ACCO USA 05108501 PS3 3 IN 1 DVD REMOTE User Manual 051085 01 ps3 3in1 manual indd

Bensussen Deutsch & Associates, Inc. PS3 3 IN 1 DVD REMOTE 051085 01 ps3 3in1 manual indd

Users Manual

POWER AQuick Start Guide EnglishENOnly for PlayStation®3Note: The POWER A 3-in-1 Remote is designed specifically for the PS3™ and is not compatible with any other devices.     3-IN-1 REMOTE INCLUDES•  (1) 3-in-1 Remote •  (1) USB Remote Adaptor  •  (1) USB Charging Cable (5’/1.66 m)3-IN-1 REMOTE FEATURES•  2.4Ghz wireless technology•  Full featured DVD/Blu-ray remote for PS3™ •  Classic game controller•  Back-Lit full keypad with slide-out capabilities •  Built-in rechargeable battery  •  LED channel indicator for connection status  USES OF YOUR 3-IN-1 REMOTENote: The 3-in-1 Remote must be charged prior to use.1. The DVD Section (see Fig. 1) of the 3-in-1 Remote is used  for controlling DVDs and Blu-ray movies on your PS3.2. The GamePad section (see Fig. 1) of the 3-in-1 Remote  has controls for use as a classic gaming pad.  Simply rotate  the 3-in-1 Remote so that the Directional Pad (D-pad) is  in your left hand and the four symbol buttons are in your  right and you are ready to play (See Fig. 3).3. The slide-out keyboard can be used for anything  that requires text input on your PS3. 4. Always confirm that the Sliding Function Switch  is set to the proper function.SETUP OF THE 3-IN-1 REMOTEPOWER A 3-IN-1 REMOTE FOR PLAYSTATION®3Fig. 1 ControlsPOWER A Customer Service:PowerA.comPowerA@bdainc.com1-888-664-4327BDA, Inc.15525 Woodinville-Redmond Rd NEWoodinville, WA 98072See the most updated FAQs at www.PowerA.com    PROBLEM The 3-in-1 Remote is not connecting or syncing properly.   SOLUTIONS •  Confirm that the USB Remote Adaptor is properly connected.•  The 3-in-1 Remote built-in battery may need to be charged.  Follow the instructions in the “Charging” section.•  Reset your 3-in-1 Remote using one of the following options:1. Using a paperclip or small, straight blunt-tipped item,  locate the small holes on the bottom of the 3-in-1 Remote.  Press the tip of the paperclip into the opening on the right.  This will reset the 3-in-1 Remote (See Fig. 4).  2. If you still have problems syncing, press the tip of the  paperclip or small device into the hole on the left side.  This will perform a forced sync (See Fig. 4).   CHARGING YOUR 3-IN-1 REMOTE1. Turn on your PS3™ console.  Your PS3™ console must be powered on for charging to begin.2. Connect the Mini-B end of the USB Charging Cable into  the 3-in-1 Remote Mini-B USB input.3. Connect the USB plug of the USB Charging Cable to  any available USB port on your PS3™ console.4. The red LED Channel Indicator light will illuminate while  the remote is charging. When the remote is fully charged, the LED Channel Indicator light will turn off.   SYNCING YOUR 3-IN-1 REMOTENote: TO OPERATE AS A WIRELESS REMOTE, THE 3-in-1 Remote REQUIRES THE USE OF THE INCLUDED USB REMOTE ADAPTOR1. Your PS3™ console must be powered on in order  to sync your 3-in-1 Remote. 2. Insert the USB Remote Adaptor into any available  USB port on the PS3™ console. 3. Press the Home button on the 3-in-1 Remote.4. A channel indicator will illuminate when a connection  has been made.5. The channel indicator button also indicates  which channel you are connected to.   SLIDING FUNCTION SWITCH Use the Sliding Function Switch located on the bottom front  side of the 3-in-1 Remote to use the 3-in-1 Remote as a remote for DVD or as a Game controller/Keypad1. Slide the function switch to DVD to utilize the DVD functions  of the 3-in-1 Remote.2. Slide the function switch to GAME/KEYPAD to utilize  the Classic Game Pad Controller function or the slide-out  keypad function of the 3-in-1 Remote. Fig. 2 ComponentsTROUBLESHOOTING SUPPORTKeypadChannel  Indicator LEDsGamePad and DVD/Blu-ray ControlsMini-BMini-BUSB Charging CableUSB Remote AdaptorFig. 3 GamePad Use Fig. 4 Location of Reset PointsFunction SwitchThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer-ence that may cause undesired operation.Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  that to which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.FCC STATEMENTFor support with your authentic POWER A accessories, please visit the Support section of PowerA.com, email PowerA@bdainc.com or call (888) 664-4327.“PlayStation” and “PS3” are registered trademarks, of Sony Computer Entertainment, Inc. This product is not designed, manu-factured, sponsored or endorsed by Sony. PS3™ hardware and software sold separately.All other trademarks are the property of their respective owners.2-Year Limited Warranty – Visit PowerA.com  for details and to register.3-in-1 Remote™POWER A3-in-1 Remote™Seulement pour PlayStation®3POWER APOWER A Customer Service:PowerA.comPowerA@bdainc.com1-888-664-4327BDA, Inc.15525 Woodinville-Redmond Rd NEWoodinville, WA 98072Guide de démarrage rapide  FrançaisFREspañolSPGuía de inicio rápido  3-in-1 Remote™Solamente para PlayStation®3POWER APOWER A Customer Service:PowerA.comPowerA@bdainc.com1-888-664-4327BDA, Inc.15525 Woodinville-Redmond Rd NEWoodinville, WA 98072Remarque : La télécommande POWER A 3-in-1 Remote est conçue spécifiquement pour fonctionner avec la PS3™ à l’exclusion de tout autre appareil.     LA TÉLÉCOMMANDE 3-IN-1 REMOTE COMPREND• (1) Télécommande 3-in-1 Remote • (1) Adaptateur USB de télécommande • (1) Câble de recharge USB (5 pi/1,66 m)CARACTÉRISTIQUES DE LA TÉLÉCOMMANDE 3-IN-1 REMOTE•  Technologie sans fil 2,4 GHz •  Télécommande complète de DVD/Blu-ray pour PS3™•  Manette de jeu classique•  Clavier complet rétroéclairé avec possibilité d’extraction•  Batterie rechargeable intégrée•  Indicateur de canal à DEL pour l’état de la connexion  USAGES DE VOTRE TÉLÉCOMMANDE 3-IN-1 REMOTERemarque : La télécommande 3-in-1 Remote doit être chargée avant toute utilisation.1. Le module DVD (voir Fig. 1) de la télécommande 3-in-1 Remote sert à commander les DVD et les films Blu-ray™ sur votre PS3™.2. Le module Manette de jeu (voir Fig. 1) de la télécommande 3-in-1 Remote peut être utilisé comme une manette classique. Il suffit de faire pivoter la télécommande 3-in-1 Remote pour que la croix directionnelle (D-pad) soit dans votre main gauche et les quatre boutons symboles dans votre main droite, et vous voilà prêt à jouer (voir Fig. 3).3. Le clavier extractible peut être utilisé pour toutes les saisies de texte sur votre PS3™. 4. Vérifier toujours que l’interrupteur de la fonction extraction est positionné sur la bonne fonction.CONFIGURATION DE VOTRE TÉLÉCOMMANDE 3-IN-1 REMOTETÉLÉCOMMANDE POWER A 3-IN-1 REMOTE  POUR PLAYSTATION®3  Fig. 1 Commandes   INDICATEURS DE CANAL DELLes quatre (4) DEL rouges de la télécommande 3-in-1 Remote indiquent les canaux du joueur. Les DEL, de gauche à droite, indiquent les joueurs de 1 à 4.  MODES VEILLE/ACTIFLa télécommande 3-in-1 Remote passe en mode « veille » après 5 minutes d’inactivité. Appuyer sur le bouton « Home » pour réactiver la télécommande 3-in-1 Remote.Remarque : Le clavier extractible s’allume dès qu’on appuie sur une touche et reste allumé pendant 60 secondes. Au bout de 60 sec-ondes, le rétroéclairage du clavier s’éteindra. Il suffit d’appuyer sur un bouton quelconque pour rallumer le rétroéclairage.Voir la liste la plus à jour de Questions fréquentes sur www.PowerA.com     PROBLÈME La télécommande 3-in-1 Remote ne se connecte pas ou ne sesynchronise pas correctement.   SOLUTIONS •  S’assurer que l’adaptateur USB de télécommande est correctement connecté.• La batterie intégrée de la télécommande 3-in-1 Remote est peut-être déchargée. Suivre les instructions de la section « Recharge ».• Effectuer un reset de votre télécommande 3-in-1 Remote en choisis-sant l’une des options suivantes :1. Muni d’un trombone ou d’un petit accessoire doté d’un bout à pointe non vive, repérer les petits orifices sur la partie inférieure de la télécom-mande 3-in-1 Remote. Enfoncer la pointe du trombone dans l’orifice de droite. Vous effectuerez ainsi un reset de la télécommande 3-in-1 Remote (voir Fig. 4). 2. Si les problèmes de synchronisation persistent, enfoncer la pointe du trombone ou du petit accessoire dans l’orifice de gauche. Vous effectu-erez ainsi une synchronisation forcée (voir Fig. 4).   RECHARGE DE VOTRE TÉLÉCOMMANDE 3-IN-1 REMOTE1. Mettre la console PS3™ sous tension. Votre console PS3™ doit être sous tension pour que le chargement puisse débuter.2. Connecter l’extrémité Mini B du câble de recharge USB sur le port USB Mini B de la télécommande 3-in-1 Remote.3. Connecter la prise USB du câble de recharge USB dans tout port USB disponible sur la console PS3™.4. L’indicateur de canal DEL rouge s’allumera pendant la durée du chargement. Quand la télécommande sera complètement rechargée, l’indicateur de canal DEL s’éteindra.   SYNCHRONISATION DE VOTRE TÉLÉCOMMANDE  3-IN-1 REMOTERemarque : POUR POUVOIR FONCTIONNER COMME TÉLÉCOMMANDE SANS FIL, LA TÉLÉCOMMANDE 3-in-1 Remote DOIT ÊTRE UTILISÉE AVEC L’ADAPTATEUR USB DE TÉLÉCOMMANDE FOURNI.1. Votre console PS3™ doit être sous tension pour que la synchronisa-tion de votre télécommande 3-in-1 Remote puisse se faire.2. Introduire l’adaptateur USB de télécommande dans tout port USB disponible sur la console PS3™. 3. Appuyer sur le bouton « Home » de la télécommande 3-in-1 Remote.4. L’indicateur de canal s’allumera lorsque la connexion est établie.5. Le bouton de l’indicateur de canal indique aussi à quel canal vous êtes connecté.   INTERRUPTEUR DE FONCTION EXTRACTION Utiliser l’interrupteur de la fonction d’extraction situé au bas de la face avant de la télécommande 3-in-1 Remote pour mettre la télécommande 3-in-1 Remote en mode DVD ou contrôleur de jeu/clavier1. Mettre l’interrupteur de fonction sur DVD pour utiliser les fonctions DVD de la télécommande 3-in-1 Remote.2. Mettre l’interrupteur de fonction sur GAME/KEYPAD pour utiliser la fonction manette de jeu classique ou la fonction d’extraction du clavier de la télécommande 3-in-1 Remote.Fig. 2 ComposantsDÉPANNAGE ASSISTANCEClavierLED indicatrices de canalCommandes de la manette et du DVD/Blu-ray™Mini-BMini-BCâble de  recharge USBAdaptateur USB  de télécommandeFig. 3 Utilisation de la manette    de jeuFig. 4 Emplacement des resets    (remise à zéro)Interrupteur de fonctionPour toute assistance avec les accessoires POWER A authentiques, merci de vous rendre à la section Aide sur PowerA.com, ou d’envoyer un email à PowerA@bdainc.com, ou encore de composer le +1 888 664-4327. « PlayStation » et « PS3 » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment, Inc. Ce produit n’est pas conçu, fabriqué, sponsorisé ni approuvé par Sony. Logiciels et matériel PS3™ vendus séparément.Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.Garantie limitée de 2 ans – Rendez-vous sur PowerA.com pour ob-tenir de plus amples informations et pour enregistrer votre produit.Nota: El control remoto POWER A 3-in-1 Remote ha sido diseñado específicamente para PS3™ y no es compatible con ningún otro dispositivo.     EL CONTROL REMOTO 3-IN-1 REMOTE INCLUYE• (1) Control remoto 3-in-1 Remote • (1) Adaptador del control remoto USB• (1) Cable cargador USB (5 pies / 1.52 m)EL CONTROL REMOTO 3-IN-1 REMOTE TIENE•  Tecnología inalámbrica 2.4 GHz•  Control remoto de DVD/Blu-ray con todas las funciones para PS3™ •  Control de mando de juego clásico•  Teclado completo retroiluminado con funciones deslizantes •  Batería recargable incorporada  •  Indicador del canal LED para estado de conexión USOS DE TU CONTROL REMOTO 3-IN-1 REMOTENota: El Control remoto 3-in-1 Remote se debe cargar antes de usarse.1. La sección de DVD (consulta la Fig. 1) del control remoto 3-in-1 Remote se utiliza para controlar las películas de DVD y Blu-ray™ en tu PS3™.2. La sección de control de mando de juego (consulta la Fig. 1) del con-trol remoto 3-in-1 Remote tiene controles para usar como un control de mando de juego clásico. Simplemente gira el control remoto 3-in-1 Remote de tal forma que el control de dirección (D-pad) quede en tu mano izquierda y los cuatro botones de los símbolos queden en tu derecha y estás listo para jugar (consulta la Fig. 3).3. El teclado deslizante puede usarse para cualquier cosa que requiera ingreso de texto en tu PS3¡. 4. Confirma siempre que el interruptor de la función de desplazamiento esté ajustado en la función adecuada.CONFIGURACIÓN DEL CONTROL REMOTO 3-IN-1 REMOTECONTROL REMOTO POWER A 3-IN-1 REMOTE  PARA PLAYSTATION®3 Fig. 1 ControlesConsulta la lista más actualizada de preguntas frecuentes  en www.PowerA.com.     PROBLEMA El control remoto 3-in-1 Remote no se está conectando o no está sincronizando debidamente.   SOLUCIONES • Confirma que el adaptador del control remoto USB esté debidamente conectado.• Es posible que sea necesario cargar la batería incorporada del control remoto 3-in-1 Remote. Sigue las instrucciones que se detallan en la  sección “Carga”.• Reinicia tu control remoto 3-in-1 Remote utilizando una de las siguientes opciones:1. Using a paperclip or small, straight blunt-tipped item, locate the small holes on the bottom of the 3-in-1 Remote.  Press the tip of the paperclip into the opening on the right.  This will reset the 3-in-1 Remote (See Fig. 4).  2. If you still have problems syncing, press the tip of the paperclip or small de-vice into the hole on the left side. This will perform a forced sync (See Fig. 4).   CÓMO CARGAR TU CONTROL REMOTO 3-IN-1 REMOTE1. Enciende la consola PS3™. Tu consola PS3™ debe estar encen-dida para que inicie la carga.2. Conecta el extremo Mini-B del cable cargador USB a la entrada Mini-B USB del control remoto 3-in-1 Remote.3. Conecta la clavija USB al cable cargador USB en cualquier puerto USB disponible en tu consola PS3™.4. La luz roja del indicador de canal LED se iluminará mientras se carga el control remoto. Cuando el control esté totalmente cargado, la luz del indicador de canal LED se apagará.   CÓMO SINCRONIZAR TU CONTROL REMOTO 3-IN-1 REMOTENota: PARA OPERAR UN CONTROL REMOTO INALÁMBRICO, EL CONTROL REMOTO 3-in-1 Remote REQUIERE EL USO DEL ADAPTADOR DE CONTROL REMOTO USB INCLUIDO.1. Tu consola PS3™ debe estar encendida para poder sincronizar tu control remoto 3-in-1 Remote. 2. Inserta el adaptador del control remoto USB en cualquier puerto USB disponible en la consola PS3™. 3. Presiona el botón “Home” (Menú principal) en el control remoto 3-in-1 Remote.4. Un indicador de canal se iluminará cuando se haya establecido una conexión5. El botón del indicador de canal también indica a qué canal estás conectado.   INTERRUPTOR DE FUNCIÓN DE DESPLAZAMIENTO Utiliza el interruptor de la función de deslizamiento ubicado en la parte inferior derecha del control remoto 3-in-1 Remote para usar el control remoto 3-in-1 Remote como un control remoto para DVD o como teclado/control de mando de juego1.  Slide the function switch to DVD to utilize the DVD functions  of the 3-in-1 Remote.2. Slide the function switch to GAME/KEYPAD to utilize the Classic Game Pad Controller function or the slide-out keypad function of the 3-in-1 Remote. Fig. 2 ComponentesRESOLUCIÓN DE PROBLEMASASISTENCIATecladoIndicadores del canal LEDControles de DVD/Blu-ray™ y de mando de juegoMini-BMini-BCable cargador USBAdaptador del control remoto USBFig. 3 Uso del control de    mando de juegoFig. 4 Ubicación de los puntos    de reinicioInterruptor de funciónPara recibir asistencia con tus accesorios auténticos de POWER A, visita la sección de Soporte de PowerA.com, envía un correo electrónico a PowerA@bdainc.com o llama al (888) 664-4327.“PlayStation” y “PS3” son marcas registradas de Sony Computer Entertainment, Inc. Este producto no está diseñado, fabricado, patrocinado ni aprobado por Sony. El hardware y el software de PS3™ se venden por separado.Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respec-tivos dueños.Garantía limitada de 2 años. Visita PowerA.com para obtener detalles y para registrarte.  INDICADORES DEL CANAL LEDLas cuatro (4) LED rojas en el control remoto 3-in-1 Remote indi-carán los canales de los jugadores. De izquierda a derecha, las LED indican jugadores 1-4.  MODO DE REPOSO/ACTIVOEl control remoto 3-in-1 Remote ingresará a un “modo de reposo” después de 5 minutos de inactividad. Presiona el botón “Home” (Menú principal) para reactivar el control remoto 3-in-1 Remote.Nota: El teclado deslizante se iluminará al pulsar cualquier tecla y permanecerá iluminado durante 60 segundos. Después de 60 segundos, se apagará la retroiluminación del teclado. Presiona cualquier tecla para reactivar la iluminación de teclado.  LED CHANNEL INDICATORSThe four (4) red LEDs on the 3-in-1 Remote indicate the player channels.  From left to right, LEDs indicate players 1-4.  SLEEP/ACTIVE MODEThe 3-in-1 Remote will enter “sleep mode” after 5 minutes of inac-tivity.  Press the “Home” button to reactivate the 3-in-1 Remote.Note: The Slide-Out Keypad will illuminate when any keypad button is pressed and will remain illuminated for 60 seconds.  After 60 seconds, the keypad backlighting will turn ‘OFF.’  Press any keypad button to reactivate the keypad illumination.
Guida rapidaItalianoIT3-in-1 Remote™Solo per PlayStation®3POWER APOWER A Customer Service:PowerA.comPowerA@bdainc.com1-888-664-4327BDA, Inc.15525 Woodinville-Redmond Rd NEWoodinville, WA 98072KurzanleitungDeutschDE3-in-1 Remote™Exklusiv für PlayStation®3POWER APOWER A Customer Service:PowerA.comPowerA@bdainc.com1-888-664-4327BDA, Inc.15525 Woodinville-Redmond Rd NEWoodinville, WA 98072Hinweis: Die POWER A 3-in-1 Remote Fernbedienung wurde speziell für die PS3™ entwickelt und ist nicht mit anderen Geräten kompatibel.     LIEFERUMFANG DER 3-IN-1 REMOTE FERNBEDIENUNG• (1) 3-in-1 Remote Fernbedienung • (1) USB-Fernbedienungsadapter• (1) USB-Ladekabel (1,66 m)FUNKTIONEN DER 3-IN-1 REMOTE FERNBEDIENUNG•  2,4-GHz-Funktechnologie•  DVD-/Blu-ray-Fernbedienung für PS3™ mit vollem Funktionsumfang •  Klassischer Gamecontroller•  Hintergrundbeleuchtete Volltastatur zum Ausziehen •  Integrierter wiederaufladbarer Akku  •  LED-Kanalanzeige für VerbindungsstatusVERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN DER 3-IN-1 REMOTE  FERNBEDIENUNGHinweis: Die 3-in-1 Remote Fernbedienung muss vor der Benutzung aufgeladen werden.1. Der DVD-Bereich (siehe Abb. 1) der 3-in-1 Remote Fernbedienung dient zur Steuerung von DVDs sowie Blu-ray™-Spielfilmen auf Ihrer PS3™.2. Der Gamepad-Bereich (siehe Abb. 1) der 3-in-1 Remote Fernbedi-enung ist zum Einsatz als klassisches Gamepad mit Steuerelementen ausgestattet. Zum Spielen von Videospielen die 3-in-1 Remote Fernbedienung einfach so drehen, dass sich das Steuerkreuz in der linken und die vier Symboltasten in der rechten Hand befinden (siehe Abb. 3).3. Die ausziehbare Tastatur kann zur Texteingabe für die PS3™ benutzt werden. 4. Vergewissern Sie sich stets, dass sich der Funktionsschiebeschalter in der richtigen Stellung befindet.EINRICHTUNG DER 3-IN-1 REMOTE FERNBEDIENUNGPOWER A 3-IN-1 REMOTE FERNBEDIENUNG FÜR  PLAYSTATION®3 Abb. 1 SteuerungselementeEine aktuelle Liste mit häufig gestellten Fragen finden Sie unter www.PowerA.com.     PROBLEM Die 3-in-1 Remote Fernbedienung baut keine Verbindung auf bzw. synchronisiert nicht ordnungsgemäß.   LÖSUNGEN • Vergewissern Sie sich, dass der USB-Fernbedienungsadapter richtig angeschlossen ist.• Der integrierte Akku der 3-in-1 Remote Fernbedienung muss ggf. aufgeladen werden. Befolgen Sie die im Abschnitt „Aufladen“ beschriebenen Schritte.• Führen Sie einen Reset Ihrer 3-in-1 Remote Fernbedienung über eine der folgenden Möglichkeiten durch:1. Benutzen Sie eine aufgebogene Büroklammer oder einen anderen kleinen, geraden Gegenstand mit stumpfer Spitze, um die kleinen Öffnungen im unteren Teil der 3-in-1 Remote Fernbedienung ausfindig zu machen. Drücken Sie die Spitze der Büroklammer in die Öffnung rechts. Dadurch wird die 3-in-1 Remote Fernbedienung zurückgesetzt (siehe Abb. 4).     AUFLADEN DER 3-IN-1 REMOTE FERNBEDIENUNG1. Schalten Sie Ihre PS3™-Konsole ein. Damit der Ladevorgang begin-nen kann, muss Ihre PS3™-Konsole eingeschaltet sein.2. Schließen Sie das Mini-B-Ende des USB-Ladekabels an den Mini-B-Anschluss der 3-in-1 Remote Fernbedienung an.3. Schließen Sie den USB-Stecker an einen beliebigen freien USB-Anschluss an Ihrer PS3™-Konsole an.4. Die rote LED-Kanalanzeige leuchtet während des Aufladevorgangs der Fernbedienung auf. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, schaltet sich die LED-Kanalanzeige aus.   SYNCHRONISIERUNG DER 3-IN-1 REMOTE FERNBEDIENUNGHinweis: FÜR DEN EINSATZ ALS FUNKFERNBEDIENUNG MUSS DIE 3-in-1 Remote FERNBEDIENUNG ZUSAMMEN MIT DEM MITGELIEF-ERTEN USB-FERNBEDIENUNGSADAPTER VERWENDET WERDEN.1. Damit die Synchronisation erfolgen kann, muss die PS3™-Konsole eingeschaltet sein. 2. Schließen Sie den USB-Fernbedienungsadapter an einen beliebigen freien USB-Anschluss an der PS3™-Konsole an. 3. Drücken Sie auf die Taste „Home“ der 3-in-1 Remote Fernbedienung.4. Sobald die Verbindung aufgebaut wurde, leuchtet eine Kanalanzeige auf.5. Die Kanalanzeigetaste zeigt auch an, mit welchem Kanal Sie verbunden sind.   FUNKTIONSSCHIEBESCHALTER  Nutzen Sie den Funktionsschiebeschalter, der sich unten an der Vorder-seite der 3-in-1 Remote Fernbedienung befindet, um sie als Fernbedi-enung für DVDs oder als Gamecontroller/Tastatur zu benutzen.1. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die Position DVD, um die  DVD-Funktionen der 3-in-1 Remote Fernbedienung zu nutzen.2. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die Position GAME/KEYPAD, um die klassischen Gamepad-Steuerungsfunktionen oder die auszieh-bare Tastatur der 3-in-1 Remote Fernbedienung zu nutzen.Abb. 2 KomponentenFEHLERBEHEBUNG HILFETastaturLED-KanalanzeigenGamepad und  DVD-/Blu-ray-SteuerelementeMini-BMini-BUSB-LadekabelUSB-FernbedienungsadapterAbb. 3 Gamepad-Nutzung Abb. 4 Position der Reset-PunkteFunktionsschalterHilfe zu Ihrem authentischen POWER A-Zubehör erhalten Sie im Hilfebereich von PowerA.com, per E-Mail an PowerA@bdainc.com oder telefonisch unter Tel. +1-888-664-4327.„PlayStation“ und „PS3“ sind eingetragene Marken von Sony Computer Entertainment, Inc. Dieses Produkt wurde nicht von Sony entwickelt, hergestellt, gesponsert oder unterstützt. PS3™-Hardware und -Software sind getrennt erhältlich.Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.Beschränkte 2-Jahres-Garantie – Details und Informationen zur Anmeldung finden Sie auf www.PowerA.com.Nota: il telecomando POWER A 3-in-1 Remote è stato espres-samente progettato per la PS3™ e non è compatibile con altri dispositivi.     IL TELECOMANDO 3-IN-1 REMOTE È COSTITUITO DA•  (1) Telecomando 3-in-1 Remote•  (1) Adattatore USB•  (1) Cavo di ricarica USB (1,66 m)CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO 3-IN-1 REMOTE•  Tecnologia wireless 2.4Ghz•  Telecomando completo DVD/Blu-ray per PS3™•  Controller classico per giochi•  Tastiera completa retroilluminata estraibile•  Batteria ricaricabile incorporata•  Indicatore a LED di canale dello stato di connessione   FUNZIONI DEL TELECOMANDO 3-IN-1 REMOTENota: il telecomando 3-in-1 Remote dev’essere caricato prima dell’uso.1. La sezione DVD (Fig. 1) del telecomando 3-in-1 Remote serve per riprodurre film su DVD e Blu-ray™ sulla PS3™.2. La sezione GamePad (Fig. 1) del telecomando 3-in-1 Remote dispone dei comandi tipici di un gamepad classico. Per poter giocare è sufficiente ruotare il telecomando 3-in-1 Remote in modo da portare il Directional Pad (D-pad) sulla mano sinistra e i quattro pulsanti coi simboli sulla destra (Fig. 3).3. La tastiera estraibile può essere utilizzata per tutte le funzioni di input testuali sulla PS3™.4. Verificare sempre che il selettore di funzioni a cursore sia impostato sulla funzione corretta.CONFIGURAZIONE DEL TELECOMANDO 3-IN-1 REMOTETELECOMANDO POWER A 3-IN-1 REMOTE PER  PLAYSTATION®3 Fig. 1 ComandiVedere le FAQ aggiornate su www.PowerA.com    PROBLEMA Il telecomando 3-in-1 Remote non si collega o non si sincronizza cor-rettamente.   SOLUZIONI • Verificare che l’adattatore remoto USB sia collegato correttamente.• Potrebbe essere necessario ricaricare la batteria incorporata del teleco-mando 3-in-1 Remote. Seguire le istruzioni nella sezione “Ricarica”.• Per resettare il telecomando 3-in-1 Remote procedere in uno dei modi seguenti:1. Con un fermaglio o un piccolo oggetto appuntito, agire sui forellini posti sulla parte inferiore del telecomando 3-in-1 Remote. Con la punta del fermaglio esercitare una leggera pressione sul foro di destra. In questo modo si resetta il telecomando 3-in-1 Remote (Fig. 4).2. Se il problema di sincronizzazione permane, esercitare con la punta del fermaglio o dell’oggetto appuntito una leggera pressione sul foro di sinistra. In questo modo si effettua una sincronizzazione forzata (Fig. 4).   CARICA DEL TELECOMANDO 3-IN-1 REMOTE1. Accendere la console PS3™. Per effettuare la ricarica è neces-sario che la console PS3™ sia accesa.2. Collegare l’estremità Mini-B del cavo di ricarica USB nella presa USB Mini-B del telecomando 3-in-1 Remote.3. Collegare il connettore USB del cavo di ricarica USB ad una porta USB della console PS3™.4. L’indicatore a LED di canale rosso si illumina in fase di ricarica. Quando la ricarica è completa, l’indicatore a LED si spegne.   SINCRONIZZAZIONE DEL TELECOMANDO 3-IN-1 REMOTENota: PER UTILIZZARE IL TELECOMANDO 3-in-1 Remote COME TELECOMANDO WIRELESS È NECESSARIO L’ADATTATORE REMOTO USB IN DOTAZIONE1. Per poter sincronizzare il telecomando 3-in-1 Remote la console PS3™ dev’essere accesa.2. Inserire l’adattatore remoto USB in una porta USB della console PS3™.3. Premere il pulsante Home sul telecomando 3-in-1 Remote.4. Una volta stabilita la connessione si accende l’indicatore di canale corrispondente.5. Anche il pulsante dell’indicatore di canale segnala a quale canale si è collegati.   SELETTORE DI FUNZIONI A CURSORE Per utilizzare il telecomando 3-in-1 Remote come telecomando per DVD o controller giochi/tastiera agire sul selettore di funzioni a cursore che si trova sulla parte anteriore in basso1. Per utilizzare le funzioni DVD del telecomando 3-in-1 Remote portare il selettore su DVD.2. Per utilizzare le funzioni classiche dei controller gamepad o la tastiera estraibile portare il selettore su GAME/KEYPAD. Fig. 2 ComponentiINDICATORI A LED DI CANALE ASSISTENZATastieraIndicatori a LED  di canaleComandi GamePad  e DVD/Blu-ray Mini-BMini-BCavo di ricarica USB Adattatore remoto USB Fig. 3 Uso del GamePad Fig. 4 Ubicazione dei punti di resetSelettore di funzioniPer informazioni sugli accessori originali POWER A visitare la sezi-one dedicata all’assistenza del sito PowerA.com, inviare una mail a PowerA@bdainc.com o telefonare al numero (888) 664-4327.“PlayStation” e “PS3” sono marchi registrati di Sony Computer Entertainment, Inc. Questo prodotto non è stato progettato, realiz-zato, sponsorizzato o approvato da Sony. Hardware e software PS3™ venduti separatamente.Tutti gli altri marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi propri-etari.Garanzia limitata di 2 anni. Per ulteriori informazioni e per regis-trarsi visitare PowerA.com.  INDICATORI A LED DI CANALEI quattro (4) LED rossi sul telecomando 3-in-1 Remote indicano i canali dei giocatori. Da sinistra a destra, i LED indicano i giocatori da 1 a 4.  MODALITÀ SOSPENSIONE/ATTIVA Dopo 5 minuti di inattività il telecomando 3-in-1 Remote passa in modalità “sospensione”. Per riattivare il telecomando 3-in-1 Remote premere il pulsante “Home”.Nota: la tastiera estraibile si illumina quando viene premuto un pulsante e resta illuminata per 60 secondi. Dopodiché, la retroil-luminazione della tastiera si disattiva. Per riattivare la retroil-luminazione della tastiera premere un pulsante della stessa.    LED-KANALANZEIGENDie 4 (vier) roten LEDs der 3-in-1 Remote Fernbedienung zeigen die Spielerkanäle an. Die LEDs zeigen von links nach rechts die Spieler 1-4 an.  RUHE-/AKTIV-MODUSNach 5 Minuten ohne Aktivität schaltet die 3-in-1 Remote Fernbedienung in den „Ruhemodus“. Drücken Sie auf die Taste „Home“, um die 3-in-1 Remote Fernbedienung erneut zu aktivieren.Hinweis: Die Beleuchtung der ausziehbaren Tastatur schaltet sich ein, wenn eine beliebige Taste bedient wird, und bleibt 60 Sekunden eingeschaltet. Nach 60 Sekunden schaltet sich die Hintergrund-beleuchtung der Tastatur aus. Wenn Sie die Beleuchtung wieder aktivieren möchten, drücken Sie eine beliebige Taste der Tastatur.  2. Wenn Sie weiterhin Probleme beim Synchronisieren haben, drücken Sie die Spitze der aufgebogenen Büroklammer oder des kleinen Gegenstands in die linke Öffnung. Dadurch erfolgt eine forcierte Synchronisierung (siehe Abb. 4).

Navigation menu