områdesutökaren?Varför lyser inte 5 GHz signalindikatorn på områdesutökaren? •  Kontrollera om din router stöder 5 GHz bandet. Om routern är enbandsrouter kommer områdesutö- Kontrollera om din router stöder 5 GHz bandet. Om routern är enbandsrouter kommer områdesutö-Kontrollera om din router stöder 5 GHz bandet. Om routern är enbandsrouter kommer områdesutö-karens 5 GHz signalindikator inte att lysa och den fungerar endast på 2,4 GHz bandet. Mac 10.5.8A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.1.  Från menyfältet klicka på Från menyfältet klicka påFrån menyfältet klicka på Safari > Preferences... (Preferen-ser...) > iken Advanced (Avancerat).2.  Klicka på Change Settings... (Ändra inställningar...) i fältet Proxies.3.  Från listan med protokoll avmarkera FTP Proxy och Web Proxy (HTTPS).4.  Klicka på OK när du är klar.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   109 25/04/13   13:23:48
Svenska110F3:   Min routersäkerhet är WEP och jag angav fel lösenordsfras eller säkerhetsnyckel Min routersäkerhet är WEP och jag angav fel lösenordsfras eller säkerhetsnyckelMin routersäkerhet är WEP och jag angav fel lösenordsfras eller säkerhetsnyckel på utökaren. Nu kommer jag inte åt utökaren mer. Vad  kan  jag  göra? •  Områdesutökaren kan inte kontrollera om WEP lösenordsfrasen är korrekt eller ej. Vid inmatning Områdesutökaren kan inte kontrollera om WEP lösenordsfrasen är korrekt eller ej. Vid inmatningOmrådesutökaren kan inte kontrollera om WEP lösenordsfrasen är korrekt eller ej. Vid inmatning av fel lösenordfras kan inte din trådlösa enhet få korrekt IP-adress från områdesutökaren. Återställ områdesutökaren till fabriksstandard för att få tillbaka IP-adressen.F4:   Varför fungerar inte touchkontrollen? Varför fungerar inte touchkontrollen?Varför fungerar inte touchkontrollen? •  Se till att du touchar området korrekt. Se Se till att du touchar området korrekt. SeSe till att du touchar området korrekt. Se  A Quick Look (en snabb titt) för placeringen av touchom-rådet.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANYAuthorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULCIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address:   CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBULKOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.Tel:  +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBULWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   110 25/04/13   13:23:49
Warning: Any changes  or  modifications not expressly  approved  by the party  responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Prohibition of Co-locationThis device and its antenna(s)  must not be co-located or  operating  in conjunction with any  other antenna or transmitter.Federal Communications Commission StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: •  This device may not cause harmful interference.•   This device  must  accept any interference received, including interference  that  may cause undesired operation.This  equipment  has  been  tested  and  found  to  comply  with  the  limits  for  a  class  B  digital  device,  pursuant to  part  15  of the  FCC  Rules. These  limits  are  designed to  provide  reasonable protection  against  harmful interference in a residential installation.This  equipment  generates,  uses  and can  radiate  radio frequency  energy  and, if  not  installed and  used  in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:•  Reorient or relocate the receiving antenna.•  Increase the separation between the equipment and receiver.•   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   111 25/04/13   13:23:49
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/ECEssential requirements – Article 3Protection requirements for health and safety – Article 3.1aTesting for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufcient.Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1bTesting for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufcient.Effective use of the radio spectrum – Article 3.2FCC Mark WarningThis equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and  must  not  be  co-located  or  operated  in  conjunction  with  any  other  antennas  or  transmitters.  End  users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.The operation frequency of the device is in the 5150-5250 MHz band is for indoor use only. Prohibition of Co-locationThis device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.IMPORTANT NOTE:Radiation  Exposure  Statement:      This  equipment complies  with FCC  radiation  exposure limits  set  forth for an  uncontrolled environment.  End users  must follow  the specic  operating instructions  for satisfying  RF exposure  compliance. To  maintain  compliance  with  FCC  exposure  compliance  requirement,  please follow operation instruction as documented in this manual.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   112 25/04/13   13:23:49
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufcient.CE Mark WarningThis is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: CH1~11 for N. America; Ch1~14 for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI)Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.The operation frequency of the device is in the 5150-5250 MHz band is for indoor use only.  La fréquence d'utilisation du périphérique est dans la bande 5150-5250 MHz est pour une utilisation en intérieur   uniquement. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless  Device  is  below  the  Industry  Canada  (IC)  radio  frequency exposure  limits.  The ASUS  Wireless  Device  should  be  used  in  such  a  manner such  that  the potential  for human contact during normal operation is minimized. This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specic Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in specic host products operated in portable exposure conditions (antennas are less than 20 centimeters of a person’s body).This device has been certied for  use  in  Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.htmlWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   113 25/04/13   13:23:50
Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et  (2)  cet  appareil  doit  accepter  toute  interférence,  notamment  les  interférences qui  peuvent affecter son fonctionnement.Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans  fil ASUS est  inférieure  à  la limite  d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce  périphérique  a  été  évalué  et  démontré  conforme  aux  limites  SAR  (Specic Absorption  Rate  – Taux  d’absorption spécique) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne).Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant  à l’appareil dans la  liste  d’équipement  radio  (REL  -  Radio  Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=engPour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.htmlIndustry Canada StatementThis device complies with RSS-210  of the  industry Canada Rules. Operation is subject  to  the following  two conditions: •  This device may not cause harmful interference.•   This device  must  accept any interference received, including interference  that  may cause undesired operation.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   114 25/04/13   13:23:50
REACHComplying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htmASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback  programs come from our commitment  to  the highest standards for protecting our  environment.  We  believe  in  providing  solutions  for  you  to  be  able  to  responsibly  recycle  our  products, batteries,  other components,  as  well  as the  packaging  materials.  Please go  to  http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR.IMPORTANT NOTE:Radiation Exposure Statement: This  equipment  complies with  IC radiation  exposure  limits set  forth for  an uncontrolled environment. End users must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To  maintain  compliance with  IC RF  exposure  compliance requirement,  please  follow operation instruction as documented in this manual.NCC 警語經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   115 25/04/13   13:23:50
Area Hotline Number Support Languages AvailabilityAustralia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.8:00-20:00Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:00-18:00Belgium 0032-78150231 Dutch /French Mon. to Fri.9:00-17:00China 400-620-6655 Simplied Chinese Mon. to Sun.9:00-18:00Denmark 0045-3832-2943 Danish/English Mon. to Fri.9:00-17:00Finland 00358-9693-7969 Finnish/English/Swedish Mon. to Fri.10:00-18:00France 0033-170949400 French Mon. to Fri.9:00-17:45Greece 00800-44-14-20-44 Greek Mon. to Fri.9:00-13:00/14:00-18:00Hong Kong 3582-4770 Cantonese/ Chinese/English Mon. to Fri.10:00-20:00Sat.10:00-17:00Indonesia +62-21-500128 Indonesia, English Mon. to Fri9:30 - 17: 00Ireland 0035-31890719918 English Mon. to Fri.9:00-17:00Italy 199-400089 Italian Mon. to Fri.9:00-13:00/14:00-18:00Japan 0800-123-2787 Japanese Mon. to Fri.9:00-18:00Sat. to Sun.9:00-17:00Networks Global Hotline InformationWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   116 25/04/13   13:23:51
Malaysia +603 2148 0827 (Check Repair Detail Status Only)/ +603-6279-5077Bahasa Melayu/English Mon. to Fri.10:00-19:00Netherlands/ Luxembourg0031-591-570290 Dutch / English Mon. to Fri.9:00-17:00New Zealand 0800-278-788/ 0800-278-778 English Mon. to Fri.9:00-17:00Norway 0047-2316-2682 Norwegian/English Mon. to Fri.9:00-17:00Philippines +632-636 8504/ 180014410573 English Mon. to Fri.9:00-18:00Poland 00225-718-033/ 00225-718-040 Polish Mon. to Fri.9:00-17:008:30-17:30Portugal 707-500-310 Portuguese Mon. to Fri.9:00-17:00Russia +8-800-100-ASUS/ +7-495-231-1999 Russian/English Mon. to Fri.9:00-18:00Singapore +65-6720-3835(Check Repair Detail Status Only)/ +65-66221701English Mon. to Fri.11:00-19:00Slovak 00421-232-162-621 Czech Mon. to Fri.8:00-17:00Networks Global Hotline InformationWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   117 25/04/13   13:23:51
Spain 902-88-96-88 Spanish Mon. to Fri.9:00-18:00Sweden 0046-8587-6940 Swedish/English Mon. to Fri.9:00-17:00Switzerland0041-848111010 German/French Mon. to Fri.9:00-18:000041-848111014 French Mon. to Fri.9:00-17:450041-848111012 Italian Mon. to Fri.9:00-17:00Taiwan 0800-093-456/  02-81439000 Traditional Chinese Mon. to Fri.9:00-12:00/13:30-18:00Thailand +662-679-8367 -70/ 001 800 852 5201 Thai/English Mon. to Fri.9:00-18:00Turkey +90-216-524-3000 Turkish Mon. to Fri.09:00-18:00United Kingdom0044-870-1208340/ 0035-31890719918 English Mon. to Fri.9:00-17:00USA/Canada 1-812-282-2787 English Mon. to Fri.8:30am-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)Sat .to Sun.9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)Networks Global Hotline InformationWEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   118 25/04/13   13:23:51
MANUFACTURERASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAUTHORISED REPRESENTATIVE IN EUROPE ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANYAUTHORISED DISTRIBUTORS IN TURKEY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBULCIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address:  CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBULEEE Yönetmeliğine Uygundur.WEU8288_RP-N53_V2_QSG.indb   119 25/04/13   13:23:51

Navigation menu